新时代交互英语第四册课文翻译1--4,6单元unit 3翻译 (3)
新时代交互英语(第四版)读写译4课本翻译答案(部分)
新时代交互英语(第四版)读写译4课本翻译答案(部分)第一单元:1. nothing new2. abolish the practice.3. is concerned about4. adapt himself to5. so that I wrote a book about it6. isn't driven by poverty alone but by habit as well7. are freshmen permitted8. In the long run第二单元:1. he points to the people who spurred him on2. applied to transfer to3. hanging around the chemistry lab with "three or four friends"4. but watch out for those wires第三单元:1. When you compare students of equivalent intellectual aptitude and past academic achievements, what sets them apart is hope.2. By contrast, the loss of hope is turning out to be a stronger sign that a person may commit suicide than other factors long thought to be more likely risks.3. It then measures the idea of willpower, through such questions as whether people feel they have been fairly successful in life or usually pursue goals with great energy.4. Those low in hope tend to become fixated on one goal and persist even when they find themselves blocked... They just stay at it and get frustrated.第四单元:1. As 1999 drew to a close, two weeks of continuous rain drummed down the sides of the Avila Mountains in northern Venezuela.2. The soil was so saturated that landslides and mudflows slid down the mountain, washing away towns, dams, and bridges and claiming thousands of lives.3. By far, most of the victims---about ninety-eight percent---were in the poorest nations.4. By contrast, industrialized nations incorporate weather predictions into their emergency preparedness efforts.5. Every nation would benefit from more systematic studies and observations of weather phenomena.第五单元:1. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values.2. In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud, the first sign of awakening Nature after her winter’s sleep.3. And while I am imagining, suppose you, too, set your mind to work on the problem of how you would use your own eyes if you had only three more days to see.4. If with the oncoming darkness of the third night you knew that the sun would never rise for you again, what would you most want to let your gaze rest upon?5. Your eyes would touch and embrace every object that came within your range of vision.第六单元:1. take into account that Americans read text from left to right2. insists on preserving some of her Korean art concepts3. could be adapted slightly4. which are heavy with Western graphic notions Or: and they are heavy with Werstern graphic nitions1. 我遇到许多巨大的挑战,使我不得不为了保持自己的东方身份奋力挣扎。
新时代交互英语(第四版)读写译4 课本翻译答案(部分)
第一单元:1. nothing new2. abolish the practice.3. is concerned about4. adapt himself to5. so that I wrote a book about it6. isn't driven by poverty alone but by habit as well7. are freshmen permitted8. In the long run第二单元:1. he points to the people who spurred him on2. applied to transfer to3. hanging around the chemistry lab with "three or four friends"4. but watch out for those wires第三单元:1. When you compare students of equivalent intellectual aptitude and past academic achievements, what sets them apart is hope.2. By contrast, the loss of hope is turning out to be a stronger sign that a person may commit suicide than other factors long thought to be more likely risks.3. It then measures the idea of willpower, through such questions as whether people feel they have been fairly successful in life or usually pursue goals with great energy.4. Those low in hope tend to become fixated on one goal and persist even when they find themselves blocked... They just stay at it and get frustrated.第四单元:1. As 1999 drew to a close, two weeks of continuous rain drummed down the sides of the Avila Mountains in northern Venezuela.2. The soil was so saturated that landslides and mudflows slid down the mountain, washing away towns, dams, and bridges and claiming thousands of lives.3. By far, most of the victims---about ninety-eight percent---were in the poorest nations.4. By contrast, industrialized nations incorporate weather predictions into their emergency preparedness efforts.5. Every nation would benefit from more systematic studies and observations of weather phenomena.第五单元:1. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values.2. In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud, the first sign of awakening Nature after her winter’s sleep.3. And while I am imagining, suppose you, too, set your mind to work on the problem of how you would use your own eyes if you had only three more days to see.4. If with the oncoming darkness of the third night you knew that the sun would never rise for you again, what would you most want to let your gaze rest upon?5. Your eyes would touch and embrace every object that came within your range of vision.第六单元:1. take into account that Americans read text from left to right2. insists on preserving some of her Korean art concepts3. could be adapted slightly4. which are heavy with Western graphic notions Or: and they are heavy with Werstern graphic nitions1. 我遇到许多巨大的挑战,使我不得不为了保持自己的东方身份奋力挣扎。
新视野大学英语读写教程第四册课文翻译(1~5单元)
新视野大学英语读写教程第四册课文翻译(1~5单元)新视野大学英语读写教程第四册课文翻译1.a艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。
成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。
对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。
追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。
尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。
享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。
成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。
为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。
他们青云直上的过程让人看不清楚。
他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。
尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。
若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。
公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。
有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。
公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。
知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西·威廉斯的戏剧、欧内斯特·海明威的情节安排、罗伯特·弗罗斯特或 T.S.艾略特的诗歌等。
同样,像莫奈、雷诺阿、达利这样的画家,希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。
他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。
名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。
骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。
它让你失去自我。
