Lucifer 音译
Lucifer《路西法(2016)》第一季第一集完整中英文对照剧本
请把声音关小点先生Turn the music down, sir.嘿Hey...关掉音乐Cut the music.抱歉Sorry.你知道我为什么拦下你吗You know why I pulled you over?好吧很显然你觉得有必要Well, obviously you felt the need to狐假虎威一下exercise your limited powers,因超速而罚我punish me for ignoring the speed limit.没关系我都懂的It's okay, I understand.其实我我也爱罚人It's... I... I like to punish people too.或说至少我曾经爱罚人Or, at least I used to.请出示驾照和行驶证License and registration.马上拿给你Coming right up.先生你是要贿赂我吗Are you trying to bribe me, sir?是啊当然Yes, of course.这么多够吗Is that not enough?没关系多拿点不就是钱吗Well, take more. It's only money.这是违法的先生It's against the law... sir.你们这些人对法律的态度真有意思对吧You people are funny about your laws, aren't you? 你也偶尔犯过法是不是?You break the laws sometimes, don't you?偶尔拉着警笛横冲直撞Put my siren on and drive really fast...彪悍人生不解释with no reason at all.就是任性奈我何Just 'cause I can.你看为什么不呢这才有意思Right! And why wouldn't you? It's fun!逍遥法外真刺♥激♥ 对吧Feels good to get away with something, doesn't it?是啊Yeah.-啊 -没关系警官大人- Uh... - It's okay, Officer.大家都爱跟我吐露心声People like to tell me things.那些人性深处的顽皮的Those deep, dark, naughty,阴暗小想法little desires that are on their minds.这是天赐的It's a gift.人生得意须尽欢Must be something about this face.心动了我没说错吧You're tempted to keep that, aren't you?那还等什么来吧拿着Well, what are you waiting for, permission? Go on, take it. 给自己买♥♥点好东西你应得的Buy yourself something pretty. You deserve it.你不介意的话我要继续上路了If you don't mind, I really must be on my way.哦是当然不介意Oh. Yeah, of course.-嘿夜生活快乐 -是啊- Hey, have a nice evening. - Yeah.你也是警官You too, Officer.你也是You too.Hey, Boss.你去哪儿了Where have you been?哦就泡在城♥堡♥里Oh, holed up with a chateau,跟一个叫忠诚的辣妹厮磨copulating with a young woman named Faith.多讽刺啊不是吗It's ironic, isn't it?谢谢帕特里克Thank you, Patrick.退下吧You can go.你这磨人的小妖精You little devil.怎么我掉东西了?What? I dropped something?好吧我很肯定你掉了Well, I'm sure you did.-听着路西法我是床上运动狂热爱好者 -看得出来- Now, Lucifer. I am a big fan of sex. - Obviously但我逃出地狱可不是来调酒的But I didn't leave Hell to be a bartender.你不该把你珍贵的时间Shouldn't you be spending your valuable time花在更有"意义"的事儿上吗doing something more "Significant"?你是万生恸哭的地狱之主You're the Lord of Hell for crying out loud.我已经退休了梅兹我除了时间一无所有I'm retired, Maze. I've got nothing but time.多谢Thank you.我觉得你有客人要招呼I think you have a visitor.哦阿门纳迪尔Oh, Amenadiel,什么风把你吹来了哈?how's it hanging big guy? Huh?你得回地下世界Your return to the underworld has been requested.哦对了好啊Oh, right. Okay.让我看看我的档期Let me just, uh... check my calendar.哦找到了 "7号♥到Yeah, here it is. Uh... the "7th of never"15号♥都没空"through to the "15th of ain't gonna happen".这让我回去可怎么工作?How's that worth to you guys?啊听着Ah, look...告诉父亲从地狱辞职是因为remind Dad that I quit Hell because I'm sick and tired在他导的戏里我演够了of playing a part in His play.我警告你少冒犯父亲路西法I'm gonna warn you against disrespecting our father, Lucifer. 哼父亲从一开始Yeah, well, our father's been disrespecting me就没尊重过我五十步笑百步你不觉得吗since the beginning of time, so pot-kettle, don't you think?你在嘲弄一切神圣You... are a mockery of everything divine.多谢指点Thank you!谢谢但Thank you, but...最近我想了很多lately, I've been doing a fair amount of thinking.你觉得我是生来成魔Now, do you think that I'm the Devil because I'm inherently evil 还是老爷子判定我是魔or just because dear old Dad decided I was?你觉得恶魔离开地狱的下场是什么吗What exactly do you think happens when the Devil leaves Hell? 所有恶魔All of those demons...所有被折磨的灵魂all of those tormented and tortured souls...他们去向何方where do you think they go?不知道Don't know.不在乎不关我的事老哥Don't care. Not my problem, brother.所以就当这职位在公开招聘吧So consider the position officially open.而你我的带羽毛的朋友可以滚下地狱了And you, my feathered friend, can go to hell.有胆你就试试Yeah, try it.你觉得父亲现在很恼火You think Father's upset now.你知道You know...他不会再心慈手软多久了he will not be merciful for much longer.嘿你Hey, you.记得我吗?Remember me?-等等你是不是个名人 -黛利拉- Wait, you're famous, aren't you? - Delilah!-黛利拉是你吧? -我爱你黛利拉- Delilah isn't it? - I love you, Delilah!能跟你合个影吗Can I have your autograph?我要先喝一杯If I can have a drink.那么你是想说说为什么还回来找我吗So, are you gonna tell me why you really came back?这里有我要找的答案There's something I need to know.什么答案What's that?我Did I...有没有把我的灵魂出♥卖♥♥♥给恶魔sell my soul to the Devil?好吧这暗示着Well, that would imply the恶魔对你的灵魂很感兴趣Devil's actually interested in your soul.听着我只是Look... all I did...把你介绍给几个was introduce you to a few欠我人情的有头有脸的人物就这么多key people who owed me favors. That's all.我的意思是好事多磨I mean what's all that good came out a hell of a lot of bad... 哦是啊所以恶魔帮了你一把不是吗Oh, right. So the Devil made you do it, did he?酒毒袒胸自♥拍♥The alcohol and the drugs, the topless selfies.选择在你亲爱的The choices are on you, my dear.我的意思是吉米·巴恩斯I mean... Jimmy Barnes?真不敢相信你几乎嫁给那个小白脸I can't believe you almost married that sweaty little imp.他帮我出专辑你把我介绍给他的He produced my album, you introduced me to him.我建议你与他共事不是在床上共事I suggested you work with him, not sleep with him.-好吧我混乱了 -之后你就让他混乱了- Well, I got confused. - Then you left him at the altar.是啊我真粗鲁Yeah, that was rude of me.不实际上我很喜欢No, actually, I quite enjoyed that bit.你知道吗他把我困在格莱美的洗手间里You know, he trapped me in the bathroom in the Grammys. 说他希望破镜重圆Said he wanted to get back together.之后我就听说他跟一个超模结婚了就这周Then I hear he's marrying a supermodel. This weekend.我还有点小妒忌And I'm jealous.天哪我简直一团糟Oh, God, I'm a mess.神跟你的烂摊子没关系God had nothing to do with your mess.听着黛利拉你没出♥卖♥♥♥灵魂Look, you didn't sell your soul, Delilah.你帮了我大忙You're doing me a favor.-我很怕 -你该怕- I'm scared. - You should be.因为我要你做到的Because what I'm about你很难做到to ask is gonna be quite difficult for you.振作点Pull yourself together.就这样这就是我要的That's it. That's all I'm asking.你在浪费天赋虚度人生You're wasting your talent, your life.嗯Hmm?你只是凡人亲爱的You're only human, darling.我照做就是了I'm gonna do as you asked.我会振作起来的I'm gonna get it together.-我保证路西法 -听好- Promise, Lucifer. - Look...跟我无关it's not about me.当下之事都取决于你What happens now, that's up to you.-好吗 -好- Okay? - Yeah.过来亲爱的Come here, you.哦不不不别死Oh, no, no, no. Not yet.你干了什么What did you do?我很抱歉抱歉你为什么要杀了她Sorry? Why did you end her life?还能为什么Why else?钱啊Money.钱Money?此时我多希望我还在地狱Oh, it's times like this I wish I was still in Hell.你不知道我会为你准备多少有趣的项目All the fun activities that I've planned for you.嘿老兄我只是扣动了扳机Hey, man, I just pulled the trigger.你想知道我至今查到多少吗Would you like to hear what I got so far?副官说这是我的案子Lieutenant said this is my case.没错克洛伊这是你的案子Yes, Chloe, it's your case.不要浪费时间Don't waste your time.这个案子不复杂It's an easy one.这是凶手埃迪·迪肯That's our bad guy. Eddy Deacon.他是个低级毒贩He's a low-level drug dealer.我们在他口袋里找到这些We found these in his pocket...而这是黛利拉钱包里面的and this in Delilah's purse.所以...很明显和毒品相关So... it's obviously drug related.她可能欠他一些钱或别的什么She probably owed him a bunch of money or something. 她最近唱片卖♥♥的不是很好She's not exactly selling out stadiums these days.那么你怎么知道他是低级毒贩And... how do you know he's low-level?Look at his car.你看见他的表了吗那可不便宜Did you look at his watch? That thing ain't cheap.那可能是假的It's probably fake.会有很多人关注这个案子克洛伊There's gonna be a lot of attention on this one, Chloe.我不会调查得太仔细I wouldn't pick too hard at it.尤其是棕榈街事件之后Not after Palmetto Street.丹我就是因为棕榈街事件才申请的这个案子I asked for this case because of Palmetto Street, Dan.不管怎么样有目击者吗So, anyway, any witnesses?路西法·莫宁斯塔Lucifer Morningstar.路西法·莫宁斯塔那不是Lucifer Morningstar... is that a...戏剧人物还是...?a stage name or something?不好意思天赐的名字God-given, I'm afraid.你知道吗你看上去很面熟我们之前见过吗D'you know... you look familiar. Have we met before?是啊五分钟之前我在问你问题Yeah, 5 minutes ago. And I'm asking the questions.告诉我你和受害人的关系Talk to me about your relationship with the victim.好吧她曾经在这里工作几年前Well, she used to work here. A few years back.我偶尔会在她唱歌♥的时候给他伴奏I would occasionally accompany her while she sang.后来她变成了大明星就有人想杀她Then she became a big star and someone decided to end her life. -你认识杀手吗 -不认识-Did you know the shooter? -No.但是我在他死之前But we did have an interesting和他聊了一会儿little chat just before he kicked off.我问他为什么这么做I asked him why he did it.你想扮演警♥察♥吗Like to play cop, do ya?我只想做一个普通人警官No, I just like to play in general, Detective.你呢What about you?你和死者交流过So, you had a conversation with the dead guy.不那时他还没咽气Oh, no, he wasn't quite dead.他的灵魂还没有进入地狱His soul hadn't crossed the threshold.我知道了I see.他告诉你原因了吗Did he tell you why he did it?为什么当然是钱啊Why money, of course.你们人类很爱钱是不是You humans, you love your money, don't you?没错我们是爱钱Yes. Yes, we do.所以你是哪个星球来的伦敦?And, uh, what planet are you from? London?他还说了我只是扣动了扳机Yes he also said, "I just pulled the trigger",你不觉得很有趣吗now don't you think that's interesting.黛利拉被一个毒贩射杀Delilah was shot to death by a drug dealer.看上去是黛利拉自己招惹了这家伙And looks like Delilah herself kept the guy pretty busy. 你知道这令人悲伤也很丑恶但这不是很深奥的问题You know, it's sad, it's ugly, but it's not rocket science. 他们之间可能发生了什么不愉快的事Something probably went south between them,她挨了枪子she gets riddled with bullets一个扮演上帝的人却全身而退and a nice little act of God takes him out.你知道事情不是这样的警官You know, it doesn't work like that, Detective.你不觉得那只是给It's quite a neatly wrapped洛杉矶警♥察♥局的一份精美小礼品吗little present for the LAPD, don't you think?为什么你不告诉我Why don't you tell me something?为什么她死在乱枪下How did she end up dying in a hailstorm of bullets你却毫发无损and you get away without a scratch?我觉得这很有趣你觉得呢I think that's interesting, don't you?-我是不死之身 -不死之身-The benefits of immortality. -Immortality?当然你怎么拼写的一个还是两个MMm. Of course. Uh... you spell that with 1 or 2 "M"S?我总是忘记I always forget.你那腐♥败♥的机构会怎么处理这件事What will your corrupt little organization do about this?不好意思'Scuse me?你会找到嫌疑人吗他们会被惩罚吗Will you find the person responsible, will they be punished, 这案子是不是你的头等大事因为对我来说是的will this be a priority for you? Because it is for me.你简直吊炸天You got some balls on you, pal.非常感谢他们长得很匀称Oh, thank you very much, but they're really quite average. -我不信 -现在-Yeah, I bet. -Now...你确定我们之前没见过吗Are you sure that we haven't met?我发誓我见过你裸体我们做过爱吗I could swear I've seen you naked. Have we had sex?-到此为止 -警官等等-We're done here. -Ah, Detective, wait.还有在逃犯等着被惩罚呢我们没有结束Someone out there needs to be punished. We're not done.是啊我们没完Yeah. Yeah, we are.如果有任何人反对这神圣的婚姻If there is anyone here that would oppose this holy union,请立刻提出或永远保持沉默speak now or forever hold your peace.不好意思我有个问题'Scuse me. Yeah, I have a problem.难道没人意识到Has... has anyone else noticed这位年轻女子是多么how incredibly, jaw-droppingly,沉鱼落雁闭月羞花倾国倾城吗loin-stirringly beautiful this young woman is而这个侏儒长得多么丑陋矮小磕碜啊and how short, sweaty and altogether fugly this homunculus is? 我是说这到底是结婚还是劫持I mean what is this, a wedding or a kidnapping?你懂我什么意思吗Do you know what I mean?幸好神父Yeah. Good luck with that, Padre. Ooh...不久之前你在那里还和我打过招呼while you're at it, say hey from me, it's been a while.吉米·巴恩斯你还记得我吗Jimmy Barnes, remember me?你好伙计这是私人宴会你是怎么进来的Hey, man. This is a private event. How did you get in here?如此大方慷慨的唱片制♥作♥人却不让人参加宴会?Yeah and quite a lavish one for a record producer on the outs?-你真的记得我对吗 -是啊我记得-You do remember me, don't you? -Yeah, yeah. I remember you. 你要干什么我现在有点忙Now, what do you want? I'm a little busy.好吧难以相信你竟然在前未婚妻Well... I can't believe that you're getting married曾经的闪耀明星被无情谋杀的一天后the day after your ex-fiancie and once a bright star-举办婚礼 -是啊很悲伤-was murdered in cold blood. -Yeah, it's very sad.但是你知道吗她曾经破坏过我的婚礼But you know what? She ruined my wedding once.我不会让它再次发生I'm not about to let that happen again.旧情难忘是吗杰米两次It's hard to be rejected, isn't it, Jimmy? Twice. Hm!-什么 -你最近可是想把她追回来-What? -Only, you tried to get her back recently.