克林顿两届就职演讲稿

合集下载

克林顿总统第二次就职演说优秀演讲范文

克林顿总统第二次就职演说优秀演讲范文

克林顿总统第二次就职演说优秀演讲范文My fellow citizens:At this last presidential inauguration of the 20th century, let us lift our eyes toward the challenges that await us in the next century. It is our great good fortune that time and chance have put us not only at the edge of a new century, in a new millennium, but on the edge of a bright new prospect in human affairs a moment that will define our course, and our character, for decades to come. We must keep our old democracy forever young. Guided by the ancient vision of a promised land, let us set our sights upon a land of new promise.The promise of America was born in the 18th century out of the bold conviction that we are all created equal. It was extended and preserved in the 19th century, when our nation spread across the continent, saved the union, and abolished the awful scourge of slavery.Then, in turmoil and triumph, that promise exploded onto the world stage to make this the American Century. And what a century it has been. America became the world s mightiest industrial power; saved the world from tyranny in two world wars and a long cold war; and time and again, reached out across the globe to millions who, like us, longed for the blessings ofliberty.Along the way, Americans produced a great middle class and security in old age; built unrivaled centers of learning and opened public schools to all; split the atom and explored the heavens; invented the computer and the microchip; and deepened the wellspring of justice by making a revolution in civil rights for African Americans and all minorities, and extending the circle of citizenship, opportunity and dignity to women.Now, for the third time, a new century is upon us, and another time to choose. We began the 19th century with a choice, to spread our nation from coast to coast. We began the 20th century with a choice, to harness the Industrial Revolution to our values of free enterprise, conservation, and human decency. Those choices made all the difference. At the dawn of the 21st century a free people must now choose to shape the forces of the Information Age and the global society, to unleash the limitless potential of all our people, and, yes, to form a more perfect union.When last we gathered, our march to this new future seemed less certain than it does today. We vowed then to set a clear course to renew our nation.In these four years, we have been touched by tragedy,exhilarated by challenge, strengthened by achievement. America stands alone as the world s in"克林顿总统第二次就职演说"版权归作者所有;转载请注明出处! dispensable nation. Once again, our economy is the strongest on Earth. Once again, we are building stronger families, thriving communities, better educational opportunities, a cleaner environment. Problems that once seemed destined to deepen now bend to our efforts: our streets are safer and record numbers of our fellow citizens have moved from welfare to work.And once again, we have resolved for our time a great debate over the role of government. Today we can declare: Governmentis not the problem, and government is not the solution. We the American people we are the solution. (Applause.) Our founders understood that well and gave us a democracy strong enough to endure for centuries, flexible enough to face our common challenges and advance our common dreams in each new day.As times change, so government must change. We need a new government for a new century humble enough not to try to solve all our problems for us, but strong enough to give us the tools to solve our problems for ourselves; a government that is smaller, lives within its means, and does more with less. Yetwhere it can stand up for our values and interests in the world, and where it can give Americans the power to make a real difference in their everyday lives, government should do more, not less. The preeminent mission of our new government is to give all Americans an opportunity not a guarantee, but a real opportunity to build better lives. (Applause.)Beyond that, my fellow citizens, the future is up to us. Our founders taught us that the preservation of our liberty and our union depends upon responsible citizenship. And we need a new sense of responsibility for a new century. There is work to do, work that government alone cannot do: teaching children to read; hiring people off welfare rolls; coming out from behind locked doors and shuttered windows to help reclaim our streets from drugs and gangs and crime; taking time out of our own lives to serve others.Each and every one of us, in our own way, must assume personal responsibility not only for ourselves and our families, but for our neighbors and our nation. (Applause.) Our greatest responsibility is to embrace a new spirit of community for a new century. For any one of us to succeed, we must succeed as one America.The challenge of our past remains the challenge of ourfuture will we be one nation, one people, with one common destiny, or not? Will we all come together, or come apart?。

克林顿总统两届就职演讲稿:一份值得所有美国人珍藏的历史文献

克林顿总统两届就职演讲稿:一份值得所有美国人珍藏的历史文献

克林顿总统两届就职演讲稿:一份值得所有美国人珍藏的历史文献Clinton's Presidential Inauguration Speeches: AHistorical Document Worth Cherishing for All AmericansBill Clinton served as the 42nd President of the United States, winning two consecutive terms in office from 1993 to 2001. During his presidency, he faced a range of complex challenges, including economic recession, foreign policy crises, and political scandals. However, one of his enduring legacies is his compelling and inspiring speeches,particularly his two inaugural addresses, which reflected his vision for a better America and the world.In this article, we will examine Clinton's two inauguration speeches, delivered on January 20, 1993, and January 20, 1997, respectively, and explore why they are valuable historical documents that continue to resonate with Americans today.Clinton's first inauguration speech in 1993 was a bold and optimistic call to action. He began by acknowledging the challenges facing the nation, including the ongoing economicrecession, deep political divisions, and social inequality. However, he also emphasized the incredible potential ofAmerica to overcome these obstacles by working together and embracing its diversity and inclusiveness.Clinton's central theme was "change," which he defined asa collective effort of all Americans to build a better future. He stressed the need for a new kind of politics, one that put the common good above partisan interests and focused onresults rather than ideology. He stated, "There is nothing wrong with America that cannot be cured by what is right with America," and exhorted Americans to put aside theirdifferences and unite in a shared purpose of national renewal.Clinton's second inauguration speech in 1997 built on the themes of his first, highlighting the progress that had been made in the previous four years and calling for furtheraction to address the unfinished business of the past. He celebrated the achievements of his administration in creating jobs, boosting education, and expanding healthcare, but also acknowledged that much remained to be done to ensure equality and opportunity for all Americans.Clinton's vision for the future was one of a global community connected by technology and shared values. He advocated for a foreign policy that prioritized diplomacy and engagement over isolationism and conflict, and called for bold action to combat climate change and protect the environment. He summed up his message in a memorable phrase: "We must build bridges, not walls," emphasizing the need for greater cooperation and understanding between nations and people.What makes Clinton's inauguration speeches so enduring and relevant today? One factor is his skill as a speaker, using powerful rhetoric and vivid imagery to inspire his audience. He was a master of emotional appeals, using personal stories and anecdotes to create a connection with his listeners. His speeches were also infused with a sense of historical perspective, drawing on the ideals and traditions of American democracy while also acknowledging the challenges and mistakes of the past.Moreover, Clinton's speeches reflect the values and aspirations of the American people at a critical moment in history. The 1990s were a time of social and cultural change, with the rise of the internet, the decline of traditionalindustries, and the growing diversity of American society. Clinton's inauguration speeches captured this spirit of change and optimism, offering a vision of a better, fairer, and more inclusive America.In conclusion, Bill Clinton's two inauguration speeches are valuable historical documents that continue to resonate with Americans today. They offer a clear and compelling vision of national renewal, emphasizing the importance of unity, common purpose, and global cooperation. They also capture the spirit of a transformative era in American history, marking a turning point in the country's political and cultural evolution. As such, they are part of a rich tradition of presidential speeches that speak not only to their own time but to future generations as well.。

