高考复习第15讲理解并翻译文中的句子ppt

合集下载

高考文言文复习专题:“理解并翻译文中的句子”ppt

高考文言文复习专题:“理解并翻译文中的句子”ppt
【练习四】

7.夫晋,何厌之有? (宾语前置) 晋国,有什么能让他满足的呢? 主意未能定下来,想找一个可以出使回复 秦国的人,未能找到。
①调整特殊句式(主谓倒装句、宾语前置句、定语后 置句、状语后置句)。 ②调整某些不符合现代汉语习惯的语序。
8.计未定,求人可使报秦者,未得。 (定语后置)
尝试翻译,归纳方法 归纳方法五:
留 删 换
调 补 变
字字落实
文从句顺
四、学以致用,小试身手(一)
试给下面文段命两道翻译题,赋上分值,并且说明命 题理由。
时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库, 而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹 惧不免。冲谓曰:“待三日后,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌 有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮 衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太 祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以 啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍 县柱乎?”一无所问。 《三国志· 魏书》
尝试翻译,归纳方法 归纳方法三:
【练习三】 词类活用,
名作动

5.非能水也,而绝江河 。 不是会游水,却渡过了江河。
束在颈上 通 “剃” 6.其次剔毛发、婴金铁受辱
其次被剃去头发、用铁圈束颈而受辱 。
词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字, 将单音词换成双音词,将古词换作现代词。
尝试翻译,归纳方法 归纳方法四:
忧愁难过 。
(换) (留) (换) (补) (换)
(调)
(换)
2.儿


侧,

啮,
(我)儿子的 衣服
(补、换) (换)

身边, 尚且 (被) 咬破。
(换)(补) (换)

高考文言文阅读专题复习之理解并翻译文中的句子 PPT精品课件2(共13张)

高考文言文阅读专题复习之理解并翻译文中的句子 PPT精品课件2(共13张)

• “理解并翻译文言文中的句子”的考查是对 文言实词、文言虚词、文言句式等知识的 综合考查,命题者在设计题目时,往往注 重考查以下因素:一是理解句子的关键— —常用实词,以一词多义、古今异义为主; 二是句中往往有词类活用现象;三是存在 文言特殊句式;四是具有鲜明的语气特点; 五是有时句子还使用一些修辞手法。
文言文翻译:四步五字法
四步骤: 1审—速读句子,审准踩分点 2切—切分句子,分清句读 3找—找准动词,抓住句子核心 4译—按照五字法翻译,直译为主 五字法: 1留——保留人名地名官名专用名
2换——古今异义;单双音节
3删——句首发语词,衬音助词等 4补——补充省略成分 5调——调整词序,符合现代汉语习惯
文言文翻译的标准 信: 就是准确,即译文要准确表达原
文的意思,要忠实于原文,不歪曲、 不遗漏、不增译。 就是畅达,即译文明白晓畅,符 达: 合现代汉语的表达要求和习惯,无 语病。
雅: 就是优美,即要求译文语句规范、
得体、生动、优美。
文言文翻译的原则
字字落实,直译为主,意译为辅。
直: 指译文要与原文保持对应关系,
当堂训练
• 考点全能训练 • D组断句与翻译 • 42、43、46题
名言摘抄 ● 青年时种下什么,老年时就收获什么。 ──易卜生 ● 人并不是因为美丽才可爱,而是因为可爱才美丽。 ──托尔斯泰 ● 人的美德的荣誉比他的财富的荣誉不知大多少倍。──达· 芬奇 ● 人的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的,我要把有限的生命,投入到无限的为人民服务之中去。 ──雷锋 ● 人的天职在勇于探索真理。 ──哥白尼 ● 人的知识愈广,人的本身也愈臻完善。──高尔基 ● 人的智慧掌握着三把钥匙,一把开启数字,一把开启字母,一把开启音符。知识、思想、幻想就在其中。 ──雨果 ● 人们常觉得准备的阶段是在浪费时间,只有当真正机会来临,而自己没有能力把握的时候,才能觉悟自己平时没有准备才是 浪费了时间。 ──罗曼.罗兰 ● 人生不是一种享乐,而是一桩十分沉重的工作。 ──列夫· 托尔斯泰 ● 人生应该如蜡烛一样,从顶燃到底,一直都是光明的。 ──萧楚女 ● 人需要真理,就像瞎子需要明快的引路人一样。 ──高尔基 ● 任何问题都有解决的办法,无法可想的事是没有的。 ──爱迪生 ● 如果你希望成功,当以恒心为良友,以经验为参谋,以当心为兄弟,以希望为哨兵。 ──爱迪生 ● 如果是玫瑰,它总会开花的。 ──歌德 ● 如果我比笛卡尔看得远些,那是因为我站在巨人们的肩上的缘故。 ──牛顿 ● 善于利用零星时间的人,才会做出更大的成绩来。 ──华罗庚 ● 少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。 ──刘向 ● 生活便是寻求新的知识。 ──门捷列夫 ● 生活得最有意义的人,并不就是年岁活得最大的人,而是对生活最有感受的人。 ─卢梭 ● 生活的理想,就是为了理想的生活。 ──张闻天 ● 生活的情况越艰难,我越感到自己更坚强,甚而也更聪明。 ──高尔基 ● 生活的全部意义在于无穷地探索尚未知道的东西,在于不断地增加更多的知识。 ──左拉 ● 生活最沉重的负担不是工作,而是无聊。 ──罗曼· 罗兰 ● 生命的意义在于付出,在于给予,而不是在于接受,也不是在于争取。 ──巴金 ● 生命多少用时间计算,生命的价值用贡献计算。 ──裴多菲 ● 时间,就象海棉里的水,只要愿挤,总还是有的。 ──鲁迅 ● 时间是伟大的作者,她能写出未来的结局。 ──卓别林 ● 时间最不偏私,给任何人都是二十四小时;时间也最偏私,给任何人都不是二十四小时。 ──赫胥黎

