翁帆给杨振宁的情书的英语美文欣赏

合集下载

解析杨振宁翁帆爱情故事夫妇生活照曝光(组图)资料

解析杨振宁翁帆爱情故事夫妇生活照曝光(组图)资料

2003年末,在广东外语外贸大学读研究生的翁帆来到香港游玩。

自1998年从汕头大学英语系毕业后,她前后在汕头和深圳的贸易公司工作过,在经历与一名香港职员为期两年的失败婚姻后,于2002年重返校园读研究生。

在香港期间,翁帆想起杨振宁曾经告知她:他和太太一般在香港中大度暑假。

于是,她动了联系杨振宁的念头。

原来,早在1995年暑假,汕头大学召开首届世界华人物理学大会,翁帆被学校选中,负责接待杨振宁、杜致礼夫妇。

清纯可爱的她那时深得科学家夫妇的喜爱。

尔后连年,她和杨振宁夫妇偶有书信往来。

2003年秋杜致礼在美国归天,远在广州的翁帆并非知道。

2004年2月的一天,翁帆接到杨振宁打来的电话,邀请她到中文大学见面。

见眼前,翁帆还真有些激动与紧张:别离连年了,见到已经82岁的杨振宁教授,我是不是应该上前搀扶他呢?让翁帆吃惊的是,眼前的杨振宁教授精神矍铄,说话、思维和行动都很快,跟八九年前几乎没什么区别。

翁帆紧张的心情一下子放松了。

这次见面,大家都很高兴。

因为翁帆没有像理科学生对学术泰斗那样拘谨,所以谈话显得轻松随意。

这次见面以后,杨振宁对翁帆难以忘怀,他孤独的心被这个率真的姑了。

接下来的日子,一有空闲,杨振宁就会忍不住拨打翁帆的电话。

翁帆渐渐习惯了在课余时间接听杨振宁的电话,这成了她生活的一个重要组成部份,有时不能如期接到杨振宁的电话,她会有一种失落感。

,翁帆正在广州和老友逛街,杨振宁的电话又打来了,翁帆就对着电话说:“我正和上次跟你提过的那个朋友逛街呢。

”被晾在一边的老友看出了苗头,打趣翁帆说:“杨教授是不是喜欢上你了?以他的身份和地位,若是不是喜欢上你,不会这么频繁地给你打电话。

”翁帆羞得满脸通红。

凤凰花开的香港5月,杨振宁邀请翁帆一路去石澳游玩。

那天下着雨,石澳村通向海边有一段很陡的路。

为安全着想,两人很自然地拉起手,走完那段路以后又马上松开。

那时翁帆才发现,原来自己很喜欢杨振宁拉她的手。

2004年7月,翁帆和老友在网上找了两名志同道合的“驴友”,一路到内蒙古旅行。

史上最乱的家庭诞生----杨振宁82岁时娶了28岁的翁忛。翁忛65岁的父亲

史上最乱的家庭诞生----杨振宁82岁时娶了28岁的翁忛。翁忛65岁的父亲

翁帆是杨振宁的太太,那么翁父就是杨振宁的岳父,杨振宁就是翁帆的老公,同时杨振宁是翁父的女婿,小杨是杨振宁的孙女,杨振宁是小杨的祖父。

等小杨与翁父结婚之后,那么小杨就成了杨振宁的岳母,翁父就成了杨振宁的孙女婿,杨振宁就成了小杨的女婿,同时成了翁父的岳祖父。

这样一来,小杨既然是翁父的老婆,那翁帆应该叫小杨妈妈,也就是说翁帆是小杨的女儿,这就是说,杨振宁的老婆是自己孙女的女儿,就是说杨振宁和自己重孙女结婚了。

翁帆既然是小杨的祖父的老婆,那么小杨应该叫翁帆奶奶。

也就是说翁帆既是小杨的女儿,又是小杨的奶奶,小杨的女儿应该管小杨的奶奶叫太奶奶,小杨的奶奶应该管小杨的女儿叫玄孙女,所以说翁帆应该管自己叫太奶奶同时管自己叫玄孙女。

杨振宁既然和自己的重孙女(也就是小杨的女儿)结婚了,那么杨振宁应该管小杨叫岳母,不知道杨振宁的儿子还在不在,如果在的话,那杨振宁的儿子(简称杨儿)应该叫小杨外婆,但小杨是管杨儿叫爸爸的,也就是说杨儿应该叫自己的女儿外婆,小杨应该叫自己的爸爸外孙。

我们再来看看翁父,翁父娶了杨儿的女儿(小杨),那么翁父是杨儿的女婿,前面说了,杨振宁是翁父的女婿,这就是说杨振宁是自己儿子女婿的女婿。

翁帆嫁给了杨振宁,那么杨儿管翁帆叫妈妈,杨儿就是翁帆的儿子,前面又说了翁帆是小杨的女儿,那么翁帆就是杨儿女儿的女儿,就是说杨儿就是翁帆的外祖父。

翁帆父亲翁云光即将与杨振宁18岁的重孙女完婚,记者就此采访了翁。

翁帆父亲翁云光接受采访时说:他们完全理解和支持我的选择,小杨愿意为照顾我的晚年生活作出牺牲,这是一种美德,也是光荣。

他希望媒体尊重我们的选择,不要给我和杨振宁重孙女造成压力。

他表示杨振宁将与其妻子到潮州参加他与其重孙女的婚礼,并希望女儿与“杨教授”在自己婚后回潮州娘家一趟。

翁帆的“娘家”在潮州市新桥西路一个住宅区中。

翁帆之父翁云光今年65岁,原是潮州中国旅行社负责人,已离婚3年。

对于记者的来访,翁云光一点也不感到突然:“昨天开始看到媒体铺天盖地的报道,就知道会有记者找上门来。

英语作文杨振宁是如何成为科学家的

英语作文杨振宁是如何成为科学家的

英语作文杨振宁是如何成为科学家的Yang Zhenning became a scientist through hard work and dedication. 杨振宁通过努力和奉献成为了一名科学家。

