常用西班牙语短句—中英西对照

合集下载

生活常用英文入手学习中英对照版--(新带真人朗读学习英语功能)

生活常用英文入手学习中英对照版--(新带真人朗读学习英语功能)

36、 37、 38、 39、 40、 41、 42、 43、 44、 45、 46、 47、 48、 49、 50、 51、 52、 53、 54、 55、 56、 57、 58、 59、 60、 61、 62、 63、 64、 65、 66、 67、 68、 69、 70、 71、 72、 73、 74、 75、 76、 77、 78、 79、
第 8 页,共 45 页
344、 345、 346、 347、 348、 349、 350、 351、 352、 353、 354、 355、 356、 357、 358、 359、 360、 361、 362、 363、 364、 365、 366、 367、 368、 369、 370、 371、 372、 373、 374、 375、 376、 377、 378、 379、 380、 381、 382、 383、 384、 385、 386、 387、
把资料输入电脑。 我发烧。 哥哥是陆军。 冰激凌 黄金 好吃 六 电子 经济 效率 鹰 编辑 男生 女生 大人 小孩 老人 婴儿 我去买冰激凌。 妈妈去银楼买金饰。 你煮菜很好吃。 我六号要回台湾。 明天要考经济科。 哥哥在电子公司上班。 照片 影片 利益 学院 功能 感冒 表格 焦点 正式 水瓶座 双鱼座 牧羊座 金牛座 双子座 巨蟹座 帮我照相好吗? 我要去看电影。 我感冒了。 新手机的功能是什么? 今晚要穿124、 125、 126、 127、 128、 129、 130、 131、 132、 133、 134、 135、 136、 137、 138、 139、 140、 141、 142、 143、 144、 145、 146、 147、 148、 149、 150、 151、 152、 153、 154、 155、 156、 157、 158、 159、 160、 161、 162、 163、 164、 165、 166、 167、

unit2the_fine_art_of_putting_things_off中英对照

unit2the_fine_art_of_putting_things_off中英对照

Unit 21. Cool one’s heels ,be forced to waitto,testify to3. apocalyptic, predicting the end of the world4. not at all or in any respect(prō-kŏn′səl), A high administrator in one of the modern colonial empires.(roo′mə-nāt′), turn a matter over and over in the mind.,go over---,,noisy,talk idly,encourage:, make strong(ăk′ə-dēm′), a. The academic environment;;b. Academic life.,psychiatrist/ˌsʌbˈlɪm.ɪ.nəl/,not recognized by the conscious mind/truː.ɪ.zəm/,obvious truth,a statement that is so obviously true that it is almost not worth saying:II., having worth or merit or value, appeal or request earnestly;n,[proʊˌkræstɪ'neɪʃn],putting off or delaying an action to a later timeThe Fine Art of Putting Things Off拖延的艺术Michael Demarest迈克尔·德马雷斯特1"Never put off till tomorrow," exhorted Lord Chesterfield in 1749, "what you can do today." That the elegant earl never got around to marrying his son's mother and had a bad habit of keeping worthies like Dr. Johnson cooling their heels for hours in an anteroom attests(证明) to the fact that even the most well-intentioned men have been postponers ever. Quintus Fabius Maximus, one of the great Roman generals, was dubbed "Cunctator”(Delayer拖延者) for putting off battle until the last possible vinum['vaɪnəm] break(休息). Moses pleaded a speech defect (语言表达缺陷) to rationalize(找理由) his reluctance to deliver Jehovah's edicts (法令)to Pharaoh. Hamlet, of course, raised procrastination(拖延) to an art form.“今天能做的事情决不要推到明天。