我是说过如果哪个女人敢甩我我就杀了她I mean I'd kill someone if they denied me once...那并不是真的not that that's possible.行了So, come on.你怎么解释吉米What do you say, Jimbo, huh?你想要她死吗Did you want her dead?不要这样看着我你这个变♥态♥Look, st... stop looking at me that way, you freak.我不会和你玩头脑游戏的I am not playing that mind game with you. I...不我当然不会No, of course not.我被她抛弃的时候很愤怒感觉被羞辱了I was furious and I was humiliated when she dumped me, 不过我觉得我恢复的很好but I think I... I think I've rebonded pretty well.是啊显而易见佩服啊Yes, clearly. Respect.你应该和堕落太祖去玩头脑游戏Should go play your mind games with Too Vile.那个饶舌歌♥手The rapper?黛利拉为了那个疯子抛弃了我Come on. Delilah dumped me for that lunatic.他们总是打架他经常抽她They were always fighting. He slapped her around a bunch. 他身边都是带着枪的傻蛋He surrounded himself with gun toting morons 24/7.他才是幕后主使He is the real deal.好吧Right.对不起我太莽撞了请允许我自我介绍Sorry. How rude. Allow me to introduce myself.我是路西法·莫宁斯塔Lucifer Morningstar.我今晚真不想和他做♥爱♥I really don't want to have sex with him tonight.哦我对不起我Oh, my... I'm sorry. I...难以相信我居然这么说I can't believe I just said that.不不不在这里应该诚实点Oh, no, no, no. Let's be honest here.我是说你不会嫁给这个烂人I mean you're not marrying this human stain因为你根本不爱他对吗cause you're actually in love with him, right?-上帝不 -不-Oh, God, no. - No.好的我该走了Right. Well, I should get going.哦祝你们好运我走了Ooh... best of luck with you crazy kids. All right.下午好先生Good afternoon, sir.我来此找一个叫做堕落太祖的人Yes, I'm here to see the man sadly known as "Too Vile". -他在吗 -不好意思先生他现在没空-Is he in? -Sorry, sir, he's unavailable.-恐怕他在哀悼 -好吧-He's in mourning, I'm afraid. -Right.我给他带了点大♥麻♥I have narcotics for him.请进先生Right this way, sir.谁来把这天杀的音乐关掉Could someone please turn down this God-awful music?!你好唱片师谢谢Hello, disc jockey! Thank you.这小丑是谁Who's this clown?先生他给您带来了大♥麻♥He has narcotics for you, sir.我是路西法·莫宁斯塔My name is Lucifer Morningstar.路西法·莫宁斯塔Lucifer Morningstar?那是个娘炮的嘻哈名字That's a gay hip-hop name.好吧这话我听着很不爽Well, that offends me.-你不喜欢嘻哈吗 -不我不喜欢- What, y-you don't like hip-hop? - No, I most certainly do not. 这冒犯我了Well, that offends me.你对黑人有意见吗You have a problem with black people?不一点也不我只是讨厌你的音乐而已No, not in the slightest. I just hate your music.当我说你的音乐时我是说"你的"音乐And when I say your music, I mean "Your" Music,不是其他黑人创作的not the music made by other black people.没有蓝调音乐就无论如何不会有恶魔音乐Without the blues there would be no Devil's music whatsoever. 当然在那领域仍有很多巨匠There are of course many giants in the field.但不是你我说明白了吗Just not you. Am I being clear?你是说明白了没错Mm-hmm. Yeah, you're being clear. All right.-很好 -如果你是来找死的- Good. - If you're looking to get yourself killed.不过别浪费你的子弹了我是不死之身Yes, but don't waste your munitions, I'm immortal.跟我说说黛利拉Tell me about Delilah.你没看新闻吗You ain't seen the news?那贱♥人♥死了Bitch is dead.别开枪蠢货Don't shoot, you idiot!-我没杀她 -我为什么信你- I didn't kill her. - Why should I believe you?因为我爱她Because I loved the girl.人有时候就会杀自己所爱的人People sometimes kill the people with whom they're in love. 人心难测The heart's mysterious-别人是这么说的 -我喜欢她- So I'm told. - I liked her.-她让我疯狂 -女人是会让人这样- Girl made me crazy. - Women can do that.并不代表你可以打她们对吗Doesn't mean you should beat them up, does it?我们很早之前就解决这问题了We worked that out a long time ago.我打她那次是因为她背着我偷男人I hit her once 'cause I found out she was cheating on me.好吧Right.-跟谁 -我不知道我不知道- With whom? - I don't know, I don't know.她不肯告诉我She wouldn't tell me. All right?说这是个大秘密Said it was a big secret,某个结了婚的有钱佬some... some, uh... uh, rich married guy.那她有没有朋友是她可能透露的Well, did she have a friend that she might have confided in? 她谁也不信伙计She didn't trust no one, man. Uh... uh...一个心理医生一个心理医生可能知道a therapist. A therapist is probably the only one who knows. 她在贝弗利山庄看一个医生叫琳达She sees some, uh... uh, Doctor Linda in... in Beverly Hills.她很低调一周去见她五次Saw her like five times a week on the DL.还用了假名Used a fake name, everything.哦她还有这事儿Oh, did she now?谢谢你抽出时间Well... thank you... for your time.洛杉矶警局放下枪趴地上快LAPD. Guns down. On the Floor. Down.你们两个靠墙站You two, against the wall.警探欢迎光临Detective. Welcome to the party.拿上那桶把枪收起来快Grab the bucket, collect the guns. Now!你个滑头你真听我的You sly dog, you did listen to me.我打开凶手了的手♥机♥I ran the dead guy's cellphone,堕落太祖是他最后打电♥话♥的人Too Vile was the last person he called.怎么会这样Come on, man.我觉得很有趣的是And what I find highly interesting你自己是怎么把这些联♥系♥在一起的is how you made the connection on your own.亲爱的我一直在忙好吗Well, I've been busy, my dear.-跟我说说黛利拉 -我问过了警探- Talk to me about Delilah. - I've been over that one, Detective.还有你为什么在死者被杀两天前打电♥话♥给凶手And why you called the shooter 2 days before she was murdered? 好吧我打电♥话♥给埃迪是因为他有时放我鸽子Fine. Yeah, I called Eddy 'cause he hooks me up sometimes.他是通过我认识的黛利拉He met Delilah through me.随便吧别当我是凶手Whatever. Don't make me a killer, do it?但这让你成嫌犯了No. But it does make you a suspect.什么这样说埃迪电♥话♥里的每个人都是嫌犯了What, so everyone on Eddy's phone's a suspect?你逗我吗Are you joking?你要给半个好莱坞市中心的人You gonna drag half of Hollywood downtown-都颁个奥斯卡什么的吗 -等等- be like the Oscars or something. - Wait.你不是电影里那妞吗Weren't you that chick from that film?什么什么电影Hmm? What is this? What film?她之前是个演员对吗She used to be an actress or something, right?是的Yeah.那部青少年电影忘记叫什么了That teen movie, I forget what it's called.对了 "热血校园" 我就是从那儿知道的你Of course, "Hot Tub High School". That's where I know you from. 我们回到正题上好吗Let's just stick to my question, shall we?就是有着著名裸体镜头的那部It's the one with the famous nude scene,从热浴盆里出来coming out of the hot tub.就像是衣服被迅速扯下来了It was like a complete Fast Time's rip off.她就像新一代的菲比·凯茨She was like the new Phoebe Cates.-谢谢 -那真是个绝赞的裸体镜头- Thanks. I appreciate that. - That was quite a nude scene.你再说话I have far too many bullets我就一枪崩了你in this thing for you to still be talking.你我们现在要好好谈谈You, we need to have a conversation right now.这完全是浪费时间警探That's a waste of time, Detective.我刚威胁完他他不是我们要找的人I've just threatened his life. He's not our guy.他要说的都说了相信我He would've said, trust me.-你干什么了 -对了那不是犯法的吗- You did what? - Yeah, I-isn't that illegal?有点是的Uh... little bit. Yeah.你待那别动你跟我来You, stay put. You, you're coming with me.什么What? Ooh.很荣幸With pleasure.至少你现在会听我说了At least perhaps now you'll listen to me,虽然我不明白为什么我被逮捕了although I'm not quite sure why I'm being arrested. 因为你干扰警方调查'Cause you're interfering with a police investigation, 你违反了我数都数不清的you've broken I can't法律而且你惹毛我了even count how many laws and you piss me off.好吧你知道我可以轻易摆脱Right. I can get out of these, you know?有意思Funny.你怎么做到的How did you do that?我们在浪费时间Come on, we're wasting time.我们应该齐心协力We should be out there,解决凶杀案将凶手绳之以法solving a homicide and punishing those responsible. "我们" 你真是疯了我要逮捕你上车"We"? You're insane. I'm taking you in. Get in the car. 不这太无聊了更别说一点意义都没有No, that's boring, not to mention pointless.我会帮你的这会很有趣Come on, I'll help you. It'll be fun.你能怎么帮我How could you possibly help me?我有特殊技能我很擅长说服别人I have a certain skill set, I can be very persuasive with people. 能发现别人发现不了的东西And tend to see things that others cannot.所以你能通灵还是怎么着So... you're a psychic or something?不我不会读心也不是绝地武士No, I can't read people's minds. I'm not Jedi.人们只是喜欢向我袒露心扉People just like to tell me things.就就只是对你坦诚相告?Hmm? Just... just tell you things?坦白他们的罪过就这样吗Just confess their sins? Just like that?不不是他们的罪过我没有权力知道人们的罪过No, not their sins. I have no power over people's sins.事实上我在这方面还挺糟糕的I actually get a bad rap for that.我有能力引出人们内心肮脏的想法I have the ability to draw out people's forbidden desires.人越简单我就越容易做到The more simple the human, the easier it is.人越复杂就越有挑战性也更刺♥激♥The more complex, the more challenging and exciting really. 但不是那些是真正的罪恶你们人类身上的罪恶But no, the actual sins, the... the sins are on you people."你们人类"?"You people"?我懂了我懂了I got it. I got it.这名字 "路西法"这名字The name, the whole "Lucifer" Thing还有欲望就像你的超能力and desire's like your superpower.更像是上帝的礼物Um... it's more like a gift from God, really.好吧Okay.听着Look...告诉我警探tell me, Detective...这辈子你最想要的是什么what do you desire more than anything else in this life?就这样这就是你的神技能吗This is it? This is your big trick?我猜当我还是个小女孩时I guess... when I was a little girl, I...我就一直想成为像我父亲一样的警♥察♥ always wanted to be a cop like my daddy, so that...这样有一天我就能帮助人们that... one day I could help people, then...然后当我说闭嘴滚进车里时then be taken seriously...别人就会知道我不是在开玩笑when I say to shut up and get in the damn car.你不是绝地武士之类的人对吗You're not like a Jedi or something, are you?上车Get in the car.不不不不不我知道些你不知道的事No, no, no, no, no, no, no. I know something you don't know. 真的吗是什么Really? What's that?除非你让我跟你一起办案我才告诉你Won't say unless you take me with you on this.求你了我帮你找出堕落太祖了不是吗Please. Come on. I got you Too Vile, didn't I?你为什么这么在乎这个案子Why do you care about this so much?在乎黛利拉About Delilah?听着我就是Look, I just...我就是关心I just do.如果我没干涉她的事业的话Look, if I hadn't have meddled with her career,或许她就不会死maybe she wouldn't have died.好好吧Okay. Okay, fine.但如果你这小线索没用的话But if this little clue thing of yours doesn't pan out,你就要被拷着且不许挣脱these are going back on and they're gonna stay on.这是个承诺吗Is that a promise?是在贝弗利山庄的心理医生名字叫琳达Yeah, therapist in Beverly Hills with the first name, Linda... 看看黛利拉是不是她客户see if Delilah was a client.事实上她有个笔名A-a-actually she had a pseudonym,我刚好知道which I also happen to know.我其实挺在行的不是吗I'm actually quite good at this aren't I?"俏丫头"Uh, "Penny Lane"黛利拉可能会用"俏丫头"这个名字谢谢Delilah may have gone by "Penny Lane". Thanks.别得意八字都还没一撇呢Don't look so smug. Nothing's panned out yet不不不不是因为那件案子No, no, no. It's not that,我只是认出你来了it's just that I knew that I recognized you.是啊没错你看见了我的奶♥子♥Right, right. You've seen my boobies.超激动吧你还是个12岁的毛孩子吗It's exciting. What are you, 12?所以你是因为那个电影So, is the, uh, movie why才感到自卑当警♥察♥的吗you've got such a chip on your shoulder?呃我觉得这事我是绝对忘不掉了Uh, it's low on the list of things I have to live down I guess. 没错 "魅力警花努力上爬Right. "Attractive female cop struggling to be汉子世界闯出天下" 是这样吗taken seriously in a man's man's world." Is that it?没错差不多就是这意思Yeah. Something like that.他们都被你吓到了Well, they're threatened.你有睿智的头脑过人的直觉You're clearly smart and have notable instincts.别管他们相信自己Ignore them. Trust yourself.我是丹瑟好的发给我吧谢了Detective Dancer. Right, text it to me. Thanks.怎么了What's that?被你说中了What you were saying stands up,有个叫"俏丫头"的人在比弗利山庄找琳达·马丁医生看病there's a Penny Lane who sees a Dr Linda Martin in Beverly Hills. 好极了我会安排出时间Excellent. I'll clear my schedule.-哇奥某人还真是受欢迎 -麻烦你闭嘴你好- Ooh! Someone's popular. - Please stop talking? Hello.什么你是说真的?她还好吗?What? You're kidding me. Is she OK?哦他不在那就对了谢了Oh. Of course he's not there. Thanks.-我们得休息会儿 -什么不行绝对不行- We gotta make a pit stop. - What? No! Absolutely not.我女儿跟别人打架了我得去接她My kid got into a fight. I've gotta go and pick her up-什么她自己不会回家吗 -她才七岁- What, can't she get herself home? - She's seven.听着哥不是来帮你跑腿的Look, I'm not here to help you run errands.哥是来帮你解决杀人案的I'm here to help you solve a homicide.说的像真的一样Really?!好了在这儿老实等着All right, wait here.恭候您归来我讨厌孩子。
DOTA人物简称
geo/Meeop 地卜师
gondar/bh 赏金猎人
J
jugg/bm 剑圣
K
Kardel/DS/sniper 矮人狙击手
kotl 光之守卫
L
lancer/PL 幻影长矛手
layer/Lina 秀逗魔导师
Levi/TH/Tide 潮汐猎人
clinkz/bone 骷髅射手
cm 水晶室女
cg发条
D
destroyer/OD 黑曜毁灭者
DH/am/anti/magina 敌法师
dk 龙骑士
DK 地狱领主
doctor/wd 巫医
doom/lucy/Lucifer 末日使者
DP 死亡先知
Spectre 幽鬼
spider/BA/brood 育母蜘蛛
ss/rhasta 暗影萨满
ss/wl 术士
Sven 流浪剑客
T
TB 灵魂守卫
TC 牛头人酋长
techies 哥布林工程师
TH/Levi/Tide 潮汐猎人
THD/dragon 双头龙
斧王:斧子(简称)红狗(最近出现的莫名其妙的称呼 明明是霜狼一族)
血魔:BS(英文缩写)
地狱领主:死骑(模型)DK(模型名)
幽鬼:复仇(模型)
巫医:医生(俗称)
黑曜毁灭者:雕像(模型)OD(英文缩写)
术士:SS(术士简称)
国内常用几个英雄英文简写,基本沿用国外的叫法, 主要是为了方便区分英雄或者便于拼写...基本上的英雄我们还是用中文简称....
