Boo1,Book2课文翻译

合集下载

大学英语BOOK2参考译文汇总

大学英语BOOK2参考译文汇总

Unit 1 Love善良之心,久久相依当时我没有意识到,是爸爸帮我保持平衡奥古斯塔斯∙ J ∙布洛克1 随着我渐渐长大,当别人看见我和爸爸在一起,我会觉得很尴尬。

他身材矮小,走起路来跛得很厉害。

我们一起走时,他要把手搭在我的肩上才能保持平衡,人们就会盯着我们看。

对这种不必要的注意我觉得非常难堪。

他也许曾注意到,或着觉得烦恼,但他从来没有流露出来。

2 要协调我们的步伐并不容易,他(的步子)一瘸一拐的,我(走起来)则缺乏耐心。

因此,我们走路的时候并不怎么说话。

但出发时,他总是说:“你定步伐,我会尽量跟上。

”3 我们通常在家和地铁之间来往,这是他上班的必由之路。

不论生病还是碰到恶劣的天气他都去上班,几乎没有旷过一天工。

即使别人无法上班,他也要去办公室。

对他来说这是一种自豪。

4 当地上有冰或雪的时候,即使有人帮忙他也无法走路。

这时,我或者我的姐妹就用孩子玩的雪撬拉着他,穿过纽约布鲁克林的街道,直到地铁的入口处。

一到那儿,他就能紧紧抓住扶手一直走下去, 地铁道里比较暖和,下面的楼梯不结冰。

曼哈顿的地铁站正好是他办公楼的地下室,因此除了从布鲁克林我们去接他的地方到回家为止,他都不用再出去。

5 一个成年男子要有多少勇气才能承受这种屈辱和压力,我现在想来惊讶不已。

他从没有痛苦或抱怨,他是怎么做到这一步的我感到不可思议。

6 他从不把自己当作同情的对象,也从不对更幸运的或更能干的人表示任何嫉妒。

他在别人身上所寻找的是一颗“善心”。

如果他找到了一颗善心,那么有这么颗心的人对他来说就是一位大好人了。

7 由于年龄的增长,我相信那是一种用来判断人的恰当的标准,尽管我还不能精确地知道什么是一颗“善心”。

但是,当我自己没有的时候,我是知道的。

8 尽管很多活动我爸爸不能参加,但他还是尽量用某种方式参与。

当本地的一支棒球队发现缺经理的时候,他使它维持下去。

他是一个很懂行的棒球迷,经常带我去埃贝茨球场看布鲁克林的道奇队打球。

他喜欢参加舞会和聚会,就是坐在一旁观看,也很开心。

Book1 Unit1 课文翻译

Book1 Unit1 课文翻译

Book 1 Unit 1 Back to schoolReading发挥你的潜能大家好!欢迎进入高中阶段学习!今天,是新学期的开始,是一段三年旅程的开端,更是一个锦绣前程的起点。

我迫不及待地想要向你们描述高中生活的模样。

你们面前的路通向一个充满挑战的世界,这里有新环境、新知识和新的思维方式。

不过,对你们当中心态积极的人来说,每一个挑战中都蕴藏着机遇。

在迎接挑战的时候,你们将有机会掌握大量的知识,并享受个人的成长。

最重要的是,你在高中阶段度过的时光、付出的努力将会为你叩开潜能的大门。

你们也许会问: “什么是潜能?” 简而言之,潜能就是当你足够努力时才可以开发的天赋。

谁知道未来你们能创作出哪些精美的艺术品,实现哪些医学突破,或者开发出哪些不可思议的技术!可能性无穷无尽,而且我相信你们有能力改变你们的家庭、改变你们的社区、改变我们的国家。