克林顿就职演讲稿

克林顿就职演讲稿

克林顿就职演讲稿演讲稿也叫演讲词,是人们在工作和社会生活中经常使用的一种文体,它是在较为隆重的仪式上和某些公众场合发表的讲话文稿,是进行演讲的依据,是对演讲内容和形式的规范和提示,它体现着演讲的目的和手段,它可以用来交流思想、感情,表达主张、见解;也可以用来介绍自己的学习、工作情况和经验等等;演讲稿具有宣传、鼓动、教育和欣赏等作用,它可以把演讲者的观点、主张与思想感情传达给听众以及读者,使他们信服并在思想感情上产生共鸣,下面是由小编为大家整理的范文模板,仅供参考,欢迎大家阅读.篇一:克林顿就职演讲稿-中英文对照克林顿就职演讲稿-中英文对照Inaugural Address of George W. Bush January _ _ President Clinton distinguished guests and my fellow citizens: The peaceful transfer of authority is rare in history yet common in our country. With asimple oath we affirm old traditions and make new beginnings. As I begin I thank President Clinton for his service to our nation and I thank VicePresident Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace. I am honored and humbled to stand here where so many of Americas leaders havecome before me and so many will follow. We have a place all of us in a long story.A story we continue but whose end we willnot see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old a storyof a slave-holding society that became a servant of freedom the story of a power thatwent into the world to protect but not possess to defend but not to conquer. It is theAmerican story. A story of flawed and fallible people united across the generations bygrand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promisethat everyone belongs that everyone deserves a chance that no insignificant person wasever born. Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our lawsand though our nation has sometimes halted and sometimes delayed wemust follow noother course. Through much of the last century Americas faith in freedom and democracy was arock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind taking root in many nations. Ourdemocratic faith is more than the creed of our country it is the inborn hope of ourhumanity an ideal we carry but do not own a trust we bear and pass along and evenafter nearly _5 years we have a long way yet to travel. While many of our citizens prosper others doubt the promise even the justice of ourown country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hiddenprejudice and the circumstances of their birth and sometimes our differences run so deepit seems we share a continent but not a country. We do not accept this and we will notallow it. Our unity our union is the serious work of leaders and citizens in everygeneration and this is my solemn pledge I will work to build a single nation of justice andopportunity. I know this is in our reach because we are guided by a power larger thanourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that uniteand lead us onward. America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals thatmove us beyond our backgrounds lift us above our interests and teach us what it meansto be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold themand every immigrant by embracing these ideals makes our country more not lessAmerican. Today we affirm a new commitment to live out our nations promise through civilitycourage compassion and character. America at its best matches a commitment toprinciple with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will andrespect fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can afford tobe petty because in a time of peace the stakes of our debates appear small. But thestakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom itwill not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character wewilllose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift anddecline the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility isnot a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism of communityover chaos. This commitment if we keep it is a way to shared accomplishment. America at its best is also courageous. Our national courage has been clear in timesof depression and war when defending common dangers defined our common good.Nowwe must choose if the e_ample of our fathers and mothers will inspire us or condemnus. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead ofpassing them on to future generations. Together we will reclaim Americas schools before ignorance and apathy claim moreyoung lives we will reform Social Security and Medicare sparing our children fromstruggles we have the power to prevent we will reduce ta_es to recover the momentumof our economy and reward the effort and enterprise of working Americans we will buildour defenses beyond challenge lest weakness invite challenge and we will confrontweapons of mass destruction so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake America remainsengaged in the world by history and by choice shaping a balance of power that favorsfreedom. We will defend our allies and our interests we will show purpose withoutarrogance we will meet aggression and bad faith with resolve and strength and to allnations we will speak for the values that gave our nation birth. America at its best is compassionate. In the quiet of American conscience we knowthat deep persistent poverty is unworthy of our nations promise. Whatever our views ofits cause we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse arenot acts of God they are failures of love. The proliferation of prisons however necessaryis no substitute for hope and order in our souls. Where there is suffering there is duty.Americans inneed are not strangers they are citizens not problems but priorities and allof us are diminished when any are hopeless. Government has great responsibilities forpublic safety and public health for civil rights and common schools. Yet compassion is thework of a nation not just a government. Some needs and hurts are so deep they will onlyrespond to a mentors touch or a pastors prayer. Church and charity synagogue andmosque lend our communities their humanity and they will have an honored place in ourplans and in our laws. Many in our country do not know the pain of poverty but we canlisten to those who do. I can pledge our nation to a goal When we see that woundedtraveler on the road to Jericho we will not pass to the other side. America at its best is a place where personal responsibility is valued and e_pected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats it is a call to conscience.Though it requires sacrifice it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life notonly in options but in commitments. We find that children and community are thecommitments that set us free. Our public interest depends on private character on civicduty and family bonds and basic fairness on uncounted unhonored acts of decencywhich give direction to our freedom. Sometimes in life we are called to do great things. Butas a saint of our times has said every day we are called to do small things with great love.The most important tasks of a democracy are done by everyone. I will live and lead bythese principles to advance my convictions with civility to pursue the public interest withcourage to speak for greater justice and compassion to call for responsibility and try tolive it as well. In all of these ways I will bring the values of our history to the care of ourtimes. What you do is as important as anything government does. I ask you to seek acommon good beyond your comfort to defend needed reforms against easy attacks toserve your nation beginning with your neighbor. I ask you to be citizens. Citizens notspectators citizens not subjects responsible citizensbuilding communities of serviceand a nation of character. Americans are generous and strong and decent not because we believe in ourselvesbut because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missingno government program can replace it. When this spirit is present no wrong can standagainst it. After the Declaration of Independence was signed Virginia statesman John Pagewrote to Thomas Jefferson We know the race is not to the swift nor the battle to thestrong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm Much timehas passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changesaccumulate but the themes of this day he would know our nations grand story ofcourage and its simple dream of dignity. We are not this storys author who fills time and eternity with His purpose. Yet Hispurpose is achieved in our duty and our duty is fulfilled in service to one another. Nevertiring never yielding never finishing we renew that purpose today to make our countrymore just and generous to affirm the dignity of our lives and every life. This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind anddirects this storm. God bless you all and God bless America.参考中文翻译: 乔治-布什 _ 年就职演说谢谢大家尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们, 这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的.我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程. 首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度. 站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊.在我之前,许多美国领导人从这里起步在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进. 在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头.这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史.这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史.这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史.这就是美国史.它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史. 这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的.美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实.虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命. 在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石.现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族.在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望.民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享.民主,我们将铭记于心并且不断传播._5 年过去了,我们仍有很长的路要走. 有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正.失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心.