你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你或是可能的你。
新视野大学英语第四册第六单元 课文、翻译
Students taking business courses are sometimes a little surprised to find that classes on business ethics have been included in their schedule. They often do not realize that bribery in various forms is on the increase in many countries and, in some, has been a way of life for centuries.Suppose that during a negotiation with some government officials, the Minister of Trade makes it clear to you that if you offer him a substantial bribe, you will find it much easier to get an import license for your goods, and you are also likely to avoid "procedural delays", as he puts it. Now, the question is: Do you pay up or stand by your principles?It is easy to talk about having high moral standards but, in practice, what would one really do in such a situation? Some time ago a British car manufacturer was accused of operating a fund to pay bribes, and of other questionable practices such as paying agents and purchasers an exaggerated commission, offering additional discounts, and making payments to numbered bank accounts in Switzerland. The company rejected these charges and they were later withdrawn.Nevertheless, at that time, there were people in the motor industry in Britain whowere prepared to say in private: "Look, we're in a very competitive business. Every year we're selling more than a£1billion worth of cars abroad. If we spend a few million pounds to keep some of the buyers happy, who's hurt? If we didn't do it, someone else would."It is difficult to resist the impression that bribery and other questionable payments are on the increase. Indeed, they seem to have become a fact of commercial life. To take just one example, the Chrysler Corporation, the third largest of the US car manufacturers, revealed that it made questionable payments of more than $2.5 million between 1971 and 1976. By announcing this, it joined more than 300 other US companies that had admitted to the US Securities and Exchange Commission that they had made payments of one kind or another—bribes, extra discounts, etc.—in recent years. For discussion purposes, we can divide these payments into three broad categories.The first category consists of substantial payments madefor political purposes or to secure major contracts. For example, one US corporation offered a large sum of money in support of a US presidential candidate at a time when the company wasunder investigation for possible violations of US business laws.This same company, it was revealed, was ready to finance secret US efforts to throw out the government of Chile.In this category, we may also include large payments made to ruling families or their close advisers in order to secure arms sales or major petroleum or construction contracts. In a court case involving an arms deal with Iran, a witness claimed that £1 million had been paid by a British company to a "negotiator" who helped close a deal for the supply of tanks and other military equipment to that country. Other countries have also been known to put pressure on foreign companies to make donations to party bank accounts.The second category covers payments made to obtain quicker official approval of some project, to speed up the wheels of government. An interesting example of this kind of payment is provided by the story of a sales manager who had been trying for some months to sell road machinery to the Minister of Works of a Caribbean country.Finally, he hit upon the answer. Discovering that the minister collected rare books, he bought a rare edition of a book,slipped $20,000 within its pages, then presented it to the minister. This man examined its contents, then said, "I understand there is a two-volume edition of this work." The sales manager, who was <4>quick-witted</4>, replied, "My company cannot afford a two-volume edition, sir, but we could offer you a copy with a preface!" A short time later, the deal was approved.The third category involves payments made in countries where it is traditional to pay people to help with the passage of a business deal. Some Middle East countries would be included on this list, as well as certain Asian countries.Is it possible to devise a code of rules for companies that would prohibit bribery in all its forms? The International Chamber of Commerce (ICC) favors a code of conduct that would ban the giving and seeking of bribes. This code would try to distinguish between commissions paid for real services and exaggerated fees that really amount to bribes. A council has been proposed to manage the code.Unfortunately, opinions differ among members of the ICCconcerning how to enforce the code. The British members would like the system to have enough legal power to make companies behave themselves. However, the French delegates think it is the business of governments to make and impose law. The job of a business community like the ICC is to say what is right and wrong, but not to impose anything.In a well-known British newspaper, <P4>a writer argued recently that "industry is caught in a web of bribery" and that everyone is "on the take". This is probably an exaggeration. However, today's businessman, selling in overseas markets, will frequently meet situations where it is difficult to square his business interests with his moral conscience.商科学生有时对课程里包含商业道德课略感吃惊。
(完整版)新概念英语第四册(中英对译)
$课文1 发现化石人1. We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write。
我们从书籍中可读到5,000 年前近东发生的事情,那里的人最早学会了写字.2。
But there are some parts of the world where even now people cannot write。
但直到现在,世界上有些地方,人们还不会书写。
3。
The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of story tales to another。
他们保存历史的唯一办法是将历史当作传说讲述,由讲述人一代接一代地将史实描述为传奇故事口传下来。
4。
These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago,这些传说是有用的,因为他们告诉我们很久以前生活在这里的移民的一些事情。
5。
but none could write down what they did。
但是没有人能写下来。
6. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from.人类学家过去不清楚如今生活在太平洋诸岛上的波利尼西亚人的祖先来自何方,7。
The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago。
新世纪英语阅读教程第四册1235课文翻译
普通人的胜出之道在大学里,Jim似乎是一个非常优秀的快速成功者。
他用很少的努力取得很好的等第,他的同学评选他是“最可能成功的人”。
毕业后,他有几个工作可选。
Jim进入一家大型保险公司的销售部门并且在工作之初表现很好。
但他很快陷入一种停滞不前的状态,随后跳到一家更小的公司,情况同样如此。
厌倦了销售工作,他开始尝试销售管理。
然而之前的模式又发生了:他深受喜爱,被认为是一个能快速成功的人,但他很快就只能像哑炮一样只能发出微弱的嘶嘶声了。