巫妖:51(音译)
死亡先知:DP(英文缩写)女妖(模型)
《Lucifer》日版音译歌词
日版Lucifer[温流]NO卡库丝够都赛一带给那一no嘎乃路口头那都么多机么带kiss me[泰民]内多西他拉一有[钟铉]他大黑多机嫩口有马拉一是得库类路度那拉吧木欧哇一米斯带Her Wishiper is the Lucifer[全体]The lucifer[全体]素库巴促路大开no阿一拉都木一米带打开都木里是带都你卡组马一带给他不瑞带卡一有是西库得卡拉组多搜K 米大开爱一赛楼哈字带拉赛米起麦拉来带挂开那一马聊挂LuciferKKK米嘎不库你卡开路马机夸Lucifer他大搜no一头米玩来一森节赛几口喽苏摆带无开头买太掏么到掏立靠[KEY]K米到哈机买太一sing嘎不自嘎大到给阿巴到K no 马一达多撒一某诶因米自自故呦噢带[泰民]么西大西带[泰民]秋库西撒爱不打K乃哒...哈机楼一带[钟铉]K米嘎不库有素百带无木呀是他恩带[全体]素库巴促路大开no阿一拉都木一米带打开都木里是带都你卡组马一带给他不瑞带卡一有是西库得卡拉组多搜K 米大开爱一赛楼哈字带拉赛Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic[钟铉]米他米[克要]哇洗太呀库丝图[温流]马打组多不库无库路无素[钟铉]K米嘎慢他没路后多阿敢北给你那里那库带[珉豪]组慢给西曼库图挂那...那完米[泰民]古嘎西库那路后多尼KKKKKK句嘎句西[温流]给托诺库卡开米机噢罗机该卡达楼what should I do?[KEY]梦来no 那呀noK米西敢你呀那困那太[钟铉]噢某一no 开拉组么库[全体]素库巴促路大开no阿一拉都木一米带打开都木里是带都你卡组马一带给他不瑞带卡一有是西库得卡拉组多搜K 米大开爱一赛楼哈字带拉赛[温流]开拉素路西路里托机库马他比也罗米太尼[泰民]么库哇组马拉马搜你米带楼K米尼[KEY]K 你带罗西库带牙可组拉卡那[有路书] 库带[泰民]素马带米丝口撒来带木德秀某乃卡拉Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic[温流]么都[卡是库] 带某扫掏机来开一有谈就尼K你里够太来林乃[钟铉]哈嘎有一机本我么太阿马斯口头不ruai系卡毛带K乃一有[珉豪]口口楼卡大某外太组高海一呀扫偶搜不no马他机个加库K尼你马他开开路黑马赛那卡堂大乃噢素米太个no头帮马都哇西接no 阿楼一哇卡拉马太口楼太no哇no no一米那米tell me why [全体]素库巴促路大开no阿一拉都木一米带打开都木里是带都你卡组马一带给他不瑞带卡一有是西库得卡拉组多搜K 米大开爱一赛楼哈字带拉赛[钟铉]哈拉组木西no 你头机口么太比也罗米太尼[珉豪]那有来够素白太噢一搜带秋来够机有你丝太有[温流]K你带路西库带一得组那大那库路是库太[KEY]闹来够哇大机嫩带有爱球来够么K么西乃有[全体]素库巴促路大开no阿一拉都木一米带打开都木里是带都你卡组马一带Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic 米起麦拉来带挂开那一马聊挂Lucifer。
谐音记单词
n u t r i t i o n──“营养品”牛吹神curse──动词“诅咒”克死pest──名词“害虫”拍死他ambulance──救护车俺不能死mortal──adj.致命的魔头audit──n.v.审计,查账奥迪他在奥迪车里查账。
umbrella──伞俺不热了custom──风俗砍死他们instruction,n,说明,说明书,音“因斯抓客神”。
解:因斯,因此。
grand,adj,庄严的,音“古兰的”。
bible,n,圣经,音“拜宝”。
Frog,n,青蛙,音“浮老哥”。
解:浮水的老哥是蛤蟆。
ending,n,结局,音“安定”。
Duck,n,鸭子,音“大客”。
dialogue,n,对话,音“大老哥”。
doll,n,玩具,音:“倒”。
解:永不倒的玩具是什么玩具?不倒翁。
beef,n,牛肉,音“逼夫”。
解:逼丈夫吃牛肉,长劲。
wonderful,adj,极好的,音“万得福”。
解:万得福当然是极好的。
wander,vi,vt,流浪,漫游,音“忘得”。
union,n,联合,团结,音“有您”。
解:中国,有您加入才是真正的联合国。
Advance,vi,前进,进展。
“我的忘死”。
战场上,我的忘死前进。
Seldom,adv,很少,“萨达姆”。
他现在被美军抓获了,很少在电视上露面。
seed,n,种子。
音“谁的”。
原始亲子鉴定。
sand,n,沙子,音“散的”。
沙子当然是散的。
rubbish,n,垃圾,音“若白拾”。
若允许白拾,很可能是垃圾。
Vase,n,花瓶,音“袜子”。
袜子穿在花瓶上很快凉干。
这是个生活小窍门。
vallage,n,农村,音“为离之”。
Mirror,n,镜子,音,“美若”。
ail疼痛——哎哟shabby卑鄙的——傻比coffin棺材——靠坟appall惊骇——我跑Abduct绑架,诱拐俺不打磕他anthemn.圣歌,赞美歌【俺舌木】beastn.(四足)兽类,牲畜;凶残的人鄙视他Beetle(s)n.甲虫【披头士】披头士乐队就是甲虫乐队beyondprep.在…之外;超出…范围,【碧漾的】碧漾的海水,一望无际bishopn.主教【闭塞堡】cactusn.仙人掌【开壳特湿】cameln.骆驼【楷模】chaosn.混乱,纷乱【按汉语拼音-吵死】conceivevt.设想,构想出(主意,计划等)【肯思悟corollan.花冠【卡罗拉】丰田花冠车的英文名dearthn.缺乏,粮食不足,饥谨【得死】debarvt.排除,防止,禁止【堤坝】防止堤坝决口annoyvt.使烦恼,使生气;打扰【二奶】二奶使她烦恼,使她生气assessvt.估价,评价【哦!三思】要“估价,评价”这些财产,当然要三思highjackvt.(=hijack)劫持v.抢劫(走私卡车等)【嗨!劫客】嗨!劫客,打劫!javelinn.标枪【在武林】在武林他的兵器是一只标枪lathen.车床【累死】这个工人累死在车床旁oozen.渗出物【污渍】渗出物是污渍amateura.业余的n.业余爱好者【矮模特】矮模特当然就是业余的beveragen.饮料【摆碗绿汁】摆碗绿汁――绿汁也是一种饮料chancellorn.长官,大臣【颤死了】大臣在皇帝面前颤死了daftadj.傻的,愚蠢的【打发他】傻的,愚蠢的,打发他走dieseln.柴油机,内燃机【狄塞尔】狄塞尔发动机就是柴油机easen.容易;安逸,安心v.缓和,减轻【椅子、易使】椅子易使人安逸fadevi.褪色;逐渐消失【废的】废的东西,褪色了fuddlevt.灌醉,使烂醉,使迷糊【发抖】烂醉以后,身体发抖ghostn.鬼,鬼魂,幽灵【钩死它】钩死它――鬼魂gloamingn.黄昏,薄暮【阁楼明】黄昏时分,万家灯火,阁楼明!haulv./n.拖,拉【嚎哦】拖、拉重物时工人的嚎哦声agonyn.(极度的)痛苦,创痛【矮个你】矮个你为了身高(极度的)痛苦charmn.魅力;美貌;符咒v.迷住,对…施魔法【擦抹】dawnn.黎明;开始vi.破晓;开始出现【当】当的钟声,黎明开始了fussn.大惊小怪,小题大作;忙乱【发丝】mythn.神话秘事(谐音)sleeven.衣袖使力舞(谐音)titlen.题目,标题,书名;称号,头衔抬头(谐音)看标题kidnapv.绑架,诱拐“小孩”“打盹”bosomn.胸;胸怀,内心木棒敲胸(bosom)部,发出嗡嗡声(boom)legislatev.立法可记成:为腿(leg)立法,总是(is)太迟(late)bargainn.交易,协议;特价品,廉价货,酒吧(bar)获得(gain)廉价货campusn.(大学)校园学生军训的营地(camp),设在我们(us)校园里hatredn.仇恨,怨恨将帽(hat)染红(red)patentn.专利,专利权,专利品爬(pa)进帐篷(tent),窃取专利。
Lucifer《路西法(2016)》第一季第一集完整中英文对照剧本
请把声音关小点先生Turn the music down, sir.嘿Hey...关掉音乐Cut the music.抱歉Sorry.你知道我为什么拦下你吗You know why I pulled you over?好吧很显然你觉得有必要Well, obviously you felt the need to狐假虎威一下exercise your limited powers,因超速而罚我punish me for ignoring the speed limit.没关系我都懂的It's okay, I understand.其实我我也爱罚人It's... I... I like to punish people too.或说至少我曾经爱罚人Or, at least I used to.请出示驾照和行驶证License and registration.马上拿给你Coming right up.先生你是要贿赂我吗Are you trying to bribe me, sir?是啊当然Yes, of course.这么多够吗Is that not enough?没关系多拿点不就是钱吗Well, take more. It's only money.这是违法的先生It's against the law... sir.你们这些人对法律的态度真有意思对吧You people are funny about your laws, aren't you? 你也偶尔犯过法是不是?You break the laws sometimes, don't you?偶尔拉着警笛横冲直撞Put my siren on and drive really fast...彪悍人生不解释with no reason at all.就是任性奈我何Just 'cause I can.你看为什么不呢这才有意思Right! And why wouldn't you? It's fun!逍遥法外真刺♥激♥ 对吧Feels good to get away with something, doesn't it?是啊Yeah.-啊 -没关系警官大人- Uh... - It's okay, Officer.大家都爱跟我吐露心声People like to tell me things.那些人性深处的顽皮的Those deep, dark, naughty,阴暗小想法little desires that are on their minds.这是天赐的It's a gift.人生得意须尽欢Must be something about this face.心动了我没说错吧You're tempted to keep that, aren't you?那还等什么来吧拿着Well, what are you waiting for, permission? Go on, take it. 给自己买♥♥点好东西你应得的Buy yourself something pretty. You deserve it.你不介意的话我要继续上路了If you don't mind, I really must be on my way.哦是当然不介意Oh. Yeah, of course.-嘿夜生活快乐 -是啊- Hey, have a nice evening. - Yeah.你也是警官You too, Officer.你也是You too.Hey, Boss.你去哪儿了Where have you been?哦就泡在城♥堡♥里Oh, holed up with a chateau,跟一个叫忠诚的辣妹厮磨copulating with a young woman named Faith.多讽刺啊不是吗It's ironic, isn't it?谢谢帕特里克Thank you, Patrick.退下吧You can go.你这磨人的小妖精You little devil.怎么我掉东西了?What? I dropped something?好吧我很肯定你掉了Well, I'm sure you did.-听着路西法我是床上运动狂热爱好者 -看得出来- Now, Lucifer. I am a big fan of sex. - Obviously但我逃出地狱可不是来调酒的But I didn't leave Hell to be a bartender.你不该把你珍贵的时间Shouldn't you be spending your valuable time花在更有"意义"的事儿上吗doing something more "Significant"?你是万生恸哭的地狱之主You're the Lord of Hell for crying out loud.我已经退休了梅兹我除了时间一无所有I'm retired, Maze. I've got nothing but time.多谢Thank you.我觉得你有客人要招呼I think you have a visitor.哦阿门纳迪尔Oh, Amenadiel,什么风把你吹来了哈?how's it hanging big guy? Huh?你得回地下世界Your return to the underworld has been requested.哦对了好啊Oh, right. Okay.让我看看我的档期Let me just, uh... check my calendar.哦找到了 "7号♥到Yeah, here it is. Uh... the "7th of never"15号♥都没空"through to the "15th of ain't gonna happen".这让我回去可怎么工作?How's that worth to you guys?啊听着Ah, look...告诉父亲从地狱辞职是因为remind Dad that I quit Hell because I'm sick and tired在他导的戏里我演够了of playing a part in His play.我警告你少冒犯父亲路西法I'm gonna warn you against disrespecting our father, Lucifer. 哼父亲从一开始Yeah, well, our father's been disrespecting me就没尊重过我五十步笑百步你不觉得吗since the beginning of time, so pot-kettle, don't you think?你在嘲弄一切神圣You... are a mockery of everything divine.多谢指点Thank you!谢谢但Thank you, but...最近我想了很多lately, I've been doing a fair amount of thinking.你觉得我是生来成魔Now, do you think that I'm the Devil because I'm inherently evil 还是老爷子判定我是魔or just because dear old Dad decided I was?你觉得恶魔离开地狱的下场是什么吗What exactly do you think happens when the Devil leaves Hell? 所有恶魔All of those demons...所有被折磨的灵魂all of those tormented and tortured souls...他们去向何方where do you think they go?不知道Don't know.不在乎不关我的事老哥Don't care. Not my problem, brother.所以就当这职位在公开招聘吧So consider the position officially open.而你我的带羽毛的朋友可以滚下地狱了And you, my feathered friend, can go to hell.有胆你就试试Yeah, try it.你觉得父亲现在很恼火You think Father's upset now.你知道You know...他不会再心慈手软多久了he will not be merciful for much longer.嘿你Hey, you.记得我吗?Remember me?-等等你是不是个名人 -黛利拉- Wait, you're famous, aren't you? - Delilah!-黛利拉是你吧? -我爱你黛利拉- Delilah isn't it? - I love you, Delilah!能跟你合个影吗Can I have your autograph?我要先喝一杯If I can have a drink.那么你是想说说为什么还回来找我吗So, are you gonna tell me why you really came back?这里有我要找的答案There's something I need to know.什么答案What's that?我Did I...有没有把我的灵魂出♥卖♥♥♥给恶魔sell my soul to the Devil?好吧这暗示着Well, that would imply the恶魔对你的灵魂很感兴趣Devil's actually interested in your soul.听着我只是Look... all I did...把你介绍给几个was introduce you to a few欠我人情的有头有脸的人物就这么多key people who owed me favors. That's all.我的意思是好事多磨I mean what's all that good came out a hell of a lot of bad... 哦是啊所以恶魔帮了你一把不是吗Oh, right. So the Devil made you do it, did he?酒毒袒胸自♥拍♥The alcohol and the drugs, the topless selfies.选择在你亲爱的The choices are on you, my dear.我的意思是吉米·巴恩斯I mean... Jimmy Barnes?真不敢相信你几乎嫁给那个小白脸I can't believe you almost married that sweaty little imp.他帮我出专辑你把我介绍给他的He produced my album, you introduced me to him.我建议你与他共事不是在床上共事I suggested you work with him, not sleep with him.-好吧我混乱了 -之后你就让他混乱了- Well, I got confused. - Then you left him at the altar.是啊我真粗鲁Yeah, that was rude of me.不实际上我很喜欢No, actually, I quite enjoyed that bit.你知道吗他把我困在格莱美的洗手间里You know, he trapped me in the bathroom in the Grammys. 说他希望破镜重圆Said he wanted to get back together.之后我就听说他跟一个超模结婚了就这周Then I hear he's marrying a supermodel. This weekend.我还有点小妒忌And I'm jealous.天哪我简直一团糟Oh, God, I'm a mess.神跟你的烂摊子没关系God had nothing to do with your mess.听着黛利拉你没出♥卖♥♥♥灵魂Look, you didn't sell your soul, Delilah.你帮了我大忙You're doing me a favor.-我很怕 -你该怕- I'm scared. - You should be.因为我要你做到的Because what I'm about你很难做到to ask is gonna be quite difficult for you.振作点Pull yourself together.就这样这就是我要的That's it. That's all I'm asking.你在浪费天赋虚度人生You're wasting your talent, your life.嗯Hmm?你只是凡人亲爱的You're only human, darling.我照做就是了I'm gonna do as you asked.我会振作起来的I'm gonna get it together.-我保证路西法 -听好- Promise, Lucifer. - Look...跟我无关it's not about me.当下之事都取决于你What happens now, that's up to you.-好吗 -好- Okay? - Yeah.过来亲爱的Come here, you.哦不不不别死Oh, no, no, no. Not yet.你干了什么What did you do?我很抱歉抱歉你为什么要杀了她Sorry? Why did you end her life?还能为什么Why else?钱啊Money.钱Money?此时我多希望我还在地狱Oh, it's times like this I wish I was still in Hell.你不知道我会为你准备多少有趣的项目All the fun activities that I've planned for you.嘿老兄我只是扣动了扳机Hey, man, I just pulled the trigger.你想知道我至今查到多少吗Would you like to hear what I got so far?副官说这是我的案子Lieutenant said this is my case.没错克洛伊这是你的案子Yes, Chloe, it's your case.不要浪费时间Don't waste your time.这个案子不复杂It's an easy one.这是凶手埃迪·迪肯That's our bad guy. Eddy Deacon.他是个低级毒贩He's a low-level drug dealer.我们在他口袋里找到这些We found these in his pocket...而这是黛利拉钱包里面的and this in Delilah's purse.所以...很明显和毒品相关So... it's obviously drug related.她可能欠他一些钱或别的什么She probably owed him a bunch of money or something. 她最近唱片卖♥♥的不是很好She's not exactly selling out stadiums these days.那么你怎么知道他是低级毒贩And... how do you know he's low-level?Look at his car.你看见他的表了吗那可不便宜Did you look at his watch? That thing ain't cheap.那可能是假的It's probably fake.会有很多人关注这个案子克洛伊There's gonna be a lot of attention on this one, Chloe.我不会调查得太仔细I wouldn't pick too hard at it.尤其是棕榈街事件之后Not after Palmetto Street.丹我就是因为棕榈街事件才申请的这个案子I asked for this case because of Palmetto Street, Dan.不管怎么样有目击者吗So, anyway, any witnesses?路西法·莫宁斯塔Lucifer Morningstar.