一百句常用西班牙语短语

一百句常用西班牙语短语

1楼教你100句西班牙短语1 Hola!1。

你好!2. Buenos días!2。

早上好3.Buenas tardes!3。

下午好!4. Buenas noches!4。

晚上好!5. Gracias5。

谢谢!6. Muchas gracias6。

非常感谢!7. De nada7。

不用谢8. Adiós!8。

再见!9. Hasta luego!9。

再见!10.Hasta mañana!10。

明天见!11.Hasta pronto!11。

再见! (=see you soon) 12. Qué tal?12。

你好吗?13. Muy bien, gracias. Y tú? 13。

我很好,谢谢。

你呢?14. Cómo te llamas?14。

你叫什么名字?15. Me llamo Leticia.15。

我叫 Leticia。

16. De dónde eres?16。

你是从那里来的?17. Soy de Madrid.17。

我是从马德里来的。

18. Eres china?18。

你是中国人吗?19. Sí, soy de Shanghai. 19。

是的,我是上海人。

20. Cuánto tiempo sin verte! 20。

好久不见了!21. Tienes prisa?21。

你有急事吗?22. Tienes hambre?22。

你饿了吗?23. Hablas espanol?23。

你会说西班牙语吗?24. Un poco. También hablo inglés.24。

一点. 也会说英语。

25. No entiendo.25。

我不懂。

26. Cuántos años tienes?26。

你多大了?27. Tengo 22 anos27。

我 22 岁。

28. Me gusta mucho espana28。

西班牙语常用短语,有空可以记一记

西班牙语常用短语,有空可以记一记

小川为大家搜集了一些西班牙语常用的短语,供各位小伙伴们参考学习,大家可以收藏,有空记一记。

a la invitación de 应……邀请servicio a domicilio 送货上门de servicio 值班,办公de nacimiento 先天的recién nacido 刚生出来的al oído 咬耳朵,悄悄地讲duro de oído耳背,听力差llover a cántaros倾盆大雨al momento立刻,马上de momento目前,现在,眼下,暂时的de un momento a otro 随时,即将,很快en un momento 一会儿,很快,马上a pie 步行con buen pie 幸运地de pie 站着al pie de 在……脚下,在……底部cerca de 靠近,在附近acerca de 关于en detalle详细地respecto de sí mismo 自尊,自重a corto (largo) plazo 短(长)期的a plazos 分期付款de paso 途径,顺路,顺便paso a paso 一步一步地,逐步地sin lugar a dudas毫无疑问en lugar de 代替en su lugar 合适,适时,恰到好处fuera de lugar 不恰当,没分寸,不合适vestir(se) a la moda穿着时髦a mi (tu,su...) entender依我(你等)看en aquel entonces那时,当时desde entonces 从那时起,从那以后a la primera palabra 一开口就,一张嘴就a medias palabras 含糊不清地,吞吞吐吐地en una palabra 一句话,总而言之。

西班牙语常用日常用语100句

西班牙语常用日常用语100句

1. Hola!你好!2. BUenos d as!早上好!3. Bue nas tardes!下午好!4. BUenaS no ches!晚上好!注:这三个很常用,见面,告别的时候都可以。

5. Gracias.Mt6. MUChaS grac i as非常感谢。

—注:muchisimo gracias,超级“感谢(比MUChaS grac i as 还要高一个级别)7. De n ada.不客气。

8. Adi cs!再见。

9. HaSta Iuego!再见。

10. Hasta ma ?ana!明天见。

11. Hasta Pron to!再见!(二see you Soon)注:hasta + 时间…见12. QU eta I? C Cmo est cs?怎么样? /你好吗?13. MUy bien, gracias. Y t (P很好,谢谢。

你呢?14. C Cmo te I I amas?你叫什么名字?15. Me I Iamo LetiCia.我叫Let i C i a o16. De d mde eres?你是哪里的? /你是哪里人? /你是从那里来的?17. Soy de Madr id.我来自马德里18. EreS ch i na?你是中国人吗?(对女人说的,对男人说后果自负)19. S "soy de Shangha i.是的,我来自上海。

20. CU dDto t i empo Si n verte!好久不见了!21. T i eneS pr i sa?你有急事吗?22. T i e nes hambre?你饿了吗?23. HablaS espa ?ol?你(会)讲西班牙语吗?24. Un poco. Tambi 缶hablo ingl S一点点,我也会讲英语25. No en tie ndo.我不懂。

/我不明白26. CU dPltos a ?os t ienes?你几岁了? /你多大了?27. Tengo 22 a ?os我22岁了28. Me gusta espa ?a mucho 。

Ecape 中英文歌词对照

Ecape 中英文歌词对照

Enrique Miguel Iglesias Preysler (English /ɛnˈriːkeɪɪˈɡlɛsiəs/; Spanish pronunciation: [enˈrike iˈɣlesjas], born May 8, 1975), simply known as Enrique Iglesias, is a Spanish-American singer-songwriter, actor, and record producer. Iglesias has sold over 100 million units worldwide, making him one of the best selling Spanish language artists of all time.安立奎•米格尔•伊格莱西亚斯•普雷斯勒(西班牙语:Enrique Miguel Iglesias Preysler,1975年5月8日-),可以简单称他为安立奎•伊格莱希亚斯,他是西班牙流行歌手、作曲人以及演员。

伊格莱希亚斯曾经售出上亿张唱片,这使得他一度成为最受欢迎的西班牙歌手。

小编心语:Escape出自于其2001年10月30日发行的同名专辑《Escape》。

凭着温润而富质感的嗓音、性感诱人的形象、魅力四射的演唱风格、浪漫流行的情歌旋律,安立奎成为头号拉丁情歌王子。

这首歌虽然不是主打歌,但仍蕴含独特拉丁情味。

【精选歌词】(You can run, you can hideBut you cant escape my love)即使你能够躲藏但是也无法脱离我的爱heres how it goes, you and me, up and down but maybe this time它就是这样,你和我,起起伏伏,但是这次well get right, worth the fight我们将重归于好,也算对得起我们的战争cause love is something you cant shake 因为爱是你无法摆脱的when it breaks当它出现裂痕all it takes is some trying所需要的,就是一些努力if you feel like leaving如果你想离开I’m not gonna make you stay我会让你留下soon youll be finding很快你就会发现you can run, you can hide你可以跑掉,你可以藏起来but you cant escape my love但是你无法逃脱我的爱you can run, you can hide你可以跑掉,你可以藏起来but you cant escape my love但是你无法逃脱我的爱so if you go所以如果你走了you should know你应该知道its hard to just forget the past so fast很快的忘记过去是很难的it was good, it was bad but it was real不管好或坏,它是真实的and thats all you get, in the end our love mattered它是你得到的所有,最终我们的爱情是如此的重要heres how it goes它就是这样all it takes is some trying所需要的,就是一些努力you can run, you can hide你可以跑掉,你可以藏起来。