在今后的三年里,你们作为学生和个体成长的同时,将会发现自己的潜能。

要想全面发挥自己的潜能,充分利用我们学校的资源很重要。

要让学校课程为你所用,要向老师和同学请教,要善用学校的各种设施。

学校还为你们准备了许多活动。

要加入一两个俱乐部,并且积极地参与各项体育运动。

同样重要的还有良好的学习习惯、实用的技能以及积极的态度。

要细致规划学习,设立清晰的目标,并且平衡好课业和课余活动的关系。

作为一个高中生,须努力提高人际沟通和解决问题的技巧。

最后但同样重要的是,要一直看到事情好的一面,即便身处困境,也永远不要失去希望。

最终,你会发现自己已逐渐成长为一个全面发展的人。

正如老子睿智的箴言所说的那样: “千里之行,始于足下。

” 你们需要坚持不懈,努力去训练自己的头脑、培养自身的性格。

高中阶段会帮助你们学习、成长,但是只有你们自己,才能肩负起发挥自身巨大潜能的责任。

满怀信心,竭尽全力,让我们为你们感到骄傲吧!(译者:陶泽慧)Extended reading旅英学校生活去年,我有机会作为交换生到英国的一所中学读书。

大二上册英语Unit1课文翻译

大二上册英语Unit1课文翻译

大二上册英语Unit1课文翻译大二上册英语Unit1课文翻译是一个基本工具。

打个比喻,英语就像我们掌握驾驶交通工具的技能,在陆地上,你可以走路,骑车,但是在水里,你就得会游泳,或会开船,想要飞上太空更要学会开飞船。

店铺为你整理了大二上册英语Unit1课文翻译,希望对你有所参考帮助。

在美国,不少人对乡村怀有浪漫的情感。

许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。

很少有人真去把梦想变为现实。

或许这也没有不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。

但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。

多尔蒂先生创建自己的理想生活,有两件事是我一直想做的——写作与务农。

如今我同时做着这两件事。

作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。

在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到的满足。

这是一种自力更生的生活。

我们食用的果蔬几乎都是自己种的。

自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。

自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。

这也是一种令人满足的生活。

夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。

冬日里我们滑雪溜冰。

我们为落日的景象而激动。

我们闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。

我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。

但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。

就在三个月前,气温降到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。

再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。

前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。

过些时候,16岁的吉米和四个孩子中的最小的13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。

这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的'雏鸡运到之前清扫鸡舍。

高中英语 牛津译林 Book 1 Unit 2 第二单元课文、翻译和全单元答案(标准word版)

高中英语 牛津译林 Book 1 Unit 2 第二单元课文、翻译和全单元答案(标准word版)

Book 1 Unit 2ReadingWhen teenagers’ bodies and minds go through a period of rapid development, every part of their lives can be influenced. The magazine article below is about teenagers’ relationships with their parents. Before you read the article, think about the following questions:•What physical and mental changes do you experience as you become a teenager? How do you deal with them?•What do you think “strangers under the same roof” means?Strangers under the same roof?Does every dinner with your parents seem to turn into a battle? Have your once warm and open conversations become cold and guarded? Do you feel that you just cannot see eye to eye with them on anything? You are not alone. Heated arguments and cold silences are common between teenagers and their parents.Teenagers’ physical changes may result in such family tensions. You may feel anxious that you are developing at a different rate to your friends, shooting up in height or getting left far behind. You might worry about your changing voice, weight problems or spots. When it all gets too much, your parents are often the first targets of your anger.It can be a big headache to balance your developing mental needs too. You enter a strange middle ground— 5 10 15 Reading 17 no longer a small child but not quite an adult. You have both a new desire for independence and a continued need for your parents’ love and support. You feel ready to be more responsible and make decisions on your own. Unfortunately, your parents do not alwa ys agree and that makes you feel unhappy. “Why can’t they just let me go?” you may wonder. On the other hand, when you are struggling to control your feelings, you wish they could be more caring and patient—sometimes they forget that growing up is a rough ride. It can be difficult when your parents treat you like a child but expect you to act like an adult. All of this can lead to a breakdown in your relationship.Although sometimes it may seem impossible to get along as a family, you can take action to improve the situation. The key to keeping the peace is regular and honest communication. When you disagree with your parents, take a minute to calm down and try to understand the situation from their point of view. Perhaps they have experienced something similar and do not want you to go through the same pain. After you have thought it through, explain your actions and feelings calmly, listen carefully, and address their concerns. Through this kind of healthy discussion, you will learn when to back down and when to ask your parents to relax their control.Just remember that it is completely normal to struggle with the stress that parent-child tensions create, and that you and your parents can work together to improve your relationship. The good news is that this stormy period will not last. Everything will turn out all right in the end, and the changes and challenges of your teenage years will prepareyou for adulthood.Extended readingRead the short story about a mother’s love for her children.Mama and her bank accountEvery Saturday night Mama would sit down by the kitchen table and count out the money Papa had brought home.“For the rent.” Mama would count out the big silver pieces.“For the groceries.” Another group of coins.“I’ll need a notebook.” That would be my sister Christine, my brother Nels or me.Mama would put one or two coins to the side. We would watch with anxious interest. At last, Papa would ask, “Is that all?” And when Mama nodded, we could relax a little. Mama would look up and smile, “Good. We do not have to go to the Bank.” We were all so proud of Mama’s Bank Account. It gave us such a warm, secure feeling.When Nels graduated from grammar school, he wanted to go on to high school. “It will cost a little money,” he said.Eagerly we gathered around the table. I took down a box and laid it carefully in front of Mama. This was the “Little Bank”. It was used for sudden emergencies, such as the time when Christine broke her arm and had to be taken to a doctor.Nels listed the costs of the things he would need. Mama counted out the money in the Little Bank. There was not enough. “We do not want to go to the Bank,” she reminded. We all shook our heads.“I will work in Dillon’s grocery after school,” Nels voluntee red.Mama gave him a bright smile and wrote down a number. “That’s not enough,” Papa said. Then he took his pipe out of his mouth and looked at it for a long time. “I will give up smoking,” he said suddenly.Mama reached across the table and touched Papa’s arm. Then she wrote down another figure.“I will look after the Elvington children every Friday night,” I said. “Christine can help me.”Now there was enough money. We all felt very good because we did not have to go downtown and draw money out of Mama’s Bank Account. So many things came out of the Little Bank that year: Christine’s dress for the school play,my little sister Dagmar’s operation ... Whatever happened, we always knew we still had the Bank to depend upon.That was twenty years ago.Last year I sold my first story. When the check came, I hurried over to Mama’s and put it in her lap. “For you,” I said, “to put in your Bank Account.”I noticed for the first time how old Mama and Papa looked. Papa seemed shorter, and Mama’s hai r was silver now.“Tomorrow,” I told Mama, “you must take it to the Bank.”“You will go with me, Katrin?”“That won’t be necessary. Just hand it to the teller. He’ll pay it into your account.”Mama looked at me. “There is no account,” she said.“In all my life, I’ve never been inside a bank.”And when I didn’t—couldn’t—answer, Mama said seriously, “It is not good for little ones to be afraid—to not feel secure.”(Adapted from Kathryn Forbes’s Mama’s Bank Account, which has 17 short stories and describes the struggles and dreams of a family in San Francisco in the early 1900s)TranslationUnit 2lReading最熟悉的陌生人?每天的家庭晚餐幻化成激烈战斗?热情开朗的谈话蜕变成冷淡警惕?无论什么事情都夏虫语冰?其实大家都一样。