Born in 1922 in China, Yang Zhenning showed an early interest in science. 杨振宁于1922年出生在中国,他很早就表现出对科学的兴趣。

After studying in China, Yang Zhenning went to the United States to further his education in physics. 在中国学习后,杨振宁前往美国深造物理学知识。

It was at the University of Chicago where Yang Zhenning's passion for physics truly blossomed. 杨振宁在芝加哥大学真正激发出他对物理学的热情。

His groundbreaking work in particle physics earned him the Nobel Prize in 1957, making him one of the most renowned scientists in the world. 他在粒子物理学领域的开创性工作使他于1957年获得了诺贝尔奖,成为世界上最著名的科学家之一。

Yang Zhenning's success as a scientist can be attributed to his relentless pursuit of knowledge and his willingness to push boundaries. 杨振宁作为一名科学家的成功可以归功于他对知识的不懈追求和不断挑战边界的意愿。

翁帆写给杨振宁的信

翁帆写给杨振宁的信
此处冷,彼处更冷。枯叶凋零,君属何人。君面惨淡忧郁,含泪而笑。君热泪盈眶,喃喃自语,难言再见。妾心沉落,泪涌似涛。
Hot summer. Cheerful Cocktail. You took my hand. We fled into another world of ba nd. You sat by my side, long hair tied behind, cool and killing. Smile floating on the lemonade, soft and smooth. How I was ?amazed. Your face looked like the cover of the magazine. My head spin. You led my hand, danced along the crazy theme.
钟声忽止于急雨,乃听撒旦之笑声。含泪微笑,黑暗相伴。妾欲寻君之发擦君之泪而不可。妾伸手欲触,无他,但枯叶一雨滴耳。
Snowflakes have melted into water, we are no more together.
雪花渐融,妾与君天涯各一方。
/article/listen/2/200503/713.html#ixzz0TikpLyM2
酷夏。仍忆鸡尾酒会。君执妾手,共享二人世界。君坐妾之侧,长发束于脑后,英姿勃发。笑容荡漾。妾讶君面尤类杂志封面。旋转,君执妾手,疯狂舞曲。
Light vied with wine, elegance mixed with fragrance, laughing covered by greetings, the crowed was busy at handshaking. You stood there, eyes on me. I trembled at the sparkles, brighter than the light. A masterpiece from God, I felt dizzy. We were not near, yet we were together.

解析杨振宁翁帆爱情故事 夫妇生活照曝光(组图) [1500字]

解析杨振宁翁帆爱情故事 夫妇生活照曝光(组图) [1500字]

2003年底,在广东外语外贸大学读研究生的翁帆来到香港游玩。

自1998年从汕头大学英语系毕业后,她先后在汕头和深圳的贸易公司工作过,在经历与一名香港职员为期两年的失败婚姻后,于2002年重返校园读研究生。

在香港期间,翁帆想起杨振宁曾经告诉她:他和太太一般在香港中大度暑假。

于是,她动了联系杨振宁的念头。

原来,早在1995年暑假,汕头大学召开首届世界华人物理学大会,翁帆被学校选中,负责接待杨振宁、杜致礼夫妇。

清纯可爱的她当时深得科学家夫妇的喜爱。

此后多年,她和杨振宁夫妇偶有书信往来。

2003年秋杜致礼在美国去世,远在广州的翁帆并不知道。

2004年2月的一天,翁帆接到杨振宁打来的电话,邀请她到中文大学见面。

见面前,翁帆还真有些激动与紧张:分别多年了,见到已经82岁的杨振宁教授,我是否应该上前搀扶他呢?让翁帆吃惊的是,面前的杨振宁教授精神矍铄,说话、思维和行动都很快,跟八九年前几乎没什么区别。

翁帆紧张的心情一下子放松了。

这次见面,大家都很开心。

因为翁帆没有像理科学生对学术泰斗那样拘谨,所以谈话显得轻松随意。

这次见面以后,杨振宁对翁帆难以忘怀,他孤独的心被这个率真的姑娘温暖了。

接下来的日子,一有空闲,杨振宁就会忍不住拨打翁帆的电话。

翁帆渐渐习惯了在课余时间接听杨振宁的电话,这成了她生活的一个重要组成部分,有时不能如期接到杨振宁的电话,她会有一种失落感。

有一天,翁帆正在广州和好友逛街,杨振宁的电话又打来了,翁帆就对着电话说:“我正和上次跟你提过的那个朋友逛街呢。

”被晾在一边的好友看出了苗头,打趣翁帆说:“杨教授是不是喜欢上你了?以他的身份和地位,如果不是喜欢上你,不会这么频繁地给你打电话。

”翁帆羞得满脸通红。

凤凰花开的香港5月,杨振宁邀请翁帆一起去石澳游玩。

那天下着雨,石澳村通向海边有一段很陡的路。

为安全着想,两人很自然地拉起手,走完那段路之后又马上松开。

那时翁帆才发现,原来自己很喜欢杨振宁拉她的手。

2004年7月,翁帆和好友在网上找了两名志同道合的“驴友”,一起到内蒙古旅行。

经典英文情书(中英文对照)love_letters

经典英文情书(中英文对照)love_letters

love letters(情书)Oh proviolence (上邪)Heaven high I will love you. For all the years to pass by. Only when the mountains lose their ridges. The rivers run dry. The thunder rumbles in winter. The snow falls in summer. And the earth is combined with the sky. Will my love for impossibly!-上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。