西班牙语日常用语全集

西班牙语日常用语全集

西班牙语日常用语全集 IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】西班牙语常用语你好! Hola!早上好! Buenos días!下午好! Buenas tardes!晚上好! Buenas noches!认识您很高兴。

Mucho gusto.欢迎你到北京来。

Bienvenida a Beijing.您是哪里人 De dónde es usted您需要帮助吗 En qué puedo ayudarle我乐意帮助您。

Tengo mucho gusto de ayudarle.希望您在北京过得愉快。

Que lo pase bien en Beijing.你去过长城吗 Has estado en la Gran Muralla你去过颐和园吗 Has estado en el Palacio de Verano你去过天坛吗 Has estado en el Templo del Cielo你去过故宫吗 Has estado en el Palacio Imperial你可以乘公共汽车去那儿。

Puedes ir allá en autobús.你可以乘出租车去那儿。

Puedes ir allá en taxi.你可以乘地铁去那儿。

Puedes ir allá en metro.那儿离这儿很远。

Está muy lejos de aquí.那儿离这儿很近。

Está muy cerca de aquí.大概需要20分钟。

Se tardará unos veinte minutos.沿这条街一直走下去。

Siga todo recto por este camino.向左拐。

Doble a la izquierda.向右拐。

西班牙语常用语句

西班牙语常用语句

西班牙语常用语句学好了西班牙语,就可以畅通无阻地在那里生活,吸那里透明的空气,看那里无比蓝的天空,今天yjbys店铺分享一长篇西语日常用语给大家,希望对大家学习西班牙语有帮助!说西班牙语篇¿Hablas español (castellano)? 你说西班牙语吗?Sí, hablo un poco. 是的,我说一点点。

¿Dónde aprendiste español? 你在哪里学的西班牙语?¿Sabes hablar español? 你会说西班牙语吗?Leo mucho, hablo poco. 我阅读得多,说得少。

No te entiendo. 我不懂你的意思。

Por favor, hable despacio. 请您慢慢讲。

Háblame otra vez. 请你再对我讲一遍。

Repite, por favor. 请你重复一遍。

¿Cómo se escribe la palabra? 这个字怎么写?¿Cómo se dice en español? 怎么用西班牙语说?No sé cómo expresarlo en español。

我不知道怎么用西班牙语表达。

Déjame pensar. 让我想一想。

Enséñamelo. 请你教我这个。

Dimelo. 请你告诉我这个。

购物篇Voy al supermercado. 我要去超市。

Alli hay de todo. 那里什么都有。

Perdon, ¿dónde hay supermercado?对不起,哪里有超市?Al lado de la plaza. 在这个广场的旁边。

Permiso. 请让让路。

Pase. 请过去吧。

Vamos a traer un carrito. 我们去推一个小车来。

西班牙语-短语常用表达方式

西班牙语-短语常用表达方式

西班牙语短句短语惯用表达(1)I. a escondidas:(在躲藏中)偷偷地例:Pablo y Sonia fueron al cine a escondidas.译:巴勃罗和索尼娅偷偷地去看电影了。

注:此短语作副词使用,escondidas没有其他性数变化。

II. coger/ agarrar con las manos en la masa : (被抓时手还放在面团里)当场抓获例:A Luis lo agarraron con las manos en la masa cuando pretendía robar una coche. 译:路易斯在偷车时被当场抓获。

注:西班牙常选用coger,拉美则避之,使用agarrar搭配。

III. andar con rodeos: (迂回行走)说话拐弯抹角例:Alfredo siempre anda con rodeos cuando quiere explicar algún problema.译:当阿尔弗雷多在解释某个问题时,他总是拐弯抹角地说。

注:要注意rodeos用复数形式IV. andar de boca en boca: (从一张嘴传到另一张)人人都说例:Anda de boca en boca que José se va a casar con Rocío.译:人人都说何塞要和罗西欧结婚了。

V. caérsele la baba por algo: (口水落到某物上)对某物着迷例:A Márcos se le cae la baba por Lolita.译:马尔克斯迷上了洛丽塔。

注:caérsele的固定用法;baba指口水VI. dar gato por liebre:(把猫当兔子给别人)以次充好,欺骗例:Le dieron gato por liebre cuando Jorge compró esa casa con muchos problemas de plomería.译:豪尔赫买房的时候被骗了,房子的下水道大有问题。

英汉对照全译大全

英汉对照全译大全

英汉对照全译大全全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:英汉对照全译是指将英语原文逐字逐句地翻译成中文,以保留原文的语言风格和表达方式,同时也让读者更容易理解原文的含义。