现在他为另外一家公司卖保险,并且疑惑他为什么不能做得更好。
Joseph D'Arrigo是另外一个例子。
“我总把我自己看作是一个普通人,”D'Arrigo告诉我。
“我进入寿险这一行,做得还算不错。
我有幸与几个最棒的寿险推销员一起被指任为一委员会委员。
一时间我吓得要命。
”当他开始了解这些成功者时,D'Arrigo意识到了什么:“他们并没有比我有更高的天赋。
他们也是普通人,只是他们把眼光放高一些,然后找到了实现他们目标的途径。
”他还意识到了更多的东西:“如果其他普通人可以梦想远大的梦想,我也可以。
”现在他自己拥有一个市值数百万美元的专营员工福利的公司。
为什么像D'Arrigo这样的普通人似乎经常能比像Jim一样的人取得更多的成功呢?为了找出其中的原因,在我作为公司咨询者的工作中,我与超过190个人进行了面谈。
非正式调查的结果为我证实了Theodore Roosevelt曾经说过的话:“成功的普通人不是天才,他仅仅拥有平凡品质,但他将他的那些平凡品质发展到超出常人的水平。
”我坚信那些胜出的普通人有以下特点:懂得自律。
“你不需要成功的天赋,”科罗拉多州丹佛市Porter纪念医院的首席执行官,因扭转经营不善的医院而获得名望的Irwin C. Hansen 强调“你的全部所需是一大罐胶水。
你在你的椅子上涂上一些,在裤子的臀部涂上一些,然后坐在上面,坚持做每一件事直到你做到了你自己的最好。
新时代交互英语视听说4对话原文.pdf
新时代交互英语视听说对话原文第四册Unit 1Script 1Talia: It's all so incredible, Mom. I’m working on a story about one of the national soccer players, Nick Crawford… No, that's the thing. He knows that one of his teammates has framed him. And I believe he's innocent.Talia: Look, Mom, I have to go. I’II call you tomorrow, OK? Bye. Yes, yes, me, too. Bye.Nick:Hi.I came as soon as I could.What’s up?Talia:I’ve been thinking about this all day…. Now tell me, again:When and how did you meet this Jackie Baker woman?Nick:I’ve already told you.She came up to me at the juice bar.We set up a meeting.Talia:Right.At her office.Except you never went up to her office.Nick:Right, so she meets me in the lobby, we shake hands , and she takes me to lunch.Talia:Yes, to a little place around the corner, as I recaII.Nick:Right. And then she asks me to endorse a new pair of shoes.Talia:Yeah. You told me they’re called Kicks.Nick:Right. And she explains that I’ll have to wear the shoes when I play. And the company will use my name in the ads.Talia:OK. Can you think of anything else?Nick:Well, we did talk about an idea for a Kicks commercial.Talia:A commercial? What commercial?Nick:I told you about that, didn’t l? They wanted me to be in a commercial.Script 2Talia:Hang on a second. You never said anything about a commercial. I wanna hear more about this. Don’t leave out any details. This could be important.Nick:OK. So, over lunch she describes the deal…Jackie:So,you’ll wear our shoes when you play. And we’ll use your name in ads. Do that and fifty thousand dollars is yours.Nick:Sounds good. And this will be sometime next year?Jackie:Uh, yeah, that’s right. We can work out the details later for this, but we’ll probably want you to appear in a commercial.iNick:Cool!Jackie:In fact. I'm working on an idea for a commercial right now. Do you wanna hear about it?Nick:Sure.Jackie:OK. Picture this. You’re sitting in a park. On a bench. It’s a beautiful spring day.Nick:So far, So good.Jackie:OK. A young kid comes up to you and says, “Hey! Aren’t you Nick Crawford, the soccer star?”Nick:Uh—huh.Jackie:And you say, “That’s me. ”Or something like that.Nick:Right.Jackie:And then the kid says, “Wow! Cool shoes! What are they?”And you say, “Kicks. What else?”Nick:That’s it?Jackie:That’s it.Nick:So, all I have to do is sit on the bench…and talk to a kid?Jackie:That’s all you have to do.Talia:That’s what I thought! This Jackie person recorded your conversation over lunch. Then she edited the tape. So it sounds like you’re accepting a bribe. Nick:Oh. wow!Unit 2Script 1Talia: Tony, I need to see you. I have to bring you up to date on the Nick Crawford story.Tony: Come in. What's going on?Talia: I just spoke to Nick. He was tricked. The tape was edited. He didn't take a bribe. It just sounds that way.Tony: Well, what does your audio expert say?Talia: I forgot to tell you. It's definitely Nick's voice. And he said the tape was definitely edited.Tony: But I don't get it. Who's behind this?Talia: One of Nick's teammates, Dean Bishop. He resents being in Nick's shadow. He wants to be the only star on the team.Tony: Of course! The bottom line is ... being the star is worth a lot of money in endorsements.Talia: Still. I can't imagine...Tony: OK. So, now, what's your plan?Talia: I have an idea. I need some help from Amy.Tony: Fine. You can have another day on this and we won't run the story yet. But one more thing, T alia, I hope you're not emotionally involved in this story. Talia: Me? Emotionally involved?Tony: I know you want to clear Nick's name. But if you want to have a career in journalism, you have to remember to stay objective.Script 2Patty: Hi there. What can I get for you?Amy: How about a large iced tea?Patty: Coming right up.Amy: ... and a little information.Patty: What kind of information?Amy: I'm trying to get hold of someone named Jackie Bishop. I was told that she's a member of this club.Patty: Hmm. She used to be, but not anymore. She stopped coming here a while ago. Maybe a year ago, even.Amy: Oh. Too bad.Patty: Her brother Dean, the soccer player, works out here, though. I remember seeing him yesterday, around lunchtime. Maybe you could speak to him.Amy: Actually, I'd rather avoid seeing him. It's a little complicated between him and me, if you know what I mean.Patty: Oh, I see. Well, here's an idea. I think Jackie's taking acting classes over at the university. Maybe you could catch up with her there.Amy: She's taking acting classes at the university?Patty: Mmm-hmm.Amy: Ah.... Yes, .... That's a great idea. Thanks for the tip.Patty : Oh, likewise! Thanks!Unit 3Script 1Amy: Talia, are you almost here?Talia: I’m about ten minutes away. Can you see her?Amy: Yes. She’s sitting on a sofa. Hurry up. Classes star t in about 20 minutes. Talia: Well, just go over to her and start a conversation. You’ve done your homework, haven’t you?Amy: My homework?Talia: I mean, have you found out What courses she’s taking, and everything? Amy: Oh, yeah. I can do a little ac ting myself, if that’s what you mean.Talia: So go act like a drama student, and go and talk to her. I’ll be right there.Amy: Excuse me. You’re in the drama program, right?Jackie: Yes! Oh, hi!Amy: Do you know if Professor Roberts is teaching this semester?Jackie: Yes, he is. He’s fabulous I’m in his improvisation class. In fact, it’s tonight.Amy: Oh, great.Jackie: I’ve been taking classes here for about a year and I think he’s been my best teacher.Amy: I know what you mean. He’s very …inspirin g.Jackie: Yes, absolutely. I’ve become a much better actor since I started taking his classes…Amy: Yes, I’m sure you