高英II翻译与修辞

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 1 How to get the Poor off our conscience

1.An imbalance between the rich and the poor is the oldest and most fatal ailment of

republics.

贫穷不均乃共和政体最致命的宿疾。

2.Their poverty is a temporary misfortune: If they are poor and also meek, they

eventually will inherit the earth.

他们的贫穷只是一种暂时的不幸;如果他们穷困但却温顺,他们最终将成为这个世界的主人。

3.Couples in love should repair to R.H. Macy’s, not their bedrooms.

一对对热恋的新婚夫妇应该上梅西百货公司过夜,而不是回到他们的新房。

4.The American Beauty Rose can be produced in the splendor and fragrance which

bring cheer to its beholder only by sacrificing the early buds which grow up around it. And so is it in economic life. It is merely the working out of law of nature and the law of God.

美国这朵玫瑰花以其华贵与芳香让观众倾倒、赞不绝口。而她之所以能被培植出来,就是因为在早期周围的花蕾被掐掉了。在经济生活中的情况亦是如此。这是自然规律和上帝的意志在起作用。

5.(It has become) an economically not unrewarding enterprise.

(它已成为)经济上收入不菲的一个行业。

6.There is, we can surely agree, no form of oppression that is quite great, no

constriction on thought and effort quite so comprehensive, as that which comes from having no money at all.

没有那种压迫形式比身无分文更厉害,也没有哪种思想和行动的束缚比一无所有更全面彻底。

7.Freedom we rightly cherish. Cherishing it, we should not use it as a cover for

denying freedom to those in need.

我们珍惜自由是对的。正因为我们珍惜自由,我们就不能以此为借口,不给最需要自由的人自由。

8.Whether they can be in Ethiopia, the South Bronx, or even in such an Elysium as

Los Angeles, we resolve to keep them off our minds.

不管他们生活在埃塞俄比亚,还是在纽约市的南布朗克斯区,甚至是在洛杉矶这样的天堂,人们都决心不去为这些人操心。

9.Murray is the voice of Spender in our time; he is enjoying, as indicated,

unparalleled popularity in high Washington circles。

如上所说,他在华盛顿高层当中有无比的威望。

passion, along with the associated public effort, is the least comfortable, the

least convenient course of behavior.

同情心,加上与之相关的社会努力是人们这个年代最麻烦、最令人不快的行为和行动方针。

Unit 2 The woods Were Tossing with Jewels

1. It was an idyllic life, and we lived close to our family and to the comforts and safety a small town could afford.

这是一种田园式的生活,我们和亲戚住的很近,享受着小镇生活所能给予我们的舒服和安全。

2. But pap was a man of enterprise; he realized that the untouched Ten Thousand

Islands off the southwest coast of the state were rich in soil for crops and in game for good.

但父亲是一个很有进取心的人,他知道佛罗里达州西南海岸的万岛群岛还没有被开发,那儿的土壤肥沃、适于耕种,而且猎物充足,不必担心食物来源。

3. This third day out, and the days to come, found us in the unsettled wilds of Florida. 出发后的第三天及以后的日子里,我们都在佛罗里达无人居住的荒野中穿行。4, Its underwater grasses looked like green ribbons constantly unrolling, and the trees held thick sprays of wild orchids.

水下的水草就像绿色的丝带,不断地伸展开来,野兰花一簇一簇地挂满了枝头。

5. The burly arms of the oaks were huge with ferns and blooming bromeliads.

Redbirds, tanagers, and painted buntings flew back and forth across the trail, leaving a child with impression that the woods were tossing with jewels```

以前这里经常发水的河滩岸边已丛丛地长满了乔叶烁,那些地面上铺着一层绿色的蕨类植物;乔叶烁粗壮的枝干上也覆盖着蕨类植物,复生的凤梨科植物正在盛开。红雀、唐那雀和色彩斑斓的鸠鸟沿着小路飞来飞去,在孩子们看来就像是宝石在树林里跳动。

6. The native whites feared him as you would a rattlesnake, but the Indians and black

people were susceptible to his manipulations.

本地的白人像惧怕响尾蛇一样怕他,而印第安人和黑人则不得不受他的控制和剥削。

7. Our new home was more than safe; it was a joy!

我们的新家不仅安全稳固,他还给我们带来了无尽的乐趣。

8. Today I can see in my grandsons and great-grandson some of those qualities of

courage and caring that my father had in such abundance.

今天在我的子孙身上,我仍能看到我父亲所拥有的无尽的勇气和爱心。

Unit 3 At War with the Planet

1.We have been tampering with this powerful force, unaware, like the Sorcerer’s

相关文档
最新文档