银行日语常用语
日语商业日常用语
日语商业日常用语2006-7-30【大中小】【打印】【我要纠错】お知り合いになれて大変うれしく思います。
——非常高兴能认识您。
お会いできて大変うれしく存じます。
——非常高兴见到您。
/ 幸会。
お互いに努力しましょう。
——让我们共同努力吧。
御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。
——我们期待着贵公司的友好合作。
お宅はおなじみのお得意先です。
——贵公司是我们的老客户了。
私たちはもう旧知の仲です。
——我们已经是老朋友了。
会社からの委託で,私が皆様と具体的な商談を進めることになっております。
——受公司委托,由我来和各位洽谈具体的业务。
価格は数量に応じて割り引きます。
——根据数量的多少来确定折扣率。
値段については,値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。
——价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢?この値段だと、もう商売にはなりません。
——如果是这个价格的话,生意就无法做了。
メーカー側へ値引きの交渉をお願いします。
——请代为与厂方洽商降价事宜。
この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。
——若依此价,实难成交。
この品物の質が少々悪いから、一割引にしてください。
——这个商品的质量有少许瑕疵,故请打九折。
5000万円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。
——恳请将价格降到5000万日元。
値段ばかり考えて,品質をおろそかにしてはいけません。
——不可以只讲价格,而忽略质量(应以质论价)。
品質はこちらが間違いなく保証します。
——质量我们绝对保证。
この価格は決着値ですので、値引きできません。
——这个价格是实盘价,不能再低了。
オッフゔー(オフゔー)を出してください。
——请报价。
当方としては,商談が円満にまとまることを心から願っております。
——我们衷心期待着洽谈圆满成功。
お聞きとどけいただければ幸いです。
——如蒙应允,不胜荣幸。
値引きできなければ注文を見合わせます。
日语财务用语总结
損益計算書キャッシュ·フロー計算書销售代理协议合同编号:甲方:乙方:甲乙双方本着平等自愿、互惠互利、诚实守信的原则,经充分友好协商,就乙方销售代理甲方的相关事宜,订立如下合同条款,以资共同恪守履行。
一、代理区域乙方的代理区域为:二、代理产品乙方销售代理甲方的产品为:三、代理权限1、甲方授权乙方为地区的独家代理商,全面负责该地区的销售和经销商管理。
2、甲方不得在乙方代理区域内另设其他代理或经销商。
如出现上述情况,甲方须退还乙方保证金,乙方有权立即终止代理合同及得到相应补偿。
3、乙方严禁跨区域窜货,对有跨区域窜货行为的乙方,甲方有权要求乙方无条件收回GB6017.1-20起重机械安全规程-第1部分发出的全部货物,费用乙方全部承担;如果乙方不收回货物,甲方将取消其代理资格,本合同将自动终止,一切后果由乙方承担。
4、对于乙方代理的销售区域,乙方可以根据实际情况制订销售政策,原则上甲方不予干涉,但乙方对于自己以及下属经销商的经销行为负无限连带责任。
四、代理期限1、本合同的代理期限为壹年,从本合同签订之日起至年月日止。
双方可根据本合同的约定提前终止或续期。
2、乙方要求对本合同续期的,应至少在本合同期限届满前提前壹个月向甲方书面提出。
甲方同意的,与乙方签订续期合同。
3、甲、乙双方约定,在本合同期限届满时,乙方满足以下条件可以续约:(1)较好地履行了本合同的义务,没有发生过重大违约行为;(2)已经向甲方支付了到期的全部款项;(3)签署放弃可针对甲方提起诉讼和仲裁的文件。
五、最低代理销售量乙方承诺向甲方的订货量为每月平均,如果壹年内不能完成销售指标的,甲方有权取消乙方代理资格。
六、代理商品价格1、配送价格:甲方向乙方统一配送产品的价格。
2、销售价格:乙方应当按照甲方建议(规定)的零售价格销售产品(服务)。
如果甲方建议(规定)的零售价格不符合本地区市场情况,乙方需调整销售价格时,应当向甲方报告。
甲方应当根据系统的统一性要求和乙方所处地区的市场情况综合考虑,作出调整价格的决定。
财务日语术语
照合
しょうごう
こっかぜいむきょく ちほうぜいむきょく たいがいけいざいぼうえききょく のうぜいしょうめいしょ ふりこみ えいぎょうぜい いんしぜい ぞうちぜい こじんしょとくぜい こぎって ちょうぼ UFJげんこう いてんかかく えいぎょうしどうりょう ろいやりていー はいとうきん しょうよひきあてきん ざんだか げつじけっさん かいけいし しわけ はんかんひ そうさい
审计 存货 低值易耗品 短期投资 应付工资 应付福利费 其他应交款 营业税金及附加 销售费用
監査
かんさ
对账 无形资产 固定资产 公允价值 帐面价值 待摊费用 预提费用 资产减值损失
务常用词语
日语 读音 外貨管理局 がいかかんりきょく
国家税務局 地方税務局 対外経済貿易局 納税証明書 振込み 営業税 印紙税 増値税 個人所得税 小切手 帳簿 UFJ銀行 移転価格 経営指導料 ロイヤリティー 配当金 賞与引当金 残高 月次決算 会計士 仕訳 販管費 相殺
财务用词语
中文 日语 バランスシート (BS)貸借対照表 損益計算書(PL) キャッシュフロー 売上 売掛金 買掛金 現預金 未納税金 未払費用 固定資産 建設仮勘定(建仮) 取得原価 減価償却 簿価 長期借入金 短期借入金 元金 利息 前払費用 人件費 為替差損/為替差益 科目 製造費用 伝票 读音 ばらんすしーと(BS) たいしゃくたいしょうひょ う そんえきけいさんしょ きゃっしゅふろー うりあげ うりかけきん かいかけきん げんよきん みのうぜいきん みはらいひよう こていしさん けんせつかんりかんじょう しゅとくげんか げんかしょうきゃく ぼか ちょうきかりいれきん たんきかりいれきん もときん りそく まえばらいひよう じんけんひ かわせさそん/かわせさえき かもく せいぞうひよう でんぴょう 中文 资产负债表 外管局
财务日语用语集锦
Japanese Chinese English収支一覧表对帐单statementofaccount 財務諸表财务报表financialstatement貸借対照表财富欠债表balancesheet損益計算書盈亏计算书损益计算书profitandlossstatemen t簿記簿记bookkeeping財務会計财务会计financialaccounting 管理睬計管理睬计managementaccounting 月次報告月报monthlyreport流動資産流动财富currentassets現金现金cash銀行預金银行存款cashinbank受取り手形领收单据,收条notesreceivable売掛金赊销款,赊欠款accountreceivable棚卸資産财富目录,盘存inventoryassets前払い金预支款advancestosuppliers 貸付金贷款loanreceivable流動負債流动欠债currentliabilities 支払手形付款单据notespayable買掛金赊购款accountspayable借入金借钱loan未収金未收帐款accountreceivable前受金预收货款advancereceived貸倒引当金坏帐准备金allowanceforbaddebts 貸方贷记credit借方借记debit未払費用预提花费,未付花费accruedexpenses未払賃金未付薪资accruedpayroll未払配当金未付股利dividendspayable監査审计audit総勘定元帳总帐generalledger減価償却費折旧費depreciationexpense 会計検査查帐会計監査会計审计accountingaudit与信信贷额度連結決算归并结帐consolidatedsettlementofaccount s小口現金备用金,小额现款創立費创办费organizationexpense 内部取引内部来往非居住者勘定境外帐户财务日语(中日比较)一、财富类資産1001现金現金1002银行存款銀行預金1009 其余钱币资本その他貨幣資金100901外埠存款他地区預金100902银行本票銀行小切手100903银行汇票銀行手形100904信誉卡クレジットカード100905信誉证保证金信誉状保証金100906存出投资款預入投資金1101短期投资短期投資110101股票株式110102债券債券110103基金基金110110其余その他1102短期投资贬价准备短期投資評価損失引当金1111应收单据受取手形1121应收股利未収配当金1122应收利息未収利息1131应收账款売掛金1133其余应收款その他未収入金1141坏账准备貸倒引当金1151预支账款前渡金1161应收补助款未収補助金1201物质采买物資仕入1211原资料原资料1221包装物包装物1231低值易耗品低額耗费品1232资料成本差别资料原価差異1241自制半成品自家製半製品1243库存商品在庫商品1244商品进销差价商品売買価格差1251拜托加工物质委託加工物資1261拜托代销商品委託代理販売商品1271受托代销商品受託代理販売商品1281存货贬价准备棚卸資産評価損失引当金1291分期收款发出商品割賦販売製品1301待摊花费前払費用1401长久股权投资長期権益投資140101股票投资株式投資140102其余股权投资その他権益投資1402长久债权投资長期債権投資140201债券投资債権投資140202其余债权投资その他債権投資1421长久投资减值准备長期投資評価損失引当金1431拜托贷款委託貸付金143101本金元金143102利息利息143103减值准备評価損失引当金1501固定财富固定資産1502累计折旧減価償却累計額1505固定财富减值准备固定資産評価損失引当金1601工程物质工事物資160101专用资料専用资料160102专用设施専用設備160103预支大型设施款前払大型設備代金160104为生产准备的工具