【课文翻译】三年级上册英语课文中英文对照翻译-Unit2Colours人教PEP

【课文翻译】三年级上册英语课文中英文对照翻译-Unit2Colours人教PEP

Unit 2 Colours Unit2教材第12页课文翻译Zoom:Let's paint!祖姆:让我们画画吧!Mike:Good afternoon,Yifan.迈克:下午好,一凡。

Wu Yifan:Good afternoon.吴一凡:下午好。

Unit2教材第13页课文翻译Zip:OK! 次波:好的!Sarah:Dad,this is Mr Jones.萨拉:爸爸,这是琼斯先生。

Dad:Nice to meet you.爸爸:见到你很高兴。

Mr Jones:Nice to meet you,too.琼斯先生:见到你也很高兴。

Unit2教材A部分课文翻译1Let's talk部分翻译Miss White:Mr Jones, this is Miss Green. 怀特小姐:琼斯先生,这是格林小姐。

Mr Jones:Good,Miss Green.琼斯先生:早上好,格林小姐。

Miss Green:Good morning.格林小姐:早上好。

2Draw and say部分翻译This is Miss Green.这是格林小姐。

This iS Mr Jones.这是琼斯先生。

3Let's learn部分翻译I see green.我看见绿色。

I see red.我看见红色。

red红色 yellow黄色 green绿色 blue蓝色4Let's do部分翻译Show me green.给我看看绿色。

Show me red.给我看看红色。

Show me blue.给我看看蓝色。

Show me yellow.给我看看黄色。

5Letters and sounds部分翻译Listen, repeat and chant.ant蚂蚁apple苹果book书bag包cat猫crayon蜡笔dog狗duck鸭子A-A-A.Show an A!A-A-A。

出示一个A!B-B- B.Show a B!B-B-B。

Book2翻译

Book2翻译

Unit11) 他走得慢是因为腿有毛病。

(because of)He walked slowly because of his bad leg.2) 他尽管病得很重,但还是来参加会议了。

(despite)He came to the meeting despite his serious illness.3) 他确保同样的错误今后不再发生。

(see to it that)He saw to it that the same mistake didn’t happen again.4) 现在他们之间的了解多了一些,他们相处得就好些了。

(now that)Now that they’ve got to know each other a little better, they get along just fine.5) 此时我发现自己被五六个男孩子围住了。

(find oneself)Then I found myself surrounded by half a dozen boys.6) 在这幸福的时刻,我向你致以最美好的祝愿。

(on… occasion)I send you my best wishes on this happy occasion.Unit 21)昨天我去牙科医生那儿将我的一颗蛀牙拔掉了。

(pull out)I went to the dentist yesterday to have a bad/decayed tooth pulled out.2) 事情的发展从根本上讲是由内因决定的。

(depend on)The development of things depends fundamentally on internal causes.3) [谚] 条条大路通罗马。

(lead to)All roads lead to Rome.4) 我本来打算今天给你这本书的,可是我忘记把书带来了。

Book2 Unit1 翻译

Book2 Unit1 翻译

1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。

Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。

The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。

Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。

While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。

The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。

While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他?What do you think is the likeliest time to find him at home?8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下的陷阱方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。

The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.1. 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。

B1-B2教材课文翻译

B1-B2教材课文翻译

必修一课文翻译第一单元友谊安妮最好的朋友你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。

安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。

她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。

她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。

在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。

她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。

我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。

安妮自从1942年7月起就躲藏在那儿了,现在,来看看她的心情吧。

亲爱的基蒂:我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。

我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。

自从我来到这里,这一切都变了。

……比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。

但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。

还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。

我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。

漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。

这是我一年半以来第一次目睹夜晚…………令人伤心的是……我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自然,窗帘悬挂在沾满灰尘的窗前,但观看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须亲身体验的。