路西法·莫宁斯塔那不是Lucifer Morningstar... is that a...戏剧人物还是...?a stage name or something?不好意思天赐的名字God-given, I'm afraid.你知道吗你看上去很面熟我们之前见过吗D'you know... you look familiar. Have we met before?是啊五分钟之前我在问你问题Yeah, 5 minutes ago. And I'm asking the questions.告诉我你和受害人的关系Talk to me about your relationship with the victim.好吧她曾经在这里工作几年前Well, she used to work here. A few years back.我偶尔会在她唱歌♥的时候给他伴奏I would occasionally accompany her while she sang.后来她变成了大明星就有人想杀她Then she became a big star and someone decided to end her life. -你认识杀手吗 -不认识-Did you know the shooter? -No.但是我在他死之前But we did have an interesting和他聊了一会儿little chat just before he kicked off.我问他为什么这么做I asked him why he did it.你想扮演警♥察♥吗Like to play cop, do ya?我只想做一个普通人警官No, I just like to play in general, Detective.你呢What about you?你和死者交流过So, you had a conversation with the dead guy.不那时他还没咽气Oh, no, he wasn't quite dead.他的灵魂还没有进入地狱His soul hadn't crossed the threshold.我知道了I see.他告诉你原因了吗Did he tell you why he did it?为什么当然是钱啊Why money, of course.你们人类很爱钱是不是You humans, you love your money, don't you?没错我们是爱钱Yes. Yes, we do.所以你是哪个星球来的伦敦?And, uh, what planet are you from? London?他还说了我只是扣动了扳机Yes he also said, "I just pulled the trigger",你不觉得很有趣吗now don't you think that's interesting.黛利拉被一个毒贩射杀Delilah was shot to death by a drug dealer.看上去是黛利拉自己招惹了这家伙And looks like Delilah herself kept the guy pretty busy. 你知道这令人悲伤也很丑恶但这不是很深奥的问题You know, it's sad, it's ugly, but it's not rocket science. 他们之间可能发生了什么不愉快的事Something probably went south between them,她挨了枪子she gets riddled with bullets一个扮演上帝的人却全身而退and a nice little act of God takes him out.你知道事情不是这样的警官You know, it doesn't work like that, Detective.你不觉得那只是给It's quite a neatly wrapped洛杉矶警♥察♥局的一份精美小礼品吗little present for the LAPD, don't you think?为什么你不告诉我Why don't you tell me something?为什么她死在乱枪下How did she end up dying in a hailstorm of bullets你却毫发无损and you get away without a scratch?我觉得这很有趣你觉得呢I think that's interesting, don't you?-我是不死之身 -不死之身-The benefits of immortality. -Immortality?当然你怎么拼写的一个还是两个MMm. Of course. Uh... you spell that with 1 or 2 "M"S?我总是忘记I always forget.你那腐♥败♥的机构会怎么处理这件事What will your corrupt little organization do about this?不好意思'Scuse me?你会找到嫌疑人吗他们会被惩罚吗Will you find the person responsible, will they be punished, 这案子是不是你的头等大事因为对我来说是的will this be a priority for you? Because it is for me.你简直吊炸天You got some balls on you, pal.非常感谢他们长得很匀称Oh, thank you very much, but they're really quite average. -我不信 -现在-Yeah, I bet. -Now...你确定我们之前没见过吗Are you sure that we haven't met?我发誓我见过你裸体我们做过爱吗I could swear I've seen you naked. Have we had sex?-到此为止 -警官等等-We're done here. -Ah, Detective, wait.还有在逃犯等着被惩罚呢我们没有结束Someone out there needs to be punished. We're not done.是啊我们没完Yeah. Yeah, we are.如果有任何人反对这神圣的婚姻If there is anyone here that would oppose this holy union,请立刻提出或永远保持沉默speak now or forever hold your peace.不好意思我有个问题'Scuse me. Yeah, I have a problem.难道没人意识到Has... has anyone else noticed这位年轻女子是多么how incredibly, jaw-droppingly,沉鱼落雁闭月羞花倾国倾城吗loin-stirringly beautiful this young woman is而这个侏儒长得多么丑陋矮小磕碜啊and how short, sweaty and altogether fugly this homunculus is? 我是说这到底是结婚还是劫持I mean what is this, a wedding or a kidnapping?你懂我什么意思吗Do you know what I mean?幸好神父Yeah. Good luck with that, Padre. Ooh...不久之前你在那里还和我打过招呼while you're at it, say hey from me, it's been a while.吉米·巴恩斯你还记得我吗Jimmy Barnes, remember me?你好伙计这是私人宴会你是怎么进来的Hey, man. This is a private event. How did you get in here?如此大方慷慨的唱片制♥作♥人却不让人参加宴会?Yeah and quite a lavish one for a record producer on the outs?-你真的记得我对吗 -是啊我记得-You do remember me, don't you? -Yeah, yeah. I remember you. 你要干什么我现在有点忙Now, what do you want? I'm a little busy.好吧难以相信你竟然在前未婚妻Well... I can't believe that you're getting married曾经的闪耀明星被无情谋杀的一天后the day after your ex-fiancie and once a bright star-举办婚礼 -是啊很悲伤-was murdered in cold blood. -Yeah, it's very sad.但是你知道吗她曾经破坏过我的婚礼But you know what? She ruined my wedding once.我不会让它再次发生I'm not about to let that happen again.旧情难忘是吗杰米两次It's hard to be rejected, isn't it, Jimmy? Twice. Hm!-什么 -你最近可是想把她追回来-What? -Only, you tried to get her back recently.我是说过如果哪个女人敢甩我我就杀了她I mean I'd kill someone if they denied me once...那并不是真的not that that's possible.行了So, come on.你怎么解释吉米What do you say, Jimbo, huh?你想要她死吗Did you want her dead?不要这样看着我你这个变♥态♥Look, st... stop looking at me that way, you freak.我不会和你玩头脑游戏的I am not playing that mind game with you. I...不我当然不会No, of course not.我被她抛弃的时候很愤怒感觉被羞辱了I was furious and I was humiliated when she dumped me, 不过我觉得我恢复的很好but I think I... I think I've rebonded pretty well.是啊显而易见佩服啊Yes, clearly. Respect.你应该和堕落太祖去玩头脑游戏Should go play your mind games with Too Vile.那个饶舌歌♥手The rapper?黛利拉为了那个疯子抛弃了我Come on. Delilah dumped me for that lunatic.他们总是打架他经常抽她They were always fighting. He slapped her around a bunch. 他身边都是带着枪的傻蛋He surrounded himself with gun toting morons 24/7.他才是幕后主使He is the real deal.好吧Right.对不起我太莽撞了请允许我自我介绍Sorry. How rude. Allow me to introduce myself.我是路西法·莫宁斯塔Lucifer Morningstar.我今晚真不想和他做♥爱♥I really don't want to have sex with him tonight.哦我对不起我Oh, my... I'm sorry. I...难以相信我居然这么说I can't believe I just said that.不不不在这里应该诚实点Oh, no, no, no. Let's be honest here.我是说你不会嫁给这个烂人I mean you're not marrying this human stain因为你根本不爱他对吗cause you're actually in love with him, right?-上帝不 -不-Oh, God, no. - No.好的我该走了Right. Well, I should get going.哦祝你们好运我走了Ooh... best of luck with you crazy kids. All right.下午好先生Good afternoon, sir.我来此找一个叫做堕落太祖的人Yes, I'm here to see the man sadly known as "Too Vile". -他在吗 -不好意思先生他现在没空-Is he in? -Sorry, sir, he's unavailable.-恐怕他在哀悼 -好吧-He's in mourning, I'm afraid. -Right.我给他带了点大♥麻♥I have narcotics for him.请进先生Right this way, sir.谁来把这天杀的音乐关掉Could someone please turn down this God-awful music?!你好唱片师谢谢Hello, disc jockey! Thank you.这小丑是谁Who's this clown?先生他给您带来了大♥麻♥He has narcotics for you, sir.我是路西法·莫宁斯塔My name is Lucifer Morningstar.路西法·莫宁斯塔Lucifer Morningstar?那是个娘炮的嘻哈名字That's a gay hip-hop name.好吧这话我听着很不爽Well, that offends me.-你不喜欢嘻哈吗 -不我不喜欢- What, y-you don't like hip-hop? - No, I most certainly do not. 这冒犯我了Well, that offends me.你对黑人有意见吗You have a problem with black people?不一点也不我只是讨厌你的音乐而已No, not in the slightest. I just hate your music.当我说你的音乐时我是说"你的"音乐And when I say your music, I mean "Your" Music,不是其他黑人创作的not the music made by other black people.没有蓝调音乐就无论如何不会有恶魔音乐Without the blues there would be no Devil's music whatsoever. 当然在那领域仍有很多巨匠There are of course many giants in the field.但不是你我说明白了吗Just not you. Am I being clear?你是说明白了没错Mm-hmm. Yeah, you're being clear. All right.-很好 -如果你是来找死的- Good. - If you're looking to get yourself killed.不过别浪费你的子弹了我是不死之身Yes, but don't waste your munitions, I'm immortal.跟我说说黛利拉Tell me about Delilah.你没看新闻吗You ain't seen the news?那贱♥人♥死了Bitch is dead.别开枪蠢货Don't shoot, you idiot!-我没杀她 -我为什么信你- I didn't kill her. - Why should I believe you?因为我爱她Because I loved the girl.人有时候就会杀自己所爱的人People sometimes kill the people with whom they're in love. 人心难测The heart's mysterious-别人是这么说的 -我喜欢她- So I'm told. - I liked her.-她让我疯狂 -女人是会让人这样- Girl made me crazy. - Women can do that.并不代表你可以打她们对吗Doesn't mean you should beat them up, does it?我们很早之前就解决这问题了We worked that out a long time ago.我打她那次是因为她背着我偷男人I hit her once 'cause I found out she was cheating on me.好吧Right.-跟谁 -我不知道我不知道- With whom? - I don't know, I don't know.她不肯告诉我She wouldn't tell me. All right?说这是个大秘密Said it was a big secret,某个结了婚的有钱佬some... some, uh... uh, rich married guy.那她有没有朋友是她可能透露的Well, did she have a friend that she might have confided in? 她谁也不信伙计She didn't trust no one, man. Uh... uh...一个心理医生一个心理医生可能知道a therapist. A therapist is probably the only one who knows. 她在贝弗利山庄看一个医生叫琳达She sees some, uh... uh, Doctor Linda in... in Beverly Hills.她很低调一周去见她五次Saw her like five times a week on the DL.还用了假名Used a fake name, everything.哦她还有这事儿Oh, did she now?谢谢你抽出时间Well... thank you... for your time.洛杉矶警局放下枪趴地上快LAPD. Guns down. On the Floor. Down.你们两个靠墙站You two, against the wall.警探欢迎光临Detective. Welcome to the party.拿上那桶把枪收起来快Grab the bucket, collect the guns. Now!你个滑头你真听我的You sly dog, you did listen to me.我打开凶手了的手♥机♥I ran the dead guy's cellphone,堕落太祖是他最后打电♥话♥的人Too Vile was the last person he called.怎么会这样Come on, man.我觉得很有趣的是And what I find highly interesting你自己是怎么把这些联♥系♥在一起的is how you made the connection on your own.亲爱的我一直在忙好吗Well, I've been busy, my dear.-跟我说说黛利拉 -我问过了警探- Talk to me about Delilah. - I've been over that one, Detective.还有你为什么在死者被杀两天前打电♥话♥给凶手And why you called the shooter 2 days before she was murdered? 好吧我打电♥话♥给埃迪是因为他有时放我鸽子Fine. Yeah, I called Eddy 'cause he hooks me up sometimes.他是通过我认识的黛利拉He met Delilah through me.随便吧别当我是凶手Whatever. Don't make me a killer, do it?但这让你成嫌犯了No. But it does make you a suspect.什么这样说埃迪电♥话♥里的每个人都是嫌犯了What, so everyone on Eddy's phone's a suspect?你逗我吗Are you joking?你要给半个好莱坞市中心的人You gonna drag half of Hollywood downtown-都颁个奥斯卡什么的吗 -等等- be like the Oscars or something. - Wait.你不是电影里那妞吗Weren't you that chick from that film?什么什么电影Hmm? What is this? What film?她之前是个演员对吗She used to be an actress or something, right?是的Yeah.那部青少年电影忘记叫什么了That teen movie, I forget what it's called.对了 "热血校园" 我就是从那儿知道的你Of course, "Hot Tub High School". That's where I know you from. 我们回到正题上好吗Let's just stick to my question, shall we?就是有着著名裸体镜头的那部It's the one with the famous nude scene,从热浴盆里出来coming out of the hot tub.就像是衣服被迅速扯下来了It was like a complete Fast Time's rip off.她就像新一代的菲比·凯茨She was like the new Phoebe Cates.-谢谢 -那真是个绝赞的裸体镜头- Thanks. I appreciate that. - That was quite a nude scene.你再说话I have far too many bullets我就一枪崩了你in this thing for you to still be talking.你我们现在要好好谈谈You, we need to have a conversation right now.这完全是浪费时间警探That's a waste of time, Detective.我刚威胁完他他不是我们要找的人I've just threatened his life. He's not our guy.他要说的都说了相信我He would've said, trust me.-你干什么了 -对了那不是犯法的吗- You did what? - Yeah, I-isn't that illegal?有点是的Uh... little bit. Yeah.你待那别动你跟我来You, stay put. You, you're coming with me.什么What? Ooh.很荣幸With pleasure.至少你现在会听我说了At least perhaps now you'll listen to me,虽然我不明白为什么我被逮捕了although I'm not quite sure why I'm being arrested. 因为你干扰警方调查'Cause you're interfering with a police investigation, 你违反了我数都数不清的you've broken I can't法律而且你惹毛我了even count how many laws and you piss me off.好吧你知道我可以轻易摆脱Right. I can get out of these, you know?有意思Funny.你怎么做到的How did you do that?我们在浪费时间Come on, we're wasting time.