有时,我们的分歧是如此之深,似乎我们虽身处同一个大陆,但不属于同一个国家.我们不能接受这种分歧,也无法容许它的存在.我们的团结和统一,是每一代领导人和每一个公民的严肃使命.在此,我郑重宣誓:我将竭力建设一个公正.充满机会的统一国家.我知道这是我们的目标,因为上帝按自己的身形创造了我们,上帝高于一切的力量将引导我们前进. 对这些将我们团结起来并指引我们向前的原则,我们充满信心.血缘.出身或地域从未将美国联合起来.只有理想,才能使我们心系一处,超越自己,放弃个人利益,并逐步领会何谓公民.每个孩子都必须学习这些原则.每个公民都必须坚持这些原则.每个移民,只有接受这些原则,才能使我们的国家不丧失而更具美国特色今天,我们在这里重申一个新的信念,即通过发扬谦恭.勇气.同情心和个性的精神来实现我们国家的理想.美国在它最鼎盛时也没忘记遵循谦逊有礼的原则.一个文明的社会需要我们每个人品质优良,尊重他人,为人公平和宽宏大量. 有人认为我们的政治制度是如此的微不足道,因为在和平年代,我们所争论的话题都是无关紧要的.但是,对我们美国来说,我们所讨论的问题从来都不是什么小事.如果我们不领导和平事业,那么和平将无人来领导如果我们不引导我们的孩子们真心地热爱知识.发挥个性,他们的天分将得不到发挥,理想将难以实现.如果我们不采取适当措施,任凭经济衰退,最大的受害者将是平民百姓. 我们应该时刻听取时代的呼唤.谦逊有礼不是战术也不是感情用事.这是我们最坚定的选择--在批评声中赢得信任在混乱中寻求统一.如果遵循这样的承诺,我们将会享有共同的成就. 美国有强大的国力作后盾,将会勇往直前. 在大萧条和战争时期,我们的人民在困难面前表现得无比英勇,克服我们共同的困难体现了我们共同的优秀品质.现在,我们正面临着选择,如果我们作出正确的选择,祖辈一定会激励我们如果我们的选择是错误的,祖辈会谴责我们的.上帝正眷顾着这个国家,我们必须显示出我们的勇气,敢于面对问题,而不是将它们遗留给我们的后代. 我们要共同努力,健全美国的学校教育,不能让无知和冷漠吞噬更多的年轻生命.我们要改革社会医疗和保险制度,在力所能及的范围内拯救我们的孩子.我们要减低税收,恢复经济,酬劳辛勤工作的美国人民.我们要防患于未然,懈怠会带来麻烦.我们还要阻止武器泛滥,使新的世纪摆脱恐怖的威胁. 反对自由和反对我们国家的人应该明白:美国仍将积极参与国际事务,力求世界力量的均衡,让自由的力量遍及全球.这是历史的选择.我们会保护我们的盟国,捍卫我们的利益.我们将谦逊地向世界人民表示我们的目标.我们将坚决反击各种侵略和不守信用的行径.我们要向全世界宣传孕育了我们伟大民族的价值观. 正处在鼎盛时期的美国也不缺乏同情心.当我们静心思考,我们就会明了根深蒂固的贫穷根本不值得我国作出承诺.无论我们如何看待贫穷的原因,我们都必须承认,孩子敢于冒险不等于在犯错误.放纵与滥用都为上帝所不容.这些都是缺乏爱的结果.监狱数量的增长虽然看起来是有必要的,但并不能代替我们心中的希望-人人遵纪守法. 哪里有痛苦,我们的义务就在哪里.对我们来说,需要帮助的美国人不是陌生人,而是我们的公民不是负担,而是急需救助的对象.当有人陷入绝望时,我们大家都会因此变得渺小. 对公共安全和大众健康,对民权和学校教育,政府都应负有极大的责任.然而,同情心不只是政府的职责,更是整个国家的义务.有些需要是如此的迫切,有些伤痕是如此的深刻,只有导师的爱抚.牧师的祈祷才能有所感触.不论是教堂还是慈善机构.犹太会堂还是清真寺,都赋予了我们的社会它们特有的人性,因此它们理应在我们的建设和法律上受到尊重. 我们国家的许多人都不知道贫穷的痛苦.但我们可以听到那些感触颇深的人们的倾诉.我发誓我们的国家要达到一种境界:当我们看见受伤的行人倒在远行的路上,我们决不会袖手旁观. 正处于鼎盛期的美国重视并期待每个人担负起自己的责任. 鼓励人们勇于承担责任不是让人们充当替罪羊,而是对人的良知的呼唤.虽然承担责任意味着牺牲个人利益,但是你能从中体会到一种更加深刻的成就感. 我们实现人生的完整不单是通过摆在我们面前的选择,而且是通过我们的实践来实现.我们知道,通过对整个社会和我们的孩子们尽我们的义务,我们将得到最终自由. 我们的公共利益依赖于我们独立的个性依赖于我们的公民义务,家庭纽带和基本的公正依赖于我们无数的.默默无闻的体面行动,正是它们指引我们走向自由. 在生活中,有时我们被召唤着去做一些惊天动地的事情.但是,正如我们时代的一位圣人所言,每一天我们都被召唤带着挚爱去做一些小事情.一个民主制度最重要的任务是由大家每一个人来完成的. 我为人处事的原则包括:坚信自己而不强加于人,为公众的利益勇往直前,追求正义而不乏同情心,勇担责任而决不推卸.我要通过这一切,用我们历史上传统价值观来哺育我们的时代. 同胞们,你们所做的一切和政府的工作同样重要.我希望你们不要仅仅追求个人享受而忽略公众的利益要捍卫既定的改革措施,使其不会轻易被攻击要从身边小事做起,为我们的国家效力.我希望你们成为真正的公民,而不是旁观者,更不是臣民.你们应成为有责任心的公民,共同来建设一个互帮互助的社会和有特色的国家. 美国人民慷慨.强大.体面,这并非因为我们信任我们自己,而是因为我们拥有超越我们自己的信念.一旦这种公民精神丧失了,无论何种政府计划都无法弥补它.一旦这种精神出现了,无论任何错误都无法抗衡它. 在>签署之后,弗吉尼亚州的政治家约翰佩齐曾给托马斯杰弗逊写信说:我们知道,身手敏捷不一定就能赢得比赛,力量强大不一定就能赢得战争.难道这一切不都是上帝安排的吗杰斐逊就任总统的那个年代离我们已经很远了.时光飞逝,美国发生了翻天覆地的变化.但是有一点他肯定能够预知,即我们这个时代的主题仍然是:我们国家无畏向前的恢宏故事和它追求尊严的纯朴梦想. 我们不是这个故事的作者,是杰斐逊作者本人的伟大理想穿越时空,并通过我们每天的努力在变为现实.我们正在通过大家的努力在履行着各自的职责. 带着永不疲惫.永不气馁.永不完竭的信念,今天我们重树这样的目标:使我们的国家变得更加公正.更加慷慨,去验证我们每个人和所有人生命的尊严. 这项工作必须继续下去.这个故事必须延续下去.上帝会驾驭我们航行的. 愿上帝保佑大家愿上帝保佑美国篇二:克林顿中英文就职演讲稿January _, _93My fellow citizens :Today we celebrate the mystery of American renewal.This ceremony is held in the depth of winter. But, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring. A spring reborn in the world s oldest democracy, that brings forth the vision and courage to reinvent America.When our founders boldly declared America s independence to the world and our purposes to the Almighty, they knew that America, to endure, would have to change. Not change for change s sake, but change to preserve America s ideals; life, liberty, the pursuit of happiness. Though we march to the music of our time, our mission is timeless. Each generation of Americans must define what it means to be an American.On behalf of our nation, I salute my predecessor, President Bush, for his half-century of service to America. And I thank the millions of men and women whose steadfastness and sacrifice triumphed over Depression, fascism and Communism.Today, a generation raised in the shadows of the Cold War assumes new responsibilities in a world warmed by the sunshine of freedom but threatened still by ancient hatreds and new plagues.Raised in uivaled prosperity, we inherit an economy that is still the world s strongest, but is weakened by business failures, stagnant wages, increasing inequality, and deep divisions among our people.When George Washington first took the oath I have just sworn to uphold, news traveled slowly across the land by horseback and across the ocean by boat. Now, the sights and sounds of this ceremony are broadcast instantaneously to billions around the world.Communications and commerce are global; investment is mobile;technology is almost magical; and ambition for a better life is now universal. We earn our livelihood in peaceful competition with people all across the earth.Profound and powerful forces are shaking and remaking our world, and the urgent question of our time is whether we can make change our friend and not our enemy.This new world has already eiched the lives of millions of Americans who are able to compete and win in it. But when most people are working harder for less; when others cannot work at all; when the cost of health care devastates families and threatens to bankrupt many of our enterprises, great and small; when fear of crime robs law-abiding citizens of their freedom; and when millions of poor children cannot even imagine the lives we are calling them to lead, we have not made change our friend.We know we have to face hard truths and take strong steps. But we have not done so. Instead, we have drifted, and that drifting has eroded our resources, fractured our economy, and shaken our confidence.Though our challenges are fearsome, so are our strengths. And Americans have ever been a restless, questing, hopeful people. We must bring to our task today the vision and will of those who came before us.From our revolution, the Civil War, to the Great Depression to the civil rights movement, our people have always mustered the determination to construct from these crises the pillars of our history.Thomas Jefferson believed that to preserve the very foundations of our nation, we would need dramatic change from time to time. Well, my fellow citizens, this is our time. Let us embrace it.Our democracy must be not only the envy of the world but the engine of our own renewal. There is nothing wrong with America that cannot be cured by what is right with America.And so today, we pledge an end to the era of deadlock and drift; a new season of American renewal has begun. To renew America, we must be bold. We must do what no generation has had to do before. We must invest more in our own people, in their jobs, in their future, and at the same timecut our massive debt. And we must do so in a world in which we must compete for every opportunity. It will not be easy; it will require sacrifice. But it can bedone, and done fairly, not choosing sacrifice for its own sake, but for our own sake. We must provide for our nation the way a family provides for its children. 美国复兴的新时代比尔?克林顿第一次就职演讲星期三,_93年1月_日同胞们:今天,我们庆祝美国复兴的奇迹.这个仪式虽在隆冬举行,然而,我们通过自己的言语和向世界展示的面容.却促使春回大地--回到了世界上这个最古老的民主国家,并带来了重新创造美国的远见和勇气.当我国的缔造者勇敢地向世界宣布美国独立,并向上帝表明自己的目的时,他们知道,美国若要永存,就必须变革.不是为变革而变革,而是为了维护美国的理想--为了生命.自由和追求幸福而变革.尽管我们随着当今时代的节拍前进,但我们的使命永恒不变.每一代美国人,部必须为作为一个美国人意味着什么下定义.今天,在冷战阴影下成长起来的一代人,在世界上负起了新的责任.这个世界虽然沐浴着自由的阳光,但仍受到旧仇宿怨和新的祸患的威胁.我们在无与伦比的繁荣中长大,继承了仍然是世界上最强大的经济.但由于企业倒闭,工资增长停滞.不平等状况加剧,人民的分歧加深,我们的经济已经削弱.当乔治?华盛顿第一次宣读我刚才宜读的誓言时,人们骑马把那个信息缓慢地传遍大地,继而又来船把它传过海洋.而现在,这个仪式的情景和声音即刻向全球几十亿人播放.通信和商务具有全球性,投资具有流动性;技术几乎具有魔力;改善生活的理想现在具有普遍性.今天,我们美国人通过同世界各地人民进行和平竞争来谋求生存.各种深远而强大的力量正在震撼和改造我们的世界,当今时代的当务之急是我们能否使变革成为我们的朋友,而不是成为我们的敌人.这个新世界已经使几百万能够参与竞争并且取胜的美国人过上了富裕的生活.但是,当多数人干得越多反而挣得越少的时候,当有些人根本不可能工作的时候,当保健费用的重负使众多家庭不堪承受.使大大小小的企业濒临破产的时候,当犯罪活动的恐惧使守法公民不能自由行动的时候,当千百万贫穷儿童甚至不能想象我们呼唤他们过的那种生活的时候,我们就没有使变革成为我们的朋友.我们知道,我们必须面对严酷的事实真相,并采取强有力的步骤.但我们没有这样做,而是听之任之,以致损耗了我们的资源,破坏了我们的经济,动摇了我们的信心.我们面临惊人的挑战,但我们同样具有惊人的力量,美国人历来是不安现状.不断追求和充满希望的民族,今天,我们必须把前人的远见卓识和坚强意志带到我们的任务中去.从革命,内战,大萧条,直到民权运动,我国人民总是下定决心,从历次危机中构筑我国历史的支柱.托马斯?杰斐逊认为,为了维护我国的根基,我们需要时常进行激动人心的变革.美国同胞们,我们的时代就是变革的时代,让我们拥抱这个时代吧!我们的民主制度不仅要成为举世称羡的目标,而且要成为举国复兴的动力.美国没有任何错误的东西不能被正确的东西所纠正.因此,我们今天立下誓言,要结束这个僵持停顿.放任自流的时代,一个复兴美国的新时代已经开始.我们要复兴美国,就必须鼓足勇气.我们必须做前人无需做的事情.我们必须更多地投资于人民,投资于他们的工作和未来,与此同时,我们必须减少巨额债务.而且,我们必须在一个需要为每个机会而竞争的世界上做到这一切.这样做并不容易:这样做要求作出篇三:克林顿_93年就职演讲+(中英文)January _, _93, Inaugural Address of William J. Clinton 克林顿_93年就职演讲 (中英文)My fellow citizens :(同胞们)Today we celebrate the mystery of American renewal.今天,我们庆祝振兴美国这件令人感到异常惊奇的事.This ceremony is held in the depth of winter. But, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring. A spring reborn in the world s oldest democracy, that brings forth the vision and courage to reinvent America.尽管这个仪式在隆冬举行,但是,我们所说的话,我们向全世界所显示的面貌,将促使春天的早日来临.春天重新降临到这个世界上最古老的民主国家,它给我们带来了重新塑造美国的构想和勇气.When our founders boldly declared America s independence to the world and our purposes to the Almighty, they knew that America, to endure, would have to change. Not change for change s sake, but change to preserve America s ideals; life, liberty, the pursuit of happiness. Though we march to the music of our time, our mission is timeless. Each generation of Americans must define what it means to be an American.当我们的缔造者们大胆地向全世界宣布美国的独立,向上帝宣布我们的目的时,他们知道,美国要长久地存在下去,就必须改革.我们不是为改革而改革,而是为了保持美国的理想——生活.自由和追求幸福.虽然我们伴随着时代的乐曲前进,我们的使命却是永恒的.每一代美国人都必须明确作为一个美国人意味着什么.On behalf of our nation, I salute my predecessor, President Bush, for his half-century of service to America. And I thank the millions of men and women whose steadfastness and sacrifice triumphed over Depression, fascism and Communism.我的前任布什总统为美国服务了半个世纪,在此,我代表我们的国家向他致以崇高的敬意.Today, a generation raised in the shadows of the Cold War assumes new responsibilities in a world warmed by the sunshine of freedom but threatened still by ancient hatreds and new plagues.我还要向千百万人民表示感谢,他们以坚定的信念和牺牲战胜了经济萧条.法西斯主义.今天,在冷战的阴影下成长起来的一代人在世界上已肩负起新的责任.这个世界虽然沐浴在自由的阳光下,但仍然面临着旧的仇恨和新的灾祸的威胁. Raised in uivaled prosperity, we inherit an economy that is still the world s strongest, but is weakened by business failures, stagnant wages, increasing inequality, and deep divisions amongour people.我们在无与伦比的繁荣中成长,继承了一个仍然是世界上最强大经济,但是,。