第二单元世界上的英语通向现代英语之路16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英国。

后来,在17世纪英国人开始航海征服了世界其它地区。

于是,许多别的国家开始说英语了。

如今说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。

以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。

请看以下例子:英国人贝蒂:“请到我的公寓(flat)里来看看,好吗?”美国人艾米:“好的。

Book 2 section B 课文翻译

Book 2 section B 课文翻译

1. 迪斯尼——美国文化的一面镜子去年秋天,沃尔特迪斯尼公司做了一件罕见的事情:它承认自己争取在弗吉尼亚州建造一个历史主题公园的努力失败了。

公园原本打算命名为“迪斯尼美国公园”。

不过,有些人会这样想,迪斯尼只不过是输了一次战斗,但赢了一场战争,这是因为,这些年来人人似乎都生活在迪斯尼的美国。

随着迪斯尼公司在上月购买了美国广播公司大都会电视台网之后,这家有沃尔特伊莱亚斯迪斯尼在1923年创建的公司进一步代表了美国文化。

确实,很难再找出另一家公司像迪斯尼这样受到美国人如此普遍的尊敬,甚至可以说普遍的热爱。

美国人争着去看迪斯尼的电影,然后再重看电影录像;他们给孩子念迪斯尼的故事;他们在迪斯尼电视频道上观看迪斯尼节目;他们去迪斯尼乐园和迪斯尼世界游玩,在那儿他们住的是迪斯尼饭店,吃的是迪斯尼食品;美国人还在迪斯尼商店里购买迪斯尼商品,耳边听的是迪斯尼歌曲唱片。

迪斯尼的世界可真不小啊!这一切让有些人感到忧心忡忡。

耶鲁大学教授哈罗德布卢姆对西方的文化历史做了一番审视。

“这条路走到最后的结果便是再糟糕不过的文化单一性。

实在大可怕了。

”这一观点在世界各地的大学越来越多受到认同。

“迪斯尼产品,”宾州大学的英语教授保罗福赛尔说,“在我看来实在很幼稚。

”反对迪斯尼的人(而且为数不少)认为迪斯尼电影及副产品充满了性别歧视和种族歧视,是美国历史及民间传说的简化版、轻松版。

“这其中有一种偏袒护短的倾向,”宾州州立大学的一位教授亨利吉罗说。

和其他迪斯尼的反对者一样,他详细地列举了迪斯尼所犯的文化罪行:比如,迪斯尼在《风中奇缘》一片中对美国印第安人那段悲惨历史的种种处理手法就令他非常气愤。

“我的意思是,印第安人遭遇的整个历史,有人称之为印第安人的屠杀,而在该片中却被演绎成一个爱情故事,”他愤愤不平地说。

吉罗认为迪斯尼已经成为了美国孩子的主要教育者,这些孩子早在学习美国总统亚伯拉罕林肯那篇具有历史意义的葛底斯堡演说之前,大多数就能背诵《狮子王》中的每句台词了。

21世纪大学实用英语-book1-课文翻译[1]

21世纪大学实用英语-book1-课文翻译[1]

B班(21世纪大学实用英语-BOOK1)课文翻译Unit1 Text A (p.4)在大学里生存:成功小贴士尼基·D·沃瑟姆1 如果你是一名新入学的大学生,下列小贴士可以帮助你在今年取得一个强劲的开端。