山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。

请苍天为证,我愿与你相知相爱,希望上天让我们的爱情永不衰绝。

除非,山峰在我面前消失,江水枯竭,冬天旱雷阵阵,夏天雨雪霏霏,天地闭合,混沌不开。

你我,重归洪荒之时,生命不再,我才能与你分开·······MY LOVE IS LIKE A RED,RED ROSEO my love's like a red,red roseThat's newly sprung in june:O my love's like the melodieThat's sweetly play'd in tune.As fair art thou,my bonnie lass,So deep in love am IAnd I will love thee still, my dear,Till a' the seas gang dry:Till a' the seas gang dry, my dear,And the rocks melt wi' the sun;I will love thee still,my dear,While the sands o' life shall run.And fare thee weel, my only love!And fare thee weel a while!And I will come again, my love,Tho' it were ten thousand mile.啊,我的爱人想一朵红红的玫瑰,六月里迎风除开;呵,我的爱人像一曲甜蜜的歌儿,唱得合拍又柔和。

翁帆情书spin

翁帆情书spin

翁帆情书spin篇一:翁帆给杨振宁的情书翁帆给杨振宁的情书coldhere,icycoldthere.youbelongtoneither,leaveshavewithered.yourfaceis paleandblue,atearfulsmile.somethinginyoureyes,whisperswordsoflastgood -bye.myheartsinksdown,tearssurgeout.此处冷,彼处更冷。

枯叶凋零,君属何人。

君面惨淡忧郁,含泪而笑。

君热泪盈眶,喃喃自语,难言再见。

妾心沉落,泪涌似涛。

hotsummer.cheerfulcocktail.youtookmyhand.wefledintoanotherworldofba nd.yousatbymyside,longhairtiedbehind,coolandkilling.smilefloatingonthel emonade,softandsmooth.howiwas?amazed.yourfacelookedlikethecoveroft hemagazine.myheadspin.youledmyhand,dancedalongthecrazytheme.酷夏。

仍忆鸡尾酒会。

君执妾手,共享二人世界。

君坐妾之侧,长发束于脑后,英姿勃发。

笑容荡漾。

妾讶君面尤类杂志封面。

旋转,君执妾手,疯狂舞曲。

lightviedwithwine,elegancemixedwithfragrance,laughingcoveredbygreeti ngs,thecrowedwasbusyathandshaking.youstoodthere,eyesonme.itrembled atthesparkles,brighterthanthelight.amasterpiecefromgod,ifeltdizzy.wewere notnear,yetweweretogether.灯酒相辉,芳雅相应,祝辞笑声此起彼伏,芸芸皆劳碌于握手。

经典英文情书(中英文对照)love_letters

经典英文情书(中英文对照)love_letters

love letters(情书)Oh proviolence (上邪)Heaven high I will love you. For all the years to pass by. Only when the mountains lose their ridges. The rivers run dry. The thunder rumbles in winter. The snow falls in summer. And the earth is combined with the sky. Will my love for impossibly!-上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。

山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。

请苍天为证,我愿与你相知相爱,希望上天让我们的爱情永不衰绝。

除非,山峰在我面前消失,江水枯竭,冬天旱雷阵阵,夏天雨雪霏霏,天地闭合,混沌不开。

你我,重归洪荒之时,生命不再,我才能与你分开·······MY LOVE IS LIKE A RED,RED ROSEO my love's like a red,red roseThat's newly sprung in june:O my love's like the melodieThat's sweetly play'd in tune.As fair art thou,my bonnie lass,So deep in love am IAnd I will love thee still, my dear,Till a' the seas gang dry:Till a' the seas gang dry, my dear,And the rocks melt wi' the sun;I will love thee still,my dear,While the sands o' life shall run.And fare thee weel, my only love!And fare thee weel a while!And I will come again, my love,Tho' it were ten thousand mile.啊,我的爱人想一朵红红的玫瑰,六月里迎风除开;呵,我的爱人像一曲甜蜜的歌儿,唱得合拍又柔和。

嫁给82岁杨振宁的28岁翁帆,这14年都经历了什么?

嫁给82岁杨振宁的28岁翁帆,这14年都经历了什么?