克林顿就职演讲稿

克林顿就职演讲稿

克林顿就职演讲稿篇一:克林顿就职演讲稿-中英文对照克林顿就职演讲稿-中英文对照Inaugural Address of George W. Bush January 20 2001 President Clinton distinguished guests and my fellow citizens: The peaceful transfer of authority is rare in history yet common in our country. With asimple oath we affirm old traditions and make new beginnings. As I begin I thank President Clinton for his service to our nation and I thank VicePresident Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here where so many of Americas leaders havecome before me and so many will follow. We have a place all of us in a long story. A story we continue but whose end we willnot see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old a storyof a slave-holding society that became a servant of freedom the story of a power thatwent into the world to protect but not possess to defend but not to conquer. It is theAmerican story. A story of flawed and fallible people united across the generations bygrand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promisethateveryone belongs that everyone deserves a chance that no insignificant person wasever born. Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our lawsand though our nation has sometimes halted and sometimes delayed we must follow noother course. Through much of the last century Americas faith in freedom and democracy was arock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind taking root in many nations. Ourdemocratic faith is more than the creed of our country it is the inborn hope of ourhumanity an ideal we carry but do not own a trust we bear and pass along and evenafter nearly 225 years we have a long way yet to travel. While many of our citizens prosper others doubt the promise even the justice of ourown country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hiddenprejudice and the circumstances of their birth and sometimes our differences run so deepit seems we share a continent but not a country. We do not accept this and we will notallow it. Our unity our union is the serious work of leaders and citizens in everygeneration and this is my solemn pledge I will work to build a single nation of justice andopportunity. Iknow this is in our reach because we are guided by a power larger thanourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that uniteand lead us onward. America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals thatmove us beyond our backgrounds lift us above our interests and teach us what it meansto be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold themand every immigrant by embracing these ideals makes our country more not lessAmerican. Today we affirm a new commitment to live out our nations promise through civilitycourage compassion and character. America at its best matches a commitment toprinciple with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will andrespect fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can afford tobe petty because in a time of peace the stakes of our debates appear small. But thestakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom itwill not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character wewill lose their gifts and undermine their idealism. If we permitour economy to drift anddecline the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility isnot a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism of communityover chaos. This commitment if we keep it is a way to shared accomplishment. America at its best is also courageous. Our national courage has been clear in timesof depression and war when defending common dangers defined our common good.Nowwe must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemnus. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead ofpassing them on to future generations. Together we will reclaim Americas schools before ignorance and apathy claim moreyoung lives we will reform Social Security and Medicare sparing our children fromstruggles we have the power to prevent we will reduce taxes to recover the momentumof our economy and reward the effort and enterprise of working Americans we will buildour defenses beyond challenge lest weakness invite challenge and we will confrontweapons of mass destruction so that a new century is spared newhorrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake America remainsengaged in the world by history and by choice shaping a balance of power that favorsfreedom. We will defend our allies and our interests we will show purpose withoutarrogance we will meet aggression and bad faith with resolve and strength and to allnations we will speak for the values that gave our nation birth. America at its best is compassionate. In the quiet of American conscience we knowthat deep persistent poverty is unworthy of our nations promise. Whatever our views ofits cause we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse arenot acts of God they are failures of love. The proliferation of prisons however necessaryis no substitute for hope and order in our souls. Where there is suffering there is duty.Americans in need are not strangers they are citizens not problems but priorities and allof us are diminished when any are hopeless. Government has great responsibilities forpublic safety and public health for civil rights and common schools. Yet compassion is thework of a nation not just a government. Some needs and hurts are so deep they willonlyrespond to a mentors touch or a pastors prayer. Church and charity synagogue andmosque lend our communities their humanity and they will have an honored place in ourplans and in our laws. Many in our country do not know the pain of poverty but we canlisten to those who do. I can pledge our nation to a goal When we see that woundedtraveler on the road to Jericho we will not pass to the other side. America at its best is a place where personal responsibility is valued and expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats it is a call to conscience.Though it requires sacrifice it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life notonly in options but in commitments. We find that children and community are thecommitments that set us free. Our public interest depends on private character on civicduty and family bonds and basic fairness on uncounted unhonored acts of decencywhich give direction to our freedom. Sometimes in life we are called to do great things. Butas a saint of our times has said every day we are called to do small things with great love.The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead bythese principles to advance my convictions with civility to pursue the public interest withcourage to speak for greater justice and compassion to call for responsibility and try tolive it as well. In all of these ways I will bring the values of our history to the care of ourtimes. What you do is as important as anything government does. I ask you to seek acommon good beyond your comfort to defend needed reforms against easy attacks toserve your nation beginning with your neighbor. I ask you to be citizens. Citizens notspectators citizens not subjects responsible citizens building communities of serviceand a nation of character. Americans are generous and strong and decent not because we believe in ourselvesbut because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missingno government program can replace it. When this spirit is present no wrong can standagainst it. After the Declaration of Independence was signed Virginia statesman John Pagewrote to Thomas Jefferson We know the race is not to the swift nor the battle to thestrong.Do you not think an angel rides in thewhirlwind and directs this storm Much timehas passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changesaccumulate but the themes of this day he would know our nations grand story ofcourage and its simple dream of dignity. We are not this storys author who fills time and eternity with His purpose. Yet Hispurpose is achieved in our duty and our duty is fulfilled in service to one another. Nevertiring never yielding never finishing we renew that purpose today to make our countrymore just and generous to affirm the dignity of our lives and every life. This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind anddirects this storm. God bless you all and God bless America.参考中文翻译: 乔治-布什 2001 年就职演说谢谢大家尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。

克林顿两届就职演讲稿

克林顿两届就职演讲稿

克林顿两届就职演讲稿尊敬的美国公民们,各位领导和来自世界各地的客人:今天,我们行使我们民主国家的权力——我们的权利和责任,庆祝我们的共和国的东山再起,为我们的未来指明了方向。

50年代末,我10岁。

我依稀记得,我们当时的家是一幢很小的二层独立屋。

我们也许不算很富有,但我们不用为生计担忧。

我父亲是个陈旧的夜班钢铁工人,他从早到晚拼命干活,以支撑我们的家庭。

母亲则是个高中教师,她从我们小时候起就教育我们读书写字,同时还让我们知晓与世界的联系。

我记得,我父亲说过,他不是因为自己找不到好工作,才去干那个夜班的活;而是因为他们只有夜班这份工作,才可以给我们提供一个更好的环境。

50年代末的美国,到了80年代,我们的国家在头脑、手艺和技能等诸多方面发展迅速。

我的父亲在30年间,发现他的工作口味变了,因为工厂变得更加现代化,他的劳动成果也得到了肯定。

我的母亲终其一生,奉献给她的学生们,并为孩子们的未来而不断努力。

我可以肯定的是,即使是一位高中教师,也可以为整个美国的未来而努力。

我们美国人曾战胜过种族隔离、解放了全国范围内的人民;我们在20世纪完成了工业革命、以及同时为整个文明世界贡献了无穷的智力创造;存在很多难题的今天,《美国的时刻》必须艰苦工作,始终保持着信仰,并通过行动来将英美西方各民族更加紧密地连接起来。

为着这个目标,我们每个人的承诺、每个公民的责任都必须给予尊重和坚守,而这健康稳定的社会现在必须─比其在过去哪怕是5年前,还要更为强大。

明年的今天,社会仍会有严峻的挑战,但我每个人的追求、每个政府的工作、每个领袖的效率都将进一步发展,创造自信与勇气,同时继续培养我们这个盛开的、繁荣的民主社会的未来人才。