我们应该齐心协力We should be out there,解决凶杀案将凶手绳之以法solving a homicide and punishing those responsible. "我们" 你真是疯了我要逮捕你上车"We"? You're insane. I'm taking you in. Get in the car. 不这太无聊了更别说一点意义都没有No, that's boring, not to mention pointless.我会帮你的这会很有趣Come on, I'll help you. It'll be fun.你能怎么帮我How could you possibly help me?我有特殊技能我很擅长说服别人I have a certain skill set, I can be very persuasive with people. 能发现别人发现不了的东西And tend to see things that others cannot.所以你能通灵还是怎么着So... you're a psychic or something?不我不会读心也不是绝地武士No, I can't read people's minds. I'm not Jedi.人们只是喜欢向我袒露心扉People just like to tell me things.就就只是对你坦诚相告?Hmm? Just... just tell you things?坦白他们的罪过就这样吗Just confess their sins? Just like that?不不是他们的罪过我没有权力知道人们的罪过No, not their sins. I have no power over people's sins.事实上我在这方面还挺糟糕的I actually get a bad rap for that.我有能力引出人们内心肮脏的想法I have the ability to draw out people's forbidden desires.人越简单我就越容易做到The more simple the human, the easier it is.人越复杂就越有挑战性也更刺♥激♥The more complex, the more challenging and exciting really. 但不是那些是真正的罪恶你们人类身上的罪恶But no, the actual sins, the... the sins are on you people."你们人类"?"You people"?我懂了我懂了I got it. I got it.这名字 "路西法"这名字The name, the whole "Lucifer" Thing还有欲望就像你的超能力and desire's like your superpower.更像是上帝的礼物Um... it's more like a gift from God, really.好吧Okay.听着Look...告诉我警探tell me, Detective...这辈子你最想要的是什么what do you desire more than anything else in this life?就这样这就是你的神技能吗This is it? This is your big trick?我猜当我还是个小女孩时I guess... when I was a little girl, I...我就一直想成为像我父亲一样的警♥察♥ always wanted to be a cop like my daddy, so that...这样有一天我就能帮助人们that... one day I could help people, then...然后当我说闭嘴滚进车里时then be taken seriously...别人就会知道我不是在开玩笑when I say to shut up and get in the damn car.你不是绝地武士之类的人对吗You're not like a Jedi or something, are you?上车Get in the car.不不不不不我知道些你不知道的事No, no, no, no, no, no, no. I know something you don't know. 真的吗是什么Really? What's that?除非你让我跟你一起办案我才告诉你Won't say unless you take me with you on this.求你了我帮你找出堕落太祖了不是吗Please. Come on. I got you Too Vile, didn't I?你为什么这么在乎这个案子Why do you care about this so much?在乎黛利拉About Delilah?听着我就是Look, I just...我就是关心I just do.如果我没干涉她的事业的话Look, if I hadn't have meddled with her career,或许她就不会死maybe she wouldn't have died.好好吧Okay. Okay, fine.但如果你这小线索没用的话But if this little clue thing of yours doesn't pan out,你就要被拷着且不许挣脱these are going back on and they're gonna stay on.这是个承诺吗Is that a promise?是在贝弗利山庄的心理医生名字叫琳达Yeah, therapist in Beverly Hills with the first name, Linda... 看看黛利拉是不是她客户see if Delilah was a client.事实上她有个笔名A-a-actually she had a pseudonym,我刚好知道which I also happen to know.我其实挺在行的不是吗I'm actually quite good at this aren't I?"俏丫头"Uh, "Penny Lane"黛利拉可能会用"俏丫头"这个名字谢谢Delilah may have gone by "Penny Lane". Thanks.别得意八字都还没一撇呢Don't look so smug. Nothing's panned out yet不不不不是因为那件案子No, no, no. It's not that,我只是认出你来了it's just that I knew that I recognized you.是啊没错你看见了我的奶♥子♥Right, right. You've seen my boobies.超激动吧你还是个12岁的毛孩子吗It's exciting. What are you, 12?所以你是因为那个电影So, is the, uh, movie why才感到自卑当警♥察♥的吗you've got such a chip on your shoulder?呃我觉得这事我是绝对忘不掉了Uh, it's low on the list of things I have to live down I guess. 没错 "魅力警花努力上爬Right. "Attractive female cop struggling to be汉子世界闯出天下" 是这样吗taken seriously in a man's man's world." Is that it?没错差不多就是这意思Yeah. Something like that.他们都被你吓到了Well, they're threatened.你有睿智的头脑过人的直觉You're clearly smart and have notable instincts.别管他们相信自己Ignore them. Trust yourself.我是丹瑟好的发给我吧谢了Detective Dancer. Right, text it to me. Thanks.怎么了What's that?被你说中了What you were saying stands up,有个叫"俏丫头"的人在比弗利山庄找琳达·马丁医生看病there's a Penny Lane who sees a Dr Linda Martin in Beverly Hills. 好极了我会安排出时间Excellent. I'll clear my schedule.-哇奥某人还真是受欢迎 -麻烦你闭嘴你好- Ooh! Someone's popular. - Please stop talking? Hello.什么你是说真的?她还好吗?What? You're kidding me. Is she OK?哦他不在那就对了谢了Oh. Of course he's not there. Thanks.-我们得休息会儿 -什么不行绝对不行- We gotta make a pit stop. - What? No! Absolutely not.我女儿跟别人打架了我得去接她My kid got into a fight. I've gotta go and pick her up-什么她自己不会回家吗 -她才七岁- What, can't she get herself home? - She's seven.听着哥不是来帮你跑腿的Look, I'm not here to help you run errands.哥是来帮你解决杀人案的I'm here to help you solve a homicide.说的像真的一样Really?!好了在这儿老实等着All right, wait here.恭候您归来我讨厌孩子。
谐音记单词
爆笑(1):警察跑累死police,n,警察,音“跑累死”。
警察的最终结局是“跑累死”,因为小偷可以选择休息,而警察不能,警察永远跟在多个小偷的后面。
爆笑(2):柴门出主席chairman,n,主席,音“柴门”。
柴门是寒门。
寒门出孝子,也出主席。
从柴门走出来的主席很多。
爆笑(3):饱死老板,饿死员工boss,n,老板,音“饱死”。
worker,n,工人,音“饿客”。
工人们不要不平衡,老板会撑而“饱死”,工人是“饿客”,饿,不一定死。
或者说,饱死老板,饿死员工,与老板殊途同归。
爆笑(4):法官会“榨汁”judge,n,法官,音“榨汁”,又音“喳吱”。
社会上有种说法“吃了原告,吃被告。
”有些法官会“榨汗”,榨原告被告的油汁。
法官喳喳吱吱时候,是在纠问式审判,现在是听判式,法官很少“喳吱”了。
爆笑(5):律师老爷lawyer,n,律师,音“老爷”。
有个被告叫律师老爷,忘了叫法官青天大老爷,法官非常生气。
毕竞法官比律师说了算。
爆笑(6):阿哥累了Ugly,adj,丑陋的,音“阿哥累”。
阿哥累了,变得丑了,心灵美了,阿妹不离他走了。
爆笑(7):政委与神甫commissar,n.,代表, 政委,音“靠弥撒”。
弥撒是天主教的一种宗教仪式,用面饼和葡萄酒表示耶稣的身体和血来祭祀天主。
西方的军队有随军神甫,相当于政委吧,靠弥撒做思想政治工作吧。
爆笑(8):三克油送给你thank,you.谢谢你。
音“三克油”。
解:三克油,送给你,略表谢意。
礼物虽轻,谢意情浓。
爆笑(9):客套与套客talk,v,谈话, 谈论, 议论,n ,谈话。
音“套客”。
解:中国人谈话先客套,外国人真接就套客,小心哪。
爆笑(10):抬之若爆,小心为妙Terrible adj. 很糟的, 极坏的, 可怕的,音:“抬若爆”。
解:一抬就能爆炸的东西,如定时炸弹,一定是可怕的。
We saw a terrible storm. 我们遇到了一场可怕的风暴。
莎剧中称呼的翻译
收稿日期:2008-11-28基金项目:陕西省社会科学基金项目(08L010)作者简介:1.王 瑞(1978-),女,陕西兴平人,西安外国语大学高级翻译学院副教授,欧美语言文学研究中心成员,博士,研究方向为莎士比亚语言与翻译;2.陈国华(1954-),男,北京人,北京外国语大学中国外语教育研究中心教授,博士,研究方向为英语语言学、英汉对比与翻译和词典学。
莎剧中称呼的翻译王 瑞1,陈国华2(1.西安外国语大学欧美语言文学研究中心,陕西西安710128;2.北京外国语大学中国外语教育研究中心,北京100089)摘 要:戏剧中的称呼可暗示人物身份,点明人物的某一特征,明示人物间的相互关系,表达人物的情感态度。
翻译戏剧乃至文学作品中的各种称呼,应尽量保留原文称呼的这些功能。
有特定含义的称呼,应尽可能在译本中有所体现;译人名尽可能像人名,尽可能音义兼顾;只要译语语言文化允许,同一称呼尽量用同一译名,不同称呼尽量用不同译名。
莎士比亚剧本中一些人名的现有译名如you 和thou 的译法可根据上述原则加以改进。
关键词:莎士比亚;称呼;人名;人称代词你中图分类号:H31519 文献标识码:A 文章编号:10022722X (2010)0120072207 0.引言莎士比亚与曹雪芹有一个共同之处,他们都在各自作品人物的称呼(包括名字)上做了许多文章。
翻译《红楼梦》,若不能传达出书中人物称呼的妙处,无疑会使译本大为逊色。
翻译莎剧也一样,如何传达剧中人物称呼的含义,值得译者和研究者认真考虑。
对莎剧中人物称呼的研究,国外学者多年来取得了不少成果,如:Abbott (1913)、Mulholland (1967/1987)、Barber (1976;1987)、W ales (1983)、B lake (1983;1992;2002a;2002b )、Mazz on (1992;1995)、B ruti (2000)等,但这些成果未能在莎剧翻译,特别是在莎剧的全集翻译中得到充分利用,称呼翻译的系统性有待改进,相关研究也需要进一步深入。
luc(lux,lus),lust,lustr = light,bright(明亮的)_英语词根大全
luc(lux,lus),lust,lustr = light,bright(明亮的)词根lust来自拉丁语的lustrare,lustris 意为 enlighten,它的变体是lustr;词根luc来源于拉丁语的lucidus(=bright),它的变形为lux,lus。
同义词根有来自拉丁语的lumin(lun) 和来自希腊语的photo 以及来自盎格鲁-撒克逊语的light。
1.elucidate(拉出外边使清楚e<ex(=out) + luc(=light))vt.说明,阐明(问题)elucidation n.说明,解释elucidator n.解说者The fules of rhetoric are elucidated in several works by Aristotle.亚里士多德的几部作品都对修辞规则作了阐述。
2.lucubration(在火光、灯光下努力后出现的结果luc(=light))n.(夜间挑灯)刻苦学习;苦心的著作lucubrate v. 刻苦研究,用功学习;著书立说All those hours of lucubration have furrowed your forehead.长期的刻苦在你的额头上留下了深深的皱纹。
3.pellucidadj.透明的;清晰的,明白的 *pel<per(=through)4.translucentadj.半透明的 *trans(=through)translucent body 半透明体5.lucidadj.清晰的,明白的;易懂的;头脑清楚的,神志清醒的;光辉的,明亮的 *id(=having the quality of ) lucidity n.明朗,清晰;神志清醒lucidly adv.清晰地lucid explanation 清晰的说明lucid mind 清醒的头脑6.Lucifern.金星;晨星;撒旦,魔鬼 *fer(=carry)7.lucentadj.发光的;透光的8.lustren.光泽,光亮;光彩;光荣;玻璃吊灯架 *lus<luc(=light)luster of pearls 珍珠的光泽9. lustrousn.有光泽的,光亮的 *lus<luc(=light)lustrous pearls 明亮的珍珠her lustrous eyes 她亮晶晶的眼睛10.lustyadj.强壮的,健壮的;精力充沛的;活泼的 *lus<luc(=light)lusty girl from the country 乡下来的活泼女孩lusty cheers 热烈的欢呼声词根seism ,seismo = seism 地震词根radi-,-ray-,-rad-,-radio-词根ac,acr,acid = sour (酸的词根paleo,pale,palae = old 老 专业英语词根、词缀、词源以及词汇相关知识 !英语词源词根词缀记忆法,是最科学背单词方法!英语词根大全 articles deluxe 奢侈品deluxe hotel 高级饭店deluxe edition (of a book)(书的)精装版adj.高级的;豪华的;奢华的*de(=intensive),lux<luc(=light)19.deluxeluxuriate in the warm spring sunshine 享受春天温暖的阳光v.繁茂地生长;心情享乐,过奢侈的生活*lux<luc(=light)18.luxuriateluxuriant imagination 丰富的想像力luxuriant vegetation of the tropics 热带茂密的植被luxuriance n.茂盛;丰富;华丽adj.繁茂的,浓密的;丰富的;(文体、艺术样式)华丽的*lux<luc(=light)17.luxuriantluxurious habits 贪图享受的习惯于luxurious hotel 豪华饭店luxurious surroundings 奢侈的环境adj.奢侈的,豪华的;贪图享受的;放纵的*lux<luc(=light)16.luxuriousluxury hotel /ocean liner 豪华饭店/豪华远洋客轮life of luxury 奢侈的生活n.奢侈,奢华;奢侈品;享受,乐趣*lux<luc(=light)15.luxuryadj.杰出的;著名的;(功绩等)辉煌的,卓越的*il<in(=into,in),lus<luc(=light)14.illustriousadj.说明的,解释的;例证的*il<in(=into,in),lus<luc(=light)13.illustrativeillustrator n.插图画家;说明者n.图解;实例,例证;(用实例、图解等的)说明*il<in(=into,in),lus<luc(=light)well-illustrated textbook 插图丰富的教科书v.(用实例、图解)说明;加插图于*il<in(=into,in),lus<luc(=light)11.illustrateadj.夜间发光的《nocti = light 》20.noctilucent。
shinee-Lucifer-东方神起before u go-东方神起she-天鹅的梦歌词(韩文,中文,中文音译)
£痞ρ子愛∮LUCIFER中文音译苏么过都恰几莫太那嫩皮哈料过爱搜吧都果不叫恰嗨苏哦p嫩乃盖噶跳波林那撒浪一所大秒穷满撒浪嗨东果拉秒乃盖一咯几嫩吗啦Her whisper is the LUCIFER*那如木过噶蹲大秒撒浪都木kin 切米莱都木kin 切靠几苏哦P嫩带家由咯盖比我诺过吧啦吧哦几诺曼切乌盖诺曼噶的切乌盖果不嗨苏哦p嫩喏也吗料肯LUCIFER果不嗨苏哦p嫩喏也吗波本LUCIFER 大噶嗖秒喏嫩吗七穷撒噶腾哦古咯那如撒嫩一有啦吗啦过吗啦过喏如桥恩吧瑟带家本苏甘梦乔波料及努噶吗七乃心江厄瓜今切诺记啊嫩果桥龙(啊及噶及都)喏嫩苦咯开乃吗么da da da da da da 噶胶诺盖你噶哦瑟秒乃吗米大他波里盖满等大*那如木过噶蹲大秒撒浪都木kin 切米莱都木kin 切靠几苏哦P嫩带大有咯盖比我诺过吧啦吧哦几诺曼切乌盖诺曼噶的切乌盖Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic喏哇噶踢那nun 撒浪撒浪也gi得那浪噶腾过瑟吧啦波嫩喏乌里多以桑恩玩表开几苏哦p大过呢kiao瑟带那满桥大吧喏嫩do do do do do do 那如王乃那满吧啦吧莫等盖盖盖盖盖盖你噶囧心on介不同噶胶根系家莫听果噶他一桑汗喏那啊东撒浪的莫度哈那度细kiao乐都哪难噶进盖喏不你过*那如木过噶蹲大秒撒浪都木kin 切米莱都木kin 切靠几苏哦P嫩带家有咯盖比我诺过吧啦吧哦几诺曼切乌盖诺曼噶的切乌盖吗七有利送叶噶跳波林比耶咯满听果噶他桥带满胶哦嫩喏如维海曲么求嫩那换你的料大波过虐如满胶怕啵听果噶他难囧囧喏盖可料噶嫩果满噶腾带Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic你噶米嗯弓啊你呀细单过斗啊你呀单及库龙nun比七不但以本哦迪安噶一咯开那喏满吧啦波过Ki大料哇家那RAP>喏叶nun比七那撒咯家吧那里几那素咯那靠咯喔胶大喏叶几恰开几桥大妈你拜哦大吗买皮噶难答那瑟咯几囧踢秒大噶哇搜穷撒噶踢“撒浪嗨”浪买努噶亲家喏哟嫩几啊大噶斗嗨噶里该满等大*那如木过噶蹲大秒撒浪都木kin 切米莱都木kin 切靠几苏哦P嫩带大有咯盖比我诺过吧啦吧哦几诺曼切乌盖诺曼噶的切乌盖吗七有利送叶噶跳波林比耶咯满听果噶他那如乃胶家由咯喔几带喏如亲家撒浪嗨苏一过换你的料大波过虐如满胶怕啵听果噶他那如乃托几里盖多买过喏如琴家吧啦波速一盖那如木过噶蹲大秒撒浪都木kin 切米莱都切靠几素以嫩带Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic果不嗨苏哦p嫩喏也吗料肯LUCIFERTVXQ___至少这个要知道(Before u go)그대만바라보는것이부담스럽다고느낀다면난이제그만떠날게.如果我凝望你的眼神成为你的负担我会离开내감정을다스리지못해그댈괴롭게했던거라면이제난물러날게.如果我的感情使你难过我会退出난그대가훅-하고내곁에서날아가버릴까害怕你呼~的一声从我身边溜掉단하루도휴-하고쉴수조차없었단말야.未曾有一日我呼~的叹息着放松내이런바보같은집착이널아프게할줄난미처몰랐다.我不曾知道我的执着会让你疼痛이것만은알고가너만사랑했었던단한남자였다고离开前请记住我这样一个深爱过你的男人너무미련해서너조차지키지도못했던바보등신이었다.过于贪恋而没有守护住你的我这样一个傻瓜너끝까지내곁에남으면더힘들고쓰러질지도몰라继续留在我身边会让你更加疲惫吧아주잘한거야너를자유롭게해줄사람이네곁에올거야, 네곁에올거야.我做得没错能够让你自由的人会来到你身边,会来到你身边사소한어떤변명도이제하지않을게그런표정짓지마 (슬퍼..)我不会再做任何辩解不要再露出那样的表情(难过..)나는단지입을닫고너의행복만을바래주고싶었어. 그런게아닌데...no..我只想闭着嘴巴沉默着祝你幸福别无其他…no..찬바람에후-하고차가운네손덥혀주던날在呼~吹着的冷风中为你暖手的那一天내가슴에푹-하고안겨나눈 1년만의첫키스你噗~地投入我的怀抱后我俩分享的一年来的第一个吻난나를주고말았다. 언제라도그렇다.我将我给予你。
想要完全的路西法资料,撒旦__圣经里的,还有各种神话都行
想要完全的路西法资料,撒旦__圣经里的,还有各种神话都行想要完全的路西法资料,撒旦__圣经里的,还有各种神话都行路西法或译作“路西弗”(Lucifer)·词语来源:Lucifer是一个拉丁字,由lux(光,所有格 lucis)和ferre(带来)所组成,意思是光之使者。
最耀眼的魔鬼“明星”,被称为拂晓的明星(即金星)。
在叛变之前,是天界所有天使中最美丽、最有权柄的一位,其光辉和勇气,没有任何一位天使能与之相较。
列称“撒旦级”的大魔王中最被看好的一位。
但丁的《神曲》、米尔顿的《失乐园》,都是说路西法因为拒绝向圣子基督臣服,率天众三分之一的天使于天界北境举起反旗。
经过三天的天界剧战,路西法的叛军终于被基督击溃,在浑沌中坠落了九个晨昏才落到地狱。