及器生産準備用工具及び用具具1603在建工程建設仮勘定1605在建工程减值准备建設仮勘定評価損失引当金1701固定财富清理固定資産処分1801无形财富無形資産1805无形财富减值准备無形資産評価損失引当金1815未确认融资花费認識融資費用1901长久待摊花费長期前払費用1911待办理财富损溢未処理財産損益191101待办理流动财富损溢未処理流動資産損益191102待办理固定财富损溢未処理固定資産損益二、欠债类負債2101短期借钱短期借入金2111对付单据支払手形2121对付账款買掛金2131预收账款前受金2141代销商品款代理販売商品代金2151对付薪资未払給与2153对付福利费未払福利費2161对付股利未払配当金2171应交税金未払税金217101应交增值税未払増値税21710101进项税额仕入税額21710102已交税金納付済税金21710103转出未交增税未納増値税振替21710104减免税款減免税額21710105销项税额売上税額21710106出口退税輸出還付21710107进项税额转出仕入税額振替21710108出口抵减内销产品应纳国内販売製品納付税額の輸出控除税额21710109转出多交增值税過納付増値税振替21710110未交增值税未納増値税217102应交营业税未払営業税217103应交花费税未払消費税217104应交资源税未払資源税217105应交所得税未払所得税217106应交土地增值税未払土地増値税217107应交城市保护建设税未払都市維持建設税217108应交房产税未払不動産税217109应交土地使用税未払土地使用税217110应交车船使用税未払車船使用税217111应交个人所得税未払個人所得税2176其余应交款その他未納金2181其余对付款その他未払金2191预提花费未払費用2201待转财富价值未振替資産価値2211估计欠债見積負債2301长久借钱長期借入金2311对付债券未払債券231101债券面值債券券面額231102债券溢价債券割増231103债券折价債券割引231104应计利息未払利息2321长久对付款長期未払金2331专项对付款専用未払金2341递延税款繰延税金三、全部者权益类全部者持分3101实收资本(或股本)払噫資本金(或いは株式資本金)3103已送还投资減資払戻金3111资本公积資本準備金311101资本(或股本)溢价資本金(或いは株式資本金)割増311102接受捐献非现金财富准非現金資産受贈益準備金备311103接受现金捐献現金受贈益311104股权投资准备権益投資準備金311105拨款转入交托金受入311106外币资本折算差额外資資本換算差額311107其余资本公积その他資本準備金3121盈利公积積立金312101法定盈利公积法定積立金312102随意盈利公积随意積立金312103法定公益金法定公益金312104贮备基金準備基金312105公司发展基金企業発展基金312106利润送还投资減資積立利益3131今年利润当期利益3141利润分派利益処分314101其余转入その他振替314102提取法定盈利公积法定積立金計上314103提取法定公益金法定公益金計上314104提取贮备基金準備基金計上314105提取公司发展基金企業発展基金計上314106提取员工奖赏及福利基従業員奨励及び福利基金計上金314107利润送还投资減資積立利益314108对付优先股股利未払優先株配当金314109提取随意盈利公积随意積立金計上314110对付一般股股利未払一般株配当金314111转作资本(或股本)的普資本金(或いは株式資本金)組入一般株通股股利配当金314115未分派利润未処分利益四、成本类原価4101生产成本生産原価410101基本生产成本基本生産原価410102协助生产成本補助生産原価4105制造花费製造費用4107劳务成本労務原価五、损益类損益5101主营业务收入主要業務収入5102其余业务收入その他業務収入5201投资利润投資収益5203补助收入補助金収入5301营业外收入営業外収入5401主营业务成本主要業務原価5402主营业务税金及附带主要業務税金及び附带5405其余业务支出その他業務支出5501营业花费営業費用5502管理花费管理費用5503财务花费財務費用5601营业外支出営業外支出5701所得税所得税5801从前年度损益调整過年度損益調整。
日语财务词汇
一、資産類資産類现金現金(げんきん)银行存款銀行預金(ぎんこうよきん)其他货币资金その他貨幣資金(そのたかへいしきん)外埠存款他地域預金(ほかちいきよきん)银行本票銀行小切手(ぎんこうこぎって)银行汇票銀行手形(ぎんこうてがた)信用卡クレジットカード信用证保证金信用状保証金(しんようじょうほしょうきん)存出投资款預金払出投資金(よきんはらいだすとうしきん)短期投资短期投資(たんきとうし)股票株券(かぶけん)债券債券(さいけん)基金基金(ききん)其他そのた短期投资跌价准备短期投資評価引当金(たんきとうしひょうかひきあてきん)应收票据未払手形(みばらいてがた)应收股利未払配当金(みばらいはいとうきん)应收利息未払利息(みばらいりそく)应收账款売掛金(うりかけきん)其他应收款その他未収入金(そのたみしゅうにゅうきん)坏账准备貸倒引当金(かしだおれひきあてきん)预付账款前払金(まえばらいきん)应收补贴款未収補助金(みしゅうほじょきん)物资采购仕入(しいれ)原材料原材料(げんざいりょう)包装物包装物(ほうそうぶつ)低值易耗品消耗品(しょうもうひん)材料成本差异材料減価差異(ざいりょうげんかさい)自制半成品半製品(はんせいひん)库存商品在庫商品(ざいこしょうひん)商品进销差价商品売買差額(しょうひんばいばいさがく)委托加工物资委託加工物資(いたくかっこうぶっし)委托代销商品委託代理販売商品(いたくだいりはんばいしょうひん受托代销商品受託代理販売商品(じゅたくだいりはんばいしょうひん)存货跌价准备棚卸資産評価引当金(たなおろししさんひょうかひきあてきん)分期收款发出商品割賦販売商品(かっぷはんばいしょうひん)待摊费用前払費用(まえばらいひよう)长期股权投资長期持分投資(ちょうきもちぶんとうし)股票投资株式投資(かぶしきとうし)其他股权投资その他持分(そのたもちぶんとうし)长期債権投资長期債権投資(ちょうきさいけんとうし)债券投资債権投資(さいけんとうし)其他债权投资その他債権投資(そんたさいけんとうし)长期投资减值准备長期投資減損引当金(ちょうきとうしげんそんひきあてきん)委托贷款委託貸付金(いたくかしつけきん)本金元金(もときん)利息利息(りそく)减值准备減損引当金(げんそんひきあてきん)固定资产固定資産(こていしさん)累计折旧減価償却累計(げんかしょうきゃくるいけい)固定资产减值准备固定資産減損引当金(こていしさんげんそんひきあてきん)工程物资工事物資(こうじぶっし)专用材料専用材料(せんようざいりょう)专用设备専用設備(せんようせつび)预付大型设备款大型設備前払金(おおがたせつびまえばらいきん)为生产准备的工具及器具生産準備用工具器具(せいさんじゅんびようこうぐきぐ)在建工程建設仮勘定(けんせつかりかんじょう)在建工程减值准备建設仮勘定減損引当金(けんせつかりかんじょうひきあてきん)固定资产清理処分固定資産(しょぶんこていしさん)无形资产無形資産(むけいしさん)无形资产减值准备無形資産減損引当金(むけいしさんげんそんひきあてきん)未确认融资费用未確認融資費用(みかくにんゆうしひよう)长期待摊费用長期前払い費用(ちょうきまえばらいひよう)待处理财产损溢未処理財産損益(みしょりざいさんそんえき)待处理流动资产损溢未処理流動資産損益(みしょりりゅうどうしさんそんえき)待处理固定资产损溢未処理固定資産損益(みしょりこていしさんそんえき)二、负债类負債類(ふさいるい)短期借款短期借入金(たんきかりいれきん)应付票据支払手形(しはらうてがた)应付账款買掛金(かいかけきん)预收账款前受金(まえうけきん)代销商品款代理販売商品代金(だいりはんばいしょうひんだいきん)应付工资未払賃金給与(みばらいちんぎんきゅうよ)应付福利费未払福利費(みばらいふくりひ)应付股利未払配当金(みばらいはいとうきん)应付税金未払税金(みばらいぜいきん)应交增值税未払増値税(みばらいぞうちぜい)进项税额仕入税額(しいれぜいがく)已交税納付済税金(のうふずみぜいきん)转出未交增值税未納増値税振替(みのうぞうちぜいふりかえ)减免税款減免税額(げんめんぜいがく)销项税款売上税額(うりあげぜいがく)出口退税輸出税金還付(ゆしゅつぜいきんかんぷ)进项税额转出仕入税額振替(しいれぜいがくふりかえ)出口递减内销产品应纳税额輸出控除国内販売製品納付税額转出多交增值税過大納付増値税振替(かだいのうふぞうちぜいふりかえ)未交增值税未納増値税(みのうぞうちぜい)应交营业税未納営業税(みのうえいぎょうぜい)应交消费税未納消費税(みのうしょうひぜい)应交资源税未納資源税(みのうしげんぜい)应交所得税未納所得税(みのうしょとくぜい)应交土地增值税未納土地増値税(みのうとちぞうちぜい)应交城市维护建设税未納都市擁護建設税(みのうとしようごけんせつぜい)应交房产税未納房産税(みのうぼうさんぜい)应交土地使用税未納土地使用税(みのうとちしようぜい)应交车船使用税未納車両船舶税(みのうしゃりょうせんぱくぜい)应交个人所得税未納個人所得税(みのうこじんしょとくぜい)其他应交款その他未納金(そのたみのうきん)其他应付款その他未払金(そのたみばらいきん)预提费用未払費用(みばらいひよう)待转资产价值未振替資産価値(みふりかえしさんかち)预计负债見積負債(みつもりふさい)长期借款長期借入金(ちょうきかりいれきん)应付债券社債(しゃさい)债券面值債券額面(さいけんがくめん)债券溢价債券発行差益(さいけんはっこうさえき)债券折价債券発行差損(さいけんはっこうさそん)应计利息計上利息(けじょうりそく)长期应付款長期未払金(ちょうきみばらいきん)专项应付款特定未払金(とくていみばらいきん)递延税款繰延税金(くりのべぜいきん)一、所有者权益所有者持分類实收资本(或股本)払込資本金(はらいこむしほんきん)已归还投资減資払戻金(げんしはらいもどきん)资本公积資本剰余金(しほんじょうよきん)资本(或股本)溢价資本(株主資本)払込剰余金はらいこむじょうよきん接受捐赠非现金