英汉对照全译不仅可以帮助中文读者学习英语,还可以让熟练掌握英语的读者更加深入地理解原文的含义和细节。

下面将为大家制作一份关于【英汉对照全译大全】的文章,通过英汉对照的方式,为大家提供更多学习和阅读的机会。

1. Hello, how are you? 你好,你好吗?2. I’m fine, thank you. 我很好,谢谢你。

3. What’s your name? 你叫什么名字?4. My name is Lisa. 我的名字是丽莎。

6. I am from China. 我来自中国。

8. Yes, I like reading very much. 是的,我非常喜欢读书。

10. My favorite book is "Pride and Prejudice" by Jane Austen. 我最喜欢的书是简·奥斯汀的《傲慢与偏见》。

12. I am twenty years old. 我二十岁了。

13. What do you do for a living? 你是做什么工作的?14. I am a teacher. 我是一名教师。

16. I enjoy listening to music and watching movies. 我喜欢听音乐和看电影。

17. Have you ever traveled abroad? 你有没有去过国外旅行?21. Do you have any siblings? 你有兄弟姐妹吗?22. Yes, I have one brother and one sister. 是的,我有一个哥哥和一个妹妹。

23. Are you married? 你结婚了吗?26. I plan to further my education and travel around the world. 我计划继续教育并环游世界。

西班牙语-常用口语英中西对照

西班牙语-常用口语英中西对照

西班牙语-常用口语英中西对照1. Stop complaining! 别发牢骚!No te quejes!2. You make me sick! 你真让我恶心!Usted me hace enfermo(lo de ingles). Me das asco!(chino)3. What’s wrong with you? 你怎么回事?Cual es tu problema?4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! No debes hacer eso!5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!Eres un inútil!6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! No me hables de esa forma!7. Who do you think you are? 你以为你是谁?Quién te has creido que eres?8. What’s your problem? 你有什么困难?Cual es tu problema?9. I hate you! 我讨厌你!Te odio!10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!No quiero volver a verte!11. You’re crazy! /Are you insane/crazy/out of your mind? (美国人绝对常用!)你疯了! Estas loco!13. Don’t bother me. 别烦我。

No me molestes!14. Knock it off. 少跟我来这一套。

No me vengas con el cuento.15. Get out of my face. 从我面前消失!Desaparezca de mi vista!16. Leave me alone. 让我一个人。

常用西班牙语单词与句子(汉语音译)

常用西班牙语单词与句子(汉语音译)

常用西班牙语单词与句子〔汉语音译〕常用西班牙语单词与句子〔音译〕一、生活类单词1、你好hola-----噢啦2、收费站peaje-----贝阿嘿3、超市supermercado---苏贝日每日卡多4、银行banco----半刻5、厕所bano----八你哟6、宾馆hotel------欧得日7、饭店hotel/Restaurante------欧得日/得丝大屋兰德 8、护照pasaporte-----巴萨博日德9、驾照paper conductor------巴贝日共度可多日〔巴贝日,多古闷多都可指车证,驾驶证〕 10、矿泉水agua----阿古啊 11、吃饭comer-----国每日 12、芬达fenta-----芬达 13、涅方niefang 14、欧亚拉oyala 15、波隆多bolondo 16、今天hoy----欧意 17、昨天ayer-----啊也 18、明天manana----玛尼安娜19、上午por la Manama------博日拉玛尼安娜20、下午por la tarde----博日拉大日德21、工作〔没有工作〕trabajo/no trabajo----得喇叭货 22、睡觉dormir----多日米日23、机场aeropuerto----啊诶落不诶日多 24、乌东德utonde 25、鱼pescado---别死卡多26、虾langostino/camaron---揽过死体诺/卡马龙 27、猪肉carne de cerdo----卡呢德赛日多 28、猪尾巴cola de cerdo---可拉德赛日多 29、猪蹄子pato de cerdo ---爬多德赛日多 30、牛肉carne de res----卡呢德列斯 31、鸡肉pollo----博哟32、鸡翅ala de pollo-------阿拉德博哟 33、鸡腿pato de pollo------巴多德博哟 34、鸡爪35、鸡蛋huevo-----乌诶波 36、大grande-----个兰得 37、小pequeno-----贝给你哟 38、长largo-----拉日国 39、短corto-----国日多 40、高alto------阿日多 41、矮bajo------巴活42、很多mucho------木cho 43、比拟少poco-----博客 44、的士taxi----达克斯 45、好bueno/bien----不诶诺/便 46、不好malo/mal-----马洛/马 47、是的si----四48、明白comprendo/entiendo-----公布冷多/应点多 49、不明白no comprendo----诺公布冷多 50、漂亮guapa----挂怕 51、小费propina----不罗比娜 52、警察policia-----魄力西亚53、警察局oficina de policia-----哦粉吸纳德 -魄力西亚 54、大兵soldado-----所日大多55、交警policia de trafico------魄力西亚德的拉菲可 56、司机conductor---共度可多日 57、领导jefe---黑飞58、电话卡tarjeta Telefonica---达日黑大得了佛你卡 59、香蕉platano----不拉达诺 60、苹果manzana----满萨那 61、橘子naranja---那难哈62、锁〔开锁、锁上〕cerrar----色日啦日 63、钥匙llave---里呀别64、水桶cubo---古博 65、脸盆jofaina----哦法伊娜 66、拖把trapeador-----得啦别啊多 67、手套guante----冠德 68、一uno 69、二dos 70、三tres 71、四cuatro 72、五cinco 73、六seis 74、七siete 75、八ocho 76、九nueve 78、十diez79、一百〔五百〕cien(quinientos) 80、一千mil----米R81、一万diez mil----跌死米R 82、两万veinte mil-----笨得米R83、五万cincuenta mil-----森个文大84、十万cien mil---色恩米R 85、星期一lunes----路内四 86、星期二martes----马R得死米R 87、星期三miercoles---米诶R 可内丝 88、星期四jueves----胡诶贝斯 89、星期五viernes---憋R内丝 90、星期六sabado----撒吧多 91、星期日domingo----多名过 92、一月enero----嗯呢罗 93、二月febrero—肺部咧罗94、三月marzo----骂R所 95、四月abril----啊不理R 96、五月mayo---妈哟97、六月junio-----胡你哟 98、七月julio—护里哟 99、八月agosto---阿国四朵 100、九月septiembre----色不点不列 101、十月octubre----欧克杜不列102、十一月noviembre 103、十二月diciembre 104、1点(a) la una----拉吴娜 105、2点 (a)las dos---拉四多死 106、3点 (a)las tres----拉四得了四 107、4点 108、5点。