高考复习理解并翻译文中的句子ppt5

高考复习理解并翻译文中的句子ppt5

——并列 ——承接
——递进 ——选择
青取之于蓝,而青于蓝 积善成德,而神明自得 如其克谐,天下可定也 无贵无贱,无长无少道 之所存,师之所存也。 传之美人,以戏弄臣
—转折 —因果 —假设
—条件
—目的
翻译的基本要求
• ①要一一对应。信——不走样 • (译文要符合原意,不歪曲,不遗漏) • • • • ②要重视句式。达——无语病 (译文要合于现代汉语的语法习惯) ③要揣摩语气。 (对原文的语气进行重点理解)
句中划线的分别是帝王记年、人名、 古地名和古官职名,翻译时都可保 留不译。
请返回
梦想的力量 当我充满自信地,朝着梦想的方向迈进
并且毫不畏惧地,过着我理想中的生活 成功,会在不期然间忽然降临!
1、聪明出于勤奋,天才在于积累。 2、三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知 勤学早,白首方悔读书迟。 3、鸟欲高飞先振翅,人求上进先读书。 4、勤学如春起之苗,不见其增,日有所长;辍学如磨刀之石,不见其损,日有所亏。
规律提升
句中的“其”“谓”“为”即是本选段 关键词 16.把文言文阅读材料中画横线的句子翻 译成现代汉语.(5分) (1) 李将军之 也? 译文: (2)及死之日,天下知与不知,皆 尽哀。 译文:
请返 回
课文实例分析
例:赵惠文王十六年,廉颇 为赵将,伐齐,大破之,取 阳晋,拜为上卿,以勇气闻 于诸侯。(《廉颇蔺相如列 传》)

同义连用的实词,某些虚词, 偏义复词中的陪衬词等。 翻 (1)噫吁戏,危乎高哉! 译 ( 2 )师道之不传也久矣! 的 具 (3)昼夜勤作息,伶俜萦苦 体 辛。
方 法

古汉语特殊句式
翻 (1)古之人不余欺也。 译 ( ) ( 2 )石之铿然有声者,所在 的 具 皆是也。 体 (3)受任于败军之际,奉命 ( ) 方 于危难之间。 法

高考复习文言文复习——理解并翻译文中句子PPT[优秀课件资料]

高考复习文言文复习——理解并翻译文中句子PPT[优秀课件资料]
• 注:(1) 踦(yǐ以):指用一条腿的膝盖顶住。
(2)砉(huà画)然:象声词,形容皮骨相离声。
(3)騞(huō豁)然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛 声。
• 翻译:一个厨师丁给文惠君杀牛①,他用手按着牛头, 用肩膀靠住牛脖子,用脚踩着牛肚子,用膝盖顶住牛 身子②,牛身上发出哗哗的响声,杀牛刀在前进,也 发出哗哗的响声。这些声音,像音乐一样悦耳动听③, 合乎桑林的舞蹈,又合乎《经首》,传说中尧的乐曲 的节奏④。
质厚矣!”闻者为之缩颈。
• 〔注〕朋党:指为争权夺利、排斥异己 而结合起来的集团。
• (1)王侍制质独扶病饯于国门 。
• (2)范公天下贤者,顾质何敢望之 。
(1)王侍制质独扶病饯于国门 。
(2)范公天下贤者,顾质何敢望之 。
1、侍制王质独自抱病在都门(为范仲淹) 饯行。(扶病,带病、抱病) 2、范公是天下有才有德的人,只是我 怎么敢奢望与他结为朋党。(顾,只 是,不过;望,希望,奢望;之,与 他结为朋党。)
删:把无意义或没必要译出的衬词、
虚词删去
换:将单音词换成双音词,词类活用 词换成活用后的词,通假字换成本字
“字字落实,留、删、换”
指出下列句子的句式特点并翻译。
• “以勇气闻于诸侯” ——《廉颇蔺相如列传》
• “蚓无爪牙之利,筋骨之强 ” ——《劝学》
• “闻道百,以为莫己若者,我之谓也。” ——《秋水》
——《烛之武退秦师》
• “师道之不传也久矣。 ” ——《师说》
• “均之二策,宁许以负秦曲。 ”
——《廉颇蔺相如列传》
• “旦日不可不蚤自来谢项王。 ” —《鸿门宴》 • “宣言曰:“我见相如,必辱之。 ”
——《廉颇蔺相如列传》
留:凡朝代、年号、人名、地名、官 职等专有名词或现代汉语也通用的词, 皆保留不动。