嫁给82岁杨振宁的28岁翁帆,这14年都经历了什么?与杨振宁订婚那天,翁帆睡了个舒服的午觉。

有人说,是因为重获安全感。

2004年12月24日,82岁的杨振宁与28岁的翁帆登记结婚。

20岁前的翁帆,人生美好顺遂,从未缺失过安全感。

但在20岁之后,她在人言中起伏跌宕。

20岁到40岁,一个女人最美好的20年,翁帆失去了,又得到了。

最后在这个不惑的年纪,在镜头前一袭红裙黑鞋,笑得沧桑而笃定。

20岁:中国式闺秀的双面反叛翁帆在人生的前20年,是从未缺乏过安全感的。

她的少女时代,在众人艳羡中度过。

父亲翁云光,在潮州中国旅行社担任管理岗位,又精通中国文学,将翁帆教导得很好。

两个姐姐也对翁帆照顾有加,在老师和同学的眼中,翁帆是“轻言细语、浪漫天真”的代表性中国式闺秀模样。

直到进入汕头大学,翁帆开始接触到西方思潮冲击。

“她头发金黄,很引人注目的。

因为上世纪90年代很少有人染发。

”翁帆在汕头大学学的是英语专业,她的同学小玉透露,翁帆不仅染了一头在当时略怪异的金发,在校园里的穿着,也是“大胆又前卫”。

不过这种衣着的突破,并未被带入日常学习生活。

翁帆在本科辅导员眼中,仍然是模范生的代表。

“她年年拿第一,文静乖巧,也没有接受男生追求。

”大学时代的翁帆,已经有了AB两面,在学校模特队是风云人物般的时尚先驱,但在老师眼中,仍然是文静乖乖牌。

所以,当杨振宁和前妻杜致礼1995年前往汕头,参加“世界物理学大会”时,在老师眼中优秀的翁帆,才得以被推荐担任接待一职。

从当时的照片来看,翁帆并没有穿得如同学们讲的那样“大胆前卫”。

而是将刘海别起,以蓝白衬衫配牛仔裤的造型,文静乖巧地站在一边,让人心生爱怜。

杜致礼对这个跟自己孙女差不多大的女孩儿满心喜欢,走的时候还拉着她的手说,好好学习,以后到美国去深造。

24岁:现实世界的残酷打击翁帆真正意识到世界不如自己想象的这么美好,是在迈出大学校门之后。

找工作倒是没费太多精神,同校毕业的师兄小王为他介绍了在汕头南安企业集团有限公司的工作。

英文版情书WillMyLoveBeRejected

英文版情书WillMyLoveBeRejected

英文版情书WillMyLoveBeRejectedDear Tini,It has been a long time since we met. I can't believe how long I've been loving you and how long I contained my love.The look of your eyes and that smile that you gave me, melted my heart away. Those smooth cheeks you have, oh, I wished I could've given you a kiss right away. As soon as I see your face, my knees go weak, my heart throbs hoping tofeel you around me. Your body is perfection and to me it does not matter.I loved the way you looked at me the other day. Icouldn't talk, my mouth felt numb and I stuttered. I wished I had the courage to do so 'cause you're the most beautifulangel I have ever seen. Maybe God closed my eyes to othergirls and you attracted my attention. I have been waiting for you for 3 years now, I hope I'll be able to talk to you soon.I just don't have the courage.【您正浏览的文章由www.DiYiFANWE(第一范文§ 网)整理,版权归原作者、原出处所有。

杨振宁对中国的贡献英语作文

杨振宁对中国的贡献英语作文

杨振宁对中国的贡献英语作文Yang Zhenning, a renowned Chinese-American physicist, has made invaluable contributions to both the scientific community and the advancement of China. Born in 1922 in Hefei, Anhui Province, Yang Zhenning's journey has been one of intellectual brilliance, groundbreaking discoveries, and unwavering dedication to the pursuit of knowledge.Yang Zhenning's early life was marked by academic excellence. He excelled in his studies and graduated from the National Southwestern Associated University in 1942 with a degree in physics. His exceptional talent and thirst for knowledge soon caught the attention of the scientific community, and he was awarded a scholarship to pursue his graduate studies at the University of Chicago.At the University of Chicago, Yang Zhenning's intellectual prowess truly blossomed. Under the guidance of renowned physicists such as Enrico Fermi and Edward Teller, he delved into the mysteries of particle physics and made groundbreaking contributions to the field.In 1957, Yang Zhenning, along with his colleague Tsung-Dao Lee, proposed the revolutionary theory that challenged the widely accepted law of parity conservation in weak interactions. This landmark discovery, known as the "Yang-Lee theory," earned them the Nobel Prize in Physics in 1957, making Yang Zhenning the youngest Nobel laureate in physics at the time.Yang Zhenning's contributions to science did not stop there. Throughout his illustrious career, he continued to push the boundaries of scientific understanding, making significant contributions to fields such as high-energy physics, particle physics, and cosmology. His work on the unification of the weak and electromagnetic interactions, as well as his contributions to the development of the Standard Model of particle physics, have had a lasting impact on the scientific community.But Yang Zhenning's impact extends far beyond the realm of physics. He has been a tireless advocate for the advancement of science and education in China. Despite his success and acclaim on the global stage, Yang Zhenning has remained deeply connected to his homeland, working tirelessly to promote scientific and educational exchange between China and the rest of the world.One of Yang Zhenning's most significant contributions to China has been his role in the establishment of the Institute of TheoreticalPhysics at the Chinese Academy of Sciences. This institution, which he founded in 1979, has become a hub of cutting-edge research and a training ground for the next generation of Chinese physicists. Under his leadership, the institute has attracted some of the brightest minds in the field, and its research has had a profound impact on the development of physics in China.Yang Zhenning has also been a vocal proponent of educational reform in China. He has advocated for the importance of critical thinking, creativity, and independent research in the education system, and has worked tirelessly to promote these values. Through his involvement in various educational initiatives and his mentorship of young scholars, Yang Zhenning has played a pivotal role in shaping the next generation of Chinese scientists and intellectuals.Furthermore, Yang Zhenning's contributions to China extend beyond the realm of science and education. He has been a passionate advocate for the preservation of Chinese culture and heritage. As a prominent figure in the Chinese diaspora, he has used his platform to promote a deeper understanding and appreciation of Chinese history, literature, and the arts.Throughout his illustrious career, Yang Zhenning has been recognized with numerous accolades and honors, both in China and internationally. He has received the Heineman Prize for MathematicalPhysics, the National Medal of Science, and the Nobel Prize in Physics, among other prestigious awards. In China, he has been awarded the highest civilian honor, the Order of the Precious Brilliant Golden Grain, in recognition of his outstanding contributions to the country.Despite his global fame and success, Yang Zhenning has remained humble and dedicated to his work. He has continued to inspire and mentor young scientists, both in China and around the world, sharing his wealth of knowledge and experience with the next generation of thinkers and innovators.In conclusion, Yang Zhenning's contributions to China are truly remarkable. Through his groundbreaking scientific discoveries, his dedication to the advancement of science and education, and his unwavering commitment to promoting Chinese culture and heritage, he has left an indelible mark on the country and the world. His legacy will continue to inspire and guide generations of scientists, intellectuals, and leaders, as they strive to push the boundaries of human knowledge and make a lasting impact on the world.。