have.Script 2Amy: Oh, I’m Amy Lee, by the w ay.Jackie: Hi. Jackie Bishop. Well, that’s my real name. My stage name is Jackie Baker.Amy: So, do you have an agent?Jackie: As a matter of fact, I spoke to an agent last week. I just sent him a tape, and he thought it was incredible.Amy: I’m not surprised. You do seem… incredible.Jackie: And my brother knows this film director. He’s going to introduce me to him.Amy: Oh, that’s great! Oh, wait, is your brother that soccer player…?Jackie: Dean Bishop! That’s right! He’s my elder brother. We jus t adore each other! He’s a soccer star, and I’m going to be a movie star! Tonight he’s ta king me out for a celebration.Amy: Tonight? Really? What are you celebrating?Jackie: Oh, just … this thing. Nothing really. Anyway, he’s taking me to this restaura nt near here. Valentino’s. Have you ever eaten there?Amy: Um, no … I can’t aff…Jackie: I ate there once, and I saw Madonna.Amy: Wow!Jackie: Yes, can you believe it? It was so exciting!Amy: I guess you have to go to the right places.Jackie: Absolutely! I even booked the perfect table for people watching.Amy: I’m impressed. You really plan ahead. You’re amazing.Unit 4Script 1Talia: Amy! Great to see you again.Amy: You too. Uh, Jackie, this is T alia. T alia, this is Jackie.Jackie: Charmed. Charmed.Talia: Nice to meet you, too.Amy: Talia is a researcher at Newsline.Jackie: How exciting.Talia: Gee, you look so familiar.Jackie: Really? We might have seen each other around campus.Talia: I guess so. Or we may have been in a class together. I'm taking journalism classes.Jackie: No, it couldn't have been a class. I'm taking acting classes, like Amy. Talia: Oh, well. I'll probably think of it later.Jackie: Speaking of classes, I'd better run. I don't want to be late for Professor Roberts.Talia: Hold it. I think I remember where I've seen you.Jackie: Really?Talia: Yes. The Gower Building.Script 2Talia : Don't you work for a shoe company? Kicks Shoes?Jackie : I'm sorry, but you can't be serious.Talia : Oh, I can be quite serious.Jackie : Listen. I've got to go. It must be time for my class. See you, Amy.Amy: Yes. Bye, Jackie. It was great talking to you.Talia : So what did you find out?Amy: Listen to this. Jackie and Dean are going to Valentino's after her class tonight to celebrate. She's booked a special table.Talia : This is perfect. Great work. You should be proud of yourself.Amy : Thanks, but it was nothing. Piece of cake, in fact.Talia : OK, then. You call Valentino's and make a reservation for two.Amy: Oh, wow. Are we going to Valentino's?Talia : Oops ... no. I was planning on calling Nick.Amy: I see.Talia : Thanks for being understanding.Amy : After I call Valentino's, is there anything else you want me to do?Talia : Yes. I'm going to need your help. We have a lot to do in the next two hours. Unit 5Script 1Talia: Oh, thank goodness you got my message!Nick: Yeah. What’s going on?Talia: Don’t worry. I’m not trying to get you to take me out on a date. I’m trying to help you save your career.Nick: Oh, that. Yeah, right, I almost forgot.Talia: Be serious. I care about… I care about your future.Nick: So do I!Talia: Good—you wore a tie.Nick: Yeah, your message said, wear a tie and a jacket. You look nice, by the way. Talia: Thanks. So do you.Nick: What’s that?Talia: Here. You have to put these on.Nick: I’m sorry. Did I miss something here? Is it… is it Halloween? Are you reallygoing to make me put these on?Talia: Yes. And that’s how you’re going to hear their conversation. There’s an earphone in the wig.Nick: Whose conversation?Talia: Jackie and Dean’s. They’re having dinner here. Let’s go inside.Script 2Talia: So, as I was saying, I have a feeling Dean and Jackie are going to talk about you as soon as they get here.Nick: Really?Talia: Yup. And all we have to do is record their conversation. We just need to plant this at their table.Nick: Brilliant! But wait… how will you know which table is theirs?Talia: You forget—I’m a researcher… I asked the maitred’. That’s their table over there. I’ll be right back.Nick: OK. I’ll watch for Jackie and Dean while you plant the mike.Talia: Good. Just cough or something to warn me if you see them.Nick: OK. Hurry up. [Nick coughs!]Talia: Whew! That was close... Here. Look at the menu. We should order.Nick: Right, though I’m not really hungry.Talia: Neither am I.Dean: One more.Nick: Don’t look now, but here comes Jackie.Unit 6Script 1Jackie: You are not going to believe what happened.Dean: I've been leaving messages for you all afternoon! Why haven't you called me back?Jackie: Sorry. I left my cell phone at home.Dean: All right, listen, we need to talk...Jackie: Dean, don't interrupt! This is serious. I was sitting in the Student Lounge at school when a woman came up to me and started a conversation. So...Dean: Wait. I have to tell you something important. We may have a slight problem here...Jackie: Dean! I told you not to interrupt!Dean: OK. I give up. What?Jackie: So this woman Amy Ask someone not to interrupt you and I were talking when a friend of hers showed up. Then, when Amy introduced us, her friend said I looked familiar.Dean: So?Jackie: So, then she asked me if I worked for Kicks Shoes!Dean: There is no Kicks Shoes.Jackie: I know that and you know that, but she doesn't know...Dean: How does she know about...Jackie: I'm scared, Dean. She works for Newsline.Dean: Newsline ?Jackie: Yes! What if she knows about what we did to Nick Crawford?Dean: Shh! Keep your voice down. What I've been trying to tell you is that Nick knows everything! He knows that I'm the one who's behind all this. And he even knows about you.Jackie: He knows about me? Oh, no! Look, this whole thing was your idea! Dean: Shh. I told you to keep it down. People are starting to look at us!Script 2Jackie: OK. I'll calm down. But, Dean, I'm worried. I could get into real trouble. Dean: You? Why, I'm the one who sent the phony tape to Newsline.Jackie: Yes, but I was the one who posed as the Kicks executive.Dean: Big deal.Jackie: What do you mean, big deal? I did a superb job. I helped you get Nick suspended!Dean: Yeah. Yeah. You're a great actress. I know.Jackie: Speaking of which, when are you going to introduce me to Byron Walters? Dean: Byron Walters?Jackie: Yes, that film director friend of yours? Remember? The director who's going to make me a star!!Dean: Oh, him...Jackie: You said to be patient, but this is getting ridiculous.Dean: Uh, I forgot to tell you. There is no Byron Walters. He quit the business.Jackie: But he was going to give me my big break, the break that's going to make me a star.Dean: Sorry, Jackie.Jackie: No, you're not. I don't think you're sorry at all now. But you will be! You tricked me, just like you tricked Nick Crawford. I don't have to stand for this.Unit 7Script 1Nick: I can’t believe it! They admitted everything.Talia: And we got it all on tape.Nick: How did you know they were going to talk about me?Talia: I saw Jack’s face when I mentioned Kicks shoes. I knew she would tell Dean about it as soon as she could.Nick: This is fantastic. I am so relieved. I was beginning to think it was all over for me.Talia: Are you ready to go? If we leave now, we’ll still be able to catch Tony. Nick: Look, T alia. The news has been on. There’s nothing we can do to chan ge it…Talia: I guess you’re right.Nick: Why don’t you finish dinner?Talia; … But if we leave now, T ony will still be in the office.Nick: Look, T alia. This whole thing is about to be clear up. Why don’t we just take a little time now to enjoy ourselves?Talia: Of course. You’re right. Sorry, Nick. And besides, this is Valentino’s. And I am with a star!Script 2Nick: I have a confession to make.Talia: What? You have a confession to make? I thought this whole thing was over. Nick: No, no. It’s not about that. It’s about… .Talia: Us? Us, as in you and me.Nick: Yes. Do you remember that class we took together in college?Talia: Of course, I remember it. I remember it well.Nick: And do you remember when we were studying together in the l ibrary…Talia: You mean when we were studying for that Shakespeare exam?Nick: Well, I… uh… I wanted to ask you out.Talia: You did? Wow!... So why didn’t you?Nick: I’d heard you had a boyfriend.Talia: Oh, no! Well, I had a boyfriend, but we split up during that summer. In fact, we had split up by mid-semester.Nick: You are kidding. I didn’t know. Well, I guess I should’ve…Talia: I’m not seeing anyone now, though, you know.Nick: Well, then…Waiter: Tutto bene? Is everything all right? May I ge t you uh, un café? Te? Cappuccino?Talia: I’ll have a cappuccino.Nick: Two.Unit 8Script 1Talia: I’m too late, right? Yo u already aired the story about Nick on the evening news?Tony: No, I decided not to. When I hadn’t heard from you, I decided to w ait. Talia: Oh, gosh, what a relief. T ony: As a matter of fact, I was just going to call you. Talia: Well, I am so glad you waited, Tony.... Tah-dah!Tony: So that’s the tape?Talia: Yup. This is the tape that will get Nick’s name cleared.Tony: OK. L et’s h ear it. I have a tape player here somewhere.Amy: So, tell me. T ell me.Talia: It was perfect. I got it all on tape. Jackie said that she had posed as a Kicks executive...Amy: No!Talia: Yes! And they both admitted that there was no Kicks!Amy: Get out of here!Talia: And Dean actually said that he had sent the tape to us.Amy: Unbelievable!Talia: Wait till you hear them. Hearing is believing!Tony: T alia, let me have the tape.Talia: Oh, sure. Here. Oh, this is so exciting.Script 2Talia: Here it is, the tape that will get Nick reinstated on the team. Just a minute. I must not have rewound it... OK, now listen.... What’s going on? Is this tape player working?Tony: It’s been working just fine. In fact, I just had it cleaned last week.Amy: Try another tape and see if that works.Tony: Thanks, Amy. I was just about to try that.Amy: Did you check that the recording light was on?Talia: I was going to check it after I sat down but too much was going on. Tony: Did you press "play" and "record" together?Talia: I don’t know! I thought I did! The tape was moving.Tony: You probably just pressed "play".Talia: This is a disaster.Tony: Sorry, T alia. I’m afraid you’ve just learned a lesson the hard way. Amy: Poor Talia.Talia: Poor Nick! How am I going to tell him?Unit 9Script 1Nick: Here I am! Ready to celebrate.Talia: Didn’t you get my message?Nick: No! What’s wrong? Are you OK?Talia: Yeah ... No... Nick, I don’t know how to tell you...Nick: What are you talking about?Talia: The tape. I mean, there is no tape. I never recorded Jackie and Dean’s conversation.Nick: Yes, there is. I was there.Talia: No. I messed it up. I didn’t press the right buttons.Nick: Oh, no!Talia: I feel awful. If I had been more careful, we would have had the evidence! Nick: Wow! And we were supposed to be celebrating tonight.Talia: How stupid! I can’t believe I didn’t press the right buttons! I just wish I had been more careful.Nick: And I wish you would stop kicking yourselfTalia: Well, I’m supposed to be a professional! And I want to be a reporter! Script 2Talia: I wish I could go back and do it over.Nick: Well, you can’t. Take it from me. I’m an athlete. I know. You just have to forget what’s done and go on.Talia: You’re right. What’s done is done. Orin this case, what’s not done is done. Nick: Look, T alia, if you hadn’t done such a good job of covering the story, we never would have known the truth.Talia: How can you stay so positive?Nick: I don’t know. It’s j ust my nature.Talia: Well, I wish it were mine. I wish I were that optimistic. So, guess I’ll quit myjob. Amy can take my place. She’ll be a good researcher.Nick: Talia, take it easy. You’re overreacting. Things really aren’t so bad. Talia: Yes, the y are, Nick. They’re terrible. And the most terrible part of all of this is that I let you down.Nick: Have I ever told you about my grandmother?Talia: No, I don’t think so.Nick: Well, my grandmother is a very wise woman. She always told me to tell the truth. She always said the truth would win out.Unit 10Script 1Talia: So, what are you going to do now?Nick: I don’t know. Until you told me about the tape, I was expectin g to rejoin the team tomorrow.Talia: I have an idea. How about this? What if I call your coach? Would he believe me if I told him about Dean and Jackie?Nick: It wouldn't matter if he believed you, T alia. I'm sorry, your word wouldn't be enoughTalia: Who is that?Jackie: Surprise!Talia: You?Jackie: I got your phone number from your friend, Amy. I was thinking