高考文言文复习之理解并翻译文中的句子ppt1

高考文言文复习之理解并翻译文中的句子ppt1

翻译的具体方法----补 适用范围 示 例
1、补出省略的语句 或成分。 (1)今肃可迎操耳, 如将军不可 也。 (2)以相如功大, 拜 为上卿。 (3)项王则受璧, 置之 坐上。
翻译的具体方法----删 适用范围 示 例
删去同义连用的实 词,某些虚词,偏 义复词中的陪衬词 等。 (1)噫吁戏,危乎 高哉! (2)师道之不传也 久矣! (3)昼夜勤作息, 伶俜萦苦辛。
3、要掌握通假、活用、倒装等现象,还要 注意其他语法或修辞现象。
二、翻译成现代汉语 古文今译应注意以下问题: 1、要求。 一是准确,忠实原文,不随意改变或增删 内容;二是通顺,符合现代汉语语法和语 音习惯。三是简明、得体、语言优美。 2、原则。 直译为主、意译为辅。
把握关键词,基本上译通。
适用范围
1、不明实词词义、虚词词义和用法,导致错译。
实词词义包括一词多义、词类活用、通假 字、古今异义、专有名词等语法现象,不细加 分辨,翻译就容易出错。 例1 原文:赵孝成王德公子之矫夺晋鄙兵而存赵,乃 与平原君计,以五城封公子。 译文:赵国孝成王感激信陵君巧夺晋鄙的军队 而保全了赵国,于是与平原君商量,(准备) 拿五座城池封赏给信陵君。 ×
理解并翻译文中的句子
学习目标

1.正确把握句子在文中的意思

2.准确翻译成现代汉语
例1、把下列句子翻译成现代汉语。
1、其李将军之谓也? 2、及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。
参考答案: (1)“大概是说李将军的吧?”或“大概说的是李将 军吧?” (2)到死的时候,天下熟知和不熟知他的人,都为他 竭尽哀悼。
翻译的具体方法----调 适用范围 示 例
把古汉语倒装句调 (1)古之人不余欺 整为现代汉语的句 也。 式。 (2)石之铿然有声 者,所在皆是也。 (3)受任于败军之 际,奉命于危难之 间。

高考复习文言文翻译ppt15

高考复习文言文翻译ppt15
太史公曰:“《传》曰:‘其身正,不令而行; 其身不正,虽令不从。’其李将军之谓也?余睹李将 军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与 不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也?谚 曰:‘桃李不言,下自成蹊。’此言虽小,可以谕大
⑴其李将军之谓也? 译文:大概是说李将军的吧?
⑵及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。 译文:到他死的时候,天下熟知和不熟知他的人, 都为他竭尽哀悼。
孟子说:“方法就在身边,却偏偏 要到远处去寻求;事情本来很容易,却 偏偏从难处寻求(解决的方法);其实 只要人人亲近自己的亲人,尊敬自己的 长辈,天下就太平了。”
6、管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困, 鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾 尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖, 知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍 叔也。”鲍叔进管仲,以身下之。天下不 多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
(该翻译的“漏”译)
5、权以示群下,莫不响震失色。 译成:孙权给群臣看,没有谁不吓
得改变了脸色的。(该“补”的没有补译) 6、蚓无爪牙之利,筋骨之强。
译成:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利, 筋骨的强壮。 (该“调”的没有调整)
7、旦日,沛公从百余骑来见项王。 译成:第二天,沛公跟从一百多个
骑马的人来拜见项王。 (该活译的没有“变”)
不患人之不己知
宋何罪之有 惟兄嫂是依
沛公安在
何以知之
(3)求人可使报秦者
石之铿然有声者,所在皆是也。
(4)古人之观于天地、山川、虫鱼…
6、“变”,就是变通,在忠实于原意
基础上,活译有关文字。
①范增数目项王 ②吾得兄事之 ③项伯杀人,臣活之 ④吾妻之美我者,私我也 ⑤火尚足以明也
病例诊断:
1、晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。 译成:晋国侯王和秦国霸主包围郑

高考复习-文中句子的理解和翻译课件 (共49张PPT)

高考复习-文中句子的理解和翻译课件 (共49张PPT)

高考复习-文中句子的理解和翻译课件 (共49张PPT)ppt精品课件ppt优秀课件ppt下载ppt课件
1、直译为主,字字落实。 2、意译为辅,文从句顺。
高考复习-文中句子的理解和翻译课件 (共49张PPT)ppt精品课件ppt优秀课件ppt下载ppt课件
高考复习-文中句子的理解和翻译课件 (共49张PPT)ppt精品课件ppt优秀课件ppt下载ppt课件
意译:项王、项伯坐在西面;亚父坐在北面,——亚父就 是范增;沛公坐在南面;张良陪同坐在东面。
从高考的特点与考查所要达到的目的出发,文言文 的翻译应当采用以直译为主的方式 ,意译只能是一 种辅助的手段。直译不便表达意思时再采用意译。
高考复习-文中句子的理解和翻译课件 (共49张PPT)ppt精品课件ppt优秀课件ppt下载ppt课件
达:翻译出的现代文要通顺明白 ,表意要明确 ,语言要 通畅 ,语气不走样。
雅: 规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代 汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。这 一点是翻译的最高要求,对中学生来说是很困难的。因 此,中学生能做到“信”“达”就可以了。
要做到“信”“达”,就必须按照古代汉语中实词、虚词 及特殊句式的使用特点一一对应地直译,必须增减的内容方可 增减。
高考复习-文中句子的理解和翻译课件 (共49张PPT)ppt精品课件ppt优秀课件ppt下载ppt课件
文中句子的理解和翻译
高考复习-文中句子的理解和翻译课件 (共49张PPT)ppt精品课件ppt优秀课件ppt下载ppt课件
高考复习-文中句子的理解和翻译课件 (共49张PPT)ppt精品课件ppt优秀课件ppt下载ppt课件
高考复习-文中句子的理解和翻译课件 (共49张PPT)ppt精品课件ppt优秀课件ppt下载ppt课件