记住,学校教育很重要,你从学校中获取的知识也很重要,所以要认真对待你的教育,无论做什么都应该成功。

学习小贴士2 与朋友们一起学习。

跟你的同学或其他班级的学生一起学习是个好主意。

他们可能会看到解决问题的新方法,他们也许比你的教授们更容易理解。

3 利用大学的各种资源。

利用大学能提供的一切,如大学的图书馆;通常它比普通的公共图书馆更有帮助。

4 从失败中学习。

没有人能事事时时都出类拔萃。

不要对自己太苛刻,要努力从错误中学习,继续前进。

5 不要缺课。

如果你不去上课,你可能就会错过一些只有在课堂上才会发现的重要信息。

不去上课也会告诉教授你对自己的教育不认真。

6 不要在床上看书。

我们都知道在床上看书可能会发生什么。

在床上看书往往会睡着,而且一睡就是三个小时(如果不是睡上整整一夜的话)。

7 不要把学期论文拖到最后几天。

中学里能混过去的事情在大学里就行不通了。

你一旦落后就别指望赶上去了。

减轻压力8 利用清单。

列出待办事情的清单可以帮助你有条理地处理需要做的事情。

做完某件事情,就把它从清单上划掉。

9 善待自己。

困了就睡觉。

饿了就吃。

注意听取身体的诉求。

远离过多的咖啡因和垃圾食品,千万不要怕多花5分钟或10分钟休息一下或很快打个盹。

这会让你的脑子在这之后工作得更好。

10 不要不敢尽情地玩。

经过漫长的一天学习,你需要一些乐趣来帮助减轻压力。

尽情享受你的欢乐时光,不要把你的工作带进来。

大学须知11 不同的情况。

从中学到大学变化巨大。

你将在一天所有不同的时间上课,你的社团也将在所有不同的时间开会。

12 新的环境。

初进校园感到紧张没有关系,通常人人都会紧张。

你需要对新的人和新的经历敞开胸怀。

不要不敢介绍自己、结识别人。

大学英语book2课文翻译

大学英语book2课文翻译

大学英语book2课文翻译大学英语book2课文翻译翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。

下面,是大学英语book2课文翻译的内容,提供给大家参考学习!大学英语book2课文翻译Unit 1 Are You a 1960s Type Student? 大学已不再特别了If you can remember anything about the 1960s, you weren't really there," so the saying goes. It may be true for those who spent their college years in a haze of marijuana smoke. But there is one thing everyone remembers about the 1960s: Going to college was the most exciting and stimulating experience of your life.In the 1960s, California's colleges and universities had transformed the state into the world's seventh largest economy. However, Berkeley, the University of California's main campus, was also well-known for its student demonstrations and strikes, and its atmosphere of political radicalism. When Ronald Reagan ran for office as governor of California in 1966, he asked if Californians would allow "a great university to be brought to its knees by a noisy, dissident minority". The liberals replied that it was the ability to tolerate noisy, dissident minorities which made universities great.On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate commitment to freedom and justice. Much of the protest was about the Vietnam War. But in France, the students of the Sorbonne in Paris managed to form an alliancewith the trade unions and to launch a general strike, which ultimately brought about the resignation of President de Gaulle.It wasn't just the activism that characterized student life in the 1960s. Everywhere, going to college meant your first taste of real freedom, of late nights in the dorm or in the Junior Common Room, discussing the meaning of life. You used to have to go to college to read your first forbidden book, see your first indie film, or find someone who shared your passion, for Jimi Hendrix or Lenny Bruce. It was a moment of unimaginable freedom, the most liberating in your life:But where's the passion today? What's the matter with college? These days political, social and creative awakening seems to happen not because of college, but in spite of it. Of course, it's true that higher education is still important. For example, in the UK, Prime Minister Blair was close to achieving his aim of getting 50 per cent of all under thirties into college by 2010 (even though a cynic would say that this was to keep them off the unemployment statistics). Yet college education is no longer a topic of great national importance. T oday, college is seen as a kind of small town from which people are keen to escape. Some people drop out, but the most apathetic stay the course because it's too much effort to leave.Instead of the heady atmosphere of freedom which students in the1960s discovered, students today are much more serious. The British Council has recently done research into the factors which help international students decide where to study. In descending order these are: quality of courses, employability prospects, affordability, personal security issues, lifestyle, and accessibility. College has become a means to an end, an opportunity to increase one's chances on the employmentmarket, and not an end in itself, which gives you the chance to imagine, just for a short while, that you can change the world.The gap between childhood and college has shrunk, and so has the gap between college and the real world. One of the reasons may be financial. In an uncertain world, many children rely on their parents' support much longer than they used to. Students leaving university in the 21st century simply cannot afford to set up their own home because it's too expensive. Another possible reason is the communications revolution. Gone are the days when a son or daughter rang home once or twice a term. Today students are umbilically linked to their parents by their cell phones. And as for finding like-minded friends to share a passion for obscure literature or music, well, we have the Internet and chat rooms to help us do that."Bliss was it in that dawn to be alive,But to be young was very heaven!"Wordsworth may have written these lines about the French Revolution; but they were also true for the students of the 1960s. So why aren't they true for the students of today?有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。