Room in Rome《罗马的房子(2010)》完整中英文对照剧本

Room in Rome《罗马的房子(2010)》完整中英文对照剧本

Loving strangersOh, ohLoving strangersOh, ohLoving strangersLove, your loveLoving strangersOh, oh, ohOh...- 是的- 我知道你是个好人- Yeah.- I know you're a good person.你在要罗马呆多长时间?So how long are you staying in Rome?我明天就要去莫斯科了I fly back to Moscow tomorrow.太巧了,我也是What a coincidence! So do I.- 你也要去莫斯科?- 我要去西班牙- You fly to Moscow?- Back to Spain.- 这是我住的酒店- 左边那边- This is my hotel.- Mine is down there on the left.- 离的很近- 对你来说是的- So, this is closer.- For you, yes.- 对你来说也很近- 不是- For you too.- No.我们再去房♥间里喝一杯吧Come on. Please, just a little stop, to drink the last one.我们在酒吧里已经喝了很多了We drank plenty in the bar.是的,但是我们只聊了西班牙和俄♥罗♥斯♥ 我们没有聊我们Mm, yes, but we only talked about Russia and Spain,not about us.我想我们还是不要聊我们了I prefer not to talk about us.说定了It's a deal.- 定什么?- 我们不聊天- What is?- We don't talk.我们可以不聊天,只呆在一起,这样更好We can stay without talking, you know?And even better.看,那是我的房♥间,有两面旗子See, that's my room.It's got two flags.挂两面旗子肯定是有原因的,对吧?Must be a reason, no?一面是欧洲的一面是罗马的Yes, one for Europe and one for Rome.我是指中间是什么I'm talking about what's in the middle.- 中间那面旗子不见了- 没错- The middle flag is missing.- Uh-huh, exactly.你要上去把中间那面旗子挂起来,这是你的使命That's because of you.You have to come up and hang it there.- 我要在上面挂什么?- 我不知道- And what do I hang there?- I don't know.比如你可以挂你的衣服,你个子够高Your clothes, for example.You are long enough.Hm. Come on.我从来没有去过一个女人的房♥间I've never gone up to a woman's room.这只是罗马酒店里的一个房♥间而已It's just a hotel room in Rome.如果你赢了,我们就去你住的酒店If you keep pulling, you’ll winand we’ll end up in your hotel.你自己选吧You choose.- 喝点什么?- 酒- Drink?- Wine.酒Wine.你叫什么名字?Sorry, what was your name?我已经跟你说过两遍了I told you twice already.或许等我听第三遍的时候我就能记住了Maybe at the third time I get it.娜塔莎Natasha.娜塔莎,你之前告诉过我你叫这个名字?Natasha.Was that the name you said before?你可能发音没发准,娜塔莎But you are not saying it right.It's Nata-sha.莎Sha.- 莎- 莎- Sha.- Sha.你叫阿尔芭,在西班牙语里这是日出的意思Mm. And you are Alba,which is Spanish for dawn.或许就快要日出了,你会看到的That's my big moment. You'll see.今天晚上是今年夏天的第一个晚上Tonight is the first night of the summer.是的没错,在欧洲Ah, yes, that's right, in Europe.在俄♥罗♥斯♥,夏天早就开始了6月1号♥开始就是夏天了In Russia, summer has alreadybegun, the first of June.真的吗?俄♥罗♥斯♥也有夏天?Really? Do you have summer in Russia?当然有,俄♥罗♥斯♥的夏天Of course. Well, it's Russian summer.Mm-hm.这是我在罗马的最后一个晚上And this is my last night in Rome.也这是我在罗马的最后一个晚上Mine too.你并不是孤单一人,小俄♥罗♥斯♥人You're not on your own, little Russian.你知道这是一年中最短的夜晚You know for sure this isthe shortest night of the year,在这里在俄♥罗♥斯♥都一样所以我们不能浪费这样的夜晚here and in Russia, so wehave to make the most of it.我不…I'm not...- 我不是…- 什么?- I'm not a...- What?拜托,你是一个女人,而且…我是一个女人Come on, you're a woman,and...and I’m a woman我们独自在酒吧里喝酒and we were drinking alone at a bar我们相互吸引and we exchanged looksand felt attracted to one another.这样不就可以了吗?Isn't that how it works?我还是第一次碰到一个女人这么看我It's the first time in my lifeI look like this at a woman.Uh-huh.以前从来没有女人这么看我Never before a woman looked at me this way.你这样看女人并不是你的第一次It's not the first timeyou look at a woman like this.但是每个女人都是不同的But every woman is different.想看看我裸体的样子吗?Would you like to see me naked?非常愿意Mm-hm. I would love to.在这里吗?Here?你想在哪里脱都行,你想进去吗?Wherever you like.Do you prefer inside?- 是的- 那我们进去吧- Yes.- OK, let's go inside then.我想你帮我脱会更好I think it'll work betterif you undress me.Shh.没事的It's OK.