about calling, but then I decided to just surprise you with a visit.Talia: Well, yes, this is a surprise.Jackie: It's amazing.How easily you can get people's addresses these days. Oh, hello, Nick! Remember me?Nick: I certainly do.Talia: What are you doing here?Jackie: Do you have a video camera?Talia: Yes.Jackie: Do you want a great story? One that will make us all really famous? Talia: What's the catch?Jackie: No catch. Just one small condition. If Nick agrees not to press charges against me, I'll tell the whole truth.Script 2Jackie: I am so excited. You're sure I look OK? Do you think I should have worn a different outfit?Talia: You look fine. Really.Jackie: I can't wait to see this when it's broadcast. I'm going to get national exposure!Talia: OK. I'm ready. I'm here with Jackie Bishop, sister of soccer player Dean Bishop. Jackie has decided to come forward. She is now going to tell us how she and her brother schemed to frame Nick Crawford, the soccer star. Jackie? Jackie: You have to understand. Dean and I had been planning this for a long time.I posed as the VP of marketing from this phony shoe company...Talia: Kicks.Jackie: Right. Kicks Shoes. Cute name, don't you think? Anyway, I knew Nick usually went to the juice bar at the health club, and I met him there.Talia: And then?Jackie: Then, posing as this woman from Kicks, I invited Nick to come to my office to discuss an endorsementTalia: And did he?Jackie: Well, I didn't really have an office, you know. So I met him in the Cower Building lobby and took him to lunch. I recorded the whole conversation. Dean took over from there. He doctored the tape to make it sound like Nick had accepted a bribe.Talia: Why did you decide to tell the truth now?Jackie: Dean promised to introduce me to some big shot movie director, and I believed him. Well, I just found out that Dean had been lying the whole time. Talia: I see.Jackie: Unbelievable! My own brother had been using me. If I had known, I would never have gone along with him. I should have known better. I should never have trusted him.Unit 11Script 1Nick: Dean! And Coach! You’re just the two p eople I wanted to see.Dean: Nick! Sorry, man, tough break. But you know what they say, “Don’t dothe crime if you can’t do the time.”Nick: Dean, that’s the smartest thing I’ve ever heard you say.Coach: Nick, are you going to be OK?Nick: You bet! I’ve got something I want to show you both.Jackie: My brother heard that Nick had gotten rid of his agent. So I went and offered fifty thousand dollars to endorse a pair of shoes. I was very convincing, if I must say so myself. Anyway, N ick agreed and I got it all on tape. Of course, The tape had to be edited to make it sound like Nick was accepting a bribe, but Dean took care of that.Dean: That lying…Nick: Dean, I’d keep quiet if I were you. Jackie gave us hard evidence. It turns out my conversation with her was not the only one she recorded.Dean: This is crazy!Coach: I don’t know what to say. I’m so sorry You had to go through all of this. Nick: Thanks, Coach.Coach: Well, I think this is all over now. We’ll be starting practice in an hour –yo u’ll be there, right?Nick: Oh, sure! But I might be late. There’s someone I have to go talk to. Script 2Amy: You must be very happy.Nick: I really am. My name has been cleared. I’m really relieved. This has been a nightmare!Tony: Now that the truth has come out, how about giving Newsline an exclusive interview?Nick: That depends.Tony: Depends on what?Nick: I will talk to Newsline as long as my favorite reporter gets to do the interview.Tony: Oh, you must mean T alia.Amy: Of course he does.Tony: Go ahead. Just remember… Don’tlet your emotions get in the way of your job.Nick: Just one more thing. Can we schedule the interview for later? I’ve got to go to soccer practice now.Tony: No problem. T alia will be waiting for you.Unit 12Script 1Announcer on TV: Glitter… the perfect toothpaste for the perfect smile.Jackie on TV: Remember, all that glitters is not gold.Nick: Patty, could you turn the volume down a little?Patty: Oh, sure, Nick. It seems like yesterday when you were asking me to turn up the volume.Nick: Huh?Patty: You member! The day when you recognizedJackie Bishop on TV.Nick: Oh, yeah, that! In a way it does seem like just yesterday. But a lot has happened since then.Patty: Oh, I know. Like, now you can see Jackie Bishop on TV all the time! Nick: Yup, in that ridiculous toothpaste commercial. Well, I guess things have worked out for her.Patty: Seems so. And they’ve worked out OK for you, too, right? I mean, you did score the winning goal in the qualifying match.Nick: Yes, but unfortunately, we DIDN’T make it to the finals.Patty: No, but there’s always next time.Nick: That’s right, there’s always next time…Patty: Oh, you know who else I see on TV a lot now? That reporter who broke the story. What’s her name again? Talia something?Nick: Talia Santos. Yeah, I heard she’s been working really hard. I haven’t had a chance to see her much lately. And now she’s going to be moving.Patty: It sounds like you need to speak with her.Nic k: You’re right, Patty. I’ll see you later.Patty: Bye, Nick. Hey! Let me know how things turn out.Script 2Talia: Nick! Hi! I’ve been meaning to call you.Nick: Oh, hi. Well, Amy called me. She told me the news. She said she’s got your job as a researcher.Talia: That’s right. Isn’t it great?Nick: Yeah, yeah... she told me the news about you. When are you moving? Talia: Not until next week.Nick: Oh. Is there somewhere we can go for a few minutes?Talia: Sure. Here, come in here.Nick: So Amy told me you got an offer from Newsbeat. Where are they? Atlanta? Talia: No, Chicago.Nick: Right, Chicago. Anyway, she said they want you to start right away. Talia: True. But Nick, I…Nick: Wait, Talia. I have to tell you how I feel.Talia: OK. G o ahead. I’m listening.Nick: I know I haven’t been in touch, but it’s only because I didn’t want to get in the way. I know how important your career is to you.Talia: What are you talking about, Nick?Nick: What I’m trying to say is, I want to spend more time with you. I don’t want you to move.Talia: Good. Because this is where I’m moving.Nick: Huh?T alia: THIS, this is my new office. I turned Newsbeat down. Tony said he’d match their offer.Nick: So in other words... I just made a fool of myself.Talia: No. As usual, you were just being honest. It’s one of the qualities I like most about you.。