BOOK2UNIT1课文详解

BOOK2UNIT1课文详解

Unit1 IN SEARCH OF THE AMBER ROOMFrederick William I, the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have 1_________________________ (一段如此惊人的的历史). This gift was the Amber Room, 2_________ was given this name because several tons of amber 3___________ (use) to make it. 4_______________________ (被选出来的琥珀) had a beautiful yellow-brown color like honey. The design of the room was in the 5_____________ (别致的风格) popular in those days. It was also a treasure 6____________ (decorate) with gold and jewels, 7__________ took the country's best artists about ten years to make.In fact, the room was not made to be a gift. It 8____________ (design) for the palace of Frederick Ⅰ. However, the next King of Prussia, Frederick William Ⅰ,9___________ the amber room belonged, decided not to keep it (分析并翻译此句). In 1716 he gave it to Peter the Great. 10_____________ (作为回报), the Czar sent him11______________ (一群/队) his best soldiers. So the Amber Room became part of the Czar's winter palace in St Petersburg. About four meters long, the room 12_____________ (充当) a small reception hall for important visitors.Later, Catherine Ⅱhad the Amber Room 13___________ (move) to a palace outside St Petersburg 14__________ she spent her summers. She told her artists to add more details to it. In 1770 the room 15______________ (complete) the way she wanted. Almost six hundred candles 16___________ (light) the room, and its mirrors and pictures shone like gold. Sadly, although the Amber Room was considered one of the 17___________ (wonder) of the world, it is now 18___________ (miss).In September 1941, the Nazi army was near St Petersburg. This was a time 19__________ the two countries were at war. Before the Nazis could get to the summer palace, the Russians were able to remove some 20 ___________ (furniture) and small art objects 21________ the Amber Room. However, some of the Nazis 22___________ (secret) stole the room itself. In less than two days 100,000 pieces were put inside twenty-seven 23___________ (wood) boxes. 24______________________ (毫无疑问) the boxes were then put on a train for Konigsberg, 25__________ was at that time a German city on the Baltic Sea. After that, what happened to the Amber Room 26_____________________ (任然是个谜).Recently, the Russians and Germans 27______________ (build) a new Amber Room at the summer palace.28_________ studying old photos of the former Amber Room, they have made the new one look like the old one. In 2003 it was ready for the people of St Petersburg when they celebrated the 300th birthday of their city.。

Book 2 unit 1翻译

Book 2 unit 1翻译

4.毫无疑问,泰姬陵是印度后建筑风格的典范 There is no doubt that the Taj Mahal is the finest example of the late style of Indian architecture. 5.它是一个值得参观的地方 It's a place that is worth visiting.
1.泰姬陵(The Taj Mahal)被认为是世界上的伟大奇观 之一。 The Taj Mahal is considered to be one of the great wonders of the world. 2.它是由当地的一个建筑师设计,风格奇特。 It was designed by a local architect in a fancy style. 3.陵内由很多珠宝首饰装饰着,它是国王为了纪念他其 中一个妃子而建造的,一共花了当时最优秀的工匠22 年时间才完成。 The Taj Mahal, decorated y, was built in memory of one of the king's wives, which cost the best artists more than 22 years to complete.

综合英语第二版book1课后翻译

综合英语第二版book1课后翻译

综合英语第二版book1课后翻译Unit 11. 他为这次面试中可能被问到的问题做好了准备。

(confront)He has prepared answers to the questionsthat he expects to confront during the interview.2. 他悲惨的遭遇深深打动了我们,我们几乎要哭出声来。

(touch)His sad story touched us so deeply that wenearly cried.3. 他们俩手挽着手沿着河边散步,有说有笑。

(hand in hand)The two of them are walking hand in handalong the riverbank, chatting and laughing.4. 听到这激动人心的消息之后,他眼睛里涌出欢乐地泪水。

(well up)When he heard the exciting news, tears ofjoy welled up in his eyes.5. 上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。

(in common)People from Shanghai can understand Suzhoudialect with ease, for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common.6. 亨利和妻子正在考虑能不能在三年内买一幢新房子。

(look into)Henry and his wife are looking into thepossibility of buyinga new house within three years.7. 女儿再三请求倒国外深造,他最终让步了。

(give in to )He finally gave in to his daughter’s repeated requests to further hereducation abroad.8. 我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。

Book2背诵部分翻译

Book2背诵部分翻译

Book2背诵部分翻译Book 2 背诵部分翻译Unit 1--para.3Para. 3 A foreigner?s first impression of the US is likely to be that everyone is in a rush—often under pressure. City people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store, or elbowing others as they try to complete their shopping. Racing through daytime meals is part of the pace of life in this country. Working time is considered precious. Others in public eating-places are waiting for you to finish so they, too, can be served and get back to work within the time allowed. You also find drivers will be abrupt and people will push past you. You will miss smiles, brief conversations, and small exchanges with strangers. Don?t take it personally. This is because people value time highly, and they resent someone else “wasting” it beyond a certain appropriate point.Para. 3 外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙——常常处于压力之下。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Book1Module1课文高中生活第一天1. 我叫李康。