没事的Shh. It's OK.没事的It's OK.我们继续,我只是摸摸你,你放轻松We'll stay like this, close butnot touching, while you relax.是吗?Yes?你睡着了更好It's better if you're asleep.因为这样我们就不用相互告别了That way we don't have to say goodbye. 你说的没错You're right.我应该说点什么I'll say a few words.再见,阿尔芭Goodbye, Alba.我不想去想可能会发生什么事情I don't want to imaginewhat might have happened.这个秘密会留在这里,跟你一起沉睡This secret will stay there, sleeping with you.谢谢你,阿尔芭Thank you, Alba.再见Goodbye.谁把我手♥机♥的铃♥声♥换了?Who changed my ring tone?搞什么?What the hell happened?- 哪位?- 娜塔莎!- Who is it?- Natasha娜塔莎,是的Natasha, right.我想我把手♥机♥落在你房♥间里了I think I've left my mobile in your room.- 你听见我手♥机♥响了吗?- 听见了,你的手♥机♥铃♥声♥把我吵醒了- Did you hear it ringing?- Yes, it woke me up, actually.对不起Sorry.我发现我的手♥机♥不在我包里It must have fallen out of my bag.我很累,我想回酒店休息I'm very tired and Iwant to go to my hotel.进来拿吧,它正在床底下等你Come in and take it.It's waiting for you under the bed.我想我还是不要再进去了I'd rather not come in again.为什么?怎么了?Why? What happened?没什么nothing- 你为什么把我内♥裤♥咬破了?- 我没咬你什么东西- Why did you chew up my panties?- I didn't chew anything.进来,进来看看我的内♥裤♥See the state you left them in.晚上好Good evening.晚上好Good evening.太突然了,娜塔莎,我没想到How thoughtful, Natasha!I wasn't expecting this.送过来我需要那些东西Hey, come inand leave it in the terrace.对不起小姐,这是这个房♥间定的Sorry, madam. It's for this room.如果你需要的话,我等一下回来拿您的定单But if you want, I can comeafterwards and take your order.- 饿吗?- 不饿- Feeling hungry?- No, no.- 你听见了,你叫什么名字?- 马克斯- You heard. What’s your name?- Max.马克斯,我们现在还不饿但几个小时后我们可能会饿了Max, we are not hungry right nowbut in a couple of hours we will.那就给我打电♥话♥,我一整晚都有时间You just call me. I'm free all night.我的意思是我一晚上都在上班I mean I'm on duty the whole night.在那里It's there.你的酒店在哪里?Where is your hotel?- 这是台伯河- 嗯- This is Tevere...- Mm-hm.我的酒店...and you get to my hotel往这边走this way.这是罗马的凯撒宫殿This is the Roma of the Caesars.是的,这个地方很容易迷路的Yes. It's a map to lose yourself.我们现在在哪里?看一看Where should we lose ourselves? Choose.这里有花♥园♥We have, um...the gardens.财富寺庙Tempio della Fortuna,Tempio della Ninfa.我住的酒店叫宁芙My hotel is called "Ninfa".- 你住的酒店叫?- 庞培- And yours?- Pompeo.在这边Look, it's this way.穿过花♥园♥You pass through the gardens,就是这里了,我们住在剧院的顶层and...and here we are,we are on top of the theatre.不,庞培剧院的里面No, we are...we are insideof Teatro di Pompeo.天呐Wow!- 历史就在我们眼前- 是啊- History’s looking at us- Mm-hm.我们被历史围绕着We are surrounded.- 你感觉到了吗?- 我怎么可能感觉不到- Can you feel it'?- How could I not?- 我想你很喜欢历史- 是的- I think you like history.- Yes.非常好That's good.- 阿尔芭- 嗯?- Alba- Hm?这件事情不能传出这个房♥间This stays hers, OK? In this room.不能传出罗马的这个房♥间In Rome.- 不能传出四面墙- 嗯- Within these four walls.- Mm-hm.既然我们在这里,我们就开心点,好吗?But since we're here,let's have some fun, no?我不想这件事情影响我的生活All I ask is that this doesn't affect my life. - 你想怎么做?- 我们两个人达成协议- And how do you do that?- By agreeing, the two of us.你在外面有一种生活You also have a life outside of all this有一种你想要保护的生活,是不是?that you want to protect, don't you? Hm.很久以前是有的Very far from yours.但是从明天开始我们将从罗马出发前往欧洲的两个不同方向But tomorrow Rome will send eachof us to an opposite end of Europe.- 如果我不是俄♥罗♥斯♥人呢?- 拜托,你一定是俄♥罗♥斯♥人- What if I'm not Russian?- Come on, you have to be Russian.我喜欢俄♥罗♥斯♥人I love that.好吧,那我就是俄♥罗♥斯♥人了Well, then I am.我们不知道对方的名字实在是太好了What's great is not knowing each other's name.我们不知道对方的名字吗?But don't we?不要告诉我那是你的真名?Don't tell me you gave meyour real name.所以你的真名不叫娜塔莎?我就知道So your name isn't Natasha?I knew it.