《永王东巡歌·试借君王玉马鞭》翻译赏析
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《永王东巡歌·试借君王玉马鞭》翻译赏析
《永王东巡歌·试借君王玉马鞭》翻译赏析
《永王东巡歌·试借君王玉马鞭》作者为唐朝诗人李白。
其古诗全文如下:
试借君王玉马鞭,指挥戎虏坐琼筵。
南风一扫胡尘静,西入长安到日边。
【前言】
《永王东巡歌》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。
组诗现存十一首,都是七言绝句,其中第九首前人定为伪作。
这组诗创作于唐肃宗至德二载(757),记录了永王李璘军队东下的`情况,赞颂了永王的“功绩”,抒发了作者的“远大抱负”,表现出向往和平的愿望和爱国爱民的热情。
【注释】
(31)“试借”句:诗人希望永王能赋予他军事指挥权。
君王,指永王李璘。
玉马鞭,指军事指挥权。
(32)“指挥”句:诗人自谓能像诸葛亮一样,身居帷幄,就能使胡人心悦诚服,听从调遣。
指挥,发令调遣。
戎虏,古代对西北少数民族的蔑称。
琼筵,盛宴;美宴。
这里泛指室内办公地点。
(33)“西入”句:诗人自谓平息叛乱后,西归长安,向唐天子汇报战况。
日,喻指皇帝。
【翻译】
试借我君主所赐的玉马鞭一用,我坐在琼筵之上为君指挥平叛。
南风所向,将胡尘一日而扫静,然后再西入长安,胜利归朝,朝拜天子。
【赏析】
末章写诗人希望永王能赋予他军事指挥权,自信自己能像张良、诸葛亮或谢安那样,运筹帷幄,决胜千里,使得反叛胡人心悦诚服,听从调遣,彻底肃清叛乱,然后向朝廷作出一个完美的交代。
此诗运用浪漫的想象,象征的手法,塑造了盖世英雄式的自我形象。