我住在石家庄,一个距离北京不远的城市。

它是河北省(Province)的省会。

今天是我上高中的第一天,我正在记下我的一些想法。

我的新学校很好,我知道原因。

老师们非常热情(enthusiastic)友好,教室的配备令人惊讶(amazing)。

每个教室都有一台电脑和一个与电影院屏幕大小差不多的特殊屏幕。

老师在电脑上打字,他们打出的字就出现在他们身后的屏幕上。

屏幕上也可展示照片、文本及来自网上(website)的信息(information)。

他们真是太棒(brilliant极好的)了!2. 英语课确实很有趣。

老师是很热心的沈女士。

我们使用新课本,沈老师的教学方法(method)一点也不像我初中的老师。

她认为阅读理解(comprehension)很重要,但我们在课堂上说得也不少,而且我们很快乐。

我认为上沈老师的课我不会厌倦(bored)!今天,我们彼此做了自我介绍。

我们是分组做的。

一开始有些同学感到不好意思(embarrassed尴尬的),但大家都很友好,情况还真不错。

沈老师给了我们一些指导(instruction),然后我们自己活动。

3. 沈老师想帮我们提高拼写和书写水平。

我们用拼写游戏和其他活动等有趣的方式来进行。

我非常喜欢她的态度(attitude),其他学生的行为(behaviour)表明他们也喜欢她。

我们班有65名学生——比我以前(previous)初中班级的人数多。

其中49名是女生。

换句话说(in other words),女生人数是男生的三倍。

据说女生通常比男生更用功,但在这个班里,大家都很用功。

作为今晚的作业,我们得写一篇描述(description)自己所住街道的文章。

我正盼望着(look forward to)做这件事呢!Module2 课文我的新老师1. 人们常说第一印象(impression)很重要。

我对李老师的第一印象是她紧张(nervous)而且害羞(shy)。

我想她那时可能就是这样,因为那是她给我们上的第一堂课。

但现在,在两周之后,全班同学都很喜欢上她的课了。

她和蔼、有耐心,而且解释英语语法非常清楚,连我也能听懂!——她不会(avoid避开)让你觉得自己很笨!2. 我总是很讨厌(hate)出错或在说英语时发错(incorrectly不正确地)单词的音,但李老师只是笑笑,这样(so that因此)你就不会觉得自己很笨(completely stupid)!我认为对接受快的学生来说,也许她讲得慢了一点,但对我来说则是太好了!我感到跟着她学习我会取得进步(make progress)。

3. 我猜陈老师差不多有60岁了。

她很严格——除非她让我们说,否则我们一句话也不敢说。

她还很严肃(serious),很少笑。

当她要求你做某件事时,你要马上(immediately)做!我们班有几个学生上课老是迟到,但他们总是准时上陈老师的课!班里有些学生不喜欢她,但我们多数人都很欣赏(appreciate)她,因为她讲课既有条理又清楚。

有些学生甚至承认(admit)喜欢她!在做科学(scientific)实验时,她准确地讲解发生了什么,结果(as a result)我的功课不断进步。

虽然物理永远不会是我最喜欢的课,但我认为有陈老师教,我会考得很好。

4. 吴老师只教了我们两个星期就已经深受学生的欢迎了。

我想这是因为他确实喜欢教中国文学(literature)——实际上(in fact),他热爱中国文学!他精力这么充沛,因此,上他的课你不会睡着(fall asleep)!我认为他大约28岁,而且长得很英俊。