语文高考理解并翻译文言文中的句子:翻译中的语境判断课件汇总

语文高考理解并翻译文言文中的句子:翻译中的语境判断课件汇总

感谢各位光临指导!
解析]划线句中前两个抒情分句有一对关键的反义词: “喜”和“忧”。所以思考的着眼点是要根据上文 语境准确理解作者“喜”从何来?“忧”在何处? 开头作者就强调政治教化的重要性,然后叙述从远 古井田制学校兴盛到后世学校衰败的经历,通过这 种鲜明的对比中突出作者对林君修孔庙、建学堂, 召子弟、聘老师等一系列恢复教化的有道行为的长 远意义。因此,划线句是解释自己写作本文的原因 和目的。理解了整个句子的语境基础,再从“来者” 可以推断出上一句“行”应该有“升迁”之意。 “告来者”可以推断出“本”有“探究”之意,加 上“不吾继”是一个典型宾语前置句式,就不难得 出准确的译文:我们虽然为它即将推行而感到高兴 并且庆幸,但又担心那些后来的人不能继承我(的 思想),在这种情况下,(我)推究它的意义来告
[解析]划线句子第二个分句中“名”是一 个意动用法,但缺少主语,通过上文“卖酒 者日呼客同博,以赢钱买酒肉相饮噉”和下 文“尽取所偿负还之”的语境可以很清楚推 断出卖酒者邀请客人玩博弈游戏是一种刻意 的关心行为,目的是为了让客人可以无所顾 忌大吃大喝,因此博弈的发起者应该是卖酒 者的行为。因此正确译文应该是:天冷非常 寒冷,(如果我)不以博弈为名,客人(您) 必然不肯大吃大喝。
翻译原则 “词不离句,句不离文”就是强调语境 的重要性,强调“宏观把握”“语境着 手”。即准确翻译一个句子的意义,必 须从理解该句上下文语境入手。就是把 翻译困难的文句放到原文中去,在整体 阅读的基础上来翻译句子。往往会豁然 开朗。
对语境的重视实际上是使得学生从 整体的层面理解文言文文本的深层次内 涵,而不是着眼于局部字词的简单积累、 记忆。既体现了高考对文言文系统、全 面的考查要求,又符合认知规律。只有 这样,才能高屋建瓴地驾驭阅读材料, 一般来说语境可以在下面三个角度提供 翻译的帮助:

高考语文复习文言文阅读之理解并翻译文中的句子PPT精品课件

高考语文复习文言文阅读之理解并翻译文中的句子PPT精品课件
2021年高考语文复习-文言文阅读之理 解并翻 译文中 的句子 课件(共34张PPT)
2021年高考语文复习-文言文阅读之理 解并翻 译文中 的句子 课件(共34张PPT)
5、先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣 于草1、庐注之意中古。今词义、色彩的变化
译:先帝不因为我卑贱鄙陋,降低身份,委 屈自己,三次到草房中来看望我。
课堂练习:
1.阅读下面一段文字,把画线句子译成现代 汉语。
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。 往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三 旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去 而顾之,臣请献一朝之费。”伯乐乃还而 视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
(1)人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫之知。 解析:比,副词,接连地;旦,早晨,这里指一 天;“人莫之知”是“人莫知之”的倒置。
5、安在公子能急人之困也! 译:公子能急人之困的美德,表现在哪里里 呢?
6、兵挫地削,亡其六郡。 译:军队被打败,国土被割削,丢失楚国六个 郡的地方。
2021年高考语文复习-文言文阅读之理 解并翻 译文中 的句子 课件(共34张PPT)
2021年高考语文复习-文言文阅读之理 解并翻 译文中 的句子 课件(共34张PPT)
字字落实第二点:删
文言中有些虚词在现代汉语中没有 相应的词可替代,如果硬翻译会显得别 扭或累赘,翻译时要删去。这些词包括: 发语词,凑足音节的助词,结构倒装的 标志,句中停顿的语气词,个别连词和 偏义复词中虚设的成分等。
2021年高考语文复习-文言文阅读之理 解并翻 译文中 的句子 课件(共34张PPT)
课堂练习
把下列句子译成现代汉语 (1)吾尝为鲍叔谋事而更穷困。 译文:我曾经替鲍叔谋划事情,却 使鲍叔更加困窘。 (2)天下不多管仲之贤而多鲍叔能知 人也。

高考文言文阅读专题复习之理解并翻译文中的句子 PPT精品课件(共24张)