此后上帝创造了新天地和人类,路西法为了复仇兼夺取新天地,乃化为蛇潜入伊甸园,引诱夏娃食用了禁断的知识之树的果实,再利用她引诱亚当也犯下了这违抗神令的罪。
于是路西法如愿使神的新受造物一同堕落,而且为诸魔鬼们开启了通往这新世界的大门,自此罪、病、死终于遍布地面。
这些明显都是利用圣经中对撒旦的暧昧的叙述再加以合理化之后套上路西法的姓名的。
而圣经上真正对于路西弗这个名词最著名的描述,更是些隐晦不明,《以赛亚书》第十四章第十二至十四节,叙述路西法的荣光,没有提名道姓,而且这一段可能是抄自迦南(Cannan,以色列建国之地的一部份)古神话。
新约《路加福音》记载耶稣讲论自己曾见撒旦自天庭急速落入地狱的深坑。
其实路西法会被当作恶魔的一体应该是误会,他原是非基督教系中的黎明(即光明)之神,中世纪有一首诗中题到:…Lucifer,How fallest thee from the Heaven…(路西法,你如此由苍穹而降)。
这里提到的Fall是“下凡”不是“堕落”,Heaven指的是天空。
可把这段想做是黎明曙光的拟人格。
但在中世纪基督教的世俗化风气下,信徒多以偏陋的智识来曲解圣经。
词汇谐音记忆方法
SAT官方指南词汇记忆方法--第三篇以下词汇串讲是由多位前人辛苦贡献所得,提供的方法仅供参考,不做要求,望大家做好基础工作,打好词汇、语法根基。
第1课谐音、象形单词一、谐音,象形单词(一)、谐音单词主考单词:naïve (奶壶) 幼稚sentimental (三个馒头) 多愁善感的;blemish(布莱迷失,布莱尔犯错误) 污点chaos(吵死) 混乱tout(套) 招徕顾客兜售,招揽生意morbid(毛病) 病态,不健康的emollient(一毛六分钱:可以买块软糖)柔软的torrid (太热) 热sullen(撒冷,耶路撒冷) 阴郁的,闷闷不乐的languish(懒鬼) 懒惰的vanguard(凡高的,凡高当然使先锋了)先锋的,先头部队ponderous (胖的要死) 肥胖的obstinate(我不死拿住他,tin,拿)固执的,倔强的obsequious(我不死求她) 谄媚的astonish(ton,当,用来吓狗的)惊吓astound(toun,当)惊吓putrid(飘臭) 腐烂mendacious (猛抬数字) 虚假的nuance(有一盎司) 细微差别,细微之处,微妙的色彩squander(死光的)(钱财和财产等)浪费,乱花meticulous(每题课后累死) 仔细的raucous(老咳嗽) 沙哑的sedition(煽点心) 煽动叛乱—seditiousvernal (温暖) 春季的,春季似的sordid(扫地的)肮脏的,是卑鄙的perish (拍立死)暴卒,死—perishablesanguine(三个鬼,三个鬼能一块玩)欢乐的,乐观的miser(埋财)守财奴—miserly 吝啬的meander (me and her,我和她,我和她在蜿蜒的小河边散步)蜿蜒地流;漫步winnow(win,now!现在有风了,赶快扬场)晒出糠皮,精选penitent(怕你疼,打了你女友又怕你疼了)后悔的obtuse(我不吐死,肯定是碰见少有的笨蛋了)愚笨伴考单词:yen/ yearn (瘾) 瘾moribund(末日伴的) 垂死的pest(拍死它) 害虫sting (死叮) 叮acumen(阿Q们)聪明slit (撕裂) 撕裂baffle (拜服) 使迷惑robust(乐百事)强壮的amorous(爱摸rose,玫瑰) 好色的stun(tun,当)惊吓murky(摸key,摸钥匙)黑暗的bane (背运) 大祸alabaster(阿拉白死特) 雪白的idyll(爱地) 田园生活maraud(没落的) 抢劫paltry(抛去) 无价值的,微不足道的phony (复拟) 假的quandary(困这里)困惑,进退两难queer (奇呀!)奇怪的ramble(乱跑) 漫步tantrum(太蠢)脾气发作thespian(莎士比亚)戏剧的tirade(太累的) 长篇的攻击性讲话loiter(老爱拖)徘徊,游荡appall(我怕)太恐怖了apparition(我怕鬼神)幽灵asthma(阿诗玛)哮喘emaciate(也没谁爱他)憔悴gauche(狗屎)粗鲁的osmosis (好似没湿水)渗透pallid (白脸的)苍白的parlous (怕勒死)靠不住的,危险的perpetrate (怕被晓得)犯罪puny (怕捏)弱小的,发育不良的nadir (忒低)最低点nebulous (难辩类似)模糊不清的medley (梅搭李)混杂muggy (没劲)闷热潮湿mettle (没逃)勇气barter [八头(牛)]物物交换shun(闪) 闪躲molt(毛脱) 脱毛(二)、象形单词1. A 尖—引申,声音,意思,聪明等ace (A)acidacrimonious(尖刻的)acrid(尖刻的)acme(顶点)acrobat(杂技演员)acute(急性的)acumen(聪明的)2. f 看其形状,像火焰,漂浮,读音f(飞—引申为幻想,欢乐等)flame(火焰)flamboyant(艳丽的)flammable(可燃的)float(漂浮)fly (flighty、flirty、frivolity-美国人口中用来形容行为放荡的女人的3f words) flee(逃跑)fleeting(短暂的)fledging(羽毛刚长成的)fanatic(狂热的)fantastic(幻想的)frantic(狂热的)frenetic(狂热的)3.s 看其形状,像蛇一样,读音s(咝)serpentine 像蛇一样的4. m 26个字母排中间middle mediocre(平庸的,平凡的)引申义: medium(媒介)media (媒体)meddle(干涉)5. w 看其形状,像锯子一样讨论一下war,mar,ram,wra,wr,arm这些词根的意义,不论是m还是w,都像是锯齿,而r很像镰刀,又像是古代打仗用的兵器,a(A)特别是大写的A,由于很尖,在古代指代牛角,在古代牛除了耕作还有战争时候用,所以把三种兵器放在一起,很难不让人联想其战争,这样mars(站神),war(战争),arm(武器)甚至ram是指横冲直撞,wr是弯曲的意思,引申为愤怒,悲痛等,我们看一下这些词根所构成的单词:Mar 破坏,maraud 抢劫,march 行军,martinet 要求严格纪律的人(军队内)Warp 弯曲,wrench 扭,悲痛wrinkle 皱纹,wreck 遇难,wrath 愤怒,wrangle(争吵wr+ang)rambunctious 喧闹的,ramshackle摇摇欲坠的,ramify 分叉,rampant 蔓延的,ramble 漫步armada 舰队,armistice (arm+st-stand)休战第2课态度性单词总结(一)一、重难点单词串讲1.Acquisitive: [ə‘kwizitiv]贪得无厌的,想获得到的eager to acquire and possess things especially material possessions or ideas,带有方向性的动词在加形容词词尾之后就很容易变为贬义色彩的词语,表示这个动作的幅度太强烈。
136个谐音单词
共计136个谐音单词abduct vi.绑架,诱拐【俺不打磕他】绑架是绑架了,但俺不打磕他adult a.成年人的;已成熟的n.成年人【爱叨特】“成年人“和上了岁数的人特别爱叨叨anthem n. 圣歌,赞美歌【俺舌木】我这个人比较木呐,不会唱赞美歌,一唱就“俺舌木” beast n.(四足)兽类,牲畜;凶残的人【逼死它,鄙视他】把野兽逼死它。
凶残的人,鄙视他!Beetle(s)n.甲虫【披头士】披头士乐队就是甲虫乐队beyond prep.在…之外;超出…范围,胜过;迟于【碧漾的】碧漾的海水,一望无际,超出了我们视线的范围bishop n.主教【闭塞堡】主教住在闭塞堡里面bull n./a.公牛(似的);雄性(的);大型(的)【怖哦】公牛发疯,好恐怖哦cactus n. 仙人掌【开壳特湿】仙人掌尽管生长在干旱地区,但是开壳后里面特湿camel n.骆驼【楷模】骆驼是羊群的楷模cashmere n. 产于咯什米尔和西藏的一种羊毛【开司米】从克什米尔音译过来的cease n.&v.停止,终止【息事、嬉戏】息事就是让事情停止下来。
停止嬉戏chaos n.混乱,纷乱【按汉语拼音-吵死】chef n.厨师【膳夫】膳夫就是厨师conceive vt.设想,构想出(主意,计划等)【肯思悟】肯思悟你就能构想出好主意、计划等connection n.连接;联络工具;(亲属、社会上的)关系【可耐个绳】可耐个绳把我们连接在一起corolla n. 花冠【音译卡罗拉】丰田花冠车的英文名dearth n. 缺乏,粮食不足,饥谨【得死】缺乏或粮食不足得死debar vt. 排除,防止,禁止【堤坝】防止堤坝决口alcohol n.酒精,乙醇;含酒精的饮料【爱个喝】爱个喝,喝啥?喝“酒精,乙醇;含酒精的饮料”呗annoy vt.使烦恼,使生气;打扰【二奶】二奶使她烦恼,使她生气,打扰了她的生活assess vt.估价,评价【偶三思】要“估价,评价”这些财产,偶当然要三思barbecue n.(吃烤烧肉的)野餐会【芭比口、爸闭口】芭比口特喜欢吃烤烧肉的野餐会。
Lucifer音译
Lucifer 音译LUCIFER素么够都恰几摸太那嫩批哈料够爱扫把都Su mer go dou cha ji mo tae na nen pi ha liao go ae sao bua do靠不就恰哈素袄嫩乃该卡桥包林那Kao bu jo cha har su ob nen nae gae ka chyeo bao lin na撒浪一袄大秒窘吗撒浪还动靠拉秒乃该一老几嫩吗拉Sa lang yi ao da mion jong mar sa lang hai don kao la mionnae gae yi lao ji nen ma laHer Wishiper is the Lucifer那了木够卡吨大秒撒浪都木gin切米来都木gin切靠几素袄嫩带Na ler mu go ka dun da mion sa lang dou mu gin cheami lae dou mu gin chae kao jir su ob nen dae家哟咯开比我耨够把拉把哦几闹满切无该闹满卡的切无该ja yoo lob gai bi wo no gou ba la buao jik nao man chae wur gai nao man ka dek chae wur gaeLUCIFER靠不哈素袄嫩闹也吗料跟LUCIFERkao bu har su ob nen nao ye ma liao gen LUCIFERLUCIFER靠不哈素袄嫩闹也吗包本LUCIFERkao bu har su ob nen nao ye ma bao ben LUCIFER大噶扫秒闹嫩吗起穷撒噶疼闹古咯那了撒嫩你有拉吗拉够吗拉够da ga sao mion nao nen ma chi chon sag a ten aor gur lona ler sa ne ni yoo la ma la go ma la go闹了桥恩把色带家本孙赶猛桥包料几Nao ler chyeo em bua ser dae jab en sun gan mom chow bao liao ji怒噶吗起乃新将恩挂准切耨几啊嫩高桥龙(啊几噶几都)Nu ga ma chi nae xim jang en gua jun chae no jia nen gao chyeo lom (a jik ga ji do)闹嫩可老开乃吗么大大大大大大卡叫耨够nao nen ke lao kae nae ma mer da da da da da da ka jiao no gou你噶袄色秒乃吗米大他包里该满等大nig a ob se mion nae ma mi da ta bap li gai man den da*RepeatLoverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic.闹挖噶起那怒撒浪也gi的那浪噶疼够色把拉拨嫩闹Nao wag a chi na nun sa lang ye gi derNa lang ga ten go ser ba la bo nen nao无里到一桑恩完表开几素袄大够呢giao色带Wu li dao yi sang en wan biao kai jir su ob da go ne giao ser dae那满桥大把闹嫩到到到到到到那了望还na man chyeo da bua nao nen dao dao dao dao dao dao na ler won hae那满把拉把摸等该该该该该该你噶窘新Na man ba la bua mo den gae gae gae gae gae gae ni ga jong xim翁接不同噶就跟西家摸段高噶他一桑喊闹On jie bu taon ga jo gem xi jar mo duin gao ga ta yi sang han nao那拉动撒浪的摸读哈那读西giao的到那难卡进该闹不你够Na la don sa lam der mo du ha na dur xi giao den dao naNan ka jin gae bao buni go*Repeat吗起有里桑爱噶桥包林比爱咯满段高噶他Ma chi yoo li song ae ga chyeo bao lin bi ae lo man duin gao ga ta叫带满就袄嫩闹了为还求么去嫩那Jaor dai man jo ob nen nao ler wei hae chu mer chu nen na或你的料大拨够内了满叫怕拨段高噶他Huo ni de liao da bo go nui ler man jiao pa bo duin dao ga ta难窘窘乃该很料卡嫩高满噶疼带Nan jom jom nae gae ger liao ka nen gao man ga ten daeLoverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic.你噶米问工啊nia 西谈高都啊Nia 但几可龙怒比起不但米不Ni ga mi wun gon a nia xir tan gao do a niaDan ji ke lon nun bi chi bu dam mir bun袄地按噶一老开难闹满把拉拨够ki大料挖家那ao di an ga yi lao kai nan nao man ba la bo go ki da liao wa jia na Rap闹也怒比起那撒咯家大那里几那素咯那卡咯袄叫大Nao ye nun bi chi na sa lo jab da na li ji nar su lo nar ka lo ao jiao da闹也几恰该几桥大吗你百袄大吗没批噶难大Nao ye jib cha gai ji chyeo da ma ni bae ao da ma mae pi ga nan da那四老几进段秒大噶挖扫穷撒噶起撒浪还蓝吗Na se lao jir jem due da mionda ga wa sao chon sa ga chi sa lang hae lan mar怒噶进家闹要嫩几啊大噶都好噶里该满等大Nu ga jin ja nao yao nen ji ar da ga do ho ga li gai man den da*Repeat吗起有里桑爱噶桥包林比爱咯满段高噶他Ma chi yoo li song ae ga chyeo bao lin bi ae lo man duin gao ga ta那了乃多家哟咯我几带闹了进家撒浪哈素一够Na ler nae duo ja yoo lo wo jir dae nao ler jin ja sa lang har su yi go或你的料大拨够内了满叫怕拨段高噶他Huo ni de liao da bo go nui ler man jiao pa bo duin dao ga ta那了乃多几里该都吗够闹了进家把拉拨素一该Na ler nae duo jir li gai dou mar go nao ler jin jab a la bor su yi gae那了木够卡吨大秒撒浪都木gin切米来都木gin切靠几素袄嫩带Na ler mu go ka dun da mion sa lang dou mu gin cheami lae dou mu gin chae kao jir su ob nen daeLoverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic.靠不哈素袄嫩闹也吗料跟LUCIFERKao bu har su ob nen nao ye ma liao gen LUCIFER。
天使怪盗主题曲《白夜》罗马拼音
冷たい太阳に照らされてた饲い驯らされた自由があった镜に映った奇迹の夜仮面を外し始めたmy soul崩れてゆく壁の向こうは绝望も希望も同じ颜する満たされない心あるなら飞びたてる终末のプロローグへ…刃のような风吹く世界守るべきものは何なのか?ひとつひとつ痛みを知るたび本当の自分へと近づく消えゆくFake Light生まれゆくTrue Lightこの手に…白く染まる暗突き抜けて新しい时代を刻み続けろ解き放した心のままに果てしなく続いてく白夜を飞べkanashii hodo hikaridashita shiroi yami kirisaku tsubasa ni naretsumetai taiyou ni terasaretetakainarasareta jiyuu ga attakagami ni utsutta kiseki no yoruMASUKU o hazushihajimeta my soulkuzurete yuku kabe no mukou wazetsubou mo kibou mo onaji kao surumitasarenai kokoro aru naratobitateru shuumatsu no PUROROOGU e...yaiba no you na kaze fuku sekaimamorubeki mono wa nan na no ka?hitotsu hitotsu itami o shiru tabihontou no jibun e to chikazukukieyuku Fake Lightumareyuku True Lightkono te ni...shiroku somaru yami tsukinukete atarashii jidai o kizamitsuzukero tokihanashita kokoro no mama ni hateshinaku tsuzuiteku byakuya o tobe 哀伤的光芒透过白色的黑暗化作羽翼被束缚的自由笼罩在冰冷的阳光下奇迹之夜映照在镜中之刻摘下面具开始My Soul绝望和希望都面对著即将崩溃的墙壁如果有一颗不知足的心那就向著序章的终结起飞怎样才能守护这个在狂风下犹如刀割的世界每一次受伤都更接近真正的自我渐渐消失Fake Light继续生存True Light用自己的双手……穿透这渲染白色的黑暗不断刻印下新的时代就这样在释放的心情中翺翔在永无止境的白夜。
LUCIFER
LUCIFERKorean Lyrics by Yoo Young JinComposed & Arranged by Ryan Jhun/Yoo Young Jin/Adam Kapit/Bebe Rexha音译歌词:转载注明「儡儿」韩语歌词来源:Naver숨을곳도찾지못해나는피하려고애써봐도素么够都恰几摸太那嫩批哈料够爱扫把都Su mer go dou cha ji mo tae na nen pi ha liao go ae sao bua do거부조차할수없는네게갇혀버린나靠不就恰哈素袄嫩乃该卡桥包林那Kao bu jo cha har su ob nen nae gae ka chyeo bao lin na사랑이었다면정말사랑했던거라면내게이러지는말아撒浪一袄大秒窘吗撒浪还动靠拉秒乃该一老几嫩吗拉Sa lang yi ao da mion jong mar sa lang hai don kao la mionnae gae yi lao ji nen ma laHer Wishiper is the Lucifer*나를묶고가둔다면사랑도묶인채미래도묶인채커질수없는데那了木够卡吨大秒撒浪都木gin切米来都木gin切靠几素袄嫩带Na ler mu go ka dun da mion sa lang dou mu gin cheami lae dou mu gin chae kao jir su ob nen dae자유롭게비워놓고바라봐오직너만채울게너만가득채울게家哟咯开比我耨够把拉把哦几闹满切无该闹满卡的切无该ja yoo lob gai bi wo no gou ba la buao jik nao man chae wur gai nao man ka dek chae wur gae거부할수없는너의마력은LUCIFER靠不哈素袄嫩闹也吗料跟LUCIFERkao bu har su ob nen nao ye ma liao gen LUCIFER거부할수없는너의마법은LUCIFER靠不哈素袄嫩闹也吗包本LUCIFERkao bu har su ob nen nao ye ma bao ben LUCIFER다가서면너는마치천사같은얼굴로나를사는이유라말하고, 말하고大噶扫秒闹嫩吗起穷撒噶疼闹古咯那了撒嫩你有拉吗拉够吗拉够da ga sao mion nao nen ma chi chon sag a ten aor gur lona ler sa ne ni yoo la ma la go ma la go너를처음봤을때짧은순간멈춰버렸지闹了桥恩把色带家本孙赶猛桥包料几Nao ler chyeo em bua ser dae jab en sun gan mom chow bao liao ji누가마치내심장은꽉쥔채놓지않는것처럼(아직까지도)怒噶吗起乃新将恩挂准切耨几啊嫩高桥龙(啊几噶几都)Nu ga ma chi nae xim jang en gua jun chae no jia nen gao chyeo lom (a jik ga ji do)너는그렇게내맘을다, 다, 다, 다, 다, 다가져놓고闹嫩可老开乃吗么大大大大大大卡叫耨够nao nen ke lao kae nae ma mer da da da da da da ka jiao no gou니가없으면내맘이다타버리게만든다你噶袄色秒乃吗米大他包里该满等大nig a ob se mion nae ma mi da ta bap li gai man den da*RepeatLoverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic.너와같이나눈사랑얘기들나랑같은곳을바라보는너闹挖噶起那怒撒浪也gi的那浪噶疼够色把拉拨嫩闹Nao wag a chi na nun sa lang ye gi derNa lang ga ten go ser ba la bo nen nao우리더이상은완벽해질수없다고느꼇을때无里到一桑恩完表开几素袄大够呢giao色带Wu li dao yi sang en wan biao kai jir su ob da go ne giao ser dae나만쳐다봐. 너는더, 더, 더, 더, 더, 더나를원해那满桥大把闹嫩到到到到到到那了望还na man chyeo da bua nao nen dao dao dao dao dao dao na ler won hae나만바라봐. 