有关杨振宁爱国的英语作文

有关杨振宁爱国的英语作文

有关杨振宁爱国的英语作文Chen-Ning Yang, a renowned physicist, is widelycelebrated for his profound contributions to the field of theoretical physics, particularly in the area of particle physics and statistical mechanics. However, his patriotism is equally commendable and serves as an inspiration to many.Born in China in 1922, Yang's journey to becoming a Nobel laureate was marked by a deep-seated love for his homeland.His decision to study abroad was driven by a desire toacquire knowledge that could one day benefit China. Hepursued his higher education in the United States, where he excelled and eventually became a citizen. Despite theprestige and opportunities available to him in the West, Yang never lost sight of his roots.In 1957, Yang was awarded the Nobel Prize in Physics for his work with Robert Mills on what is now known as Yang-Mills theory, a cornerstone of modern physics. Yet, even at the pinnacle of his career, his thoughts remained with China. He actively participated in the establishment of the Chinese Academy of Sciences' Institute of Theoretical Physics in 1978, providing invaluable guidance and support to the developmentof scientific research in his home country.Yang's commitment to China's progress is furtherevidenced by his role in the founding of the Tsinghua University Center for Advanced Study in 1997, which has sincebecome a hub for fostering scientific talent and innovation. He has also been a vocal advocate for the importance of education and research in China's development, often emphasizing the need for a strong scientific foundation to drive the nation forward.Moreover, Yang's dedication to his homeland is notlimited to the scientific community. He has been involved in various philanthropic activities aimed at improving the lives of people in China, including educational initiatives and disaster relief efforts.In conclusion, Chen-Ning Yang's patriotism is as remarkable as his scientific achievements. His unwavering commitment to China's advancement, both in science and society, stands as a testament to his love for his country. His life serves as a beacon of inspiration, reminding us of the power of patriotism and the importance of contributing to one's nation, no matter where one's journey takes them.。

英语作文杨振宁是如何成为科学家的

英语作文杨振宁是如何成为科学家的

英语作文杨振宁是如何成为科学家的How Yang Zhenning Became a ScientistYang Zhenning, a renowned Chinese-American physicist, is best known for his work in theoretical physics and winning the Nobel Prize in Physics in 1957, alongside his colleagueTsung-Dao Lee, for their groundbreaking work in the field of parity violation. But how did Yang Zhenning become a scientist?Born in 1922 in Hefei, Anhui Province, China, Yang Zhenning showed a strong interest in science and mathematics from a young age. He was a bright and diligent student, excelling in his studies and winning several academic awards. His passion for physics grew as he progressed through school, and he decided to pursue a career in science.After completing his undergraduate studies in China, Yang Zhenning went to the United States to further his education. He enrolled in the University of Chicago, where he worked under the guidance of renowned physicist Enrico Fermi. Fermi recognized Yang's talent and encouraged him to pursue a career in theoretical physics.During his time at the University of Chicago, Yang Zhenning made significant contributions to the field of particle physics. Hecollaborated with Tsung-Dao Lee on the theory of parity conservation and parity violation, which ultimately led to their groundbreaking discovery and the Nobel Prize win.After receiving his Ph.D. in physics, Yang Zhenning continued to make important contributions to the field of theoretical physics. He held various academic positions and conducted research at prestigious institutions, including the Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey.Throughout his career, Yang Zhenning remained dedicated to the pursuit of scientific knowledge and innovation. He was known for his rigorous approach to research, his mathematical prowess, and his ability to think outside the box. His work has had a profound impact on the field of physics and has inspired generations of scientists to push the boundaries of knowledge.In conclusion, Yang Zhenning's journey to becoming a scientist was marked by dedication, hard work, and a passion for scientific discovery. His groundbreaking research and contributions to the field of theoretical physics have earned him international acclaim and a lasting legacy in the scientific community. Yang Zhenning's story serves as an inspiration to aspiring scientists everywhere, demonstrating the power of perseverance, curiosity, and a commitment to excellence.。

翁帆女士给杨振宁的英文诗的中文版

翁帆女士给杨振宁的英文诗的中文版

翁帆女士给杨振宁的英文诗的中文版
摘要:
1.翁帆女士与杨振宁的背景介绍
2.翁帆女士为杨振宁所写的英文诗
3.翁帆女士英文诗的中文版翻译
4.对翁帆女士英文诗中文版的赏析
正文:
1.翁帆女士与杨振宁的背景介绍
翁帆女士是我国知名的学者、翻译家,以其卓越的才华和独特的视角在翻译界享有盛誉。

杨振宁则是世界著名的物理学家,曾获得诺贝尔物理学奖,对我国及世界科学界有着深远的影响。

两人因学术交流结缘,共同的学术背景和志趣使得他们的感情格外深厚。

2.翁帆女士为杨振宁所写的英文诗
翁帆女士曾为杨振宁先生写过一首英文诗,诗中充满了对杨振宁先生的敬仰之情,同时也展现了翁帆女士深厚的学术素养和独特的文学才华。

这首诗以其优美的语言和独特的视角,赢得了广泛的赞誉。

3.翁帆女士英文诗的中文版翻译
为了让更多的读者能够理解这首诗,翁帆女士将其翻译成了中文。

中文版的诗保留了原文的优美语言,同时也让读者更好地理解了诗中的深意。

4.对翁帆女士英文诗中文版的赏析
翁帆女士的中文版翻译,不仅保留了原文的诗意,同时也让读者更好地理
解了诗中的深意。

诗中充满了对杨振宁先生的敬仰之情,同时也展现了翁帆女士深厚的学术素养和独特的文学才华。

诗中的意象生动,语言优美,给人留下了深刻的印象。

翁帆给杨振宁的情书的英语美文欣赏

翁帆给杨振宁的情书的英语美文欣赏

翁帆给杨振宁的情书的英语美文欣赏Cold here, icy cold there. You belong to neither, leaves have withered. Your f ace is pale and blue, a tearful smile. Something in your eyes, whispers words of last good-bye. My heart sinks down, tears surge out.此处冷,彼处冰冷。