高考文言文阅读专题复习之理解并翻译文中的句子 PPT精品课件(共24张)
是你自己断错句,怎可怪我呢?”
◇标点巧用举例 1、抗日战争时期,有些汉奸在街头巷 尾的墙壁上,写上一条巨型标语﹕“有粮食 不卖给八路军吃﹗”过了不久,这条标语上, 忽然多出一点逗号,使这条标语改变了意 思﹕ • “有粮食不卖,给八路军吃﹗” • 只消一个小小的标点符号,就使意思完全 相反。
◇2、良师秀才 古时,有位秀才出了一张招生告示,报酬 方面则写成﹕ “无米面也可无鸡鸭也可无鱼肉也可无银钱也 可”。 开学以后,秀才只收有钱人家的学费,穷 人则分文不收。原来,穷人来读书,秀才就这 样读﹕ “无米面也可,无鸡鸭也可,无鱼肉也可,无 银钱也可。” 当有钱人家到来,则改成﹕ “无米,面也可;无鸡,鸭也可;无鱼,肉也 可;无银,钱也可。”
◇4、一诗多断
• 晚唐著名诗人杜牧有一首脍炙人口的绝句《清明》,诗 云: • 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 • 借问酒家何处有,牧童谣指杏花村。 • 杜牧绝对想不到,在他之后,会有许许多多形形色色而 妙趣横生的《清明》出现! • △传说,在1078年清明这天,大文豪苏轼登云龙山放鹤 亭拜见张山人,吟诵了这首诗。恰巧张山人兴致很高, 知苏轼才华横溢,便有意一试,要求苏轼将该诗变其形, 而不失其意。苏轼欣然答应,脱口而出: • “清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处? 有牧童,遥指杏花村。” • 仅变几处标点,竟成了一首绝妙小令。
• △有人将《清明》改为三言诗:“清明节, 雨纷纷。路上人,欲断魂。问酒家,何处有? 牧童指,杏花村。” • △也有人改为四言诗的:“清明时节,行人 断魂。酒家何处?指杏花村。” • △有人改成为《南乡子》:“清明时节,雨 落纷纷。断魂人借问,酒家何处有?牧童遥 指,不远杏花村。”也有创新精神 。
△1957年,《羊城晚报》刊出以“世界上最短的剧” 为题的剧本,也是用杜牧《清明》诗改的。 时间:清明时节。 天气:雨纷纷。 地点:路上。 人物、情节:行人欲断魂,借问酒家何处有?牧 童遥指杏花村。”

高考语文 理解并翻译文中句子课件

高考语文 理解并翻译文中句子课件

再读圣贤书:
• 少而好学,如日出之阳; 壮而好学,如日中之光; 老而好学,如秉烛之明。 • 勤学如春起之苗,不见其增,日有所长; 辍学如磨刀之石,不见其损,日有所亏。 • 举一而反三,闻一而知十,乃学者用功之深, 穷理之熟,然后能融会贯通。
【温馨提示】
• 注意虚词 “其”表揣测语 气。 • 注意固定句式“……之谓 也” 译为“说的是……” • 补出省略的宾语 “之”。
巩固练习:
1、圣人之所以为圣,愚人之 所以为愚,其皆出于此乎? 2、以相如功大,拜为上卿。
【达标检测】1、把下面的语句译成现代汉语。 管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困, 鲍叔不以我为愚,知时有利与不利也。吾尝 三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我 不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。” 鲍叔既进管仲,以身下之,天下不多管仲之 贤而多鲍叔能知人也。 (1)译:我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔 更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时 运有好的时候,有不好的时候。 (2)译:人们(天下人)不赞美管仲的贤明 却赞美鲍叔能识别人才。
3.翻译下面画线句子。 客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰 最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最 易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人 所知也,旦暮罄于前,不可类之,故难。 鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。—— 《韩非子•外储说左上》 (1)译:狗马是人们所熟悉的,它们早晚都 完全显现在人们面前,不容易画得像它们, 所以难画。 (2)译:鬼魅是无形的,不显现于人们面前, 所以容易画。
温馨提示:
• 注意古今异义词(穷困)。 • 删去多余词语(也)。 • 译准关键实词(多)。
巩固练习
• 穷则独善其身,达则兼济天下。 • 穷且益坚,不坠青云之志。 • 樊将军穷困来归丹,丹不忍以 己之私而伤长者之意。

高考复习文言文专题理解并翻译文中的句子 PPT精品课件1

高考复习文言文专题理解并翻译文中的句子 PPT精品课件1
对活用词的翻译要善于通过分析句子的语
法结构来确定它的词性。 注意使动和意动的句式。
注意点二:文言特殊句式要体现出它的特殊性
掌握好几个特殊句式——“判断句、省略句、
被动句、倒装句(宾语前置、状语后置、定语 后置、主谓倒装)”等。在翻译时,判断句一 定要译成“……是……”或“……不是……” 的格式;省略句要将省去的内容补全;被动句 要体现出被动的关系;倒装句要将颠倒的语序 理顺,使之符合现代汉语的表达习惯。 翻译时一定要调整句式,保证通顺流畅
教学目标
1.把握文言文翻译的基本原则。 2.注意文言文翻译的注意事项。 3.熟练运用文言实词的推断方法。
文 字字落实,直译为主,意译为辅 言 信 :忠于原文 文 达 :落实到位 翻 雅:通顺流畅 译 1.能译则译 的 2.直译就行 原 则 3.通顺就行
六 字 法
留 调
(可不译)

(无实意)
注意点三:注重对关键实词的翻译
关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解
释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。句 子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。 另外,也要注意句子中有无通假字、古今异义词等。 翻译时首先要联系全文,特别要结合上下句语境仔 细推敲,以防误译。其次要准确运用“组词法与替 换法”来完成文言文向现代汉语的转录。 合理运用推断方法 胆大心细
注意点四:关注虚词的意义和用法
虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考
试大纲18个文言虚词,考前应当注意把它们 的用法进行归纳并强化训练以加深印象。翻 译时,要做到“词不离句,句不离段”,注 意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。 (而,以,是重难点) 虚词不虚,不要大意。
课堂强化练习1:请翻译下文。 魏文侯问李克曰:“为国如何 ? ” 对曰: 1“臣闻为国之道:食有劳而禄有功,使有能 而赏必行、罚必当。” 文侯曰:“吾赏罚皆当, 而民不与,何也 ? ” 对曰:“国其有淫民乎 ? 臣闻之曰:2夺淫民之禄,以来四方之士。其 父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马, 衣美裘,以为荣华,入则修竽琴钟之声,而安 其子女之乐,以乱乡曲之教。如此者,夺其禄 以来四方之士,此之谓夺淫民也。”