我们建立了一个强大的美国50年代末,美国总统以色列•艾森豪威尔提出的战斗口号是:“更强大、更自由、更团结。

”今天,因为我们的努力,我们成功地实现了自由,包括民族和个人自由。

说是“巨额亏损”,我们曾在内部的竞争和合作过程中,在常常暴力的环境下,将自由进行了捍卫。

激励美国,激励世界:克林顿总统两届就职演讲稿中的领袖精神

激励美国,激励世界:克林顿总统两届就职演讲稿中的领袖精神

激励美国,激励世界:克林顿总统两届就职演讲稿中的领袖精神1993年1月20日,比尔·克林顿第一次就任美国总统,并在就职演讲中讲述了他对美国及世界的未来愿景,表达了领袖精神所需的激励和动力,同时也积极地向全球散发着这种精神的力量。

在总统期间,克林顿接连两次在就职演讲中呼吁人们团结一致,为美国和全球的繁荣进步而共同努力。

在克林顿总统的第一次就职演讲中,他强调了美国向一个新的世界发展的需要。

他认为,正是在这样一个“追求更好未来”的时代,美国必须更加努力地迎接新的挑战和机会,同时也需要加倍努力地为全球发展贡献力量。

因此,在这第一次就职演讲中,克林顿总统向全球展示了他的领袖精神,对全球呼吁了一种未来主席,他说:“我们在构建和平、自由、繁荣和健康世界方面所做的贡献,不仅将让我们得到奖励和自豪感,而且将让我们得到全球发展的明显动力。

”在他的第二次就职演讲中,他再次展示了他那富有感染力和鼓舞天性的演说技巧,进一步激励着人们为美国和世界的进步而团结一致。

他指出,虽然我们已经取得了一些进展,但是我们面临的挑战仍然非常大。

这时,他向全球发出了另一个极为重要的信息:美国承认自己作为一个领导大国的责任,美国将为实现全球共同繁荣贡献自己的一份力量。

他说:“我们现在应该向所有人证明,实现繁荣、和平和自由是全球共同的目标。

我们能否实现这个目标,不仅取决于我们能否抓住机会,更重要的是我们采取的行动的持久性和创造性。

正是这种领袖精神,让克林顿总统的就职演讲成为一篇充满激励和启发的文本,成为一种引领美国和世界发展的力量。

这些言论证明了克林顿总统具有一种敏锐的思维、热情和绝妙的个人魅力,同时还展现了他的谦虚和对权力人士的尊重。

他强调了美国作为一个领导大国的责任和义务,同时也希望在全球范围内与其他国家合作,共同解决全球性问题。

这正是领袖精神所需的品质,和克林顿总统在整个任期中向世界所提倡的日益紧密的团结和合作之路。

通过这两次就职演讲,克林顿总统亲自以其智慧、知识和领袖精神予以激励和引导亚洲、欧洲、非洲等地全球领袖人物。

克林顿两届就职演讲稿

克林顿两届就职演讲稿

克林顿两届就职演讲稿克林顿首任就职演讲稿(中英文):My fellow citizens :Today we celebrate the mystery of American renewal.This ceremony is held in the depth of winter. But, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring. A spring reborn in the worlds oldest democracy, that brings forth the vision and courage to reinvent America.When our founders boldly declared Americas independence to the world and our purposes to the Almighty, they knew that America, to endure, would have to change. Not change for changes sake, but change to preserve Americas ideals; life, liberty, the pursuit of happiness. Though we march to the music of our time, our mission is timeless. Each generation of Americans must define what it means to be an American.On behalf of our nation, I salute my predecessor, President Bush, for his half-century of service to America. And I thank the millions of men and women whose steadfastness and sacrifice triumphed over Depression, fascism and Communism.Today, a generation raised in the shadows of theCold War assumes new responsibilities in a world warmed by the sunshine of freedom but threatened still by ancient hatreds and new plagues.Raised in unrivaled prosperity, we inherit an economy that is still the worlds strongest, but is weakened by business failures, stagnant wages, increasing inequality, and deep divisions among our people.When George Washington first took the oath I have just sworn to uphold, news traveled slowly across the land by horseback and across the ocean by boat. Now, the sights and sounds of this ceremony are broadcast instantaneously to billions around the world.Communications and commerce are global; investment is mobile; technology is almost magical; and ambition for a better life is now universal. We earn our livelihood in peaceful competition with people all across the earth.Profound and powerful forces are shaking and remaking our world, and the urgent question of our time is whether we can make change our friend and not our enemy.This new world has already enriched the lives of millions of Americans who are able to compete and winin it. But when most people are working harder for less; when others cannot work at all; when the cost of health care devastates families and threatens to bankrupt many of our enterprises, great and small; when fear of crime robs law-abiding citizens of their freedom; and when millions of poor children cannot even imagine the lives we are calling them to lead, we have not made change our friend.We know we have to face hard truths and take strong steps. But we have not done so. Instead, we have drifted, and that drifting has eroded our resources, fractured our economy, and shaken our confidence.Though our challenges are fearsome, so are our strengths. And Americans have ever been a restless, questing, hopeful people. We must bring to our task today the vision and will of those who came before us.From our revolution, the Civil War, to the Great Depression to the civil rights movement, our people have always mustered the determination to construct from these crises the pillars of our history.Thomas Jefferson believed that to preserve the very foundations of our nation, we would need dramatic change from time to time. Well, my fellow citizens, this is our time. Let us embrace it.Our democracy must be not only the envy of the world but the engine of our own renewal. There is nothing wrong with America that cannot be cured by what is right with America.And so today, we pledge an end to the era of deadlock and drift; a new season of American renewal has begun. To renew America, we must be bold. We must do what no generation has had to do before. We must invest more in our own people, in their jobs, in their future, and at the same time cut our massive debt. And we must do so in a world in which we must compete for every opportunity. It will not be easy; it will require sacrifice. But it can be done, and done fairly, not choosing sacrifice for its own sake, but for our own sake. We must provide for our nation the way a family provides for its children.。

2019年克林顿总统第二次就职演说优秀演讲范文-范文资料

2019年克林顿总统第二次就职演说优秀演讲范文-范文资料

克林顿总统第二次就职演说优秀演讲范文My fellow citizens:At this last presidential inauguration of the 20th century, let us lift our eyes toward the challenges that await us in the next century. It is our great good fortune that time and chance have put us not only at the edge of a new century, in a new millennium, but on the edge of a bright new prospect in human affairs -- a moment that will define our course, and our character, for decades to come. We must keep our old democracy forever young. Guided by the ancient vision of a promised land, let us set our sights upon a land of new promise.The promise of America was born in the 18th century out of the bold conviction that we are all created equal. It was extended and preserved in the 19th century, when our nation spread across the continent, saved the union, and abolished the awful scourge of slavery.Then, in turmoil and triumph, that promise exploded onto the world stage to make this the American Century. And what a century it has been. America became the world s mightiest industrial power; saved the world from tyranny in two world wars and a long cold war; and time and again, reached outacross the globe to millions who, like us, longed for the blessings of liberty.Along the way, Americans produced a great middle class and security in old age; built unrivaled centers of learning and opened public schools to all; split the atom and explored the heavens; invented the computer and the microchip; and deepened the wellspring of justice by making a revolution in civil rights for African Americans and all minorities, and extending the circle of citizenship, opportunity and dignity to women.Now, for the third time, a new century is upon us, and another time to choose. We began the 19th century with a choice, to spread our nation from coast to coast. We began the 20th century with a choice, to harness the Industrial Revolution to our values of free enterprise, conservation, and human decency. Those choices made all the difference. At the dawn of the 21st century a free people must now choose to shape the forces of the Information Age and the global society, to unleash the limitless potential of all our people, and, yes, to form a more perfect union.When last we gathered, our march to this new future seemed less certain than it does today. We vowed then toset a clear course to renew our nation.In these four years, we have been touched by tragedy, exhilarated by challenge, strengthened by achievement. Americastands alone as the world s in“克林顿总统第二次就职演说”版权归作者所有;转载请注明出处!dispensable nation. Once again, our economy is the strongest on Earth. Once again, we are building stronger families, thriving communities, better educational opportunities, a cleaner environment. Problems that once seemed destined to deepen now bend to our efforts: our streets are safer and record numbers of our fellow citizens have moved from welfare to work.And once again, we have resolved for our time a great debate over the role of government. Today we can declare: Government is not the problem, and government is not the solution. We -- the American people -- we are the solution. (Applause.) Our founders understood that well and gave us a democracy strong enough to endure for centuries, flexible enough to face our common challenges and advance our common dreams in each new day.As times change, so government must change. We need a new government for a new century -- humble enough not to try to solve all our problems for us, but strong enough to give us the tools to solve our problems for ourselves; a government that is smaller, lives within its means, and does more with less. Yet where it can stand up for our values and interests in the world, and where it can give Americans the power to make a real difference in their everyday lives, government should do more, not less. The preeminent mission of our new government is to give all Americans an opportunity -- not a guarantee, but a real opportunity -- to build better lives. (Applause.)Beyond that, my fellow citizens, the future is up to us. Our founders taught us that the preservation of our liberty and our union depends upon responsible citizenship. And we need a new sense of responsibility for a new century. There is work to do, work that government alone cannot do: teaching children to read; hiring people off welfare rolls; coming out from behind locked doors and shuttered windows to help reclaim our streets from drugs and gangs and crime; taking time out of our own lives to serve others.Each and every one of us, in our own way, must assumepersonal responsibility -- not only for ourselves and our families, but for our neighbors and our nation. (Applause.) Our greatest responsibility is to embrace a new spirit of community for a new century. For any one of us to succeed, we must succeed as one America.The challenge of our past remains the challenge of our future -- will we be one nation, one people, with one common destiny, or not? Will we all come together, or come apart?。

