QString::QString中文乱码

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

QString::QString中⽂乱码QString::QString 中⽂乱码
处理⽅法:
1. QString str = QString::fromLocal8Bit("中⽂"); // vs2008 vs2005
2. QString str = QString::fromLocal8Bit("中⽂"); // gcc vs2003, 如源码是 GBK 编码(记事本中的 ANSI 编码)
3.QString str = QString::fromUtf8("中⽂"); // gcc vs2003, 如源码是 UTF-8 编码
在QT程序中, 如果直接⽤QString保存中⽂字符串,则会出现乱码,⽐如下⾯的程序
输出不是 "中⽂" 两个字, ⽽是乱码:
#include <QCoreApplication>
#include <QString>
#include <QDebug>
int main(int argc, char *argv[])
{
QCoreApplication a(argc, argv);
QString str("中⽂");
qDebug() << str;
return a.exec();
}
输出:
===============================================================
来看QString⽂档:
QString str("中⽂"); 这句调⽤的QString构造数是下⾯这个, 只有这个和参数是匹配的:
QString::QString ( const char * str )
看介绍:
Constructs a string initialized with the 8-bit string str. The given const char pointer is converted to Unicode using the fromAscii() function.使⽤⼀个8位的字符串来初使化⼀个QString.会调⽤fromAscii函数把这个字符串转化成Unicode字符串.
即然fromAscii会把这个字符串转化成Unicode字符串,那为什么会出现乱码呢?
来看看fromAscii的源码(源码可以在Qt安装⽬录下⾯的src⽬录下找到):
QString QString::fromAscii(const char *str, int size)
{
return QString(fromAscii_helper(str, size), 0);
}
fromAscii会调⽤下⾯这个函数:
QString::Data *QString::fromAscii_helper(const char *str, int size)
{
#ifndef QT_NO_TEXTCODEC
if (codecForCStrings) {
Data *d;
if (!str) {
d = &shared_null;
d->ref.ref();
} else if (size == 0 || (!*str && size < 0)) {
d = &shared_empty;
d->ref.ref();
} else {
if (size < 0)
size = qstrlen(str);
QString s = codecForCStrings->toUnicode(str, size); // 关键是这句
d = s.d;
d->ref.ref();
}
return d;
}
#endif
return fromLatin1_helper(str, size);
}
从红⾊的那句可以知道, fromAscii最终是通过codecForCStrings 把字符串转换成QString的在qstring.h
头⽂件中可以看到如下的定义:
#ifndef QT_NO_TEXTCODEC
static QTextCodec *codecForCStrings;
#endif
现在知道字符串是通过⼀个QTextCodec对象来转换成⼀个字符串的.看toUnicode的定义:
QString QTextCodec::toUnicode ( const Char * a , int size, ConverterState * state = 0 ) const
Converts a from the encoding of this codec to Unicode, and returns the result in a QString.
把字符串a从codecForCStrings所表⽰的编码转换到Unicode编码.
前⾯写的 str("中⽂"); 出现的乱码, 很有可能是因为codecForCStrings所表⽰的编码不对.在QTextCodeC中有这样⼀个函数: void setCodecForCStrings ( QTextCodec * codec )
这是⼀个静态函数看它的实现代码, 在⽂件qtextcodec.h中:
inline void QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec *c) { QString::codecForCStrings = c; }
只有⼀句话, 就是设置codecForCStrings的值, 这就是⽤于把 char * 转换成Unicode的对象.
我们来试试重新设置⼀下 codecForCStrings 对象,修改⼀下它所表⽰的编码, 下⾯是修改后的代码:
#include <QCoreApplication>
#include <QString>
#include <QDebug>
#include <QTextCodec>
int main(int argc, char *argv[])
{
QCoreApplication a(argc, argv);
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("GBK")); // 关键是这句
QString str("乱码");
qDebug() << str;
return a.exec();
}
编译运⾏看结果:
正如期待的⼀样, 可以正确的显⽰中⽂.
那么为什么加上那句就可以正确显⽰中⽂了呢?
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("GBK")); // 关键是这句
加这句是认为字符串 "乱码" 是GBK编码的.结果⾮常的 "巧合" 它正好是GBK编码的.所以结果就正确了.
为什么设为GBK编码就可以了呢??
因为我⽤的是 Visual Studio 2008 编译的, vs2008 编译器编译时会把字符串⽤locale字符编码字符串
我的系统编码是GBK, 所以就正确了.
⾄于其它的编译器, 请参考链接中的⽂章...⼤⽜写的.
vs2008, vs2005.编译时不管源码是什么编码都会把源码中的字符串转换成 locale 编码(中⽂系统就是GBK),有两种⽅法处理中⽂:
1. QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("GBK")); // 关键是这句
2.QString str = QString::fromLocal8bit("中⽂");
vs2003, 1. 如果源码是 ANSI(中⽂系统中的GBK编码) 编码的, 则在程序中可以这样处理中⽂:
QString str = QString::fromLocal8bit("中⽂");
2. 如果源码是 UTF-8 编码的则在程序中可以这样处理中⽂:
QString str = QString::fromUtf8("中⽂");
gcc 和 vs2003⼀样的处理, 不过gcc有编译选项可以设置, 请参数后⾯的链接.
来源:
QString 与中⽂问题
2010-07-11 17:04
(更新:本⽂的姊妹篇 )
⾸先呢,声明⼀下,QString 是不存在中⽂⽀持问题的,很多⼈遇到问题,并不是本⾝ QString 的问题,⽽是没有将⾃⼰希望的字符串正确赋给QString。

