网络诗词翻译文言文
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
夫网络诗词,乃现代之文学瑰宝,融汇众人之智慧,集诗词之美于一身。
然文言文,古人之瑰宝,承载着千年文化,韵味悠长。
今日,吾将试以文言文翻译网络诗词,以期韵味流转,古今交融。
【原文】
夜半钟声到客船,风起云涌梦难眠。
明月几时有?把酒问青天。
【文言文翻译】
夜半钟声传客舫,风起云涌梦难安。
明月何时可至?举杯邀问苍穹。
【原文】
岁月静好,与君语;细水长流,与君同。
浅笑安然,与君度;花开花落,与君老。
【文言文翻译】
岁静时佳,与君谈;细流长流,与君共。
浅笑淡然,与君度;花开花谢,与君老。
【原文】
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
君心似海深,我心似海深。
【文言文翻译】
山有林木枝,心悦君兮君未觉。
君心似海深,我心亦似海深。
【原文】
清风徐来,水波不兴。
闲云野鹤,悠然自得。
【文言文翻译】
清风徐徐来,水波不起兴。
闲云野鹤,悠然自得。
【原文】
山高水长,岁月静好。
落花有意,流水无情。
【文言文翻译】
山高水长流,岁月静好时。
落花有意随风舞,流水无情自东流。
【原文】
红尘中,谁主沉浮?世事如梦,人生若戏。
【文言文翻译】
红尘滚滚中,谁主浮沉?世事如梦幻泡影,人生若戏场。
网络诗词与文言文,本属不同时代之产物。
然以文言文翻译网络诗词,既能展现古文之美,又能传承现代诗词之韵。
愿此韵味流转,古今交融,为文学之园添一抹亮色。