모든게, 게, 게, 게, 게, 게니가중심那满把拉把摸等该该该该该该你噶窘新Na man ba la bua mo den gae gae gae gae gae gae ni ga jong xim언제부턴가조금씩잘못된것같아이상한너翁接不同噶就跟西家摸段高噶他一桑喊闹On jie bu taon ga jo gem xi jar mo duin gao ga ta yi sang han nao날알던사람들모두하나둘씩곁을떠나난가진게너뿐이고那拉动撒浪的摸读哈那读西giao的到那难卡进该闹不你够Na la don sa lam der mo du ha na dur xi giao den dao naNan ka jin gae bao bu ni go*Repeat마치유리성에갇혀버린삐에로만된것같아吗起有里桑爱噶桥包林比爱咯满段高噶他Ma chi yoo li song ae ga chyeo bao lin bi ae lo man duin gao ga ta절대만족없는너를위해춤을추는나叫带满就袄嫩闹了为还求么去嫩那Jaor dai man jo ob nen nao ler wei hae chu mer chu nen na훤히들여다보고뇌를만져바보된것같아或你的料大拨够内了满叫怕拨段高噶他Huo ni de liao da bo go nui ler man jiao pa bo duin dao ga ta난점점네게끌려가는것만같은데难窘窘乃该很料卡嫩高满噶疼带Nan jom jom nae gae ger liao ka nen gao man ga ten daeLoverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic.니가미운건아냐싫단것도아냐단지그런눈빛이부담일뿐你噶米问工啊nia 西谈高都啊Nia 但几可龙怒比起不但米不Ni ga mi wun gon a nia xir tan gao do a niaDan ji ke lon nun bi chi bu dam mir bun어디안가이렇게난너만바라보고기다려왔잖아袄地按噶一老开难闹满把拉拨够ki大料挖家那ao di an ga yi lao kai nan nao man ba la bo go ki da liao wa jia naRap너의눈빛이날사로잡다날이지날수록날카로어졌다闹也怒比起那撒咯家大那里几那素咯那卡咯袄叫大Nao ye nun bi chi na sa lo jab da na li ji nar su lo nar ka lo ao jiao da너의집착에지쳤다많이베었다맘에피가난다闹也几恰该几桥大吗你百袄大吗没批噶难大Nao ye jib cha gai ji chyeo da ma ni bae ao da ma mae pi ga nan da나스러질쯤되면다가와서천사같이"사랑해" 란말那四老几进段秒大噶挖扫穷撒噶起撒浪还蓝吗Na se lao jir jem due da mionda ga wa sao chon sa ga chi sa lang hae lan mar누가진짜너였는지알다가도헛갈리게만든다怒噶进家闹要嫩几啊大噶都好噶里该满等大Nu ga jin ja nao yao nen ji ar da ga do ho ga li gai man den da*Repeat마치유리성에갇혀버린삐에로만된것같아吗起有里桑爱噶桥包林比爱咯满段高噶他Ma chi yoo li song ae ga chyeo bao lin bi ae lo man duin gao ga ta나를냅둬자유로워질때너를진짜사랑할수있고那了乃多家哟咯我几带闹了进家撒浪哈素一够Na ler nae duo ja yoo lo wo jir dae nao ler jin ja sa lang har su yi go훤히들여다보고뇌를만져바보된것같아或你的料大拨够内了满叫怕拨段高噶他Huo ni de liao da bo go nui ler man jiao pa bo duin dao ga ta나를냅둬질리게도말고너를진짜바라볼수있게那了乃多几里该都吗够闹了进家把拉拨素一该Na ler nae duo jir li gai dou mar go nao ler jin jab a la bor su yi gae나를묶고가둔다면사랑도묶인채미래도묶인채커질수없는데那了木够卡吨大秒撒浪都木gin切米来都木gin切靠几素袄嫩带Na ler mu go ka dun da mion sa lang dou mu gin cheami lae dou mu gin chae kao jir su ob nen daeLoverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic.거부할수없는너의마력은LUCIFER靠不哈素袄嫩闹也吗料跟LUCIFERKao bu har su ob nen nao ye ma liao gen LUCIFER。
恶魔的名字
恶魔的名字1.“切茜娅”【Chelsea】——媚惑天使她的力量等同于改变力。
古时,上帝用6天时间造出世间万物的时候,她就是毒蛇的化身,引诱夏娃和亚当吃了善恶树上的果子,惹怒上帝,被逐出伊甸园,贬为凡人。
她是代表人性中最最邪恶的一面的,她可以赋予那些狂暴的人,犯罪的人,狂怒的人,一种超于上帝世界的力量,但最终也要被上帝取消这种力量,并惩罚灵魂。
这也就是我们发怒、我们犯罪的时候会有一种特有的力量降临,这些就是她的功劳。
(别以为她是坏人,她只是在执行自己的工作。
)2.“撒旦”【Satan】——抵抗天使撒旦这个名称一开始代表的不是一个特指的人物,后来被理解为堕落的天使路西法Lucifer(曾经是天堂中地位最高的天使(圣光六翼炽天使),在未堕落前任天使长的职务。
他由于过度高贵,意图与神同等,率领天界三分之一的天使举起反旗,因失败而堕落成撒旦。
)堕致地狱后的名称由于他的力量是"抵制一切美好"所以许多人把他将恶魔等同,其实这是不对的。
他掌管的是黑暗和灾难,所以心中不停地与上帝对立,上帝之所以不清除他是因为他可以检验人们是否真正信服上帝。
圣经中有许多例子,撒旦给予人们疾病,困苦,疼痛,有许多人-就因为身体的感觉和疼痛背叛上帝,背叛自己的灵魂。
所以不要再对撒旦抱着特别排斥的心里,他也只是一个天使,你只要明白,当疾病、困难、苦难、疼痛,降临你时,那就是上帝派撒旦降临你身边,为的就是考验你的心灵和诚实,所以无论发生什么,你只要有着平静的心,不狂乱、不亵渎、不低弥,这样撒旦自然会走开! 3.“昔拉”【Sariel】——杀戮天使他的能力很特殊,是强大堕天使中的主干。
他外形很象蝴蝶,有着强大的攻击力,近乎完美的能力。
但上帝封印了他的记忆,能力被暂时封印。
他是上帝用来惩罚恶人,惩罚其他天使的"杀手",他的力量大到让上帝怜悯被害者。
传说在第一次诺亚造方舟,他曾出现过一次,瞬间造出洪水淹没世上的一切。
lucifer词源
lucifer词源
Lucifer一词的词源可以追溯到古代拉丁语,由两个词根构成:
1.Lux(光):这个词根在拉丁语中意味着“光”或“光明”。
2.Ferre(带来):这个词根意味着“带来”或“携带”。
因此,“Lucifer”这个词的字面意思可以解释为“带来光明的人”或“带来光明的使者”。
在古代罗马神话和天文学中,“Lucifer”通常用来描述晨星或黎明之星,这实际上是指金星。
金星是太阳系内最亮的行星之一,在清晨出现在天空中,常常被看作是黎明的先驱,代表着新的一天的开始和光明的到来。
然而,在基督教文化中,“Lucifer”这个词通常被解释为堕落天使或撒旦的别名。
这种解释源自《圣经》中的一些文本,特别是《以赛亚书》:“你从天上坠落,明星之子,你这样倾倒在地上,就是你这样摧毁列国。
”这被解释为对一个曾经在天堂拥有高位的天使的描述,后来因为傲慢和叛逆而被驱逐到地狱。
因此,“Lucifer”这个词在不同的文化和语境中具有不同的含义和解释,它既有光明和黎明的象征意义,也有堕落和邪恶的象征意义。
降世神通单词汇总-洛克生成
element ['elɪm(ə)nt] n. 元素;要素;原理;成分;自然环境;n. (Element)人名;(德)埃勒门特;(英)埃利门特 Only the Avatar mastered all four elements.ruthless ['ruːθlɪs] adj. 无情的,残忍的Only he could stop the ruthless firebenders.vanish ['vænɪʃ] n. 弱化音;vi. 消失;突然不见;成为零;vt. 使不见,使消失But when the world needed him most, he vanished.tribe [traɪb] n. 部落;族;宗族;一伙;n. (Tribe)人名;(英)特赖布Two years ago, my father and the men of my tribe journeyed to the Earth Kingdom to help fight against the Fire Nation, leaving me and my brother to look after our tribe.reborn [riː'bɔːn] adj. 再生的;更新的Some people believe that the Avatar was never reborn into the Air Nomads and that the cycle is broken, but I haven't lost hope.scare [skeə] n. 恐慌;惊吓;惊恐;vt. 惊吓;把…吓跑;adj. (美)骇人的;vi. 受惊Katara, you're gonna scare it away.mmmm int. 嗯;呣 Mmmm□ I can already smell it cookin'! Katara (trying to retain control of the globe of water): But Sokka! I caught one! Katara: Hey! Sokka (very exasperated): Ugh! Why is it that every time you play with magic water I get soaked? Katara: It's not magic.retain [rɪ'teɪn] vt. 保持;雇;记住Mmmm□I can already smell it cookin'! Katara (trying to retain control of the globe of water): But Sokka! I caught one! Katara: Hey! Sokka (very exasperated): Ugh! Why is it that every time you play with magic water I get soaked? Katara: It's not magic.exasperate [ɪg'zæsp(ə)reɪt; eg-] vt. 恶化;使恼怒;激怒Mmmm□ I can already smell it cookin'! Katara (trying to retain control of the globe of water): But Sokka! I caught one! Katara: Hey! Sokka (very exasperated): Ugh! Why is it that every time you play with magic water I get soaked? Katara: It's not magic.soak [səʊk] n. 浸;湿透;大雨;vi. 浸泡;渗透;vt. 吸收,吸入;沉浸在(工作或学习中);使……上下湿透 Mmmm□I can already smell it cookin'! Katara (trying to retain control ofthe globe of water): But Sokka! I caught one! Katara: Hey! Sokka (very exasperated): Ugh! Why is it that every time you play with magic water I get soaked? Katara: It's not magic.unique [juː'niːk] n. 独一无二的人或物;adj. 独特的,稀罕的;[数] 唯一的,独一无二的;n. (Unique)人名;(英)尤妮克It's waterbending, and it's□ Sokka: Yeah, yeah, an ancient art unique to our culture, blah blah blah.blah [blɑː] n. 废话;空话;瞎说;n. (Blah)人名;(捷)布拉赫;int. 废话It's waterbending, and it's□Sokka: Yeah, yeah, an ancient art unique to our culture, blah blah blah.weird [wɪəd] n. (苏格兰)命运;预言;adj. 怪异的;不可思议的;超自然的Look, I'm just saying that if I had weird powers, I'd keep my weirdness to myself.weirdness ['wiədnis] n. 命运;不可思议;离奇 Look, I'm just saying that if I had weird powers, I'd keep my weirdness to myself.muscle ['mʌs(ə)l] n. 肌肉;力量;vt. 加强;使劲搬动;使劲挤出;vi. 使劲行进 Katara: You're calling me weird? I'm not the one who makes muscles at myself every time I see my reflection in the water.reflection [rɪ'flekʃ(ə)n] n. 反射;沉思;映象Katara:You're calling me weird? I'm not the one who makes muscles at myself every time I see my reflection in the water.screw [skruː] n. 螺旋;螺丝钉;吝啬鬼;vt. 旋,拧;压榨;强迫;vi. 转动,拧Leave it to a girl to screw things up.sexist ['seksɪst] n. 性别歧视者;男性至上主义者;adj. 性别主义者的;性别歧视者的Katara: You are the most sexist, immature, nut brained□ Katara: ugh, I'm embarrassed to be related to you! Ever since Mom died I've been doing all the work around camp while you've been off playing soldier! Sokka (noticing the cracking iceberg): Uh□ Katara? Katara: I even wash all the clothes! Have you ever smelled your dirty socks? Let me tell you, NOT PLEASANT! Sokka: Katara! Settle down! Katara: No, that's it.immature [,ɪmə'tjʊə; ,ɪmə'tjɔː] adj. 不成熟的;未成熟的;粗糙的Katara: You are the most sexist, immature, nut brained □ Katara: ugh, I'm embarrassed to be related to you! Ever since Mom died I've been doing all the work around camp while you've been off playing soldier! Sokka (noticing the cracking iceberg): Uh□ Katara? Katara: I even wash all the clothes! Have you ever smelled your dirty socks? Let me tell you, NOT PLEASANT! Sokka: Katara! Settle down! Katara: No, that's it.embarrass [ɪm'bærəs; em-] vt. 使局促不安;使困窘;阻碍Katara: You are the most sexist, immature, nut brained□Katara: ugh, I'm embarrassed to be related to you! Ever since Mom died I've been doing all the work around camp while you've been off playing soldier! Sokka (noticing the cracking iceberg): Uh□ Katara? Katara: I even wash all the clothes! Have you ever smelled your dirty socks? Let me tell you, NOT PLEASANT! Sokka: Katara! Settle down! Katara: No, that's it.crack [kræk]n. 裂缝;声变;噼啪声;adj. 最好的;高明的;vi. 破裂;爆裂;vt. 使破裂;打开;变声Katara: You are the most sexist, immature, nut brained□ Katara: ugh, I'm embarrassed to be related to you! Ever since Mom died I've been doing all the work around camp while you've been off playing soldier!Sokka (noticing the cracking iceberg): Uh□ Katara? Katara: I even wash all the clothes! Have you ever smelled your dirty socks? Let me tell you, NOT PLEASANT! Sokka: Katara! Settle down! Katara: No, that's it.freakish ['friːkɪʃ] adj. 畸形的;奇特的;朝三暮四的;异想天开的From now on, you're on your own! Sokka: Okay, you've gone from weird to freakish, Katara.incredible [ɪn'kredɪb(ə)l] adj. 难以置信的,惊人的 Zuko: That light came from an incredibly powerful source.celestial [sɪ'lestɪəl] n. 神仙,天堂里的居民;adj. 天上的,天空的It has to be him! Iroh: Or it's just the celestial lights.jasmine ['dʒæzmɪn; 'dʒæs-] n. 茉莉;淡黄色;n. (Jasmine)人名;(英)贾丝明Why don't you enjoy a cup of calming jasmine tea? Zuko (exploding in anger): I don't need any calming tea! I need to capture the Avatar.capture ['kæptʃə] n. 捕获;战利品,俘虏;vt. 俘获;夺得;捕捉,拍摄,录制Why don't you enjoy a cup of calming jasmine tea? Zuko (exploding in anger): I don't need any calming tea!I need to capture the Avatar.helmsman ['helmzmən] n. 舵手Helmsman, head a course for the light! Sokka (raising his spear at the boy): Stop! Katara: Stop it! Aang I need to ask you something.sled [sled] n. 雪橇;vt. 用摘棉机摘;用雪橇运;vi. 乘雪橇;用雪橇运 Katara: What is it? Aang: Will you go penguin sledding with me? Katara: Uh. .poke [pəʊk] n. 戳;刺;袋子;懒汉;vt. 刺,捅;戳;拨开;vi. 刺,捅;戳;伸出;刺探;闲荡Sokka: Ahh! Aang: What's going on here? Sokka: You tell us! How'd you get in the ice? (Poking Aang with his spear) And why aren't you frozen? Aang (batting the spear anway, absently): I'm not sure.batting ['bætɪŋ] n. 打击;打球;棉絮;v. 击球;打击(bat的ing形式);n. (Batting)人名;(英)巴廷Sokka: Ahh! Aang: What's going on here? Sokka: You tell us! How'd you get in the ice? (Poking Aang with his spear) And why aren't you frozen?Aang (batting the spear anway, absently): I'm not sure.buddy ['bʌdɪ] n. 伙伴,好朋友;密友;小男孩;vi. 做好朋友,交朋友;n. (Buddy)人名;(英)巴迪Aang: Appa! Are you all right? Wake up, buddy.bison ['baɪs(ə)n] n. 北美野牛;欧洲野牛;n. (Bison)人名;(法、德)比松Aang: Haha! You're okay! Sokka: What is that thing? Aang: This is Appa, my flying bison.guy [gaɪ] n. 男人,家伙;vt. 嘲弄,取笑;vi. 逃跑;n. (Guy)人名;(西)吉;(法)居伊;(英)盖伊 Sokka: Ugh! Aang: So, do you guys live around here? Sokka: Don't answer that! Did you see that crazy bolt of light? He was probably trying to signal the Fire Navy.evil ['iːv(ə)l; -vɪl] n. 罪恶,邪恶;不幸;adj. 邪恶的;不幸的;有害的;讨厌的 You can tell by that evil look in his eye.paranoid ['pærənɒɪd] n. 