高考复习文言文专题理解并翻译文中的句子28页PPT

高考复习文言文专题理解并翻译文中的句子28页PPT
Thank you
高考你走一辈子,所以你要 适应孤 独,没 有人会 帮你一 辈子, 所以你 要奋斗 一生。 22、当眼泪流尽的时候,留下的应该 是坚强 。 23、要改变命运,首先改变自己。
24、勇气很有理由被当作人类德性之 首,因 为这种 德性保 证了所 有其余 的德性 。--温 斯顿. 丘吉尔 。 25、梯子的梯阶从来不是用来搁脚的 ,它只 是让人 们的脚 放上一 段时间 ,以便 让别一 只脚能 够再往 上登。
6、最大的骄傲于最大的自卑都表示心灵的最软弱无力。——斯宾诺莎 7、自知之明是最难得的知识。——西班牙 8、勇气通往天堂,怯懦通往地狱。——塞内加 9、有时候读书是一种巧妙地避开思考的方法。——赫尔普斯 10、阅读一切好书如同和过去最杰出的人谈话。——笛卡儿

高考复习第15讲理解并翻译文中的句子ppt

高考复习第15讲理解并翻译文中的句子ppt

(4)换。在翻译时应把古词换成现代词。
例如:“岁征民间”
中“岁”应换成“年”。
“而翁归,自与汝复算尔。”中“而”、 “翁”、“汝”应分别换成“你”、“爹”、 “你”。
(5)调。在翻译时,有些句子的词序需 要调整。(谓语前置、定语后置、宾语前置、 介宾结构后置等)。
例如: “甚矣,汝之不惠!”
可调成“汝之不惠甚矣”的形式。
适用范围
示例

译 人名、地名、国 (1)永元中,举孝廉不行,连辟
的 具 体
名、年号等专有 名词
补出省略的语句
公府不就。

(2)遂墨以葬文公,晋于是始墨。
(3)湖月照我影,送我至剡溪。
(1)今肃可迎操耳,如将军不可
方 或成分。
也。


(2)以相如功大,拜为上卿。
(3)项王则受璧,置之坐上。
删去同义连用的 (1)山有小口,仿佛若有光。
“蚓无爪牙之利”
可调成“蚓无利爪牙”的形式。
(6)选。选用恰当的词义翻译。文言文中的 一 词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进 行翻译,已成为文言文翻译的难点。例如: “顾念蓄恶物终无所用”。
“顾”是一个多义词,它的义项共七条:a. 回头看; b看; c探问; d拜访;
e.顾惜、顾念; f考虑; g.但、只是;
晋侯不乐,谢客,客有自下座进者,日:\"射,技也,而 有道焉,不得于心而至焉者无有也。何谓得之于心?马也,弓 矢也,身也,的也,四者相为一,的虽虱之微,将若车轮焉 (1),求为不中,不可得也。不得心则不然,身一,马一,马 矢一,而的又为一,身不暇骑,骑不暇彀(2),教不暇的,以 是求中于奔驶之下,其不碎首折支也幸矣,何中之望哉!走非 有得于射也,顾尝学焉。敢请外厩之下驱,以卒贤主人之欢, 何如?\"晋侯不许,顾谓所秋日:\"一马百金,一放足百里,衔 策在汝手,吾安所追汝矣。\"竟罢酒。

高考复习十五文言文阅读PPT[优秀课件资料]

高考复习十五文言文阅读PPT[优秀课件资料]
实词 (一)掌握常见实词
词义
1.廉颇闻之,肉袒负荆。 背源自2.均之二策,宁许以负秦曲。
3.秦贪,负其强。
使……承担 依仗
4.相如度秦王虽斋,决负约不偿城。 违背,背弃
5.臣诚恐见欺于王而负赵
辜负,对不起
6.这都是我窦娥没时没运……负屈衔冤
7.负隅顽抗
蒙受 背靠着
8.不知彼而知己,一胜一负 失败
9.负债累累

学会“因文定义”
怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未 定,上官大夫见而欲夺之,屈平不与。
作点语法分析 信:①言语真实,②讲信用,③实在、 的确,④相信,⑤信使,⑥音信、消息, ⑦随意,随便,⑧通“伸”。 1.信言不美,美言不信。 2.此四君者,皆明智而忠信。
3.海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。
4.余固笑而不信也。
以胜利,也可以失败,但你不能屈服。越是看起来极简单的人,越是内心极丰盛的人。盆景秀木正因为被人溺爱,才破灭了成为栋梁之材的梦。
树苗如果因为怕痛而拒绝修剪,那就永远不会成材。生活的激流已经涌现到万丈峭壁,只要再前进一步,就会变成壮丽的瀑布。生命很残酷,用悲伤让你了解 什么叫幸福,用噪音教会你如何欣赏寂静,用弯路提醒你前方还有坦途。山涧的泉水经过一路曲折,才唱出一支美妙的歌通过云端的道路,只亲吻攀登者的足 迹。敢于向黑暗宣战的人,心里必须充满光明。骄傲,是断了引线的风筝,稍纵即逝;自卑,是剪了双翼的飞鸟,难上青天。这两者都是成才的大向你的美好 的希冀和追求撒开网吧,九百九十九次落空了,还有一千次呢。只有创造,才是真正的享受,只有拼搏,才是充实的生活。激流勇进者方能领略江河源头的奇 观胜景忙于采集的蜜蜂,无暇在人前高谈阔论有一个人任何时候都不会背弃你,这个人就是你自己。谁不虚伪,谁不善变,谁都不是谁的谁。又何必把一些人, 一些事看的那么重要。有一种女人像贝壳一样,外面很硬,内在其实很软。心里有一颗美丽的珍珠,却从来不轻易让人看见。人生没有绝对的公平,而是相对 公平。在一个天平上,你得到越多,势必要承受更多,每一个看似低的起点,都是通往更高峰的必经之路。你要学会捂上自己的耳朵,不去听那些熙熙攘攘的 声音;这个世界上没有不苦逼的人,真正能治愈自己的,只有你自己。时间会告诉你一切真相。有些事情,要等到你渐渐清醒了,才明白它是个错误;有些东 西,要等到你真正放下了,才知道它的沉重。时间并不会真的帮我们解决什么问题,它只是把原来怎么也想不通的问题,变得不再重要了。 生活不是让你用来 妥协的。你退缩得越多,那么可以让你喘息的空间也就是越少。胸怀临云志,莫负少年时唯有行动才能解除所有的不安。明天的希望,让我们忘记昨天的痛! 如果你不努力争取你想要的,那你永远都不会拥有它。过去属于死神,未来属于你自己其实每一条都通往阳光的大道,都充满坎坷。所有的胜利,与征服自己 的胜利比起来,都是微不足道。我已经看见,多年后的自己。自信!开朗!豁达!努力的目的在于让妈妈给自己买东西时像给我买东西一样干脆。被人羞辱的 时候,翻脸不如翻身,生气不如争气。成长道路谁都会受伤,我们才刚刚起航,必须学会坚强。每个人都是自己命运的建筑师。在成长的过程中,我学会了坚