克林顿两届就职演讲稿

克林顿两届就职演讲稿

克林顿两届就职演讲稿虽然我们的挑战是可畏的,但我们的力量也是可畏的。

以下小编整理的克林顿两届就职演讲稿,供大家参考,希望大家能够有所收获!克林顿首任就职演讲稿(中英文):My fellow citiens :Today we celebrate the mystery of American renewal.This ceremony is held in the depth of winter. But, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring. A spring reborn in theworld's oldest democracy, that brings forth the vision and courage to reinvent America.When our founders boldly declared America's independence to the world and our purposes to the Almighty, they knew that America, to endure, wouldhave to change. Not change for change's sake, but change to preserve America's ideals; life, liberty, the pursuit of happiness. Though we march to the music of our time, our mission is timeless. Each generationof Americans must define what it means to be an American.On behalf of our nation, I salute my predecessor, President Bush, for his half-century of service to America. And I thank the millions of men and women whose steadfastness and sacrifice triumphed over Depression, fascism and Communism.Today, a generation raised in the shadows of the Cold War assumes new responsibilities in a world warmed by the sunshine of freedom but threatened still by ancient hatreds and new plagues.Raised in unrivaled prosperity, we inherit an economy that is still the world's strongest, but is weakened by business failures, stagnant wages, increasing inequality, and deep divisions among our people.When George Washington first took the oath I have just sworn to uphold, news traveled slowly across the land by horseback and across the ocean by boat. Now, the sights and sounds of this ceremony are broadcast instantaneously to billions around the world.Communications and commerce are global; investment is mobile; technology is almost magical; and ambition for a better life is now universal. We earn our livelihood in peaceful competition with people all across the earth.Profound and powerful forces are shaking and remaking our world, and the urgent question of our time is whether we can make change our friend and not our enemy.This new world has already enriched the lives of millions of Americans who are able to compete and win in it. But when most people are working harder for less; when others cannot work at all; when the cost of health care devastates families and threatens to bankrupt many of our enterprises, great and small; when fear of crime robs law-abiding citiens of their freedom; and when millions of poor children cannot even imagine the lives we are calling them to lead, we have not made change our friend.We know we have to face hard truths and take strong steps. But we have not done so. Instead, wehave drifted, and that drifting has eroded our resources, fractured our economy, and shaken our confidence.Though our challenges are fearsome, so are our strengths. And Americans have ever been a restless, questing, hopeful people. We must bring to our task today the vision and will of those who came before us.From our revolution, the Civil War, to the Great Depression to the civil rights movement, our people have always mustered the determination to construct from these crises the pillars of our history.Thomas Jefferson believed that to preserve the very foundations of our nation, we would need dramatic change from time to time. Well, my fellow citiens,this is our time. Let us embrace it.Our democracy must be not only the envy of the world but the engine of our own renewal. There is nothing wrong with America that cannot be cured by what is right with America.And so today, we pledge an end to the era of deadlock and drift; a new season of American renewalhas begun. To renew America, we must be bold. We must do what no generation has had to do before. We must invest more in our own people, in their jobs, in their future, and at the same time cut our massive debt. And we must do so in a world in which we must compete for every opportunity. It will not be easy; it willrequire sacrifice. But it can be done, and done fairly, not choosing sacrifice for its own sake, but for our own sake. We must provide for our nation the way a family provides for its children.。

克林顿就职演讲稿

克林顿就职演讲稿

克林顿就职演讲稿尊敬的各位嘉宾、亲爱的美国公民们,感谢你们在这个特殊的时刻聚集在这里,见证我的就职仪式。

也要向我的前任总统乔治·赫伯特·沃克尔先生表示感谢,他为我们的国家付出了巨大的努力和奉献。

我站在这里时,我意识到我将面临着巨大的挑战。

然而,我相信通过我们的努力和共同合作,我们能够克服这些挑战,建设一个更加繁荣、和谐和蓬勃发展的美国。

首先,我要向全美国公民保证,我将以诚实、透明和坦率的方式执掌政权。

我将秉承政府应当为人民负责的理念,聆听人民的心声,为人民的利益而努力。

在我执政的四年里,我将致力于改善我们的经济状况。

我将推动创造就业机会,促进经济增长,并努力提高中低收入家庭的生活水平。

我将致力于减少贫困和不平等现象,确保每个美国公民都能够获得公平的机会。

此外,我将努力推动技术创新和科学研究,以推动美国在全球科技竞争中的地位。

我们将继续投资于教育,培养下一代的人才,并加强与其他国家的合作,共同解决全球性的问题。

作为一个国际大国,我们要承担起维护世界和平与稳定的责任。

我将致力于加强与其他国家的外交关系,促进国际合作,解决全球性的挑战,如气候变化和恐怖主义。

我还将致力于改善我们国内的社会问题。

我将加强社会福利体系,帮助那些最需要帮助的人们。

我将继续推动平等与多样性,保障每个人的权利和尊严。

为了实现这些目标,我需要每一个美国公民的支持和合作。

我们必须团结一致,超越派之间的分歧,为了我们共同的利益而努力。

最后,我要呼吁每一个美国公民投身社会公益事业。

我们每个人都有责任为我们的国家做出贡献。

无论是通过志愿服务、捐款还是其他方式,我们都可以为社会进步做出自己的贡献。

在我执政的四年里,我将尽力为美国人民服务,推动我们国家的发展与繁荣。

我相信,只要我们团结一致,为同一个目标努力,我们就能够创造一个更加美好的未来。

谢谢大家!愿上帝保佑美国!。

比尔克林顿就职演讲稿

比尔克林顿就职演讲稿

比尔克林顿就职演讲稿威廉杰斐逊克林顿,美国律师、政治家,美国民主党成员,曾任阿肯色州州长、全美州长联席会议主席、联合国海地事务特使、克林顿基金会主席、第42任,52届美国总统。

以下是小编整理了比尔克林顿就职演讲稿,希望你喜欢。

比尔克林顿就职演讲稿范文钱尼副总统、大法官先生、卡特总统、布什总统、克林顿总统、尊敬的神职领袖、尊贵的客人们、公民同胞们:今天,按照法律的规定并以典礼的形式,我们颂扬我们的智慧长存的宪法及其把我们凝聚在一起的坚定许诺。

我十分感激你们给我的这个光荣时刻,十分清楚地认识我们所处的这个伟大时代,并一定要实现我刚刚所作的、你们所见证的誓言。

值此我第二次就职典礼的时刻,我们的职责不是由我的话,而是由我们一起经历的历史来定义了。

在长达半个世纪的时间里,我们曾以保卫我们的祖国不受侵犯来保卫我们的自由。

共产主义阵营垮台以后,我们曾有过一段相对安宁、安逸、安乐的年月。

然后,有一天,烈火烧到了我们的家园。

我们看到了我们被攻击的现实,及其这个现实的根本原因。

因为只要世界上一些地区还充满邪恶和**,只要他们不断向民众灌输仇恨并为屠杀制造借口,就一定会有暴力的发生和发展。

这种破坏性的邪恶势力会穿透防卫森严的边界,对人民生命产生威胁。

历史上只有一种力量可以粉碎刻毒和仇恨对人的控制,并暴露**者的邪恶,更给善良和宽容的人们带来希望,那就是人类自由的力量。

已经发生的事件和我们的常识引出了这样一个结论:我们领土上的自由要得以持久,越来越取决于世界其他地方自由的成败。

世界和平的最大希望是自由遍及全球。

美国的生死存亡与我们的信念已经不可分割了。

建国之日,我们就宣告,人类的每一个成员都有人权和尊严,其生命是不可计价的,因为人类具有造物主的形像。

世代以来,我们一直在强调人民自我管理的重要意义,因为没有一个人配得上作人民的主子,也没有一个人活该当奴隶。

我们的建国过程,就是我们宣扬这个理念的过程。

它是我们开国先辈们的光荣成就。

最新-克林顿总统第二次就职演说2 精品

最新-克林顿总统第二次就职演说2 精品

克林顿总统第二次就职演说篇一:3美国总统克林顿就职演说(1993年)1993年美国总统克林顿就职演说20,1993,,',',,,',';,,,,,,-,,,',,,,,,;;;,;;,;-;,,,,,,,,,,,,,,,;,,,,;,, ,';,,,,,,,,,,,,,",,",,;,,,;,,',,,,,,,;,,,,,,,,,',,,,,,,,,,,;,,;,,,,;, ,,',,21,,,,"-,,,",,,',,美国复兴的新时代比尔?克林顿第一次就职演讲星期三,1993年1月20日同胞们:今天,我们庆祝美国复兴的奇迹。