(完整版)新概念英语第四册(中英对译)
$课文1 发现化石人1. We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write.我们从书籍中可读到5,000 年前近东发生的事情,那里的人最早学会了写字。
2. But there are some parts of the world where even now people cannot write.但直到现在,世界上有些地方,人们还不会书写。
3. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of story tales to another.他们保存历史的唯一办法是将历史当作传说讲述,由讲述人一代接一代地将史实描述为传奇故事口传下来。
4. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago,这些传说是有用的,因为他们告诉我们很久以前生活在这里的移民的一些事情。
5. but none could write down what they did.但是没有人能写下来。
6. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from.人类学家过去不清楚如今生活在太平洋诸岛上的波利尼西亚人的祖先来自何方,7. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago.当地人的传说却告诉人们:其中一部分是约在2,000年前从印度尼西亚迁来的。
新时代交互英语读写译4课文翻译
新视野大学英语第四册Unit3课文翻译
新视野大学英语第四册Unit3课文翻译新视野大学英语第四册Unit 3课文翻译新视野大学英语第四册Unit 3的课文都与残疾人有关,下面是店铺整理的课文翻译,欢迎阅读!新视野大学英语第四册Unit 3课文翻译[1]人人都觉得福利救济对象是在骗人。
当我认识的许多坐轮椅的人面临与宠物猫分吃生猫食的窘境时,都会向福利机构多骗取几美元。
为了能领到一点额外的福利款,他们告诉政府说他们实际上少拿了200美元的养老金,或告诉社会工作者,说房东又将房租涨了100 美元。
我选择了过一种完全诚实的生活,因此我不会那样做,而是四处找活,揽些画漫画的活。
我甚至还告诉福利机构我赚了多少钱!哦,私下里领一笔钱当然对我挺有吸引力,但即使我挡不住这种诱惑,我投稿的那些大杂志也不会去给自己惹麻烦。
他们会保留我的记录,而这些记录会直接进入政府的电脑。
真是态度鲜明,毫不含糊。
作为一名福利救济对象,我必须在社会工作者面前卑躬屈膝。
社会工作者心里知道,许多救济对象在欺骗他们,因此他们觉得,作为补偿,他们有权让救济对象向他们点头哈腰。
我并不是故意感到忿忿不平。
大多数社会工作者刚开始时都是些大学毕业生,有理想,而且思想开明。
可是,在这个实际上是要人撒谎的体制里干了几年后,他们就变得与那个叫“苏珊娜”的人一样了──一个穿运动短裤的侦探。
去年圣诞节过后不久,苏珊娜到我家来了解情况,看到墙上贴着新的宣传画,便想知道:“你从哪儿弄到钱来买这些?”“从朋友和家人那儿。
”“那么,你最好要张收据,真的,你接受任何捐献或礼物都要报告。
”她这是在暗示我:得哀求她了。
但是我却将她顶了回去。
“那天在马路上有人给我一根烟,我也得报告吗?”“对不起,卡拉汉先生,可是规定不是我制订的。
”苏珊娜试图就修理轮椅的问题训斥我。
由于福利部门不愿意花钱好好地修理,所以它总是坏。
“您是知道的,卡拉汉先生,我听说您的那辆轮椅比一般人用得多得多。
”我当然用得多,我是个工作很积极的人,又不是植物人。
新时代交互英语读写译4课文翻译
Unit 1移民的挑战人们远离家乡侨居国外的原因很多。
对有些人来说,是出于经济上的考虑。
他们觉得在别的地方会有更多赚钱机会。
对另一些人来说,是出于冒险,想尝试别样的生活。
还有一些人移居国外是因为他们认为那儿的价值观与他们的理想比较吻合。
那些出于经济原因移民的人常被误导。
他们可能听说过无数发财致富的故事,但事实绝非如此简单。
要果真如此,他们要去的那个国家的人早就赚了上百万了。
移民到国外的人通常要辛苦工作,可能要比在本国辛苦得多。
有时候,人们对该不该移民基本没有多少主动权。
例如在爱尔兰饥荒期间,数百万的爱尔兰人把移民看成是去国外(生存)还是在家里等死的选择。
大部分人一路艰辛,冒着危险来到美国,干着最脏的活,拿着比其他美国人低得多的工资。
移民遭受的此类歧视和亏待在历史上早已司空见惯了。
而且,许多移民发现他们手艺不被认可。
许多越南或巴基斯坦的医生、律师、工程师发现一旦离开祖国,他们的资历就一钱不值。
他们达不到移民国家设定的标准。
结果,他们就干起了打扫办公室地板、晚上守夜值班的活。
而他们在移民前有可能就是在这样的办公室工作。
这种二等公民的感觉既屈辱又让人压抑。
还有一些人可能发现他们的语言能力使得他们既不好找工作又不被社会认可。
那些出于冒险而移居国外的人不在乎这一点,但学一门新的语言要占用他们为过上好生活而挣钱的时间。
我们常常见到,移居到多元文化国家里的移民们找不到自己的位置,而最终总是在自己老乡圈里活动,并为充分抓住新的机会。
人们可能因为不喜欢自己国家的条件而决定离开。
在美国对越作战期间,数以万计的美国年轻人离开美国去加拿大,以逃避去为一场毫无意义的战争当炮灰。
这些人与他们的朋友、家人切断联系,不能回归祖国。
人们移民总是期望为孩子们营造更好的将来,过上更好的生活。
但情形往往是父母做出的牺牲并没有得到子女的回报,因为他们在父母的娇宠中长大成人,不懂得惜哺双亲。
但是,人们仍然克服重重困难移民,尤其是去那些经济增长快的国家,如澳大利亚、加拿大和美国。
新视野大学英语第一版第四册课文翻译
UNIT 1 一个正派女人受到的诱惑 得知丈夫请了他的朋友古韦内尔来种植园小住一两周,巴罗达太太有点不快。
古韦内尔生性沉默,这令巴罗达太太颇为不解。
在一起待了几天,她仍感到对他很陌生。
她 只得大部分时间让丈夫陪着客人, 但发现自己不在场几乎并未引起古韦内尔的注意。
而后她执 意要陪他散步到磨坊去, 试图打破他这种并非有意的沉默, 但仍不奏效。
"你的朋友,他什么时候走?" 有一天她问丈夫,"我觉得他太讨厌了。
" "还不到一周呢,亲爱的。
我真不明白,他并没给你添麻烦呀。
" "是没有。
他要是真能添点麻烦,我倒喜欢他一些了。
真希望他能像别人一样,那样我倒可以做 点什么使他过得舒心。
" 加斯顿拉了拉妻子的衣袖,双手搂着她的腰,快乐地望着她那充满困惑的眼睛。
"你可真让人吃惊," 他说,"我都说不准你什么时候会怎么做。
瞧你对古韦内尔顶真的样子, 对他那么大惊小怪,这可是他最不希望的。
" "大惊小怪!" 她急急回道,"瞎说,你怎么这么说! 大惊小怪,真是!但你可说过他挺聪明的。
" "他是聪明。
但工作太多,这可怜的家伙累垮了, 所以我才请他来这儿休息一阵。
" "你常说他是个风趣的人, "太太仍在生气, "我以为他至少该风趣点。
明早我进城去试春装。
古 韦内尔走了你告诉我。
他走之前我就住姑妈家。
" 那晚她独自一人坐在路边橡树下的长凳上, 思绪从未这么乱过,就像头顶飞着的蝙蝠一样,忽 东忽西。
她理不出丝毫头绪,只感到有一点很明确:她必须第二天一早就离开这里。
巴罗达太太听到从谷仓那边传来了脚步声,她知道那是古韦内尔。
她不想让他看见自己,但她 的白色长袍泄露了踪迹。
他在她身旁的长凳上坐下,丝毫不曾想到她可能会反对他坐在那儿。
新世纪英语阅读教程第四册1235课文翻译
普通人的胜出之道在大学里,Jim似乎是一个非常优秀的快速成功者。
他用很少的努力取得很好的等第,他的同学评选他是“最可能成功的人”。
毕业后,他有几个工作可选。
Jim进入一家大型保险公司的销售部门并且在工作之初表现很好。
但他很快陷入一种停滞不前的状态,随后跳到一家更小的公司,情况同样如此。
厌倦了销售工作,他开始尝试销售管理。
然而之前的模式又发生了:他深受喜爱,被认为是一个能快速成功的人,但他很快就只能像哑炮一样只能发出微弱的嘶嘶声了。
现在他为另外一家公司卖保险,并且疑惑他为什么不能做得更好。
Joseph D'Arrigo是另外一个例子。
“我总把我自己看作是一个普通人,”D'Arrigo告诉我。
“我进入寿险这一行,做得还算不错。
我有幸与几个最棒的寿险推销员一起被指任为一委员会委员。
一时间我吓得要命。
”当他开始了解这些成功者时,D'Arrigo意识到了什么:“他们并没有比我有更高的天赋。
他们也是普通人,只是他们把眼光放高一些,然后找到了实现他们目标的途径。
”他还意识到了更多的东西:“如果其他普通人可以梦想远大的梦想,我也可以。
”现在他自己拥有一个市值数百万美元的专营员工福利的公司。
为什么像D'Arrigo这样的普通人似乎经常能比像Jim一样的人取得更多的成功呢?为了找出其中的原因,在我作为公司咨询者的工作中,我与超过190个人进行了面谈。
非正式调查的结果为我证实了Theodore Roosevelt曾经说过的话:“成功的普通人不是天才,他仅仅拥有平凡品质,但他将他的那些平凡品质发展到超出常人的水平。
”我坚信那些胜出的普通人有以下特点:懂得自律。
“你不需要成功的天赋,”科罗拉多州丹佛市Porter纪念医院的首席执行官,因扭转经营不善的医院而获得名望的Irwin C. Hansen 强调“你的全部所需是一大罐胶水。
你在你的椅子上涂上一些,在裤子的臀部涂上一些,然后坐在上面,坚持做每一件事直到你做到了你自己的最好。
新视野英语第四册翻译汉译英 英译汉
1人人都知道她生性骄傲。
(by nature)It is known to all that she is proud by nature.2 你只有一次机会,所以最好充分利用它!(make the most of)You'll only get one chance, so you'd better make the most of it. 3事故导致两名乘客死亡。
(result inThe accident resulted in the death of two passengers.4. 有个好老师后,他的情况完全不一样了。
(make all the difference)Having a good teacher has made all the difference for him. 1. 你的女儿渴望得到你的爱,你为什么对她那么冷淡?(be hungry for)Your daughter is hungry for your love. Why are you so cold to her?2. 尽管我们之间几乎没什么共同之处,但你仍然是我最好的朋友。
(have…in common)Although we have little in common, you are still my best friend.3. 她完全失去了控制,失声痛哭起来。
(lose one's control)She lost all her control and burst into tears.4. 我不明白到底是什么使他陷入绝望。
(sink into despair)I did not understand what on earth made him sink into despair1. 很不幸,只有20人来上我的课。
(no more than)No more than twenty people came to my class, unfortunately.2. 这位知名教授专门从事儿童早期教育。
新时代交互英语第三四册传统文化翻译
英语翻译Unit 1Book 3. 中国传统节日以中国的农历为依据。
农历年的岁首称为春节,俗称“过年”,有祈年等多种习俗,是中国人民最隆重的传统节日,象征团结兴旺。
其他主要的节日有元宵节、清明节、端午节、七夕节、中秋节、重阳节、冬至节、腊八节等等。
各个节日都有其来源讲究和风俗习惯。
农历节日与农历中的二十四节气不同。
农历节日是中华民族凝聚力和生命力的体现Traditional Chinese festivals are usually fixed to the Lunar calendar. Jan uary 1st on the lunar calendar has been designated as the Spring Festival ( generally referred to as guonian). There are several customs during the Sp ring Festival, such as praying for a good harvest, etc. The Spring Festival is the most ceremonious traditional festival in China and symbolizes unity and prosperity. Some other significant Chinese festivals include the Lant ern Festival, the Pure Bright Festival, the Dragon Boat Festival. the Doub le-Seventh Festival, the Mid-Autumn Festival, the Double-Ninth Festival, the Winter Solstice, and the Eight Day of the Twelfth Lunar Month, etc. Each festival has its own unique origin and custom. These Chinese festiva ls that follow teh Lunar calendar are different from the 24 Solar Terms in theLunar calendar. They embody China's cohesion and vitality.Unit 2 Book 3.茶是中华民族的举国之饮,发端于神农,兴盛于唐宋(618-1279)。
新视野大学英语第四册课文及译文整理!