资产准备非現金資産受贈益準備金接受现金捐赠現金受贈益股权投资准备持分投資準備金(もちぶんとうしじゅんびきん)拨款转入拠出金受入(きょしゅつきんうけいり)外币资本折算差额外貨資本金換算差額(がいかしほんきんかんさんさがく)其他资本公积そのた資本剰余金(そのたしほんじょようきん)盈余公积利益剰余金(りえきじょうよきん)法定盈余公积法定利益剰余金(ほうていりえきじょうよきん)任意盈余公积任意利益剰余金(にんいりえきじょうよきん)法定公益金法定公益金(ほうていこうえききん)储备基金準備基金(じゅんびききん)企业发展基金企業発展基金(きぎょうはってんききん)利润归还投资減資積立利益(げんしつみたてりえき)本年利润当年度利益(とねんどりえき)利润分配利益分配(りえきぶんぱい)其他转入その他振替収入(そのたふりかえしゅうにゅう)提取法定盈余公积法定利益剰余金積立(ほうていりえきじょうよきんつみたて)提取法定公益金法定公益基金(ほうていこうえきききん)提取储备基金準備基金(じゅんびききん)提取企业发展基金企業発展基金(きぎょうかってんききん)提取职工奖励及福利基金従業員奨励及び福利基金しょうれいおよびふくりききん利润归还投资減資積立利益(げんしつきたてりえき)应付优先股股利未払優先株式配当金(みばらいゆうせんかぶしきはいとうきん)提取任意盈余公积任意利益剰余金積立(にんいりえきじょうよきんつみたて)应付普通股股利未払普通株式配当金(みばらいふつうかぶしきはいとうきん)转作资本(或股本)的普通股股利資本(株主資本)転換普通株式配当金てんかんふつうかぶしきはいとうきん未分配利润未処分利益(みしょぶんりえき)四、成本类原価類生产成本生産原価(せいさんげんか)基本生产成本基本生産原価(きほんせいさんげんか)辅助生产成本補助生産原価(ほじょせいさんげんか)制造费用製造費用(せいぞうひよう)劳务成本役務原価(やくむげんか)五、损益类損益類主营业务收入主要営業収入(しゅようえいぎょうしゅうにゅう)其他业务收入その他業務収入(そのたえいぎょうしゅうにゅう)投资收益投資収益(とうししゅうえき)补贴收入補助金収入(ほじょきんしゅうにゅう)营业外收入営業外収入(えいぎょうがいしゅうにゅう)主营业务成本主要業務原価(しゅようえいぎょうげんか)主营业务税金及附加主要営業税金及び附加費用びふか其他业务支出その他業務支出(そのたぎょうむししゅつ)营业费用営業費用(えいぎょうひよう)管理费用管理費用(かんりひよう)财务费用財務費用(ざいむひよう)营业外支出営業外支出(えいぎょうがいししゅつ)所得税所得税(しょとくぜい)以前年度损益调整過年度損益修正(かねんどそんえきしゅうせい)資産の部Ⅰ流動資産現金及び預金 (货币资金)預託金委託者未収金売掛金(应收账款)受取手形(应收票据)未収配当金(应收股利)未収金利(应收利息)その他未収金(其他应收款)前払金(预付账款)未収補助金(应收补贴款)たな卸資産(存货库存品)前払費用(待摊费用)一年以内長期債権投資(一年内到期的长期债权投资)保管有価証券差入保証金信用取引資産委託者先物取引差金支払差金勘定繰延税金資産(くりのべ延期)立替金(たてかえきん垫付金)外国為替勘定その他貸倒引当金(坏账准备)Ⅱ固定資産1.有形固定資産建物及び構築物器具及び備品運搬具建設仮勘定(在建工程)2.無形固定資産のれん(商誉)営業権3.投資その他の資産長期前払費用投資有価証券長期未収債権繰延税金資産その他貸倒引当金負債の部Ⅰ流動負債買掛金(应付账款)短期借入金(短期借款)未払法人税等(未付税金)賞与引当金(预付奖金)支払手形(应付账款)前受金(预收账款)未収給与(应付工资)未収福利費(应付福利费)未収配当金(应付股利)その他未納付金(其他应交款)未払費用(其他应付款)見積り計上負債(预计负债)前受収益(递延收益)一年以内長期負債(一年内到期的长期负债)その他流動負債(其他流动负债)長期持分投資(长期股权投资)長期債権投資(长期债权投资)預り証拠金(しょうこ押金保证金)預り証拠金代用有価証券外国為替取引預り証拠金信用取引負債受入保証金委託者先物取引差金預り金(收存金保管金)外国為替勘定その他Ⅱ固定負債長期借入金社債(应付债券)長期未払金退職引当金繰延税負債(递延贷款)Ⅲ特別法上の準備金商品取引責任準備金証券取引責任準備金才少数株主持分(少数股东权益)純資産の部Ⅰ株式資本資本金(实收资本)資本剰余金(资本公积)利益剰余金(盈余公积)自己株式Ⅱ評価・換算差額等その他有価証券評価差額等為替換算調整勘定外貨換算差額評価・換算差額等損益計算書一株当たり当期純利益潜在株式調整後一株当たり当期純利益Ⅰ営業収益売上高Ⅱ営業費用売上原価一般管理費と販売費取引関係費人件費調査費旅行交通費通信費広告宣伝費地代家賃減価償却費貸倒引当金その他売上総利益営業利益又は営業損失Ⅲ営業外収益受取利息受取配当金投資組合運用益金利スワップ評価益保険金等収入その他Ⅳ営業外費用支払利息投資組合運用損為替差損その他経常利益又は経常損失Ⅴ特別利益商品取引責任準備金戻入額貸倒引当金戻入金固定資産売却益投資有価証券売却益Ⅵ特別損失商品取引責任準備金繰入額金融先物取引責任準備金繰入額固定資産売却損固定資産除却損投資有価証券評価損関係会社株式評価損貸倒引当金繰入額過年度消費税額等商品取引事故損失支店閉鎖損失その他税金等調整前当期純利益又は税金等調整前当期純損失法人税、住民税及び事業税法人税等調整額当期純利益又は当期純損失キャッシュ・フロー計算書Ⅰ営業活動によるキャッシュ・フロー税金等調整前当期純利益又は税金等調整前当期純損失減価償却費貸倒引当金の増加額退職給付引当金の増加額商品取引責任準備金の増加額証券取引責任準備金の増加額金融先物取引責任準備預託金の減少額受取利息及び受取配当金支払利息為替差益営業外損益項目に係わる調整投資組合運用損益金利スワップ評価益特別損益項目に係わる調整固定資産売却損益投資有価証券売却損益投資有価証券評価損関係会社株式評価損支店閉鎖損失固定資産除却損預託金の増加額差入保証金の増加額受入保証金の増加額信用取引資産・負債の減少額預り金の増加額支払差金勘定の増加額たな卸資産の減少額役員賞与の支払額その他小計利息及び配当金の受取額利息の支払額法人税等の支払額Ⅱ投資活動によるキャッシュ・フロー定期預金の解約による収入定期預金の預入による支出有形固定資産の取得による支出有形固定資産の売却による収入無形固定資産の取得による支出無形固定資産の売却による収入投資有価証券の取得による支出投資有価証券の売却による収入貸付けによる支出貸付金の回収による収入その他Ⅲ財務活動によるキャッシュ・フロー短期借入れによる収入短期借入金の返済による支出配当金の支払額自分株式の処分による収入自分株式の取得による支出Ⅳ現金及び現金同等物に係わる換算差額Ⅴ現金及び現金同等物の減少額Ⅵ現金及び現金同等物の期首残高Ⅶ現金及び現金同等物の期末残高相关词汇未払賃金みばらいちんぎん未付工资総勘定元帳そうかんじょうもとちょう总账月次報告げつじ月报割引手形わりびき贴现票据仕入しいれ物资采购消耗品しょうもうひん低值消耗品棚卸資産評価方法たなおろししさんひょうかほうほう存货计价法後入先出あといれさきだし后进先出法加重平均法かじゅうへいきんほう加权平均法先入先出法さきいれさきだしほう先进先出法償却法しょうきゃくほう折旧法加速償却法かそくしょうきゃくほう加速折旧法級数法きゅうすうほう年数总和法定額法ていがくほう直线法,年限平均法原価計算方法げんかけいさんほうほう成本计算方法標準原価計算制度ひょうじゅんげんかけいさんせいど标准成本法実効原価法じっこうげんかほう实际成本法平均原価法へいきんげんかほう平均成本法外貨損益の計算がいかそんえきのけいさん外汇损益计算実効利率法じっこうりりつほう实际利率法総利益〈率〉法そうりえき(りつ)ほう毛利(率)法直接控除法ちょくせつこうじょほう直接冲销法売掛金うりかけきん应收账款買掛金かいかけきん应付账款印紙税いんしぜい印花税請負工事うけおいこうじ承包工程受取手形うけとりてがた应收票据受取人うけとりにん收款人受取利息うけとりりそく利息收入裏書するうらかくする背书売上原価うりあげげんか销售成本,销货成本売上税うりあげぜい销项税额売上増値税うりあげぞうちぜい销项增值税売上高うりあげだか销售收入売上帳うりあげちょう销售日记账売上返品うりあげひんぴん销货退回売上利益うりあげりえき销售利润売上割引うりあげわりびき销售折让,销售折扣運送費うんそうひ运输费運搬具うんぱんぐ支运输工具永久差異えいきゅうさい永久性差异営業外収益えいぎょうがいしゅうえき营业外收入営業外費用えぎょうがいひよう营业外费用営業許可証えいぎょうきょかしょう营业执照営業権、のれんえいぎょうけん商誉営業税えいぎょうぜい营业税営業報告書えいぎょうほうこくしょ年度报告横領、着服おうりょう、ちゃくふく侵吞オフバランス金融取引きんゆうとりひき资产负债表外筹オペレーティングリース经营租赁親会社おやかいしゃ总公司,母公司開業期間為替差損かいぎょうきかんかわせさそん筹备期间汇兑损失開業準備期間かいぎょうじゅんびきかん筹办期開業費きぎょうひ开业费会計手続かいけいてつづき会计实务过程,会计程序会計報告書かいけいほうこくしょ会计报告改築,改修かいちく、かいしゅう改建,重建,翻修価格外費用かかくがいひよう价外费用加工請負契約かこううけおいけいやく加工承包合同貸倒損失かしだおれそんしつ坏账损失貸倒引当金かしだおれひきあてきん坏账准备貸付金かしつけきん贷款課税行為かぜいこうい应税行为課税最低限かぜいさいていげん起征点課税所得かぜいしょとく应纳税所得额課税所得計算書かぜいしょとくけいさんしょ应纳税所得额计算表課税年度かぜいねんど纳税年度,征税年度課税標準額かざいひょうじゅんがく组成计税价格割賦〈販売〉基準かっぷはんばいきじゅん分期收款方式株価収益率かぶかしゅうえきりつ价益比率株式会社かぶしきかいしゃ朌份制企业株式の一括売却かぶしきのいっかつばいきゃく股票的合并发行株式配当かぶしきはいとう股票股利株主かぶぬし股东株主資本かぶぬししほん权益,股份权,股本资本株主持分かぶしきもちぶん股东权益貨幣価値修正会計かへいかちしゅうせいかいけい统一币值会计貨幣性資産かへいせいしさん货币性资产借入金かりいれきん借款仮払金かりばらいきん暂付款為替差損益かわせさそんえき汇兑损益為替レート外汇牌价監査報告書かんさほうこくしょ审计报告勘定かんじょう会计科目,账户関税かんぜい关税完成品棚卸高かんせいひんたなおろしだか产成品存货外国為替がいこくかわせ外汇還付かんぷ退还外資企業所得税がいしきぎょうしょとくぜい外商投资和外国企业所得税額面価額がくめんかがく(债券)面值合作企業がっさくきぎょう合作企业企業〈事業〉化調査きぎょう(じぎょう)かちょうさ可行性报告時間差異、一時差異じかんさい、いちじさい时间性差异期限返済きかんへんずみ到期直接偿付記帳きちょう入账,记录,分录キャッシュフロー計算書けいさんしょ现金流量表給与・賃金きゅうよ・ちんぎん薪金及工资金銭債務きんせんさいむ货币性负债金銭消費貸借契約きんせんしょうひかしかりけいやく借款合同金利きんり利率技術移転ぎじゅついてん技术转让技術契約ぎじゅつけいやく技术合同銀行勘定照合表ぎんこうかんじょうしょうごうひょう银行对账单銀行勘定調整表ぎんこうかんじょうちょうせいひょう银行存款调节表銀行預金ぎんこうよきん银行存款クーポン債券・利札付債券さいけん・りさつつけさいけん无记名公司债券,附息票债券組立工事くみたてこうじ装配工程繰上償還くりあげしょうかん提前偿付繰越くりこし结转繰延資産くりのべしさん递延资产繰延収益くりのべしゅうえき递延收入偶発債務ぐうはつさいむ或有负债偶発事象ぐうはつじしょう或有事项偶発損失ぐうはつそんしつ或有损失偶発利益ぐうはつりえき或有利得継続性の原則けいぞくせいのげんそく一贯性原则継続棚卸けいぞくたなおろし永续盘存契約履行けいやくりこう履行合同経理規定けいりきてい会计制度決算仕訳けっさんしわけ结账分录,结账记录研究開発費けんきゅうかいはつひ研究开发费験資証明けんししょうめい验资建設仮勘定けんせつかりかんじょう在建工程建築、監理、設計契約けんちく、かんり、せっけいけいやく建设工程勘察设计合同建築、取付工事請負契約けんちく、とりつけこうじうけおいけいやく建设安装工程承包合同原価計算げんかけいさん成本核算原価差異げんかさい成本差异。
日本中常用的社交往来的敬语
xxxx常用的社交往来的xx2007-06-13xx外语访问次数:67</< td>1、東西銀行では,どのような行員教育を……(误)東西銀行さんでは,どのような行員教育を……(正)在工作中,须称呼对方公司名称的事很多。
称呼时,必须在名称后面加上「さん」。
若称呼正式名称,也就是全称,是没有问题的,但要切记避免直呼其名或简称。
「東西銀行さん」或「東西さん」这样的称呼法,比较柔和,是很合适的。
这种称呼方法,可以说是敬语基本的表达形式。
不仅与面对面的对方的公司要这样,就是对谈话中涉及到的公司的名字,也要加上「さん」来称呼。
2、xx様でございますか。
(误)xx様でいらっしゃいますか。
(正)与人初次相约见面又没有人在旁边作介绍时,往往是看见来者像你想象中的那个人的样子时,就主动打招呼说:「××様でございますか」。
其实,这不是正确的敬语表达方式。
因为「ございます」不是向对方表敬的表达形式。
「である」的礼貌语是「です」「であります」「でございます」。
因此,「坂上様でございますか」这句问话,虽然比「坂上様でごあるか」「坂上ですか」礼貌的程度高,但并不能说对坂上先生的敬意程度高。
这句话与「その豚肉は新鮮でございますか」一样,并不是尊敬语的表达形式。
若用「坂上様でいらっしゃいますか」的说法,就不存在上述失礼的问题了。
首先是把面前的人尊称为「坂上様」,其次再用上「いらっしゃる」,就是对坂上先生表示了十分的敬意。
这样的敬语表现,不仅是对在自己面前的人,就是对谈话中提到的人,也要使用。
比如,向面前的人打听要见的人或已离开的人,使用「このお方は」「あちらさまは」这种方式来询问就不会失礼人了。
3、わたしは,xx部長です。
(误)わたしは,部長のxxです。
(正)「お待たせしました,わたしが山田部長です。
」(让您久等了,我是山田部长)。
如果这样自我介绍,就有些显露自己,似乎是在炫耀自己这个部长的头衔。
日语分类词汇:会计用语
日语分类词汇:会计用语日本語中国語英語収支一覧表对帐单 statement of account財務諸表财务报表 Financial Statement貸借対照表资产负债表 Balance Sheet損益計算書盈亏计算书损益计算书Profit and Loss Statement簿記簿记 Book keeping財務会計财务会计 financial accounting管理会計管理会计 Management accounting月次報告月报 monthly report流動資産流动资产 current assets現金现金 Cash銀行預金银行存款 cash in bank受取り手形领收票据,收据 notes receivable売掛金赊销款,赊欠款 Account receivable棚卸資産财产目录,盘存 inventory assets前払い金预付款 advances to suppliers貸付金贷款 loan receivable流動負債流动负债 current liabilities支払手形付款票据 Notes payable買掛金赊购款 Accounts payable借入金借款 loan未収金未收帐款 Account receivable前受金预收货款 Advancesreceived貸倒引当金坏帐准备金 allowance for bad debts貸方贷记 credit借方借记 debit未払費用预提费用,未付费用 accrued expenses未払賃金未付工资 accrued payroll未払配当金未付股利 Dividends payable監査审计 audit総勘定元帳总帐 general ledger減価償却費折旧費 depreciation expense会計検査查帐会計監査会計审计 accounting audit与信信贷额度連結決算合并结帐 consolidated settlement of accounts小口現金备用金,小额现款創立費开办费 organization expense内部取引内部往来非居住者勘定境外帐户日语知识库:日语中大量使用汉字。
财务专用日语术语
為替相場存钱存款票据手印子赊销赊款迟延延期展期暂缓日中流动资金余额残高股东本公司股应收票据分给股东的红利股息呆帐荒帐准备金赊购款公司债券抵押担保收支相抵的盈余差额利润汇兑管理外汇管制汇票汇款单亏损差额外汇汇价汇率汇兑行情货币汇率汇兑退还付还借款自有资本收益平均利率指标摊提折旧卖掉出售买进购买采购到手存入储蓄租借拥有的股票证券债券預金手形売掛繰延株主自己株式受取手形配当金貸倒引当金買掛金社債引当減価償却売却仕入預入差益為替管理為替手形差損為替持分払戻借入金自己資本
中 流动资金 余额 存钱、存款 票据、手印子 赊销、赊款 迟延、延期、展期暂缓 呆帐、荒帐 抵押、担保 准备金 赊购款 公司债券 股东 本公司股 应收票据 (分给股东的)红利,股息 收支相抵的盈余,差额利润 外汇 汇兑管理,外汇管制 汇价,汇率,汇兑行情,货币汇率,汇兑 汇票,汇款单 亏损差额 摊提,折旧 卖掉,出售 买进,购买,采购,到手 存入,储蓄 退还,付还 借款 自有资本 收益平均利率(指标)
日语金融方面专业术语 (中日对照)
金融业专业词汇金融関係用語集EVA(経済付加価値)経済附加价値IR(投資家向け広報活動)向投資家開展的宣傳活動M&A收購合并PCFR(株価キャッシュフロー倍率)股价現金流動倍率PER(株価収益率)股价收益率、市盈率ROA(使用資本利益率)使用資本利潤率ROE(株主資本利益率)股東資本利潤率後入れ先出し法(LIFO)后進先出(盤存)法安定株主資力雄厚的股東、大股東安定配当穏定分紅安定配当維持志向穏定分紅取向安定配当政策穏定分紅政策意識改革意識革新一時保有有価証券短期持有有价証券売り上げ利益率銷售利潤率売掛債権應收債権売掛債権の証券化將應收債権改為証券日本语词汇:金融関係用語集EVA(経済付加価値)経済附加价値IR(投资家向け広报活动)向投资家开展的宣传活动M&A收购合并(ッシュフロー倍率)股价现金流动倍率PER(株価収益率)股价收益率、市盈率ROA(使用资本利益率)使用资本利润率ROE(株主资本利益率)股东资本利润率后入れ先出し法(LIFO)后进先出(盘存)法安定株主资力雄厚的股东、大股东安定配当穏定分红安定配当维持志向穏定分红取向安定配当政策穏定分红政策意识改革意识革新一时保有有価証券短期持有有价証券売り上げ利益率销售利润率売挂债権应收债権売挂债権の証券化将应收债権改为証券哕炠Y金周转资金営业キャッシュフロー収支营业现金流动收支営业外项目非营业项目営业活动营业活动MVA(市场付加価値)市场附加价値オンバランスでの资产负债表上的买挂债务应付债务会计基准会计标准会计処理会计処理会计上の利益会计上的利润会计制度会计制度会计ベース以会计为基础开示公开格付け评级格付け引き下げ降低等级隠れ债务隠藏债务贷付贷款加重平均额加権平均金额価値创造价値的创造ガバナンス支配力株価分析股价分析株価変动股票行情的変化株式评価基准股价评估标准株主価値志向の経営股东价値取向的経营株式持ち合い构造互相持股结构株式相互保有互相持股株式评価损益股分估价损益株式保有持股株主価値の最大化股东价値的最大化株主価値の创造股东价値的创造株主资本股东资本株主资本の効率性股东资本的效率株主资本コスト股东资本的成本株主层股东的成员阶层借り入れ借款借入金残高借款余额还元回馈、回报监査审计间接法间接法感応度反应程度管理会计管理会计机会费用机会成本机関投资家机构投资者企业会计原则企业会计原则企业収益企业利润企业戦略企业経营策略企业买収收购企业期待収益率预期收益率期待値预期値期待リターン预期回报机动的企业买収机动性企业收购基本财务诸表基本财务报表キャッシュフロー现金流动キャッシュの调整现金流动的调整キャッシュフロー経営现金流动経营キャッシュフロー计算书现金流动表キャッシュフロー収支现金流动收支キャッシュフロー版配当性向现金流动性股利倾向キャピタルゲイン资本收益业绩悪化营业情况的悪化业绩评価营业情况的评价竞争原理竞争机制银行借り入れ银行借款金融资产金融资产金融资产のストック金融资产的固定资本、金融资产的股分金利费用利息费用缲り延べ税金递延税金グローバル资本全球性资本值巩b顺差破产経営破绽破产経済実态価値ベースの投下资本利益率以経済实际价値为基础的投入资本利润率経済実态的な価値按経済实际情况的价値経常的事业活动常规事业活动、常规业务减益收益下降减価偿却费折旧费现金主义现款主义现金出纳帐现金出纳簿现金等価物现金等价物品现在価値现在价値原资原有资本、原始资金控除対象扣除对象公认会计士特许会计师効率経営高效経营効率的株式市场高效率的股分市场コマーシャル?