(完整版)新版现代西班牙语第一册课文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unidad 1
Texto I.
第一部分
¿Cómo te llamas?
你叫什么名字?
Ana: Hola, buenos días.
你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ¿cómo te llamas?
早上好。我是巴科。你呢?你叫什么名字?
Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.
我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ¿Son ustedes españoles?
您们是西班牙人吗?
Ana: Yo soy española. Susana es cubana y Tomás, chileno.
我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.
很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?
很高兴认识您。您是老师吗?
Paco: Sí. soy profesor de chino.
是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.
第二部分
¿Quién es el chico?
那个小伙子是谁?
Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.
安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。
Ana: Meilan, ¿eres amiga de esos jóvenes?
美兰,你是那些年轻人的朋友吗?
Li: Sí, soy amiga de ellos.
是的,我是他们的朋友。
Ana: ¿Quién es ese chico? ¿Se llama Manolo?
那个小伙子是谁?他是叫马诺罗吗?
Li: Sí, él se llama Manolo.
是的,他叫马诺罗。
Ana: ¿Es cubano?
他是古巴人吗?
Li: No. no es cubano. Es panameño.
不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。
Ana: ¿No se llama Elena esa chica?
那个女孩是叫艾琳娜吗?
Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana.
不是,她不叫艾琳娜。她是苏珊娜。
Ana: ¿Son novios?
他们是男女朋友吗?
Li: ¿Quiénes? ¿Elena y Manolo? ¡Qué va! Solo son amigos.
谁们?艾琳娜和马诺罗?什么呀!他们只是普通朋友。
Unidad 2
Texto I.
第一部分
¿Cómo estás?
你好吗?
Mario, Carmen y Fernando son tres chicos latinoamericanos.
马里奥,卡门和费尔南多是三个拉丁美洲的孩子。
Mario es mexicano. Carmen es argentina y Fernando es de Cuba.
马里奥是墨西哥人。卡门是阿根廷人,费尔南多来自古巴。
Él es el novio de la chica. Los tres son estudiantes. Su profesor se llama Carlos Ramírez.
他是这个女孩的男朋友。他们三个都是学生。他们的老师叫卡洛斯.拉米雷斯。
Mario: Buenas tardes, profesor Ramírez.
马里奥:拉米雷斯老师,下午好。
Ramírez: Buenas tardes. Mario. ¿Cómo estás?
下午好。马里奥,你好吗?
Mario: Bien, gracias. Le presento a mis amigos: Carmen y Fernando.
我很好,谢谢。我向您介绍我的朋友们:卡门和费尔南多。
Ramírez: Mucho gusto.
很高兴认识你们。
Fernando: Mucho gusto.
认识您很高兴。
Carmen: Encantada.
很高兴认识您。
Ramírez: ¿De dónde son ustedes? ¿Son también mexicanos?
各位都来自哪?你们都是墨西哥人吗?
Fernando: No. Carmen es argentina y yo soy de Cuba. Los tres somos latinoamericanos.
不是的。卡门是阿根廷人,我来自古巴。我们三个都是拉丁美洲人。
Pero ahora estamos en China. Estudiamos chino. Profesor, ¿es usted también latinoamericano?
但是现在我们都在中国。我们在学习中文。老师,您也是拉美人吗?
Ramírez: No. soy español. Enseño nuestra lengua en una universidad de este país. Pero también enseño chino a los hispanohablantes.
不是,我是西班牙人。我在这个国家的一所大学里教西班牙语。但是我也教说西语的人中文。
Texto II.
第二部分
Ocupados, ¡pero contentos!
很忙,但是很开心!
Víctor, Pablo y Pilar son latinoamericanos.
维克托,巴布罗和皮拉尔是拉丁美洲人。
Yo soy china. Los cuatro somos amigos. Ahora estamos en Alemania.
我是中国人。我们四个是朋友。现在我们都在德国。
Somos estudiantes. Estudiamos alemán.
我们都是学生。我们在学习德语。
Tenemos muchas clases todos los días y estamos siempre muy ocupados, pero contentos.
我们每天都有很多课,我们总是非常忙,但是我们很开心。
¿Me preguntas quién es nuestro profesor? Pues tenemos varios: tres hombres y cuatro mujeres.
你问我谁是我们的老师?我们有好几个老师:三个男老师和四个女老师。