阿尔芭是我本来要给我女儿起的名字Alba is the name I was going to call my daughter.发生什么事了?What happened to her?阿尔芭连日出都没看过Alba never saw the dawn.对不起I'm sorry.当阿尔芭死的时候That put an endto the worst time of my life,那是我人生中最糟糕的一段日子when my Alba died inside of me.在我16岁的时候我妈妈带我去了马尔韦利亚(西班牙城市)My mother took me to Marbella one summer when I was 16. 当她的男人离开她后She was almost broke她非常伤心,她花了很多钱以吸引男人的注意and what little money she had leftshe spent on fortune-hunting,她很幸运and she was lucky.哈米尔·侯赛因酋长看上了她An Arab sheik, Hamir Osemin,有一天我们在购物的时候,他找到了我们he...he bumped into us one daywhen we were shopping我们在他的游艇上度过了那个夏天and we spent the restof the summer in his yacht.然后他邀请我们去沙特阿♥拉♥伯That winter he invited us to Saudi Arabia.他拥有一座宫殿He has a palace.我无法用语言来描述宫殿豪华的程度Even if I describe it to you,you could never imagine the luxury.他为我妈妈买♥♥了所有东西He bought my mother everything.后来她离开了So she left there只留下了很多的项链,珠宝with bracelets, necklaces and ringsworth a small fortune.她离开了?She left?- 那你呢?- 我留下来了- What about you?- I stayed.哈米尔说服了我妈妈,把我留在那里Hamir persuaded my motherto leave me there作为报酬,他给了我妈妈很多钱in exchange for a monthly allowancefor four years.那是一笔交易,他对我感兴趣That was the deal.I was all he was interested in.你接受了?So you accepted?你无法想像要拒绝有多难You can't imaginehow easy it was for ma,过那种生活falling into that type of lifestyle.我想要什么有什么I had everything I wanted!哈米尔给我买♥♥了一匹纯种马,只有我才能骑它Hamir bought me a purebred horsethat only I was allowed to ride.我变成了一个被宠坏的小孩I began to love him like a child.我身边的人对我非常好Everyone around me was very nice.哈米尔其他的妻子像对待真正的公主一样对待我Also, Hamir's other wivestreated me like a real princess.他让你怀孕了And he got you pregnant?是的That was at the end.哈米尔开始有点生气因为我一直没有怀孕Hamir started to get annoyed with mebecause I didn't get pregnant.就在那个时候我开始想离开那里但是我不能That was when I wanted to leave.But I couldn't.我已经嫁给他了我跟我的马一样都是属于他的财产I'd married him so I washis property, like my horse.他想开始惩罚我He sold him to punish me.当哈米尔从战场回来后不久,我就怀孕了Hamir got his way, because shortlyafterwards he got me pregnant.他非常开心He was over the moon.又开始对我非常好这一次像对待女王一样对待我He began treating me royally again,this time like a queen.然后我意识到孩子出生后Then I realised thatas soon as my child was born...我会和他其他的妻子一样被他冷落Well, I'd be shut upwith the rest of his harem.医生告诉我怀的是一个女儿的那一天The day the doctor told meI was expecting a girl,那个医院的一名埃及护士an Egyptian nursewho I'd told the story to帮我坐一艘希腊船逃走helped me escape in a Greek ship.我在黎明时分抵达雅典所以我决定叫她阿尔芭I arrived in Athens at dawnso I decided to call her Alba.那你为什么会失去她?How did you lose her?我知道哈米尔会到处找我I'd found out that Hamirhad gone to the authorities.他拿到了沙特阿♥拉♥伯逮捕我的许可There was a warrant out for my arrestin Saudi Arabia.我想如果我打掉阿尔芭I knew that if I'd had Alba, ha...他就不会再来找我了He couldn't have resteduntil I was caught.我当时只有18岁,我去做了流产I was only 18 so I got an abortion.我把项链卖♥♥掉,试着在西班牙开始新的生活I sold my necklace and managedto start a new life in Spain.那你的妈妈呢?What about your mother?后来我就再也没有见过她I've never seen her again.就是这使你成为同性恋的原因?And is that how you became a lesbian?这是我成为一名女人的原因This is how I became a woman.你呢?你为什么会成为一名女人?What about you?How did you become a woman?我不想聊我的生活I don't feel like talking about my life.我已经告诉你我的生活了,你欠我的You owe me.我欠你什么?What do I owe to you?事实,还是一个谎言?The truth or a lie?你喜欢什么你就说什么什么?你认为我是在骗你?Whatever you prefer.Why? Do you think I lied to you?这是雅典的辩论场It's the Agora in Athens.你知道吗?Did you know that?