ペーパー商业票据コミットする参与、保証雇用削减裁减人员雇用の最大化就业机会的最大化コンサルティング会社顾问公司财务キャッシュフロー収支财务现金流动收支财政状态変动表财务状况変动表财务诸表财务报表财务省短期証券财政部短期証券财务体质の悪化财务状况悪化财务体力の低下财务状况欠佳财务分析财务分析先入れ先出し法(FIFO)先进先出法恣意的操作随意操纵时価评価市价评价事业リスク事业风险事业费支払い营业费用的支付事业法人事业法人资金(キャッシュ)资金(现款)资金缲り资金周转资金残高资金余额资金収支资金收支资金収支表资金收支表资金の流入、流出资金的流入与流出资金の还元资金的回报资金の効率的哂?资金的有效哂?资产の売却资金出售资金不足解消解决资金不足资源配分资金配置资源配分システム资金配置系统自己株式の买い取り收购自有股分自己株式偿却出售自有股分自己资本比率自有资本比率市场価値市场价値市场型资本主义市场导向的资本主义市场主导市场导向市场平均リターン市场平均回报市中金利公开市场利率资本构成资本结构资本の収益性资本收益率资本费用资本费用収益?费用の认识对收益与费用的认识収益性收益效率集计汇总収支尻收支差额出金出款、付款取得原価主义购置成本主义纯利益浄利润偿却摊销証券アナリスト証券分析家初期投资额起初投资额新株発行发行新股票新规事业新事业人材流出人才外流信用格付信用评级信用力の低下信用度降低スターン?スチュワート社斯坦?史特瓦公司ステークホルダーズ利害関系人ストック额股分价额ストック?オプション制度本公司股票购买権制度税効果会计税款效果会计生产要素生产要素税引き后営业利益纳税后营业利润税引后负债コスト纳税后负债成本セグメント别の情报开示各部门分别公布信息设备投资の蓄积设备投资的积累全面适用全面适用戦略的设备投资策略性设备投资総合経営综合経营総支出总支出総収入总收入损益计算书损益表贷借対照表资产负债表棚卸资产盘存资产単体中心の会计单独结算为主的会计単独决算单独结算直接法直接法赁金カット扣工资定额法定额法低コスト资本低成本资本定率法定率法定量定量适正水准合理水平敌対的企业买収敌对性企业收购手元资金手头资金投下资本额投入资本金额动机づけ形成动机投资キャッシュフロー収支投资现金流动收支投资收益率投资回报率投资信託投资信托投资动机投资的动机投资有価証券投资有价証券投资リターン投资回报透明性が高い透明度高特别损益非常损益取引先交易戸内部管理会计内部管理会计入金进款任意适用随意适用値上がり益涨价收益ネット?プレゼント?バリュー(正味现在価値)浄现在价値年金基金养老基金年金积み立て不足养老金积累不足年金会计养老金会计配当股利、股息配当金控除股息扣除配当性向股利倾向発行済み株式数已发股票数発生主义应计制パフォーマンス绩效引当金备抵款非资金项目费资金项目一株当たり利益毎股收益评価尺度评估标准费用计上费用的列入ファンダメンタルズ基本条件付加価値附加价値含み益帐外利润不採算事业の整理亏本事业的整顿フリーキャッシュフロー自由现金流动ブレイクダウン分解、按细目分类フロー额流动额フローベース流动基础平均资本コスト平均资本成本ベータ値β値ヘッジファンド对冲基金簿価帐面价値保険料収入保险费收入保守主义の原则保守主义原则保守的な会计処理保守主义的会计処理保有株式持有股票ホルト?アソシエーツ霍尓特公司マッキンゼー社麦金泽公司无リスク金利无风险利息铭柄牌名メインバンク主要往来银行持ち株比率持股率有利子负债帯利息的负债预金存款横并び并列余剰资金剰余资金利益操作利润操纵利益调整利润调整リスク资本风险资本リスクプレミアム风险溢价リターン回报リターンの最大化回报的最大化リターンの変动回报変化流动资产流动资产レバレッジ借入资本利用率连结会计合并会计连结决算合并结算连结决算ベース合并结算基础割引キャッシュフロー法贴现现金流动法。
日语股票交易用语
日语银行用语English 日本語中国語deposit 普通貯金活期存款fixed deposit 定期貯金定期存款deposit book 預金通帳存折自動継続自動転期貯金証書存単account 口座戸頭depositor 預金者存戸預け入れ存入引出提款balance 残高余額mature date 満期日到期日暗証番号密碼open account 口座開設開戸取引銀行開戸銀行deposit book in foreign currency 外貨貯金通帳外幣存款存折account No. 口座番号帳号interest 利息利息credit interest 預金利息存息debit interest 借入利息欠息公定歩合官定利率interest rate per annual 年利年息interest rate per month 月利月息interest rate per day用语 日利日息金利引下げ降息deposit period 預入れ期間存期principal and interest 元金と利息本息Mail transfer 郵便為替信匯Telegraphic transfer 電信為替電匯Demand draft 送金小切手即期匯票Time Draft 期間付き手形遠期匯票Postal money order 郵便為替郵政匯票Postal remittance 郵便送金郵政匯款Bill for Collection 託収匯票Traveler"s Check 旅行小切手旅行支票送金匯款支払い拒否拒付draw 手形振出出票drawer 手形振出人出票人手形振出日出票日draft 手形送金票匯correspondent arrangement コルレス契約通匯合同,代理協定メーンバンク主要往来银行check book 小切手帳支票本check holder 小切手持参人持票人bearer check 持参人払い小切手来人支票無記名小切手空白支票無記名裏書空白背書記名裏書記名背書credit card クレジットカード信用卡貸越透支debit card デビットカード借记卡discount rate ディスカウントレート貼現利率acceptance commission 引受手数料承兌手続費collection commission 取りたて手数料託収手続費at sight draft 一覧払い手形即期匯票銀行発行小切手本票手形交換所票据交換所非居住者勘定境外帳戸letter of Credit 商業信用状信用証Application for issuing L/C L/C開設申請申請開立信用証usance L/C ユーザンスL/C 遠期信用証amendment L/C L/C アメンド修改信用証transferable letter of credit 譲渡可能信用状可転譲信用証confirmed letter of credit 確認信用状保兌信用証unconfirmed letter of credit 無確認信用状不保兌信用証Issuing (opening)bank L/C 開設銀行開証行advising bank L/C 通知銀行通知行irrevocable letter of credit 取消不能信用状不可撤消信用証restricted letter of credit リスト付き信用状限制議付信用証相互同時開設信用状対開信用証Letter of Guarantee 保証状保函discrepancy ディスクレ(不一致)不相符negotiation ネゴ議付negotiation under letter of credit L/G ネゴ保函議付overdue 期限切れ過期document against payment 支払い渡し付款(后)交単document against acceptance 引きうけ渡し承兌交単collection 取り立て託収bill for collection 代金取り立て手形託収匯票bill of exchange, draft 為替手形匯票。
银行-日语
Postal money order 郵便為替 郵政匯票
Postal remittance 郵便送金 郵政匯款
Bill for Collection 託収匯票
Traveler"s Check 旅行小切手 旅行支票
送金 匯款
collection commission 取りたて手数料 託収手続費
at sight draft 一覧払い手形 即期匯票
銀行発行小切手 本票
手形交換所 票据交換所
非居住者勘定 境外帳戸
letter of Credit 商業信用状 信用証
Application for issuing L/C L/C開設申請 申請開立信用証
支払い拒否 拒付
draw 手形振出 出票
drawer 手形振出人 出票人
手形振出日 出票日
draft 手形送金 票匯
correspondent arrangement コルレス契約 通匯合同,代理協定
メーンバンク 主要往支票本
credit interest 預金利息 存息
debit interest 借入利息 欠息
interest rate per annual 年利 年息
interest rate per month 月利 月息
interest rate per day用语 日利 日息
金利引下げ 降息
deposit period 預入れ期間 存期
irrevocable letter of credit 取消不能信用状 不可撤消信用証
restricted letter of credit リスト付き信用状 限制議付信用証
收银员常用日语
如果客人要求写上他的名字或是公司的名字等等的时候,这时候他会告诉你,把它写上去就可以了。
开发票用到的日文差不多就是这样吧。
最后来谈谈,客人用卡付款的时候,会用到的日文。
当你告知客人他的消费金额之后,他会把他的信用卡拿给你。
这时候一定要问他
〉一括でよろしいでしょうか?