很简单的问题,"我是中⽂"这样写的时候,它是传统的 char 类型的窄字符串,我们需要的只不过是通过某种⽅式告诉QString 这四个汉字采⽤的那种编码。

⽽问题⼀般都出在很多⽤户对⾃⼰当前的编码没太多概念,
于是
⼀个简单的 Qt 程序
下⾯这个⼩程序,估计⼤家会感到⽐较亲切。

似乎有相当多的中⽂⽤户尝试写过这样的代码:
#include <QtGui/QApplication>#include <QtGui/QLabel>int main(int argc, char **argv){ QApplication app(argc, argv); QString a= "我是汉字"; QLabel label(a); label.show(); return app.exec();}编码,保存,编译,运⾏,⼀切都很顺利,可是结果呢:
多数⽤户看到其他⽤户看到
ÎÒÊǺº×Öæˆ‘æ˜¯æ±‰å —
出乎意料,界⾯上中⽂没显⽰出来,出现了不认识字符。

于是开始⽤搜索引擎搜索,开始上论坛发帖或抱怨
最后被告知,下⾯的语句之⼀可以解决问题:
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("GB2312"));
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("UTF-8"));
两条指令挨个⼀试,确实可以解决(多数⽤户是第⼀条,其他⽤户是第⼆条)。

那么,为什么会这样呢?
两种乱码什么时候出现
对这个问题,我想⼤家可能都有话说。

在继续之前,我们先列个表,看看两种乱码分别在那种情况下出现:
我们只列举⼤家最常⽤的3个编译器(微软VS的中的cl,Mingw中的g++,Linux下的g++),源代码分别采⽤ GBK 和不带BOM的UTF-8 以及带BOM的UTF-8 这3中编码进⾏保存。

源代码的编码编译器结果
GBK cl1* mingw-g++1* g++1
UTF-8(不带BOM)cl2 mingw-g++2
g++2*
UTF-8(带BOM)cl1 mingw-g++2
g++编译失败
采⽤3种不同编码保存的源代码⽂件,分别⽤3种不同的编译器编译,形成9种组合,除掉⼀种不能⼯作的情况,两种乱码出现的情况各占⼀半。

从中我们也可以看出,乱码和操作系统原本是没有关系的。

但我们在 Windows ⼀般⽤的GBK,linux⼀般⽤的是不带BOM的UTF-8。

如果我们只考虑带*的情况,也可以说两种乱码和系统有关。

QString 为什么会乱码呢
真的是 QString 乱码了吗?我们可以问问⾃⼰,我们抱怨的对象是不是搞错了?
继续之前,先明确⼏个概念:
明确概念0:
"我是汉字" 是C语⾔中的字符串,它是char型的窄字符串。

上⾯的例⼦可写为
const char * str = "我是汉字";
QString a= str;

char str[] = "我是汉字";
QString a= str;

明确概念1:
源⽂件是有编码的,但是这种纯⽂本⽂件却不会记录⾃⼰采⽤的编码
这个是问题的根源,不妨做个试验,将前⾯的源代码保存成GBK编码,⽤16进制编辑器能看到引号内是ce d2 ca c7 ba ba d7 d6这样8个字节。

现在将该⽂件拷贝到正体(繁体)中⽂的Windows中,⽤记事本打开会什么样⼦呢?
... QString a= "扂岆犖趼"; QLabel label(a); label.show();...
那么放到欧美⼈的Windows系统中,再⽤记事本打开呢?
... QString a= "ÎÒÊǺº×Ö"; QLabel label(a); label.show();...
同⼀个⽂件,未做任何修改,但其中的8个字节ce d2 ca c7 ba ba d7 d6,对⽤GBK的⼤陆⼈,⽤BIG5的港澳台同胞,以及⽤Latin-1的欧洲⼈看来,看到的却是完全不同的⽂字。