枯叶凋零,君在何方?君面容苍白,神情凄切,含泪而笑。

眉目传情,欲语还休,绵绵细语,从此两忘。

妾心消沉,泪涌涛涛。

Hot summer. Cheerful Cocktail. You took my hand. We fled into another world of band. You sat by my side, long hair tied behind, cool and killing. Smile floa ting on the lemonade, soft and smooth. How I was? Amazed. Your face looked lik e the cover of the magazine. My head spin. You led my hand, danced along the c razy theme.酷暑。

鸡尾酒会,欢声笑语。

侬执郎手,恰似后宫诱逃,琴瑟和鸣。

侬坐郎之侧,长发束于脑后,美艳不可言传。

款款盈笑,飘荡闪忽,柠檬冷饮,柔软香滑。

郎心如何?唯惊艳矣。

侬之娇容宛似封面女郎。

郎顿觉昏眩,侬执郎手,疯狂舞之蹈之。

Light vied with wine, elegance mixed with fragrance, laughing covered by greet ings, the crowed was busy at handshaking. You stood there, eyes on me. I tremb ledat the sparkles, brighter than the light. A masterpiece from God, I felt d izzy. We were not near, yet we were together.灯红酒绿,红男绿女。

介绍杨振宁的英文作文

介绍杨振宁的英文作文

介绍杨振宁的英文作文英文:Yang Zhenning is a famous Chinese physicist who won the Nobel Prize in Physics in 1957. He was born in 1922 in Hefei, Anhui Province, China. Yang was educated at the National Southwestern Associated University and later received his Ph.D. from the University of Chicago in 1948. He then worked at the Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey, where he collaborated with his colleague Tsung-Dao Lee to propose the theory of parity violation in weak interactions.Their theory was later confirmed by experiments conducted by Chien-Shiung Wu, and Yang and Lee were awarded the Nobel Prize in Physics for their work in 1957. Yang has made significant contributions to the field of physics, including his work on the Yang-Mills theory, which describes the behavior of elementary particles.In addition to his scientific achievements, Yang has also been involved in promoting science education in China. He has established the Yang Zhenning Education Foundation to support the development of science education in China, and has also given lectures and written books to encourage young people to pursue careers in science.Overall, Yang Zhenning is a great physicist and a role model for scientists around the world. His dedication to scientific research and education has made a significant impact on the field of physics and on the world as a whole.中文:杨振宁是一位著名的中国物理学家,他在1957年获得了诺贝尔物理学奖。

致敬杨振宁的演讲稿英文

致敬杨振宁的演讲稿英文

致敬杨振宁的演讲稿英文Ladies and gentlemen, esteemed guests, and dear friends,Today, I stand before you to pay tribute to a remarkable individual who has left an indelible mark on the world of science and academia. It is with great honor and admiration that I deliver this speech, paying homage to the one and only Yang Zhenning.Yang Zhenning, affectionately known as Chen Ning Yang, is a renowned physicist whose contributions to theoretical physics have propelled humanity's understanding of the universe. Born in China in 1922, Yang's insatiable curiosity and passion for knowledge led him on an extraordinary journey of scientific discovery.From a young age, Yang exhibited an exceptional talent for mathematics and physics. His prodigious intellect paved the way for groundbreaking breakthroughs in quantum mechanics and particle physics. Alongside his brilliant colleague, Tsung-Dao Lee, Yang proposed the theory of the non-conservation of parity, a discovery that earned them the Nobel Prize in Physics in 1957.However, Yang's contributions to the scientific community extend farbeyond his Nobel Prize-winning achievement. His insatiable thirst for knowledge and his unwavering commitment to excellence have resulted in numerous advancements that have revolutionized the field of physics.Yang's contributions reach beyond academia, as he was an ardent advocate for the advancement of science education and research worldwide. He played a pivotal role in fostering scientific collaboration between China and the United States, facilitating the exchange of knowledge and expertise.Furthermore, Yang's unwavering integrity and moral courage have served as an inspiration to countless aspiring scientists. His refusal to compromise his principles during times of immense social and political turmoil exemplifies his unwavering commitment to the pursuit of truth and justice.In addition to his academic pursuits, Yang's extensive travels and engagement with different cultures have endowed him with a global perspective. His ability to bridge cultural differences and foster international cooperation has made him a true ambassador of peace and unity.As we commemorate Yang Zhenning's remarkable career, let us not overlook the profound impact he has had on shaping the future of science and our understanding of the universe. His legacy will continue to inspire generations of scientists to strive for greatness and push the boundaries of human knowledge.In conclusion, let us join together in paying tribute to an extraordinary man whose contributions to physics and humanity are immeasurable. We salute Yang Zhenning for his groundbreaking discoveries, unwavering commitment to education and research, and his dedication to fostering global scientific collaboration. May his passion, brilliance, and unwavering pursuit of truth continue to inspire and guide us all.Thank you.。

40岁翁帆自述与94岁杨振宁的婚姻生活

40岁翁帆自述与94岁杨振宁的婚姻生活

40岁翁帆⾃述与94岁杨振宁的婚姻⽣活 82岁的杨振宁娶了28岁的翁帆,⼆⼈的婚姻被说成“⼗⼋新娘⼋⼗郎,苍苍⽩发对红妆”。

⼆⼈曾在⾹港银⾏内被⼈撞见,当时的翁帆⼀脸不耐烦,杨振宁则讲着情话,他在⼀旁细⼼的哄着⼥⽅。

28岁是个多么美好的年纪,风姿绰约的翁帆嫁给了风烛残年的杨振宁。

2004年,82岁的杨振宁娶了28岁的翁帆,⼆⼈的婚姻被说成“⼗⼋新娘⼋⼗郎,苍苍⽩发对红妆”。

众所周知,杨振宁对于祖国有着⼀种特殊的情怀,他认为娶了翁帆后,他在中国的根更深了。

杨振宁说:“翁帆的出现给我的⽼灵魂⼀个重回青春的欢喜。

”很多⼈好奇,年纪轻轻的翁帆是如何⾯对这场长达12年的⽆性婚姻呢?这⼗⼆年的时间⾥,翁帆是如何和杨振宁相处的呢?翁帆向记者介绍了她和杨振宁的婚姻⽣活,她坦⾔,婚后的作息更加规律了。