这是要问对方信用卡要一次扣款一括(いっかつ)还是分期扣款。
〉こちらにサインをお願い致します。
要求客人签名,最后把客人的存根给他,就结束咯。
虽然这里所列出的足以应付大部分的情况,不过学习语言最重要的还是不能死记,要融会贯通,活用才会进步。
〉またのご来店をお待ちしております。
意思就是期待您的再次光临。
这是现金的情况之下,
其他还有用信用卡付款,还有客人要求发票等等情况。
ห้องสมุดไป่ตู้
先说说发票与收据。
一般收银机打出来的单子是要给客人的收据,但是由于收据对有些人来说没有用途,
因此会礼貌上的问客人需不需要,如果不需要,我们再帮客人丢掉。
客人有可能会对你说:
〉領収証ください
或者是其他句型来跟你要发票。总之是离不开領収証这三个字的。
客人跟你要发票之后,照着店里教你的程序,帮他开发票。
这时候在写名字的地方要先问客人:
〉上様でよろしいでしょうか?
这个上様(うえさま)牵扯到了其他的日语用法,在这里不多做说明,简单的来说就是一般开发票的时候,名字的地方如果客人没有特别指定的话,就是用上様。
然后客人会付钱给你,这时候如果客人拿了一整张一万元的,这时候通常会说:
〉一万円からでよろしいでしょうか?
这时要确认客人是不是用整张一万块的钞票付款,或者是要追加拿零头出来,或者是要换其他比较小面额的钞票。
银行业务日语
日语银行业务相关普通貯金(ふつうちょきん)活期存款deposit定期貯金(ていきちょきん)定期存款fixed deposit預金通帳(よきんつうちょう)存折deposit book自動継続(じどうけいぞく)自动转期貯金証書(ちょきんしょうしょ)存单口座(こうざ)户头account預金者(よきんもの)存户depositor預け入れ(あずけいれ)存入引出(ひきだす)提款残高(ざんだか)余額balance満期日(まんきび)到期日mature date暗証番号(あんしょうばんごう)密碼口座開設(こうざかいせつ)開戸open account取引銀行(とりひきぎんこう)開戸銀行外貨貯金通帳(がいかちょきんつうちょう)外币存款存折deposit book in foreign currency口座番号(こうざばんごう)帳号account No.利息(りそく)利息interest預金利息(預金りそく)存息credit interest借入利息(かりいれりそく)欠息debit interest公定歩合(こうていぶあい)官定利率年利(ねんり)年息interest rate per annual月利(げつり)月息interest rate per month日利(にちり)日息interest rate per day金利引下げ(きんりひきさげ)降息預入れ期間(あずけいれきかん)存期deposit period元金と利息(もときんとりそく)(がんきんとりそく)本息principal and interest 郵便為替(ゆうびんかわせ)信匯Mail transfer電信為替(でんしんかわせ)電匯Telegraphic transfer送金小切手(そうきんこぎって)(即期匯票Demand draft期間付き手形(きかんつきてがた)遠期匯票Time Draft郵便為替(ゆうびんかわせ)郵政匯票Postal money order郵便送金(ゆうびんそうきん)郵政匯款Postal remittance取立手形(とりたててがた)託収匯票Bill for Collection旅行小切手(りょこうこぎって)旅行支票Traveler"s Check送金(そうきん)匯款支払い拒否(しはらいきょひ)拒付手形振出(てがたふりだし)出票draw手形振出人(てがたふりだしひと)出票人drawer手形振出日(てがたふりだしび)出票日手形送金(てがたそうきん)票匯draftコルレス契約(けいやく)通匯合同,代理協定correspondent arrangement メーンバンク主要往来银行小切手帳(こぎってちょう)支票本check book小切手持参人(こぎってじさんひと)持票人check holder持参人払い小切手(じさんひとはらいこぎって)来人支票bearer check 無記名小切手(むきめいこぎって)空白支票無記名裏書(むきめいうらがき)空白背書記名裏書(きめいうらがき)記名背書クレジットカード信用卡credit ['kredit]card貸越(かしこし)透支デビットカード借记卡debit['debit] cardディスカウントレート貼現利率discount['diskaunt] rate引受手数料(ひきうけてすうりょう)承兌手続費acceptance commission取りたて手数料(とりたててすうりょう)託収手続費collection commission一覧払い手形(いちらんはらいてがた)即期匯票at sight draft銀行発行小切手(ぎんこうはっこうこぎって)本票手形交換所(てがたこうかんしょ)票据交換所非居住者勘定(ひきょじゅうものかんじょう)境外帳戸商業信用状(しょうぎょうしんようじょう)信用証letter of Credit開設申請(かいせつしんせい)申請開立信用証Application for issuing L/C L/C 遠期信用証usance L/C ユーザンスL/C修改信用証amendment L/C L/Cアメンド譲渡可能信用状可転譲信用証transferable letter of credit確認信用状保兌信用証confirmed letter of credit無確認信用状不保兌信用証unconfirmed letter of credit開設銀行(かいせつぎんこう)開証行Issuing(opening)bank L/C通知銀行通知行advising bank L/C取消不能信用状不可撤消信用証irrevocable letter of creditリスト付き信用状限制議付信用証restricted letter of credit相互同時開設信用状対開信用証保証状保函Letter of Guaranteeディスクレ(不一致)不相符discrepancyネゴ議付negotiationネゴ保函議付negotiation under letter of credit L/G期限切れ過期overdue支払い渡し付款(后)交単document.nbspagainst payment引きうけ渡し承兌交単document.nbspagainst acceptance取り立て託収collectionbill for collection代金取り立て手形託収匯票為替手形匯票bill of exchange, draft収支一覧表对帐单statement of account財務諸表财务报表Financial Statement貸借対照表资产负债表Balance Sheet損益計算書盈亏计算书损益计算书Profit and Loss Statement 簿記簿记Book keeping財務会計财务会计financial accounting管理会計管理会计Management accounting月次報告月报monthly report流動資産流动资产current assets現金现金Cash銀行預金银行存款cash in bank受取り手形领收票据,收据notes receivable売掛金赊销款,赊欠款Account receivable棚卸資産财产目录,盘存inventory assets前払い金预付款advances to suppliers貸付金贷款loan receivable流動負債流动负债current liabilities支払手形付款票据Notes payable買掛金赊购款Accountspayable借入金借款loan未収金未收帐款Account receivable前受金预收货款Advancesreceived貸倒引当金坏帐准备金allowance for bad debts 貸方贷记credit借方借记debit未払費用预提费用,未付费用accrued expenses 未払賃金未付工资accrued payroll未払配当金未付股利Dividends payable監査审计audit総勘定元帳总帐general ledger減価償却費折旧費depreciation expense会計検査查帐会計監査会計审计accounting audit与信信贷额度連結決算合并结帐consolidated settlement of accounts 小口現金备用金,小额现款創立費开办费organization expense内部取引内部往来非居住者勘定境外帐户。
会计用语日语专业词汇