明确概念2:
如同我们都了解的'A'与'\x41'等价⼀样。

GBK编码下的
const char * str = "我是汉字"
等价于
const char * str = "\xce\xd2\xca\xc7\xba\xba\xd7\xd6";
当⽤UTF-8编码时,等价于
const char * str = "\xe6\x88\x91\xe6\x98\xaf\xe6\xb1\x89\xe5\xad\x97";
注意:这个说法不全对,⽐如保存成带BOM的UTF-8,⽤cl编译器时,汉字本⾝是UTF-8编码,但程序内保存时却是对应的GBK编码。

明确概念3:
QString 内部采⽤的是Unicode。

QString内部采⽤的是 Unicode,它可以同时存放GBK中的字符"我是汉字",BIG5中的字符"扂岆犖趼" 以及Latin-1中的字符"ÎÒÊǺº×Ö"。

⼀个问题是,源代码中的这8个字节"\xce\xd2\xca\xc7\xba\xba\xd7\xd6",该怎么转换成Unicode并存到 QString 内?按照GBK、BIG5、Latin-1还是其他⽅式...
在你不告诉它的情况下,它默认选择了Latin-1,于是8个字符"ÎÒÊǺº×Ö"的unicode码被存进了QString中。

最终,8个Latin字符出现在你期盼看到4中⽂字符的地⽅,所谓的乱码出现了
QString ⼯作⽅式
const char * str = "我是汉字";
QString a= str;
其实很简单的⼀个问题,当你需要从窄字符串 char* 转成Unicode的QString字符串的,你需要告诉QString你的这串char* 中究竟是什么编码?GBK、BIG5、Latin-1理想情况就是:将char* 传给QString时,同时告诉QString⾃⼰的编码是什么:
就像下⾯的函数⼀样,QString的成员函数知道按照何种编码来处理 C 字符串
QString QString::fromAscii ( const char * str, int size = -1 )
QString QString::fromLatin1 ( const char * str, int size = -1 )
QString QString::fromLocal8Bit ( const char * str, int size = -1 )
QString QString::fromUtf8 ( const char * str, int size = -1 )
单QString 只提供了这⼏个成员函数,远远满⾜不了⼤家的需求,⽐如,在简体中⽂Windows下,local8Bit是GBK,可是有⼀个char串是 BIG5 或 Latin-2怎么办?
那就动⽤强⼤的QTextCodec吧,⾸先QTextCodec肯定知道⾃⼰所负责的编码的,然后你把⼀个char串送给它,它就能正确将其转成Unicode了。

QString QTextCodec::toUnicode ( const char * chars ) const
可是这个调⽤太⿇烦了,我就想直接
QString a= str;

QString a(str);
这样⽤怎么办?
这样⼀来肯定没办法同时告诉 QString 你的str是何种编码了,只能通过其他⽅式了。

这也就是开头提到的
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("GBK"));
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("UTF-8"));
设置QString默认采⽤的编码。

⽽究竟采⽤哪⼀个,⼀般来说就是源代码是GBK,就⽤GBK,源代码是UTF-8就⽤UTF-8。

但有⼀个例外,如果你保存成了带BOM的UTF-8⽽且⽤的微软的cl编译器,此时仍是GBK。

来源:
QT中QString与string的转化,解决中⽂乱码问题
在QT中,使⽤QString输出到控件进⾏显⽰时,经常会出现中⽂乱码,⽹上查了⼀圈,发现⼤部分都是针对QT4增加4条语句:
QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForName("UTF-8");
QTextCodec::setCodecForTr(codec);
QTextCodec::setCodecForLocale(codec);
QTextCodec::setCodecForCStrings(codec);
我使⽤的是QT5,已经不⽀持如此设置了,⽽且这样设置也会存在很多问题。

其实,还有更简单的⽅法,就是使⽤我写的如下两个函数:QString str2qstr(const string str)
{
return QString::fromLocal8Bit(str.data());
}
string qstr2str(const QString qstr)
{
QByteArray cdata = qstr.toLocal8Bit();
return string(cdata);
}
在需要使⽤中⽂QString时,先⽤string写⼀个,然后转过去就可以啦,例如:
qlabel->setText(QString(str2qstr(string("⽀持中⽂"))));。

相关文档
最新文档