他声音洪亮(loudly大声地),语速很快,他兴奋时还常常挥舞(wave)双手。

他真的很风趣,当他觉得我们厌倦时就给我们讲笑话(tell jokes)。

上吴老师的课,甚至像作文和总结(summary)这样的东西都充满了乐趣。

我很尊敬(respect)他。

Module3 课文我第一次坐火车1. 最近我乘火车进行了我的第一次长途旅行。

多精彩的旅行啊!朋友和我乘坐著名的阿富汗火车旅行。

我们在悉尼上车(get on),在澳大利亚中部的艾丽斯斯普林斯下车(get off),行程四千多千米。

我们坐了两天两夜的火车。

2. 火车很豪华,饭菜很可口。

我们吃的美味饭菜是由烹饪大师(expert)们做的!旅程(journey)的前几百千米风景(scenery)优美。

有一片片的原野,土壤(soil)是暗红色的。

之后,全是沙漠(desert)。

太阳高照,没有一丝风,天空也没有云彩。

突然,我们好像来到了另一个时代的一个地方。

我们看到了建于一百多年前的被遗弃的(abandoned)农场。

3. 火车很舒适,车上的人们也很友好。

在白天,我坐着看窗外,有时和别的1旅客说说话。

我读读书,听听中文录音带(cassette)(我现在在学校学中文)。

有一个晚上,大约在半夜(midnight),差不多有整整一个小时我都在注视夜空。

星星像钻石(diamond)般闪闪发光。

4. 阿富汗人和他们的骆驼这样运货一直持续到20世纪20年代。

后来政府修建了一条新铁路线,因此他们不再(not...any more)需要骆驼了。

1925年,他们通过了一项法律,规定如果这些动物成了麻烦,允许人们射杀(shoot)它们。

1935年,一个城镇的警察在一天之内就射杀了153头骆驼。

Module4 课文一个生机盎然的城市(XL=小李,JM=约翰·马丁)1. 小李:再次见到你太好了,约翰。

约翰:见到你很高兴!你知道,自从上次我们见面到现在已经6年了。

这是我第一次来你们家乡(hometown)。

小李:是的,我很高兴你能来。

约翰:你知道,我已看过中国很多地方,游览过一些美丽的城市,但这是我所到过的最有吸引力的(attractive)地方之一。

它生机盎然,并且每个人看上去那么友好。

2. 小李:是的,人人都说它是最有趣的海滨城市之一。

我住在这儿感到很幸运(fortunate)。

我喜欢住在海边。

约翰:你住在厦门的西北部,对吗?小李:是的。

约翰:那里的气候怎么样?小李:夏天又热(pretty很;相当)又潮湿,而冬天可能会很冷。

3. 约翰:在我听来(sound)还行。

这儿到处都是游客(tourist)。

他们没有烦扰(bother)你们吧?小李:是的,因为游客太多了,夏天可能令人心烦(nuisance令人讨厌的人或事)。

约翰:噢,看那座高大的公寓楼!小李:是的,他们刚刚建完。

那里公寓的租金(rent)很高。

约翰:我相信!这里现代化程度真高!4. 小李:是的,这是商业区(district)。

最近,他们建了(put up)许多高楼大厦。

这儿还有一些大型的购物中心。

看,我们刚经过一个。

我妻子刚刚从那儿的一家商店买了一件漂亮的衣服。

约翰:也许我可以在那里买些礼物。

小李:我明天会带你去那里。

现在我们就要离开商业区,接近(approach)海港(harbour)了。

我们正进入西区,这个城市最有趣的部分。

它有一些非常漂亮的公园……5. 约翰:看起来很可爱。

水那边是鼓浪屿岛吗?小李:是的。

那是个美丽宜人的(gorgeous)岛屿,上面有一些有趣的建筑(architecture)。

约翰:他们也是这么告诉我的。

你认为我们停下来在附近走一走怎么样?小李:好的,我正要这么做。

我们可以把车停在(park停车)那边。

一个朋友告诉过我,附近有一家不错的小海鲜餐馆。

我们到那里去吃午饭好吗?约翰:太好了。

我快饿死(starve)了!Module5 课文A很难想象一个没有金属的世界。

不同的金属有不同的用途,比如,钢材用于汽车中,铁用于电气设备(electrical equipment)中。

当我们使用金属时,了解它们与不同的物质如何反应(react)很重要,比如,水和氧气。

(不同的)金属与这些物质的反应(reaction)程度可以按顺序排列。

表中金属反应最强的排在上面,反应最弱的排在下面。

Module 6 课文1. 因特网是世界上最大的信息来源(source),它可以通过电脑进入(accessible)。

它由数百万页数据(data)组成(consist of)。

1969年,美国国防(defence保护;防卫)部的一个组织——DARPA研发出了一种办法,使他们所有的电脑通过电话相互“交谈”。

他们创建(create)了一个叫DARPANET的电脑网络(network)。

15年间,只有美国军队能够使用这种通讯系统。

然后在1984年,美国国家科学基金会启动了NSFNET网络系统。

随之,大学也(as well)可以使用这种系统。

NSFNET作为互联网络或“因特网”而闻名。

22. 万维网是一种电脑网络,它允许电脑用户通过(via)因特网从数百万的网站上获取信息。

目前,大约80%的网络信息是用英文传输的,但这个比例(percentage)正在下降(go down)。

到2020年,很多网络传输可能会用汉语。

万维网是由一名英国科学家——蒂姆·贝尔·纳斯·李在1991年发明创造的。

读大学时,贝尔纳斯·李利用一台旧电视机制成了他的第一台电脑。

1989年当他在瑞士工作期间,提出了(come up with)(组建)万维网的想法。

3. 贝尔纳斯·李使人人都能使用因特网,而不仅仅是大学和军队。

他设计(design)了第一个“网络浏览器”,允许电脑用户从其他电脑上读取文件(document)。

从那时起(from that moment on),网络和因特网不断发展壮大。

在5年的时间里,使用因特网的人数从60万上升到4千万。

4. 因特网造就了成千上万的百万富翁,但贝尔纳斯·李却不是其中一员。

世界上的每个人都可以利用他的万维网系统访问因特网。

现在他在波士顿麻省理工学院担任讲师。

Book2Module1周凯(1)当周凯的妈妈看到周凯没穿夹克衫就向前门走去(head朝……方向前进)时,她担心地盯(eye)着他。

“周凯,你要去哪儿啊?”她问道。

“去公园。

我要去踢足球,”周凯说。

“但是天还下着雨!你会得重感冒的,”他妈妈说。

“不会的。

我没事的,”周凯一边开门一边说。

“周凯,你会生病的。

你知道你会生病的。

至少去拿上你的夹克。

”“好吧,好吧。

”周凯按妈妈的话做了。

周凯(2)1. 我妈妈总是想方设法地让我们吃得健康,新鲜水果和蔬菜是我们饮食中非常重要的一部分。

我们住在海边,每周大约吃四次鱼。

我们不吃太多的脂肪和糖。

我的很多校友每天都吃糖果,幸运的是我不喜欢甜食——我宁愿吃一块美味的水果。

我不是很胖,所以不用节食,也不用做与之类似的事。

我十分健康。

虽然我很少感冒,上周我却反常地患了重感冒,还有点发烧。

相关文档
最新文档