高考复习文言文专题理解并翻译文中的句子 PPT课件

高考复习文言文专题理解并翻译文中的句子 PPT课件


20、能力配不上野心,是所有烦扰的根源。这个世界是公平的,你要想得到,就得学会付出和坚持。每个人都是通过自己的努力,去决定生活的样子。
参考答案: ①(孟业)家原来既贫寒又卑微,他 年轻时做了州官,性格廉洁谨慎。
②你是一个求取名誉的人啊。(卿邀名之人也)
③许多人想赠送财物(给)我,只是担心没有机 会罢了。

1、不是井里没有水,而是你挖的不够深。不是成功来得慢,而是你努力的不够多。

2、孤单一人的时间使自己变得优秀,给来的人一个惊喜,也给自己一个好的交代。

5、心情就像衣服,脏了就拿去洗洗,晒晒,阳光自然就会蔓延开来。阳光那么好,何必自寻烦恼,过好每一个当下,一万个美丽的未来抵不过一个温暖的现在。

6、无论你正遭遇着什么,你都要从落魄中站起来重振旗鼓,要继续保持热忱,要继续保持微笑,就像从未受伤过一样。

7、生命的美丽,永远展现在她的进取之中;就像大树的美丽,是展现在它负势向上高耸入云的蓬勃生机中;像雄鹰的美丽,是展现在它搏风击雨如苍天之魂的翱翔中;像江

13、不同的人生,有不同的幸福。去发现你所拥有幸运,少抱怨上苍的不公,把握属于自己的幸福。你,我,我们大家都可以经历幸福的人生。

14、给自己一份坚强,擦干眼泪;给自己一份自信,不卑不亢;给自己一份洒脱,悠然前行。轻轻品,静静藏。为了看阳光,我来到这世上;为了与阳光同行,我笑对
忧伤。

15、总不能流血就喊痛,怕黑就开灯,想念就联系,疲惫就放空,被孤立就讨好,脆弱就想家,不要被现在而蒙蔽双眼,终究是要长大,最漆黑的那段路终要自己走完
习惯,一种生活方式!

18、自己想要的东西,要么奋力直追,要么干脆放弃。别总是逢人就喋喋不休的表决心或者哀怨不断,做别人茶余饭后的笑点。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
把“非桀其孰为此”译为现代汉语。
[答案]译为:“不是夏桀,谁能做出这种事情呢?”
例2、阅读下文,完成题目 余病痞(肚子里生的硬 块)且悸,谒医视之,曰:“椎伏神(中药名,外形像竽) 为宜。”明日买诸市,烹而饵之,病加甚,如医而 尤其故。医求观其滓,曰:“吁!尽老芋也。彼鬻药者 欺子而获售。子之懵也·而反尤于余,不以过乎?”余 戍然惭,饲然忧。推是类也以往,则世之以芋自售 而病乎人者众矣,又谁辨焉!
“蚓无爪牙之利”
可调成“蚓无利爪牙”的形式。
(6)选。选用恰当的词义翻译。文言文中的 一 词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进 行翻译,已成为文言文翻译的难点。例如: “顾念蓄恶物终无所用”。
“顾”是一个多义词,它的义项共七条:a. 回头看; b看; c探问; d拜访;
e.顾惜、顾念; f考虑; g.但、只是;
适用范围
示例