这个仪式虽在隆冬举行,然而,我们通过自己的言语和向世界展示的面容、却促使春回大地--回到了世界上这个最古老的民主国家,并带来了重新创造美国的远见和勇气。

当我国的缔造者勇敢地向世界宣布美国独立,并向上帝表明自己的目的时,他们知道,美国若要永存,就必须变革。

不是为变革而变革,而是为了维护美国的理想--为了生命、自由和追求幸福而变革。

尽管我们随着当今时代的节拍前进,但我们的使命永恒不变。

每一代美国人,部必须为作为一个美国人意味着什么下定义。

今天,在冷战阴影下成长起来的一代人,在世界上负起了新的责任。

这个世界虽然沐浴着自由的阳光,但仍受到旧仇宿怨和新的祸患的威胁。

我们在无与伦比的繁荣中长大,继承了仍然是世界上最强大的经济。

但由于企业倒闭,工资增长停滞、不平等状况加剧,人民的分歧加深,我们的经济已经削弱。

当乔治?华盛顿第一次宣读我刚才宜读的誓言时,人们骑马把那个信息缓慢地传遍大地,继而又来船把它传过海洋。

而现在,这个仪式的情景和声音即刻向全球几十亿人播放。

通信和商务具有全球性,投资具有流动性;技术几乎具有魔力;改善生活的理想现在具有普遍性。

今天,我们美国人通过同世界各地人民进行和平竞争来谋求生存。

美国总统克林顿两届就职演讲稿(4)

美国总统克林顿两届就职演讲稿(4)

美国总统克林顿两届就职演讲稿(4)In this new land, education will be every citizen's most prized possession. Our schools will have the highest standards in the world, igniting the spark of possibility in the eyes of every girl and every boy. And the doors of higher education will be open to all. The knowledge and power of the Information Age will be within reach not just of the few, but of every classroom, every library, every child. Parents and children will have time not only to work, but to read and play together. And the plans they make at their kitchen table will be those of a better home, a better job, the certain chance to go to college.Our streets will echo again with the laughter of our children, because no one will try to shoot them or sell them drugs anymore. Everyone who can work, will work, with today's permanent under class part of tomorrow's growing middle class. New miracles of medicine at last will reach not only those who can claim care now, but the children and hardworking families too long denied.We will stand mighty for peace and freedom, and maintain a strong defense against terror and destruction. Our children will sleep free from the threat of nuclear, chemical or biological weapons. Ports and airports, farms and factories will thrive with trade and innovation and ideas. And the world's greatest democracy will lead a whole world of democracies.Our land of new promise will be a nation that meets its obligations, a nation that balances its budget, but never loses the balance of its values. A nation where our grandparents have secure retirement and health care, and their grandchildren know we have made the reforms necessary to sustain those benefitsfor their time. A nation that fortifies the world's most productive economy even as it protects the great natural bounty of our water, air, and majestic land.And in this land of new promise, we will have reformed our politics so that the voice of the people will always speak louder than the din of narrow interests, regaining the participation and deserving the trust of all Americans.Fellow citizens, let us build that America, a nation ever moving forward toward realizing the full potential of all its citizens. Prosperity and power, yes, they are important, and we must maintain them. But let us never forget: The greatest progress we have made, and the greatest progress we have yet to make, is in the human heart. In the end, all the world's wealth and a thousand armies are no match for the strength and decency of the human spirit.Thirty-four years ago, the man whose life we celebrate today spoke to us down there, at the other end of this Mall, in words that moved the conscience of a nation. Like a prophet of old, he told of his dream that one day America would rise up and treat all its citizens as equals before the law and in the heart. Martin Luther King's dream was the American Dream. His quest is our quest: the ceaseless striving to live out our true creed. Our history has been built on such dreams and labors. And by our dreams and labors we will redeem the promise of America in the 21st century.To that effort I pledge all my strength and every power of my office. I ask the members of Congress here to join in that pledge. The American people returned to office a President of one party and a Congress of another. Surely, they did not do this to advance the politics of petty bickering and extreme partisanship theyplainly deplore. No, they call on us instead to be repairers of the breach, and to move on with America's mission.America demands and deserves big things from us,- and nothing big ever came from being small. Let us remember the timeless wisdom of Cardinal Bernardin, when facing the end of his own life. He said, "It is wrong to waste the precious gift of time, on acrimony and division."Fellow citizens, we must not waste the precious gift of this time. For all of us are on that same journey of our lives, and our journey, too, will come to an end. But the journey of our America must go on.And so, my fellow Americans, we must be strong, for there is much to dare. The demands of our time are great and they are different. Let us meet them with faith and courage, with patience and a grateful and happy heart. Let us shape the hope of this day into the noblest chapter in our history. Yes, let us build our bridge.A bridge wide enough and strong enough for every American to cross over to a blessed land of new promise.May those generations whose faces we cannot yet see, whose names we may never know, say of us here that we led our beloved land into a new century with the American Dream alive for all her children; with the American promise of a more perfect union a reality for all her people; with America's bright flame of freedom spreading throughout all the world.From the height of this place and the summit of this century, let us go forth. May God strengthen our hands for the good work ahead, and always, always bless our America.。

克林顿总统第二次就职演说.doc

克林顿总统第二次就职演说.doc

克林顿总统第二次就职演说克林顿总统第二次就职演说名人演讲稿MYFELLOWCITIZE:ATTHISLASTPRESIDENTIALINAUGURATIONOFTHE20THCENTURY,LETUSLIFTOUREYESTOWARDTHECHALLENGESTHATAWAITUSINTHENEXTCENTURY.ITISOURGREAT GOODFORTUNETHATTIMEANDCHANCEHAVEPUTUSNOTONLYATTHEEDGEOFANEWCENTURY,INANEWMILLEIUM,BUTONTHEEDGEOFABRIGHTNEWPROECTINHUMANAFFAIRS--AMOMENTTHATWILLDEFINEOURCOURSE,ANDOURCHARACTER,FORDECADESTOCOME.WEMUSTKEEPOUROLDDEMOCRACYFOREVERYOUNG.GUIDEDBYTHEANCIENTVI SIONOFAPROMISEDLAND,LETUSSETOURSIGHTSUPONALANDOFNEWPROMISE.THEPROMISEOFAMERICAWASBORNINTHE18THCENTURYOUTOFTHEBOLDCONVICTIONTHATWEA REALLCREATEDEQUAL.ITWASEXTENDEDANDPRESERVEDINTHE19THCENTURY,WHENOURNATIONREADACROTHECONTINENT,SAVEDTHEUNION,ANDABOLISHEDTHEAWFULSCOURGEOFSLAVERY.THEN,INTURMOILANDTRIUMPH,THATPROMISEEXPLODEDONTOTHEWORLDSTAGETOMAKETHISTHEAMERICANCENTURY.ANDWHATACE NTURYITHASBEEN.AMERICABECAMETHEWORLD’SMIGHTIESTINDUSTRIALPOWER;SAVEDTHEWORLDFROMTYRAYINTWOWORLDWARSANDALONGCOLDWAR;ANDTIMEANDAGAIN,REACHEDOUTACROTHEGLOBETOMILLIOWHO,LIKEUS,LONGEDFORTHEBLEINGSOFLIBERTY.ALONGTHEWAY,AMERICAPRODUCEDAGREATMIDDLECLAANDSECURITYINOLDAGE;BUILTUNRIVALEDCENTERSOFLEARNINGANDOPENEDPUBLICSCHOOLSTOALL;LITTHEATOMANDEXPLOREDTHEHEAVEINVENTEDTHECOMPUTERANDTHEMICROCHIANDDEEPENEDTH EWELLRINGOFJUSTICEBYMAKINGAREVOLUTIONINCIVILRIGHTSFORAFRICANAMERICAANDALLMI NORITIES,ANDEXTENDINGTHECIRCLEOFCITIZEHIP,OORTUNITYANDDIGNITYTOWOMEN.NOW,FORTHETHIRDTIME,ANEWCENTURYISUPONUS,ANDANOTHERTIMETOCHOOSE.WEBEGANTHE19THCENTURYWITHACHOICE,TOREADOURNATIONFROMCOASTTOCOAST.WEBEGANTHE20THCENTURYWITHACHOICE,TOHARNETHEINDUSTRIALREVOLUTIONTOOURVALUESOFFREEENTERPRISE,COERVATION,ANDHUMANDECENCY.THOSECHOICESMADEALLTHEDIFFERENCE.ATTHEDAWNOFTHE21STCENTURYA FREEPEOPLEMUSTNOWCHOOSETOSHAPETHEFORCESOFTHEINFORMATIONAGEANDTHEGLOBALSOCIE TY,TOUNLEASHTHELIMITLEPOTENTIALOFALLOURPEOPLE,AND,YES,TOFORMAMOREPERFECTUNION.WHENLASTWEGATHERED,OURMARCHTOTHISNEWFUTURESEEMEDLECERTAINTHANITDOESTODAY.WEVOWEDTHENTOSETACLEA RCOURSETORENEWOURNATION.INTHESEFOURYEARS,WEHAVEBEENTOUCHEDBYT拥抱真善美,成就精彩人生演讲稿敬爱老师,亲爱同学们:大家好!我演讲题目是《拥抱真善美,成就精彩人生》。