会计用语日语专业词汇中国語日本語存款預金实收资本払込資本金资产负债表貸借対照表实收资本净额払込資本金純額流动资产流動資産实收资本或股本資本金(又は株式)货币资金現金已归还投资減資払戻金短期投资短期投資资本公积資本準備金短期投资跌价准备短期投資評価損引当金盈余公积利益準備金应收票据受取手形本年利润当期利益应付票据支払手形未确认的投资损失未実現投資損失应收利息未収配当金未确认融资费用未確定融資費用应收账款売掛金未分配利润未処分利益其他应收款その他未収金外币报表折算差额外貨換算差額坏账准备金貸倒引当金所有者权益所有者持分合計应收补贴款未収補助金利润表損益計算書物资采购購入資材利润总额税引前利益原材料原材料存货在庫净利润純利益预计负债見積負債(偶発負債) 产品销售收入売上高一年内到期的长期债权投资一年以内長期債権投資销售折扣売上値引、割引其他流动资产その他流動資産产品销售净额純売上高流动负债流動負債产品销售税金販売税額短期借款短期借入金产品销售成本売上原価预收账款前受金进货费用引取費用应付账款買掛金产品销售毛利売上総利益预付帐款前払金(前渡金)管理费用管理費用应付工资未払給与财务费用財務費用应付福利费未払福利費利息费用利息費用应付股利未払配当金汇兑损失為替差損应付税金未払税金主要业务利润主要営業利益其他应交款その他未納付金其他业务利润その他営業利益其他应付款(预提费用)未払費用待摊费用前払費用营业外收入営業外収入递延收益前受収益营业外支出営業外支出一年内到期的长期负债一年以内長期負債以前年度损失调整過年度損益(以前年度損益調整)其他流动负债その他流動負債定价包销固定価格買収制度长期股权投资長期持分投資法定公积法定準備金长期债权投资長期債権投資任意公积任意準備金待转资产价值未振替資産価額法定公益金法定福利費固定资产原价固定資産取得原価(资产原价)购置成本取得原価累积折旧減価償却類型額股票市价收益率株価収益率固定资产净额固定資産純価値现金流量表キャッシュフロー計算書固定资产净值固定資産純資産外汇交易外貨建取引固定资产减值准备固定資産評価損失引当金验资出資監査固定资产清理処分固定資産一年到期的可转换公司债券一年以内償還予定社債固定资产占长期资本的合适率固定長期適合率资本盈余資本剰余金工程物资工事物質其他长期负债その他固定負債固定资产折旧方法固定資産減価償却法递延税款繰延税金在建工程建設仮勘定递延税款贷项繰延税負債无形资产無形資産递延税款借项繰延税資産无形资产减值准备無形資産減損引当金少数股东权益少数株主持分长期待摊费用長期前払費用现金及现金等价物净增加额現金及び現金同等物の増加額其他长期资产その他長期資産长期负债固定負債分期收款发出商品(分期付款销售)割賦販売商品长期借款長期借入金长期投资减值長期投資減損引当金应付债券社債生产成本製造原価长期应付款長期未払金制造费用製造費用专项应付款専用(特別)未払金劳务成本労務費用库存资产棚卸資産存货跌价准备棚卸資産減損引当金待处理财产损益未処理財産損益税后利润税引後利益低值易耗品少額消耗品职工奖励及福利基金従業員奨励福利基金包装物包装材料储备基金準備基金包装费荷造費企业发展基金企業発展基金材料成本差异材料原価差異年初未分配利润期首未処分利益自制半成品自社製仕掛品年初未分配利润调整数期首未処分利益修正額商品进销差异商品売価差額已分配股利配当金委托加工物资委託加工用資材利润归还投资減資積立利益委托代销商品委託販売商品年末未分配利润期末未処分利益受托代销商品受託販売商品可供投资者分配的利润投資者可能配当利益主营业务收入売上高所得税法人税(企業所得税)其他业务收入その他業務収入增值税付加価値税(消費税)投资收益投資収益以前年度损益调整前期損益修正損益补贴收入補助収入营业费用販売費用营业外收入営業外収入其他业务支出その他業務支出营业外支出営業外支出合并会计报表連結財務諸表主营业务成本(销售成本)売上原価主营业务税金及附加売上税金その他延期付款後払い销售回扣売上割戻し税额的进货转账仕入税額振替。
日语财务类用语词汇110个
番号日本語発音中国語1 貸借対照表たいしゃくたいしょくひょう资产负债表2 資産资产3 流動資産流动资产4 現金預金货币资金5 有価証券短期投资6 受取手形应收票据7 未収配当金应收股利8 未収利息应收利息9 売掛金应收帐款欠款10 未収金其他应收款11 前渡金预付帐款12 商品(製品、仕掛品)存货13 前払費用ぜんばらい待摊费用预付款14 一年以内回収予定一年内到期15 長期貸付金ちょうきかしつけきn长期债权投资16 その他流動資産其他流动资产17 流動資産流动资金18 投資等长期投资19 投資有価証券长期股份投资20 長期貸付金长期债权投资22 有形固定資産固定资产23 有形固定資産取得原価ゆうけいこていしさんしゅとくげんか有形固定资产原价24 ▲減:減価償却累計額げんかしょうきゃくるいけいがく▲减:累计折旧25 有形固定資産帳簿価額ちょうぼ固定资产净值26 ▲減:有形固定▲减:固定资产27 資産評価損减值准备28 建築工事用資材工程物资29 建設仮勘定在建工程账款,账目,估计,考虑,计算30 固定資産未決済固定资产清理31 有形固定資産けっさい固定资产32 無形固定資産及び无形资产及33 他の資産其他资产34 無形固定資産无形资产35 長期前払費用长期待摊费用36 他の長期資産其他长期资产37 無形固定資産及び他の資産无形资产及其他资产38 繰延税金くりのべ递延税项39 繰延税金資産递延税项借项40 資産の部资产41 負債ふさい负债42 流動負債流动负债43 短期借入金短期借款44 支払手形应付票据45 買掛金かいかけきん应付帐款赊账款46 前受金预收帐款47 未払賃金みはらいちんきん应付工资48 未払福利厚生費应付福利费49 未払配当金应付股利50 未払法人税等应交税金51 未払金其他应付款52 未払費用预提费用53 一年以内返済予定一年内到期的54 長期借入金长期负债55 その他流動負債其他流动负债56 流動負債流动负债57 長期負債长期负债58 長期借入金长期借款59 社債会社債券60 長期未払金长期应付款61 その他長期負債其他长期负债62 長期負債长期负债64 繰延税金負債递延贷项65 負債合計负债合计66 資本所有者权益(或股东权益)67 資本金实收资本(或股本)68 資本準備金资本公积、资本储备金69 利益準備金盈余公积70 その内:法定準備金其中:法定公益金71 未処分利益未分配利润72 資本の部所有者权益(或股东权益)73 負債・資本负债和所有者权益(或股东权益)74 損益計算表利润表75 項目项目76 一、売上営業収入一、主营业务收入77 減:売上原価减:主营业务成本78 営業税及び付加費主营业务税金及附加79 二、売上総損益二、主营业务利润80 加:その他営業収入加:其他业务利润81 減:販売費减:营业费用82 一般管理費管理费用83 財務費用财务费用84 三、営業利益三、营业利润85 加:配当収入加:投资收益86 営業外収益营业外收入87 減:営業外費用减:营业外支出88 四、税引前当期損益四、利润总额89 減:法人税减:所得税90 五、税引後当期損益五、净利润91 販売費及び一般管理費营业费用及管理费92 給料工资93 法定福利費福利费94 地代家賃房租95 保険料保险费96 減価償却費固定资产折旧97 消耗品費消耗品(办公费)98 修繕費修理费99 旅費交通費交通费100 水道光熱費水电费101 通信費通讯费102 支払手数料手续费103 広告宣伝費广告宣传费104 接待交際費招待费105 運賃运费106 燃料費燃料费107 貯蔵品償却低值易耗品摊销108 諸会費会费109 会議費会务费110 雑費其他费用。
经济类金融类相关日语词汇
经济金融类相关日语词汇経済(けいざい)——经济金融(きんゆう)——金融インフレーション——通货膨胀デフレーション——通货紧缩,物价下落財務(ざいむ)——财务経理(けいり)——财会业务会計(かいけい)——会计家計(かけい)——家庭收支情况生計(せいけい)——生活出納(すいとう)——出纳出納係(すいとうがかり)——出纳员予算(よさん)——预算採算(さいさん)——核算収支(しゅうし)——收支収入(しゅうにゅう)——收入所得(しょとく)——收入年収(ねんしゅう)——年收入実収(じっしゅう)——实际收入ほまち——临时收入役得(やくとく)——额外收入余得(よとく)——外快不労所得(ふろうしょとく)——不劳而获稼ぎ(かせぎ)——挣钱共稼ぎ(ともかせぎ)——双职工支出(ししゅつ)——支出支払い(しはらい)——支付払込(はらいこみ)——缴纳月払い(つきばらい)——按月付款月賦(げっぷ)——分月付款無駄使い(むだづかい)——浪费金使い(かねづかい)——花钱金離れ(かねばなれ)——挥霍自腹(じばら)——自己掏腰包合資(ごうし)——合资货币类词汇マネー——钱文化財(ぶんかざい)——文化财产遺産(いさん)——遗产家産(かさん)——家产資金(しきん)——资金外資(がいし)——外资外貨(がいか)——外币学資(がくし)——学费与生活费学費(がくひ)——学费奨学金(しょうがくきん)——奖学金プレミアム——奖金、手续费動産(どうさん)——动产不動産(ふどうさん)——不动产小使い銭(こづかいせん)——零用钱ポケットマネー——零用钱納金(のうきん)——付款寄付金(きふきん)——捐款礼金(れいきん)——酬谢金即金(そっきん)——现款前金(まえきん)——预付款内金(うちきん)——定金手付け(てつけ)——定金敷金(しききん)——押金立替え——垫付カンパ——募捐集金(しゅうきん)——集资交際費(こうさいひ)——交际费公費(こうひ)——公费私費(ひし)——私费。
日语银行常用词汇
日语银行常用词汇
通帳——银行存折
口座——银行户头