每天⽩天先⽣去上班,她在家⾥准备论⽂。

晚上先⽣回家,⼆⼈⼈⼀起听听古典⾳乐,聊聊天,相互依偎着。

⼆⼈经常⼀同依偎在沙发上,和⼩情侣⼀样惬意,舒适。

杨振宁曾表⽰,他和翁帆之间有代沟。

翁帆回应说:“那些不过是⼀些等待解决的问题。

”婚姻⽣活会将两个个体融合在⼀起,也会慢慢改变两个⼈。

翁帆⾃曝,传统的杨振宁让⾃⼰的思想更加中国化,传统化。

她还称,如今的⾃⼰和当年的⾃⼰⽐起来传统了不少。

据悉,⼆⼈曾在⾹港银⾏内被⼈撞见,当时的翁帆⼀脸不耐烦,杨振宁则讲着情话,他在⼀旁细⼼的哄着⼥⽅。

他明⽩⾃⼰终究是⾃私的,他年轻过,如今⽼了。

却⽤爱的名义把翁帆圈住,让她成为⼀个⼩保姆,⼀个缺失了很多⽣活的⼩保姆。

28岁是个多么美好的年纪,风姿绰约的翁帆嫁给了风烛残年的杨振宁。

她葬送了⾃⼰的青春时光,失去了享受⼆⼈⽣活的权利,失去了成为母亲的权利。

或许她曾经迷恋,曾经崇拜⽼先⽣的思想,他带她见识了⼈⽣的⼤智慧,但她牺牲了全部的青春时光。

或许她未曾想到⽼年⼈的⽣活是这样的,缓慢,迟钝,昏聩。

如今的翁帆已经不耐烦了,也许她后悔了,只是在年迈的⽼先⽣⾯前,她⼜能如何呢?杨振宁说过:“我不要那样孤独的⽇⼦,不要过孤独的⽼年⽣活。

杨振宁一家四口的混乱关系,看得我目瞪口呆……

杨振宁一家四口的混乱关系,看得我目瞪口呆……

杨振宁一家四口的混乱关系,看得我目瞪口呆……杨振宁82岁时娶了28岁的翁帆。

如今,翁帆68 岁的父亲翁云光和杨振宁18 岁孙女小杨喜结连理,不知道他们怎麼称呼对方呢?记者就此采访了翁帆父亲翁云光说:他们完全理解和支援我的选择,小杨愿意为照顾我的晚年生活作出牺牲,这是一种美德,也是光荣。

不要给我和杨振宁孙女造成压力。

他表示杨振宁将与其妻子到潮州参加他与其孙女的婚礼。

翁云光今年68岁,已离婚3年。

「对於我和杨教授孙女订婚的消息,女儿一个多月前就跟她亲生母亲说了。

虽然她们觉得有点儿意外,但不觉得难以接受,她们是很开明的女人」。

翁云光说。

小杨从读中学至今一直在外工作和生活,已具有一定的人生阅历和社会经验,也形成了自己的价值观,相信她观察事物的眼光比翁帆还要深刻。

「做父母的应该尊重儿女的正确选择,做祖父得更应该支援孙女的正确选择」。

翁云光说。

「我完全体会到,小杨对我的感情绝非几天几个月的事情,而这种感情首先是萌发於对我的为人、涵养、品德、学识的仰慕。

我们的这次人生选择不违背社会伦理,情感是非常纯洁的,他们当然没有理由反对」。

翁云光在接受采访时说:「杨教授为科学,为人类,为世界,为国家作出了那麼大的贡献,需要有人照顾他的生活。

翁帆毫不顾虑年龄上的巨大差异,而选择作为杨教授的伴侣,照顾他的晚年生活,协助他的工作,是一种美德,就算作出一些牺牲也是光荣的。

所以,同理,杨振宁的孙女照顾我的晚年生活,作为我的伴侣也是合理的」。

据了解,杨振宁携其孙女1995年到汕头观看第一届物理学家大会期间曾到潮州参观。

这也是翁云光第一次在潮州看见小杨,当时他53岁,小杨3岁。

(莫非此时就来电?)你读读看:翁帆是杨振宁的太太,翁父就是杨振宁的岳父,杨振宁是翁父的女婿,小杨是杨振宁的孙女,小杨也是杨振宁的岳母,翁父是杨振宁的孙女婿,杨振宁也就成了小杨的女婿,同时成了翁父的岳祖父。

翁帆应该叫小杨妈妈,也就是说翁帆是小杨的女儿,杨振宁的老婆是自己孙女的女儿,也就是说杨振宁和自己玄孙女结婚了。

94岁的杨振宁和40岁的翁帆感情亮起红灯 童话会破灭吗

94岁的杨振宁和40岁的翁帆感情亮起红灯  童话会破灭吗

94岁的杨振宁和40岁的翁帆感情亮起红灯童话会破灭吗94岁的杨振宁和40岁的翁帆感情亮起红灯? 童话会破灭吗?说起年龄差,相信很多人会觉得习以为常,因为现在年龄差真的是一件再平常不过的事儿,就算是在娱乐圈里也是非常普遍,比如,刘诗诗与吴奇隆,杨幂与刘恺威,昆凌与周杰伦,钟丽缇与张伦硕,也都有着年龄差,甚至这已经成为了娱乐圈里的流行趋势。