译 人名、地名、国 (1)永元中,举孝廉不行,连辟
的 具 体
名、年号等专有 名词
补出省略的语句
公府不就。

(2)遂墨以葬文公,晋于是始墨。
(3)湖月照我影,送我至剡溪。
(1)今肃可迎操耳,如将军不可
方 或成分。
也。


(2)以相如功大,拜为上卿。
(3)项王则受璧,置之坐上。
删去同义连用的 (1)山有小口,仿佛若有光。
第15讲 理解并翻译文中的句子
【设计思路】
将文言语句准确翻译成现代汉语。一要以 理解实词和虚词为基础;二要整体理解,切忌 断章取义,只见树木,不见森林。翻译时应当 做到“词不离句,句不离段” 。
【考试要点】
翻译的基本要求 ①要一一对应。 信——不走样(译文要符合原意,不歪曲,不遗漏) ②要重视句式。 达——无语病(译文要合于现代汉语的语法习惯) ③要揣摩语气。(对原文的语气进行重点理解) ④要贯通文意。 雅——有文采(译文要尽量做到美一些)
把“召医而尤其故”译成现代汉语
[答案]译为:“把医生叫来责问这是什么缘”。关键 要弄清“尤”在文中的意思,即与“怨天尤人”的 “尤”的意思相同。
例3、
射说
晋侯觞客于柳溪,命其子婿驰射。婿佳少年也,跨蹑柳行 中,性气轩然舞于颜间,万首聚观,若果能命中而又搏取之者。 已而乐作,一射而矢堕,再而贯马耳之左。马负痛而轶,人与 弓矢俱坠。左右奔救,虽支体不废,而内若有损焉。
(4)换。在翻译时应把古词换成现代词。
例如:“岁征民间”
中“岁”应换成“年”。
“而翁归,自与汝复算尔。”中“而”、 “翁”、ห้องสมุดไป่ตู้汝”应分别换成“你”、“爹”、 “你”。
(5)调。在翻译时,有些句子的词序需 要调整。(谓语前置、定语后置、宾语前置、 介宾结构后置等)。
例如: “甚矣,汝之不惠!”
可调成“汝之不惠甚矣”的形式。
(2)石之铿然有声者,所在皆是 也。
(3)受任于败军之际,奉命于危 调
难之间
(1)然嬴欲就公子之名。
(2)赵王以为贤大夫,使不辱于 对
诸侯。
(1)胡瞻尔庭有县獾兮。
(2)初一交战,操军不利。

(3)远主备之,无乃不可乎?
具体解说
(1)留。专有名词、国号、年号、人名、 物名 、地名、职称、器具等,可照录不翻 译。例如:
【要点探究】
文言文翻译的原则
“信”的要求是忠实于原文的内容和每个句 子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直 译出来。不可以随意增减内容。
“达”的要求是翻译出的现代文表意要明确、 语言要通畅、语气不走样。
“雅”的要求是用简明、优美、富有文采的 现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的 表达出来。这一点是把文言文译成现代汉语的 最高要求。
文言文翻译的方法
留,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词, 皆保留不动;换,将单音词换成现代汉语双音词,将词 类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……凡 该换的,一律换之;补,即补出古代简练说法所省略或 隐含的内容,特别是对省略句;删,指删去那些无意义 或无必要译出的虚词,调,指把文言句中特殊句式按 现代汉语要求调整过来。贯,指文吉句中带修辞瑰坟 的说 法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地 译出。语句翻译完成后,再回头查一遍,看看有无漏 译,语句是否通顺。
实词,某些虚词,(2)噫吁戏,危乎高哉!

偏义复词中的陪 衬词等。
(3)师道之不传也久矣!
(4)昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
翻译的具体方法
把古汉语倒装句 调整为现代汉语 的句式。
将已由单音节发 展为双音节的词 对译出来
通假字、古今异 义词、固定结构 等都要换成与现 代汉语相应的说 法
(1)古之人不余欺也。
晋侯不乐,谢客,客有自下座进者,日:\"射,技也,而 有道焉,不得于心而至焉者无有也。何谓得之于心?马也,弓 矢也,身也,的也,四者相为一,的虽虱之微,将若车轮焉 (1),求为不中,不可得也。不得心则不然,身一,马一,马 矢一,而的又为一,身不暇骑,骑不暇彀(2),教不暇的,以 是求中于奔驶之下,其不碎首折支也幸矣,何中之望哉!走非 有得于射也,顾尝学焉。敢请外厩之下驱,以卒贤主人之欢, 何如?\"晋侯不许,顾谓所秋日:\"一马百金,一放足百里,衔 策在汝手,吾安所追汝矣。\"竟罢酒。
“庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。” (《岳阳楼记》)
(2)补。在翻译文言文时应补出省略成分。
例如:“审视之,短小,黑赤色,顿非前 物。” (《促织》 )
“顿”是“立刻”、“马上”的意思,在 翻译时,应补出“感到”、“觉得”。
(3)删。删去不译的词。例如: “夫战勇气也。”(《曹刿论战》) “夫”发语词。翻译时应删去。 “一夫不耕,或受之饥。”(《论积贮疏》) “之”起补足音节的作用,无实义,应删去。
【高考再现】
例1、汤(商汤)见祝网者置四面,其祝日:“从天坠者, 从地出者,从四方来者,皆人吾网。”汤日:“嘻,尽 之矣!非桀(夏桀)其孰为此?”汤乃解其三面,置其一 面,更教之祝日:“昔蛛罞(蜘蛛)作网罟,今之人循序。 欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下;吾取其犯 命者。”汉南之国闻之,日:“汤之德及禽兽矣。”四 十国归之。人置四面,未必得鸟。汤去三面·置其一 面,以网四十国,非徒网鸟也。
h.反而、却。在这个句子中用g项最恰当。
(7)译。译出实词、虚词,活用的 词和通假字。
(8)固。固定格式的固定译法。 例如:“得无……乎?”译为“恐 怕……吧”、“莫非……吧”。 览物之情 ,得无异乎?
(9)意译。文言文中的比喻、借代、引申等 意义,直译会不明确,应用意译。 例如:“秋毫不敢有所近。” 直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。 意译:连最小的东西也不敢占有。
相关文档
最新文档