患妄想狂的人;偏执狂患者;adj. 类似妄想狂的;属于偏执狂的 Katara: The paranoid one is my brother, Sokka.gasp [gɑːsp] n. 喘气;vi. 喘气;喘息;渴望;vt. 气喘吁吁地说;喘着气说话Katara (gasping): You're an airbender! Aang: Sure am.giant ['dʒaɪənt] n. 巨人;伟人;[动] 巨大的动物;adj. 巨大的;巨人般的 Sokka: Giant light beams.stuff [stʌf] n. 东西;材料;填充物;素材资料;vt. 塞满;填塞;让吃饱;vi. 吃得过多 I'm going home to where stuff makes sense.fluffy ['flʌfɪ] adj. 蓬松的;松软的;毛茸茸的;无内容的I am not getting on that fluffy snot monster.snot [snɒt] n. 鼻涕;惹人嫌的人;蛮横无理的话I am not getting on that fluffy snot monster.monster ['mɒnstə] n. 怪物;巨人,巨兽;残忍的人;adj. 巨大的,庞大的I am not getting on that fluffy snot monster.flyer ['flaɪə] n. 传单;飞鸟;飞行物;飞跳;孤注一掷;n. (Flyer)人名;(英)弗莱尔First time flyers, hold on tight! Appa, yip yip! Aang Come on, Appa.soar [sɔː] n. 高飞;高涨;vi. 高飞;高耸;往上飞舞;n. (Soar)人名;(英、葡)索尔 A little rest and he'll be soaring through the sky.disgust [dɪs'gʌst] n. 厌恶,嫌恶;vt. 使厌恶;使作呕 I was smiling? Sokka (disgusted): Uuuuugh.exaggerate [ɪg'zædʒəreɪt; eg-] vt. 使扩大;使增大;vi. 夸大;夸张(He makes an exaggerated yawn) Yep.yawn [jɔːn] n. 哈欠;裂口;vt. 张开;打著呵欠说;vi. 打呵欠;裂开(He makes an exaggerated yawn) Yep.prince [prɪns] n. 王子,国君;亲王;贵族;n. (Prince)人名;(英、葡)普林斯;(法)普兰斯;We've been down this road before, Prince Zuko.great-grandfather [,ɡreit'ɡrænd,fɑ:ðə] n. 曾祖父Your father, grandfather, and great-grandfather all tried andfailed.hinge [hɪn(d)ʒ] n. 铰链,折叶;关键,转折点;枢要,中枢;v. 用铰链连接;依…为转移;给…安装铰链;(门等)装有蝶铰 Zuko: Because their honor didn't hinge on the Avatar's capture.disconcert [,dɪskən'sɜːt] vt. 使仓皇失措;使困惑;破坏Aang (looking disconcerted): Uhh. .extinct [ɪk'stɪŋkt; ek-] adj. 灭绝的,绝种的;熄灭的;vt. 使熄灭We thought they were extinct until my granddaughter and grandson found you.staff [stɑːf] n. 职员;参谋;棒;支撑;adj. 职员的;行政工作的;vt. 供给人员;给…配备职员;vi. 雇用工作人员;n. (Staff)人名;(德、匈)施塔夫;(瑞典、英)斯塔夫Sokka (grabbing Aang's staff): What is this, a weapon? You can't stab anything with this.weapon ['wep(ə)n] n. 武器,兵器Sokka (grabbing Aang's staff): What is this, a weapon? You can't stab anything with this.stab [stæb]n. 刺;戳;尝试;突发的一阵;vt. 刺;刺伤;戳;刺穿;直入;vi. 刺;刺伤;戳;刺痛;n. (Stab)人名;(泰)萨达Aang: It's not for stabbing.glide [glaɪd] vi. 滑翔;滑行;悄悄地走;消逝;vt. 使滑行;使滑动;n. 滑翔;滑行;滑移;滑音It lets me control the air currents around my glider and fly.whoa [wəʊ] int. 惊叹声;咳! Aang: Check again! Villagers: Whoa. .chore [tʃɔː] n. 家庭杂务;日常的零星事务;讨厌的或累人的工作 Come on, Katara, you have chores.slur [slɜː] n. 污点;诽谤;连音符;vi. 含糊地发音;潦草地写字;拖着脚走;vt. 忽视;草率地看过;含糊地念;诋毁Aang: (slurring) Sthee? Now my tongue ith thuck to my staff.thuck [θʌk] n. 嚓声Aang: (slurring) Sthee? Now my tongue ith thuck to my staff.extend [ɪk'stend; ek-] vt. 延伸;扩大;推广;伸出;给予;使竭尽全力;对…估价;vi. 延伸;扩大;伸展;使疏开The energy extends past your limbs and becomes fire.limb [lɪm] n. 肢,臂;分支;枝干;vt. 切断…的手足;从…上截下树枝;n. (Limb)人名;(朝)林;(英)利姆 The energy extends past your limbs and becomes fire.demonstrate ['demənstreɪt] vt. 证明;展示;论证;vi. 示威(Iroh demonstrates, releasing a controlling plume of flame that bursts in front of Zuko, but does not hit him) Get it right this time.plume [pluːm] n. 羽毛;vt. 用羽毛装饰;vi. 骚首弄姿;n. (Plume)人名;(法)普吕姆;(西)普卢梅;(英)普卢姆 (Iroh demonstrates, releasing a controlling plume of flame that bursts in front of Zuko, but does not hit him) Get it right this time.sequence ['siːkw(ə)ns] n. [数][计] 序列;顺序;续发事件;vt. 按顺序排好I've been drilling this sequence all day.impatient [ɪm'peɪʃ(ə)nt] adj. 焦躁的;不耐心的Iroh: No, you are impatient.forceful ['fɔːsfʊl; -f(ə)l] adj. 强有力的;有说服力的;坚强的(More forcefully) Drill it again! Zuko: Grrrr.blast [blɑːst] n. 爆炸;冲击波;一阵;vt. 爆炸;损害;使枯萎;vi. 猛攻;n. (Blast)人名;(德)布拉斯特huh! (He blasts one of the guards backwards with a gout of fire.gout [gaʊt] n. [遗][外科] 痛风;一滴;一团;n. (Gout)人名;(法)古huh! (He blasts one of the guards backwards with a gout of fire.sage [seɪdʒ] n. 圣人;贤人;哲人;adj. 明智的;贤明的;审慎的;n. (Sage)人名;(日)三下(姓);(英)塞奇;(意)萨杰;(德)扎格;(法)萨热 ) The sages tell us that the Avatar is the last airbender.gotta ['gɒtə] n. (Gotta)人名;(意)戈塔;adv. 必须(等于have got to) For without courage, how can we call ourselves men? Little Boy (raising his hand): I gotta pee! Sokka: Listen! Untilyour fathers return from the war, they're counting on you to be the men of this tribe.potty ['pɒtɪ] n. 便壶;小孩用的拉屎座椅(等于potty chair);小孩用的厕所(等于pottie);adj. 傻气的;微不足道的;着迷的;势利的And that means no potty breaks.warrior ['wɒrɪə] n. 战士,勇士;鼓吹战争的人This lesson is for warriors only.hops n. 啤酒花;(Hops)人名;(法)奥普斯;(德)霍普斯 Aang: What war? (He hops down off of Appa) What are you talking about? Sokka: You're kidding, right? Aang: PENGUIN! Sokka: He's kidding, right? Katara: Aang? Aang: Haha! Hey, come on little guy.wanna ['wɒnə] vt. 想要(等于want to)Wanna go sledding? Aang: Oof! Heh heh, I have a way with animals.waddle ['wɒd(ə)l] n. 蹒跚;摇摆的步子;n. (Waddle)人名;(英)沃德尔;vi. 摇摇摆摆地走;蹒跚而行(He puts his arms out and waddles in imitation of the four flippered penguins) Yarp! Yarpyarp! Yarp! Yarp yarp! Yarp! Katara: (giggles) Hahaha.imitation [ɪmɪ'teɪʃ(ə)n] n. 模仿,仿造;仿制品;adj. 人造的,仿制的(He puts his arms out and waddles in imitation of the four flippered penguins) Yarp! Yarp yarp! Yarp! Yarp yarp! Yarp! Katara: (giggles) Hahaha.flipper ['flɪpə]n. 鳍状肢;鳍;烤饼;胖听罐头;adj. 无礼的;vi. 靠鳍足(或鸭甲板)行动(He puts his arms out and waddles in imitation of the four flippered penguins) Yarp! Yarp yarp! Yarp! Yarp yarp! Yarp! Katara: (giggles) Hahaha.giggle ['gɪg(ə)l] n. 吃吃的笑;vt. 咯咯地笑着说;vi. 傻笑;咯咯地笑 (He puts his arms out and waddles in imitation of the four flippered penguins) Yarp! Yarp yarp! Yarp! Yarp yarp! Yarp! Katara: (giggles) Hahaha.glacier ['glæsɪə; 'gleɪsɪə] n. 冰河,冰川It's not exactly □turn right at the second glacier.meantime ['miːntaɪm] n. 其时,其间;adv. 同时;其间 Butin the meantime, can you teach me to catch one of these penguins?Katara (mock teacherly tone): Okay, listen closely my young pupil.mock [mɒk] n. 英国模拟考试(mocks);vt. 愚弄,嘲弄;adj. 仿制的,模拟的,虚假的,不诚实的;vt. 不尊重,蔑视 But in the meantime, can you teach me to catch one of these penguins? Katara (mock teacherly tone): Okay, listen closely my young pupil.tone [təʊn] n. 语气;色调;音调;音色;vt. 增强;用某种调子说;vi. 颜色调和;呈现悦目色调;n. (Tone)人名;(罗、塞、乍)托内;(英)托恩 But in the meantime, can you teach me to catch one of these penguins? Katara (mock teacherly tone): Okay, listen closely my young pupil.sacred ['seɪkrɪd] adj. 神的;神圣的;宗教的;庄严的Catching penguins is an ancient and sacred art.deathly ['deθlɪ] adj. 死一般的;致命的;adv. 死了一样地;非常what is that? Katara (deathly serious): A Fire Navy ship, and a very bad memory for my people.booby ['buːbɪ] n. 呆子;傻瓜;塘鹅;(在比赛或游戏中)成绩最差的人 The ship could be booby trapped.haunt [hɔːnt]n. 栖息地;常去的地方;vt. 常出没于…;萦绕于…;经常去…;vi. 出没;作祟 Katara: This ship has haunted my tribe since Gran Gran was a little girl.kneel [niːl] vi. 跪下,跪Katara (kneeling next to him): I'm sorry, Aang.creepy ['kriːpɪ] adj. 诡异的;令人毛骨悚然的;爬行的This place is creepy.telescope ['telɪskəʊp] n. 望远镜;缩叠式旅行袋;vi. 套叠;变短;vt. 压缩;使套叠(Cut to a profile view of Zuko looking through his telescope) Quite agile for his old age.agile ['ædʒaɪl] adj. 敏捷的;机敏的;活泼的(Cut to a profile view of Zuko looking through his telescope) Quite agile for his old age.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic.
靠不哈素 袄嫩闹也 吗料跟 LUCIFER
Kao bu har su ob nen nao ye ma liao gen LUCIFER
或你的料大拨够 内了满叫 怕拨段高噶他
Huo ni de liao da bo go nui ler man jiao pa bo duin dao ga ta
那了乃多几里该都吗够 闹了进家把拉拨素一该
Na ler nae duo jir li gai dou mar go nao ler jin jab a la bor su yi gae
那满桥大把 闹嫩 到 到 到 到 到 到 那了望还
na man chyeo da bua nao nen dao dao dao dao dao dao na ler won hae
那满把拉把 摸等该 该 该 该 该 该 你噶窘新
Na man ba la bua mo den gae gae gae gae gae gae ni ga jong xim
翁接不同噶 就跟西 家摸段高噶他 一桑喊闹
On jie bu taon ga jo gem xi jar mo duin gao ga ta yi sang han nao
那拉动撒浪的 摸读哈那读西giao的到那 难卡进该闹不你够
Na la don sa lam der mo du ha na dur xi giao den dao na
你噶袄色秒 乃吗米大他包里该满等大
nig a ob se mion nae ma mi da ta bap li gai man den da
*Repeat
Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic.
闹挖噶起那怒撒浪也gi的 那浪噶疼够色把拉拨嫩闹
mi lae dou mu gin chae kao jir su ob nen dae
家哟咯开 比我耨够把拉把 哦几闹满切无该 闹满卡的切无该
ja yoo lob gai bi wo no gou ba la bua
o jik nao man chae wur gai nao man ka dek chae wur gae
大噶扫秒 闹嫩吗起 穷撒噶疼闹古咯 那了撒嫩你有拉 吗拉够 吗拉够
da ga sao mion nao nen ma chi chon sag a ten aor gur lo
na ler sa ne ni yoo la ma la go ma la go
nae gae yi lao ji nen ma la
Her Wishiper is the Lucifer
那了木够 卡吨大秒 撒浪都 木gin切 米来都 木gin切 靠几素 袄嫩带
Na ler mu go ka dun da mion sa lang dou mu gin chea
叫带满就袄嫩 闹了为还求么去嫩那
Jaor dai man jo ob nen nao ler wei hae chu mer chu nen na
或你的料大拨够 内了满叫 怕拨段高噶他
Huo ni de liao da bo go nui ler man jiao pa bo duin dao ga ta
LUCIFER
靠不哈素 袄嫩闹也 吗料跟 LUCIFER
kao bu har su ob nen nao ye ma liao gen LUCIFER
LUCIFER
靠不哈素 袄嫩闹也 吗包本 LUCIFER
kao bu har su ob nen nao ye ma bao ben LUCIFER
Rap
闹也怒比起那撒咯家大 那里几那素咯那卡咯袄叫大
Nao ye nun bi chi na sa lo jab da na li ji nar su lo nar ka lo ao jiao da
闹也几恰该几桥大 吗你百袄大吗没批噶难大
Nao ye jib cha gai ji chyeo da ma ni bae ao da ma mae pi ga nan da
a nen gao chyeo lom (a jik ga ji do)
闹嫩可老开 乃吗么 大 大 大 大 大 大 卡叫耨够
nao nen ke lao kae nae ma mer da da da da da da ka jiao no gou
难窘窘乃该很料 卡嫩高满噶疼带
Nan jom jom nae gae ger liao ka nen gao man ga ten dae
Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic.
你噶米问工啊nia 西谈高都啊Nia 但几可龙怒比起不但米不
Nao wag a chi na nun sa lang ye gi der
Na lang ga ten go ser ba la bo nen nao
无里到一桑恩完表开几素袄大够呢giao色带
Wu li dao yi sang en wan biao kai jir su ob da go ne giao ser dae
Nan ka jin gae bao bu
ni go
*Repeat
吗起有里桑爱 噶
桥包林 比爱咯满段高噶他
Ma chi yoo li song ae ga chyeo bao lin bi ae lo man duin gao ga ta
Ni ga mi wun gon a nia xir tan gao do a nia
Dan ji ke lon nun bi chi bu dam mir bun
袄地按噶一老开 难闹满把拉拨够 ki大料挖家那
ao di an ga yi lao kai nan nao man ba la bo go ki da liao wa jia na
闹了桥恩把色带 家本孙赶猛桥包料几
Nao ler chyeo em bua ser dae jab en sun gan mom chow bao liao ji
怒噶吗起 乃新将恩 挂准切耨几 啊嫩高桥龙 (啊几噶几都)
Nu ga ma chi nae xim jang en gua jun chae no ji
LUCIFER
素么够都 恰几摸太 那嫩 批哈料够爱扫把都
Su mer go dou cha ji mo tae na nen pi ha liao go ae sao bua do
Байду номын сангаас
那了木够 卡吨大秒 撒浪都 木gin切 米来都 木gin切 靠几素 袄嫩带
Na ler mu go ka dun da mion sa lang dou mu gin chea
mi lae dou mu gin chae kao jir su ob nen dae
*Repeat
吗起有里桑爱 噶桥包林 比爱咯满段高噶他
Ma chi yoo li song ae ga chyeo bao lin bi ae lo man duin gao ga ta
那了乃多家哟咯我几带 闹了进家撒浪哈素一够
Na ler nae duo ja yoo lo wo jir dae nao ler jin ja sa lang har su yi go
靠不就恰哈素袄嫩 乃该卡桥包林那
Kao bu jo cha har su ob nen nae gae ka chyeo bao lin na
撒浪一袄大秒 窘吗撒浪还动靠拉秒 乃该一老几嫩吗拉
Sa lang yi ao da mion jong mar sa lang hai don kao la mion
那四老几进段秒 大噶挖扫穷撒噶起撒浪还蓝吗
Na se lao jir jem due da mion
da ga wa sao chon sa ga chi sa lang hae lan mar
怒噶进家闹要嫩几 啊大噶都好噶里该满等大
Nu ga jin ja nao yao nen ji ar da ga do ho ga li gai man den da