克林顿总统第二次就职演说优秀演讲范文

克林顿总统第二次就职演说优秀演讲范文

克林顿总统第二次就职演说优秀演讲范文My fellow citizens:At this last presidential inauguration of the 20th century, let us lift our eyes toward the challenges that await us in the next century. It is our great good fortune that time and chance have put us not only at the edge of a new century, in a new millennium, but on the edge of a bright new prospect in human affairs -- a moment that will define our course, and our character, for decades to come. We must keep our old democracy forever young. Guided by the ancient vision of a promised land, let us set our sights upon a land of new promise.The promise of America was born in the 18th century out of the bold conviction that we are all created equal. It was extended and preserved in the 19th century, when our nation spread across the continent, saved the union, and abolished the awful scourge of slavery.Then, in turmoil and triumph, that promise exploded onto the world stage to make this the American Century. And what a century it has been. America became the world s mightiest industrial power; saved the world from tyranny in two world wars and a long cold war; and time and again, reached out across the globe to millions who, like us, longed for the blessings of liberty.Along the way, Americans produced a great middle class and security in old age; built unrivaled centers of learning and opened public schools to all; split the atom and explored the heavens; invented the computer and the microchip; and deepened the wellspring of justice by making a revolution in civil rights for African Americans and all minorities, and extending the circle of citizenship, opportunity and dignity to women.Now, for the third time, a new century is upon us, and another time to choose. We began the 19th century with a choice, to spread our nation from coast to coast. We began the 20th century with a choice, to harness the Industrial Revolution to our values of free enterprise, conservation, and human decency. Those choices made all the difference. At the dawn of the 21st century a free people must now choose to shape the forces of the Information Age and the global society, to unleash the limitless potential of all our people, and, yes, to form a more perfect union.When last we gathered, our march to this new future seemed less certain than it does today. We vowed then to set a clear course to renew our nation.In these four years, we have been touched by tragedy, exhilarated by challenge, strengthened by achievement. Americastands alone as the world s in克林顿总统第二次就职演说版权归作者所有;转载请注明出处!dispensable nation. Once again, our economy is the strongest on Earth. Once again, we are building stronger families, thriving communities, better educational opportunities, a cleaner environment. Problems that once seemed destined to deepen now bend to our efforts: our streets are safer and record numbers of our fellow citizens have moved from welfare to work.And once again, we have resolved for our time a great debate over the role of government. Today we can declare: Government is not the problem, and government is not the solution. We -- the American people -- we are the solution. (Applause.) Our founders understood that well and gave us a democracy strong enough to endure for centuries, flexible enough to face our common challenges and advance our common dreams in each new day.As times change, so government must change. We need a new government for a new century -- humble enough not to try to solve all our problems for us, but strong enough to give usthe tools to solve our problems for ourselves; a government that is smaller, lives within its means, and does more with less. Yet where it can stand up for our values and interests in the world, and where it can give Americans the power to make a real difference in their everyday lives, government should do more, not less. The preeminent mission of our new government is to give all Americans an opportunity -- not a guarantee, but a real opportunity -- to build better lives. (Applause.)Beyond that, my fellow citizens, the future is up to us. Our founders taught us that the preservation of our liberty and our union depends upon responsible citizenship. And we need a new sense of responsibility for a new century. There is work to do, work that government alone cannot do: teaching children to read; hiring people off welfare rolls; coming out from behind locked doors and shuttered windows to help reclaim our streets from drugs and gangs and crime; taking time out of our own lives to serve others.Each and every one of us, in our own way, must assume personal responsibility -- not only for ourselves and our families, but for our neighbors and our nation. (Applause.) Our greatest responsibility is to embrace a new spirit of community for a new century. For any one of us to succeed, we must succeed as one America.The challenge of our past remains the challenge of our future -- will we be one nation, one people, with one common destiny, or not? Will we all come together, or come apart?。

【名人演讲】比尔·克林顿:第二次总统就职演说

【名人演讲】比尔·克林顿:第二次总统就职演说

【名人演讲】比尔·克林顿:第二次总统就职演说第二次总统就职演说(美国)比尔·克林顿1997年1月20日同胞们:藉此二十世纪最后一届总统就职演说之际,让我们睁开眼睛迎接下一世纪我们将面临的挑战。

所幸的是,时间和机遇不仅将我们置身于一个新世纪的边缘,一个新的千周年,而且将我们置身于人类事业一个崭新新的、光辉的边缘——一个决定我们未来数十年方向和地位的时刻。

我们必须使我们古老的民主永葆青春。

在“希望之乡”这一古老憧憬的指引下,让我们着眼于新的“希望之乡”。

美国的希望源于十八世纪一种无畏的信念:人生来皆平等。

在十九世纪,我们的国家横跨大陆,拯救了联邦,废除了恐怖的奴隶制的蹂躏,这一信念得以流传和扩展。

然后,在辛劳和胜利之中,这种希望奔上了世界的舞台,使本世纪成为美国的世纪。

这是怎样的一个世纪啊。

美国成为世界上最强大的工业大国,它把世界从两次世界大战和旷日持久的冷战的暴虐中拯救出来,并且一再向全球上百万像我们一样渴望自由赐福的人们伸出援助之手。

……同胞们,让我们建设这样的美国,一个永远前进,以充分发挥全民潜力的国家。

是的,我们必须保持繁荣强大。

但是,我们不能忘记:我们已取得的伟大成就,我们将取得的伟大的成就,就在人民心中。

到最后,整个世界的财富和千支军队都无法与人类精神力量和精神文明相匹敌。

三十四年前,有一个人,他的一生为我们今天所歌颂,他就在那边,在广场的另一端对我们演讲,他的话打动了国民的良知。

像是一个古时的预言家,他诉说着他的梦想:有一天美国终会站起来,在法律面前和人们心中所有公民都将得到平等对待。

马丁·路德·金的梦是美国之梦。

他的要求就是我们的要求,即不断努力实现我们生活信条。

我们的历史就建立在这样的梦想和努力上。

通过我们的梦想和努力,我们重赎二十一世纪美国的希望。

同胞们,我们不能浪费当前宝贵的时机。

因为我们大家都在生命的同一旅途上,我们的旅途会有终点。

但我们的美国之路必须走下去。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

克林顿两届就职演讲稿
克林顿首任就职演讲稿(中英文):
My fellow citizens :
Today we celebrate the mystery of American renewal.
This ceremony is held in the depth of winter. But, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring. A spring reborn in the worlds oldest democracy, that brings forth the vision and courage to reinvent America.
When our founders boldly declared Americas independence to the world and our purposes to the Almighty, they knew that America, to endure, would have to change. Not change for changes sake, but change to preserve Americas ideals; life, liberty, the pursuit of happiness. Though we march to the music of our time, our mission is timeless. Each generation of Americans must define what it means to be an American.
On behalf of our nation, I salute my predecessor, President Bush, for his half-century of service to America. And I thank the millions of men and women whose steadfastness and sacrifice triumphed over Depression, fascism and Communism.
Today, a generation raised in the shadows of the
Cold War assumes new responsibilities in a world warmed by the sunshine of freedom but threatened still by ancient hatreds and new plagues.
Raised in unrivaled prosperity, we inherit an economy that is still the worlds strongest, but is weakened by business failures, stagnant wages, increasing inequality, and deep divisions among our people.
When George Washington first took the oath I have just sworn to uphold, news traveled slowly across the land by horseback and across the ocean by boat. Now, the sights and sounds of this ceremony are broadcast instantaneously to billions around the world.
Communications and commerce are global; investment is mobile; technology is almost magical; and ambition for a better life is now universal. We earn our livelihood in peaceful competition with people all across the earth.
Profound and powerful forces are shaking and remaking our world, and the urgent question of our time is whether we can make change our friend and not our enemy.
This new world has already enriched the lives of millions of Americans who are able to compete and win
in it. But when most people are working harder for less; when others cannot work at all; when the cost of health care devastates families and threatens to bankrupt many of our enterprises, great and small; when fear of crime robs law-abiding citizens of their freedom; and when millions of poor children cannot even imagine the lives we are calling them to lead, we have not made change our friend.
We know we have to face hard truths and take strong steps. But we have not done so. Instead, we have drifted, and that drifting has eroded our resources, fractured our economy, and shaken our confidence.
Though our challenges are fearsome, so are our strengths. And Americans have ever been a restless, questing, hopeful people. We must bring to our task today the vision and will of those who came before us.
From our revolution, the Civil War, to the Great Depression to the civil rights movement, our people have always mustered the determination to construct from these crises the pillars of our history.
Thomas Jefferson believed that to preserve the very foundations of our nation, we would need dramatic change from time to time. Well, my fellow citizens, this is our time. Let us embrace it.
Our democracy must be not only the envy of the world but the engine of our own renewal. There is nothing wrong with America that cannot be cured by what is right with America.
And so today, we pledge an end to the era of deadlock and drift; a new season of American renewal has begun. To renew America, we must be bold. We must do what no generation has had to do before. We must invest more in our own people, in their jobs, in their future, and at the same time cut our massive debt. And we must do so in a world in which we must compete for every opportunity. It will not be easy; it will require sacrifice. But it can be done, and done fairly, not choosing sacrifice for its own sake, but for our own sake. We must provide for our nation the way a family provides for its children.。

相关文档
最新文档