但是,要是说起最典型的年龄差,不得不说,杨振宁与翁帆的组合了,这是名副其实的爷孙恋。

刘诗诗与吴奇隆相差17岁,杨幂与刘恺威相差12岁,钟丽缇与张伦硕相差12岁,而翁帆和杨振宁年龄差是54岁。

1995年暑假,汕头大学召开首届世界华人物理学大会,翁帆被学校选中,负责接待杨振宁夫妇,清纯可爱的她深受杨振宁夫妇的喜爱。

此后多年,翁帆和杨振宁夫妇也会有书信往来,2021年,杨振宁的夫人杜致礼在美国去世。

经历过一次两年失败婚姻后,2002年翁帆重返校园读研究生。

2021年,在广东外语外贸大学读研究生的翁帆到香港游玩,想起之前杨振宁说自己和太太一般在香港中度假。

于是,准备和杨振宁联系。

2021年2月的一天,杨振宁给翁帆打电话,邀请她到中文大学见面。

这次的见面让两人有了不一样的感觉,开始越来越紧密,关系越来越默契。

2021年十一期间,两人前往广西北海旅行,两人一起骑双人自行车,如初恋的小情侣一般。

从北海回来后几天,杨振宁就通过电话向翁帆求婚。

对于两人的恋情,不仅让翁帆的父母大吃一惊,在翁帆的解释和说服之下,父母同意两人的婚事,然而两人就开始准备登记结婚的事宜,同时,两人的婚礼也引起了社会的广泛关注,当然也得到了很多人的质疑。

不过,婚后的两人感情十分甜蜜,两人出席联谊会时,杨振宁说话时,翁帆都会把头靠过去仔细倾听,并流露出幸福的微笑。

同时,两人还一起爬山,杨振宁曾说,牵着翁帆的手感觉很踏实。

两人去海边旅行的时候,两人会挤在一张椅子上聊天,大部分时间也是手拉着手。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翁帆给杨振宁的情书的英语美文欣赏Cold here, icy cold there. You belong to neither, leaves have withered. Your f ace is pale and blue, a tearful smile. Something in your eyes, whispers words of last good-bye. My heart sinks down, tears surge out.
此处冷,彼处冰冷。

枯叶凋零,君在何方?君面容苍白,神情凄切,含泪而笑。

眉目传情,欲语还休,绵绵细语,从此两忘。

妾心消沉,泪涌涛涛。

Hot summer. Cheerful Cocktail. You took my hand. We fled into another world of band. You sat by my side, long hair tied behind, cool and killing. Smile floa ting on the lemonade, soft and smooth. How I was? Amazed. Your face looked lik e the cover of the magazine. My head spin. You led my hand, danced along the c razy theme.
酷暑。

鸡尾酒会,欢声笑语。

侬执郎手,恰似后宫诱逃,琴瑟和鸣。

侬坐郎之侧,长发束于脑后,美艳不可言传。

款款盈笑,飘荡闪忽,柠檬冷饮,柔软香滑。

郎心如何?唯惊艳矣。

侬之娇容宛似封面女郎。

郎顿觉昏眩,侬执郎手,疯狂舞之蹈之。

Light vied with wine, elegance mixed with fragrance, laughing covered by greet ings, the crowed was busy at handshaking. You stood there, eyes on me. I tremb led
at the sparkles, brighter than the light. A masterpiece from God, I felt d izzy. We were not near, yet we were together.
灯红酒绿,红男绿女。

舞姿翩跹,芳香馥郁。

问候寒暄,笑声阵阵,一众人等,握手言欢。

侬亭亭玉立,美目倩兮,璀璨夺目,日月无光。

浑然天成,目眩神迷。

海天之遥,咫尺之隔。

Days ended. You said, you would wait for me at the Alps side. We would ski aga inst snowflakes dancing in the sky. I gave no answer but a good-bye to accompa ny your flight. Gone was the plane, I suddenly tasted my pain. I knew I had be en silly and stupid, you were in my heart, I shouldn't have hidden in the dark . I tried to forget your disappointment. I made believe sometime someday, I wo uld tell you, I feel all the same.
数日既终,君言在耳,君意欲等妾于阿尔卑斯山之畔。

雪花漫天飘舞,君妾滑雪甚欢。

妾临别依依,相对无言,唯愿惜别伴君回返。

俟座机凌空飞去,妾霎时凄风苦雨。

妾深知妾之愚笨,君已窃得妾心,妾芳心暗许,失落茫然。

妾曾意欲忘却君之失望,然妾心已决,有朝一日,妾定表白于君前:妾心依旧。

My thought struggled at confessing, somehow
hesitation ended in flinching. I c ontinued my role of a fool, clinched to my maiden pride, yet secretly indulged in your promise of the white land -- snow measuring down to us, in your arms I am lifted up. The chiming of Christmas bell!
然妾心忏悔,百般挣扎,踌躇彷徨,畏葸不前。

妾继之昔日之愚钝,斤斤计较妾之少女之自尊,却悄悄徜徉于君之允诺,忘情于彼岸之白雪皑皑。

飞雪萧萧下,妾心步步高。

依偎君之怀抱,聆听圣诞钟鸣。

The bell died in the patter of rain, from hell came the laughing of Satan at m y brain. Tearful smile, swallowed by the darkness. How could I trace your hair to wipe your tears? My hands reached out, catching nothing but a raindrop, on ogether.
雨落滴答,钟声绝鸣,脑际回荡魔鬼之狂笑,来自地狱之门。

咽泪装欢,吞没于黑暗。

妾焉能攀援君之发为君拭泪?妾触手可及,唯雨滴耳,落于飘零之黄叶。

雪片融成冰水,君妾天各一方。

相关文档
最新文档