正副课文的词汇写作的题目与5,6,10单元正副课文有关10空15个选项的与5,6,10的A篇有关词汇选择和翻译句子与正课文有关Unit 5Section A Choose to be alone on purposeHere we are, all by ourselves, all 22 million of us by recent count, alone in our rooms, some of us liking it that way and some of us not. Some of us divorced, some widowed, some never yet committed.Loneliness may be a sort of national disease here, and it's more embarrassing for us to admit than any other sin. On the other hand, to be alone on purpose, having rejected company rather than been cast out by it, is one characteristic of an American hero. The solitary hunter or explorer needs no one as they venture out among the deer and wolves to tame the great wild areas. Thoreau, alone in his cabin on the pond, his back deliberately turned to the town. Now, that's character for you. Inspiration in solitude is a major commodity for poets and philosophers. They're all for it. They all speak highly of themselves for seeking it out, at least for an hour or even two before they hurry home for tea.Consider Dorothy Wordsworth, for instance, helping her brother William put on his coat, finding his notebook and pencil for him, and waving as he sets forth into the early spring sunlight to look at flowers all by himself. “How graceful, how benign, is soli tude,” he wrote.No doubt about it, solitude is improved by being voluntary.Look at Milton's daughters arranging his cushions and blankets before they silently creep away, so he can create poetry. Then, rather than trouble to put it in his own handwriting, he calls the girls to come back and write it down while he dictates.You may have noticed that most of these artistic types went outdoors to be alone. The indoors was full of loved ones keeping the kettle warm till they came home.The American high priest of solitude was Thoreau. We admire him, not for his self-reliance, but because he was all by himself out there at Walden Pond, and he wanted to be. All alone in the woods.Actually, he lived a mile, or 20 minutes' walk, from his nearest neighbor; half a mile from the railroad; three hundred yards from a busy road. He had company in and out of the hut all day, asking him how he could possibly be so noble. Apparently themain point of his nobility was that he had neither wife nor servants, used his own axe to chop his own wood, and washed his own cups and saucers. I don't know who did his laundry; he doesn't say, but he certainly doesn't mention doing his own, either. Listen to him: “I never found the companion that was so companionable as solitude.”Thoreau had his own self-importance for company. Perhaps there's a message here. The larger the ego, the less the need for other egos around. The more modest and humble we feel, the more we suffer from solitude, feeling ourselves inadequate company.If you live with other people, their temporary absence can be refreshing. Solitude will end on Thursday. If today I use a singular personal pronoun to refer to myself, next week I will use the plural form. While the others are absent you can stretch out your soul until it fills up the whole room, and use your freedom, coming and going as you please without apology, staying up late to read, soaking in the bath, eating a whole pint of ice cream at one sitting, moving at your own pace. Those absent will be back. Their waterproof winter coats are in the closet and the dog keeps watching for them at the window. But when you live alone, the temporary absence of your friends and acquaintances leaves a vacuum; they may never come back.The condition of loneliness rises and falls, but the need to talk goes on forever. It's more basic than needing to listen. Oh, we all have friends we can tell important things to, people we can call to say we lost our job or fell on a slippery floor and broke our arm. It's the daily succession of small complaints and observations and opinions that backs up and chokes us. We can't really call a friend to say we got a parcel from our sister, or it's getting dark earlier now, or we don't trust that new Supreme Court justice.Scientific surveys show that we who live alone talk at length to ourselves and our pets and the television. We ask the cat whether we should wear the blue suit or the yellow dress. We ask the parrot if we should prepare steak, or noodles for dinner. We argue with ourselves over who is the greater sportsman: that figure skater or this skier. There's nothing wrong with this. It's good for us, and a lot less embarrassing than the woman in front of us in line at the market who's telling the cashier that her niece Melissa may be coming to visit on Saturday, and Melissa is very fond of hot chocolate, which is why she bought the powdered hot chocolate mix, though she never drinks it herself.It's important to stay rational.It's important to stop waiting and settle down and make ourselves comfortable, at least temporarily, and find some grace and pleasure in our condition, not like a self-centered British poet but like a patient princess sealed up in a tower, waiting for the happy ending to our fairy tale.After all, here we are. It may not be where we expected to be, but for the time being we might as well call it home. Anyway, there is no place like home.翻译:有意选择独处事实如此,我们孤独无伴地生活着。
新视野英语第四册汉译英一到十单元
Unit 11.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地生长。
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2.研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.有些人往往责怪别人没有尽最大的努力,以此来为自己的失败辩护。
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。
We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.5.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同样如此,他的老师绝得他似乎过于迟钝。
Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6.当局控告他们威胁国家安全。
They were accused by authorities of threatening the state security. Unit 21.要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
希望是人生成功的关键
引言
1 心理学家发现,希望带给人们诸多令人惊讶的好处体现在不同领域,从获得学术成就,到承担超负荷的工作,再到应对病魔。
相反,人们发现,失去希望是一个人可能自杀的更为强烈的征兆,与人们以往所认为的其他危险因素相比,这一征兆的危险系数更大。
成功的指标
2 “迄今为止,我们所从事的研究都证明,希望是预测最终结果最有效的预测器。
”堪萨斯大学心理学家查尔斯·斯奈德博士如是说。
他设计了一个测量方法,用来评估一个人的希望指数。
比如,在对3920位大学生的研究中,斯奈德博士和他的同事发现,大学新生在第一学期开始时的希望指数能准确预测他们大学期间的学业成绩,比他们的SAT分数或中学的学业平均分更可靠,而后两项指数经常被用来预测大学成绩。
这一研究的部分结果刊登在《性格与社会心理月刊》第11期上。
3 “心怀高期望值的学生为自己设定更高的目标,并且知道如何努力实现目标,”斯奈德博士说。
“当你对两个智力和以往学业成绩相当的学生进行比较时,就会发现,他们的区别就在于对自身期望值的高下。
”
4 在设计一个科学地评估希望的办法时,斯奈德博士超越了简单的概念,即希望只是一种感觉--- 每件事情都有好的结局。
“这一概念不够具体,并且它希望的两个关键部分混为一谈,”斯奈德博士说:“怀有希望意味着相信自己既有实现目标的愿望,又有实现目标的途径,不论这目标是什么。
”
摆脱困境:能力和态度
5 斯奈德博士的测量方法向研究对象询问下列问题,如他们是否能想到很多方法摆脱困境,或想办法解决使别人气馁的问题。
通过询问此类问题评估人们应对逆境的能力。
然后,询问人们是否觉得生活一直比较顺利,或是否通常都能精神饱满地追求既定目标。
通过此类问题来测量对意志力的看法。
6 尽管人们常说“有志者,事竟成”,但斯奈德博士发现,两者不一定密切相连。
在一项研究中,研究对象7000余人,年龄从18岁到70岁,既有男性,也有女性,斯奈德博士发现,从技术角度看只有40%的人充满希望,相信他们有精
力和手段实现他们的目标,不论是什么目标。
7 该研究发现,约20%的人相信,自己有能力找到实现目标的路径,但缺乏实现目标的意志。
另外20%的人正好相反,声称自己有动力,但没有信心找到合适的手段。
8 其余的人几乎无希望可言,既缺乏意志力,也没有方法达到目的。
9 “只怀有得到某种东西的愿望是不够的,”斯奈德博士说。
“你还需要方法。
另一方面,如果你没有采取行动的意志,所有解决问题的技巧毫无用处。
”
希望的描述:何谓希望?
10 斯奈德博士发现,怀有很高希望的人具有以下的特点:
●与淡漠希望的人不同,他们会咨询朋友如何能实现目标。
●他们告诉自己,能够成功完成自己必须做的事。
●即使在困境中,也会告诉自己,随着时间的推移,情况会好转。
●他们机敏灵活,足能找到实现目标的不同方法。
●如果实现一个目标的希望渺茫,他们会找到另一个目标。
根据斯奈德博
士的观点,“希望不高的人往往执着于一个目标,即使困难重重,也执迷
不悟;他们停滞不前,直到灰心丧气”。
●他们显示出一种能力,能将一项艰巨的任务分解为多个具体的、易于实
现的小任务,“希望不高的人只看到大目标,却看不到实现这一目标的具
体步骤”。
11 1987年第一期《美国精神病学月刊》,介绍了一项为期10年的研究,
有206名病人说他们曾经想到过自杀,但没有付诸行动。
这些病人的绝望指数得分,是预测他们将来是否还会企图自杀的唯一的、可靠的依据。
12 斯奈德博士介绍说,在希望指数测量中得分较高的人“与那些希望指数
测量分数低的人同样经历过许多低潮,但他们学会用满怀希望的方法看待低潮,把挫折当做挑战,而不是失败”。
培养希望
13 斯奈德博士和他的同事正在努力策划一些项目,帮助孩子们来培养起那
些满怀希望的人所具有的的思维方式。
“他们往往从某个人那里学习养成保持满怀希望的习惯,这个人是一个朋友,或是老师。
”他以此为目的制作了
录像带,播放与满怀希望的学生的访谈,以帮助大学新生更好地应对大学第一年遇到的压力。
斯奈德博士相信,类似的方法可能会帮助其他群体提高希望指数,诸如贫民区的孩子。
他说:“希望是可以培养的。
”。