預金(預金)——存款
預かり入れ(あずかりいれ)——把钱存入户头,存款操作
引き出し(ひきだし)——把钱从户头中取出,提款操作(可以跨银行,但要手续费同银行除了周末无手续费)
振り替え(ふりかえ)——转账,不提取钱,把一个户头的钱转入另一个户头,可以跨银行
振込み(ふりこみ)——把现金汇入一个户头
為替レート(かわせれーと)——外汇汇率
相場(そうば)——行情
残高(ざんだか)——存款金额
送金(そうきん)——汇款
小切手(こぎって)——支票
現金書留(かきとめ)——现金挂号信
日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。
日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。
这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。
其中前三个姓是把皇族列为臣下的时候,天皇赐的。
藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。
但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。
日本店铺https://riben.友情提醒,点击日本店铺考试频道可以访问《日语银行常用词汇》的相关学习内容。
银行常用语
银行常用语1. 嘿,您知道在银行办业务,“面签”是啥不?就好比您相亲,得当面和对方聊一聊,互相确认下情况。
我上次贷款,银行就要求我去面签,要核实我的身份、意愿啥的,可严肃啦。
2. 哟,“定期存款”就像把钱放进一个时间胶囊里。
您把钱交给银行,约定个时间,比如说三年,这期间钱就乖乖在那儿生利息呢。
我邻居张大爷,他就特爱存定期,说这样心里踏实,钱还能慢慢变多。
3. 您听说过“活期存款”吗?这就像您养的小动物,随时能拿出来逗逗,哦不,是随时能把钱取出来用。
我那朋友小李,他的工资卡就是活期账户,花钱大手大脚的,钱在卡里进进出出可频繁了。
4. “信用卡”啊,这东西就像一把双刃剑。
用得好呢,能享受各种优惠,提前消费可方便了;用得不好,就像掉进债务的陷阱。
我有个同事,刷卡的时候可潇洒了,到还款的时候就愁眉苦脸的。
5. 知道“网银盾”吗?这可是银行给咱们的安全小卫士。
就像给您家大门上了一把超级牢固的锁,网上转账啥的,有它在就安心多啦。
我每次大额转账的时候,都得插上我的网银盾,感觉就像给我的钱加上了一层金钟罩。
6. “利率”这东西可神奇了。
它就像魔法数字,决定着您的存款能“变”出多少钱来。
如果利率高,您的钱就像施了魔法一样,变得越来越多。
我之前比较不同银行的利率,想找个能让我的钱快速长大的地方。
7. 您在银行办业务的时候,可别小瞧了“验证码”哦。
它就像一道神秘的口令,只有您知道。
有一次我在网上银行操作,输错了验证码,就像敲错了进入宝藏的密码一样,啥都干不了啦。
8. “汇款”这事儿啊,就像您给远方的朋友寄个包裹,不过这个包裹里装的是钱。
我妹妹在外地读书,我经常给她汇款,每次都要仔细核对账号,就怕寄错了地方。
9. 银行的“理财产品”种类可多了。
这就像超市里的货架,摆满了各种各样的商品,每个都有不同的收益和风险。
我妈妈就会挑一些稳健型的理财产品,她说就像种庄稼,要稳稳当当的才好。
10. “信用记录”就像您的个人荣誉勋章或者是个小污点。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
银行
把旅行支票换成现金吗?
旅行小切手を現金にチエンジしますか。
;りよこうこぎつてをげんきんにチエンジしますか。
本银行什么时候办公?
この銀行は何時から始まりますか。
;このぎんこうはなんじからはじまりますか。
存(取)款之前要先填一个表。
預金する(渡し)時先にカードに記入します。
;よきんする(わたし)ときさきにカードにきにゆうします。
到哪里兑换旅行支票?
どこで旅行小切手をチェンジしますか。
;どこでりょこうこぎつてをチェンジしますか。
附近哪里有货币兑换处?
このあたりに両替所がありますか。
;このあたりにりようがえしょがありますか。
各银行问有什么关系?
各銀行ではお互いどんな関係ですか。
;かくぎんこうではおたがいどんなかんけいですか。
贵国有哪几种银行?
貴国の銀行にはどんな種類がありますか。
;きこくのぎんこうにはどんなしゆるいがありますか。
换成美元(马克)的兑换率是多少?
ドル(マルク)の為替レ一トはいくらです。
;ドル(マルク)のかわせレ一トはいくらです。
换成英磅(法郎)的对换率是多少?
ポンド(フラン)の為替レートはいくらですか。
;ポンド(フラン)のかわせレートはいくらですか。
换成英镑(法郎)的兑换率是多少?
ポンド(フラン)の為替レートはいくらですか。
;ポンド(フラン)のかわせレートはいくらですか。
美元对人民币的汇率是1:9。
ドルと人民元のレートは1:9です。
;ドルとじんみんげんのレートはいちたいきゅうです。
能将这张50美元的票换成5美元或更小的票吗?
この50ドルの札を5ドル札あるいはもつとこまかな札にチェンジしていただけませんか。
;このごじゆうドルのさつをごドルさつある
いはもつとこまかなさつにチェンジしていただけませんか。
您收到署我名的汇款单了吗?
私の署名した送金為替を受け取りましたか。
;わたしのしょめいしたそうきんかわせをうけとりましたか。
您收到署我名的支票了吗?
私がサインした小切手を受け取りましたか;わたしがサインしたこぎつてをうけとりましたか
请给我兑换收据。
チェンジのレシートをください。
请给我小面额人民币。
人民元は小銭をください。
;じんみんげんこぜにをください。
请看牌子上面有外汇汇率表。
掲示板に書いてある為替レートをご覧ください。
;けいじばんにかいてあるかわせレートをごらんください。
请问存款、取款手续怎么办?
お尋ねしますが、預金またはその引き出しの手続はどうしますか。
;おたずねしますが、よきんまたはそのひきだしのてつづきはどう
しますか。
请问附近哪里有银行?
ちょっとおたずねしますがこの近くに銀行がありますか。
;ちょっとおたずねしますがこのちかくにぎんこうがありますか。
请在这份表上填写您的姓名。
この用紙にお名前を記入してください。
このようしにおなまえをきにゆうしてください。
请注明我兑换的金额。
私の両替した金額にしるしをつけてください。
;わたしのりょうがえしたきんかくにしるしをつけてください。
手续费是多少?
手数料はいくらですか。
;てすうりょうは
いくらですか。
填写国籍、护照号码、现住址。
国籍、パスポートナンバ一、住所を記入してください。
;こくせき、パスポートナンバ一、しゅうしょをきにゆうしてください。
我到哪里换马克(美元)?
どこでマルク(ドル)を両替しますか。
;どこでマルク(ドル)をりようがえしますか。
我到哪里换钱(存款)?
どこで両替(預金)できますか。
;どこでりょうがえ(よきん)できますか。
我想把200美元换成人民币。
200ドルを人民元に両替したいですが。
;200ドルをしんみんげんにりようがえしたいですが。
我想换钱。
両替したいですが。
;りようがえしたいですが。
我想在银行开一个帐户。
銀行で口座を開きたいですが。
;ぎんこうでこうざをひらきたいですが。
我要办定(活)期存款。
定期預金(普通預金)をお願いしたいですが。
;ていきよきん(ふつうよきん)をおねがいしたいですが。
我应该到哪个窗口(柜台)?
どの窓口へ行けばいいですか。
;どのまどぐちへいけばいいですか。
我在哪里签字?
どこにサインしますか。
用美元能换人民币(日元)吗?
ドルを人民元(日本円)に両替できますか。
;ドルをじんみんげん(にほんえん)にしようがえできますか。
有工商银行、农业银行。
商工業銀行,農業銀行があります。
;しようこうぎようぎんこう,のうぎようぎんこうがあります。
有交通银行、建设银行。
交通銀行,建設銀行があります。
;こうつうぎんこう,けんせつぎんこうがあります。
在储蓄所存款怎么办理?
儲蓄所ではとのようにして,預金しますか。
;ちよちくしよではとのようにして,ちよきんしますか。
怎样在银行开户?
どのようにして銀行に口座を開きますか。
;どのようにしてぎんこうにこうざをひらきますか。
这是您的存折、请保存好。
これは預金通帳ですから大事にしてください。
;これはよきんつうちようですからたいしにしてください。
这是我的护照。
これは私のパスポートです。
;これはわたしのパスポートです。
这是我的入关申报单。
これは私の入国申告書です。
;これはわたしのにゅうこくしんこくしょです。
这是我兑换货币的海关兑换单。
これは私の両替した税関のレシートです。
;これはわたしのりょうがえしたぜいかんのレシートです。
中国人民银行是总银行。
中国人民銀行は総銀行です。
;ちゆうごくじんみんぎんこうはそうぎんこうです。
中国有中国银行、中国人民银行。
中国には中国銀行,中国人民銀行があります。
;ちゆうごくにはちゆうごくぎんこう,ちゆうごくじんみんこうがあります。