望江南原文翻译及赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
?望江南·三月暮?作者为宋朝诗吴文英。
其古诗全文如下:
三月暮,花落更情浓。
人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。
堤畔画船空。
恹恹醉,尽日小帘栊。
宿燕夜归银烛外,流莺声在绿阴中。
无处觅残红。
望江南·三月暮?是一首伤春怀远的艳情词,在名家的笔下以雅秀的笔意和绵密的章法描摹而出,一点都不显俗套,反而是曲曲传出了恋人的真挚情感和深微心理。
①望江南:又名“梦江南〞“忆江南〞,原唐教坊曲名,后用为词牌名。
段安节?乐府杂录?:“?望江南?始自朱崖李太尉〔德裕〕镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名“谢秋娘〞,后改此名。
〞?金奁集?入“南吕宫〞。
小令,单调二十七字,三平韵。
②恹恹:精神不振貌。
③“宿燕〞句:借用温庭筠?七夕?“银烛有光妨宿燕〞诗意。
三月暮春时节,花儿凋落后,情意反而更为浓重。
人分开后秋千在月光中静静地悬挂着,拴在杨柳树下的马儿疲倦得都不想迎风嘶叫。
停驻在堤边的画船上空无一人。
小帘栊中的人整日感到浑身无力,昏昏欲睡。
归家的燕子因为银烛正亮着,不敢飞回巢中。
绿树荫内,漂泊的黄莺不停地啼叫。
春光流逝了,连那凋萎的花也无处可寻。
“三月暮,花落更情浓〞。
暮春三月,这里说的不是花落水流红、闲愁万种的时节。
“更情浓〞,浓情密意,指的应是欢情。
那么,“人去
秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。
堤畔画船空〞几句呢,初读之下,很可能觉得是在写“方留恋处,兰舟催发〞的分手情状;况且“秋千闲挂月〞,也容易使人联想到韩偓的?寒食夜?:“夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中〞,或者梦窗自己的?风入松?:“黄蜂频扑秋千索,有当时纤手香凝。
〞但细细寻绎下去,便会知道都对不上号。
这里绘制的绝不是雨横风狂三月暮的凄凉图画。
“人去〞、“马停〞的笔墨,其间实在是隐去了假设干详细的情事。
一幕情深意密的“相见欢〞,写到如此隐约迷离,含浑蕴藉,手法可谓高明极了。
不去实写柳阴摇出画船来的情状,也不去细摹仕女秋千会的场景,而是完全看不到人的活动,作者只是侧击旁敲,轻灵地衬托出一个类似“空镜头〞的画面:闲挂月中的秋千索、驻泊堤旁的画船、拴系于垂杨的马匹。
这一切都在无误地牵引着读者的神思,循着词人的细密思路,顺理成章地凑泊过去:倦马嘶风、柳边船歇——待人归!夜已深沉,月已朦胧。
全部的环境完全被一种静谧、甜美、而又圣洁的气氛覆盖着。
这,就是词的上片的不写之写。
实际上,而今乐事他年泪,这种对欢情的描写,其实是在为下片的悲感作铺垫。
季节,由春入夏;情感,也由似酒如密的浓情过滤到神态恹恹的如痴如醉。
世事犹如春梦,失去便不可复得;人也如同飞鸿离去后也不再复回。
密约幽期不可复得,峡云无迹各自西东,剩下的只有无穷的怅惘和不尽的忆念,她也许只会单独守着窗儿,整日价在情思昏昏中打发日子罢了。
“宿燕夜归银烛外〞,用的是温庭筠?池塘七夕?诗“银烛有光妨宿燕〞的旖旎字面,而指的却是人此时的孤栖处境。
下一句
“流莺声在绿阴中〞绿阴内流莺啼啭,更是使人伤春不忍听,加倍衬托出主人公徬徨寂寞的心境。
最后以“无处觅残红〞歇拍,对应上文的“花落〞,也点明景情迥异聚散匆匆的无奈,哀婉的歌声里倾注着作者对不幸的主人公的绵邈深情。
梦窗词擅长以离合吞吐之法抒写感怀旧游之情。
比拟而言,长调慢词的篇幅更易于酣畅铺排,直抒哀乐,而?望江南?这样的小词,要传出虚实相生,悲欢迷见的韵调,实有相当的难度,而作者却巧妙地将上下片属于两段时间的情事加以比照,悲欢相续,构成了全词的浑然整体。
尤其是他咏写艳情而用的那种隐去情事,虚处传神的独特技法,造出了一个风格高雅、情意醇厚的空灵境界,这不能不令人击节叹赏。