你是受到谁的启发才想到这个故事的?Which came first, the pictureor your story? Who inspired who?问的好Hm, good question.在你出生之前这幅画就已经挂在这里了This picture has been hanging heresince before you were born.很久以前就挂在这里了,看来它一直在等我Long before, and it's beenwaiting for me all this time.我们来做个协议,不说原来的事情Let's make a deal. No stories.但告诉我你住在哪里,你所住的区域Just tell me where you live,your area and everything,这样我就可以对你有一个大概的了解so I can get an ideaof your surroundings.- 嗯?- 先找莫斯科- Hm?- First go to Moscow.你们国家的地图是最大的You have the biggest map in the world.现在再找伏尔加河,再往东Now go to the Volga, further east.向东吗?Ala! Even further east.从那里再找奥斯特洛夫·涅克拉索夫From there towards Ostrov Nekrasov.- 哪里?- 奥斯特洛夫·涅克拉索夫- Where?- Ostrov Nekrasov.奥斯特洛夫·涅克拉索夫Ostrov Nekrasov.好吧你来打吧You write it, please.这是什么?What is that there?奥斯特洛夫岛Ostrov means island.告诉我这是你家不过我只看见你家房♥子的屁♥股♥ Tell me this is your houseand I'll have to spank your ass.Wow!跟石头一样硬It's as hard as a rock.告诉我,你来罗马干什么?Hey, tell me,what are you doing here in Rome?拍戏,我是演员Auditioning. I'm an actress.俄♥罗♥斯♥女演员A Russian film actress.你出不出名?还是你只是嫁给了黑帮成员的女演员?Are you a good one, a very famousone, or just married to a mafioso?- 我单身- 看来你是非常棒的演员- I'm single.- So, you must be a very good one.恭喜你Congratulations.让我看看你的阿♥拉♥伯宫殿Show me your Arabian palace.不是我的It's not mine. Hm.你不让我看看吗?Aren't you going to show it to me?问题是如果哈米尔发现我们搜索过他的房♥子…The thing is, if Hamir finds out thatwe are sniffing over his house...- 那又怎样?- 他会让- What?- Ha's capable of...任何事情发生在我们身上Anything could happen to us.如果你不让我看Look, if you don't show it to me,我想你欠我一个故事I'll think you are the onewho owes me a story.一个真实的故事A true one.我想知道你住在哪里I want to know where you live.好吧Look.- 喜欢吗?- 乡村?- Do you like it? ?- (Natasha) Is it a village?不,就是这个城市,叫圣塞巴斯蒂安No, it's a city called San Sebastian.- 看上去很小- 那得看你跟什么地方比了- Looks a bit small.- It depends what you compare it to.跟罗马比?Rome.我想比罗马小20倍I'd say about, um...20 times smaller莫斯科有三个罗马那么大Ha. Moscow is three times the size of Rome. 我很喜欢,你跟你的城市一样有一张很小很漂亮的脸Well, I like it, and you look a lotlike your city. Small, pretty face.这不是我的城市It's not my city.我来自巴利亚多利德,比这里大三倍I'm from Valladollid,which is like three times bigger.- 让我看看你的房♥子- 就在这里- Show ma your house..- (Alba) It's here.- 他们没有伤害孩子- 那又怎么样?- They left the chairs out..- (Natasha) So?我没想到是这样的I wasn't expecting this.- 一个小孩?- 一个男孩一个女孩- What? A child??- (Alba) A boy and a girl.- 你有孩子?- 怎么了?我不能做妈妈吗?- You have children.- What? Can't I be a mother?当然可以Of course.发生什么事了,阿尔芭?What's up, Alba?孩子的父亲知道你喜欢女人?The father of your childrenknow you like women?不是这样的,看看这个It's not that.It's the picture. It's...感觉很遥远It's quite old.看看海滩里面有很多人Look at the beach.It's full of people.我敢肯定他们肯定在这里I'm sure we were there.或在岛上Or on the island.我们周末一般喜欢到岛上去We used to love spending Sundayson the island.这张照片,在两年前的夏天,在圣塞巴斯蒂安This picture is from the summer Istarted living in San Sebastian.我开始我们的生活Two years ago.怎么了?What's wrong?阿尔芭,你想跟我说什么吗?Alba, is there somethingyou need to tell me?可怜的人Poor thing.你来自哪里?Where did you come from?你怎么可以就这样突然地出现?How could you just show up like this, without warning?我不敢相信我在做什么I can't believe I'm doing this.你对我做了什么?What are you doing to me?你吓到我了,俄♥罗♥斯♥人You're scaring ms, little Russian.这是我吗?Is this ms?我都认不出来了I can't recognize myself.俄♥罗♥斯♥语听起来真美Russian sounds so beautiful.只为你说Only for you.我因为恐惧而颤抖I'm trembling with fear too.我将要给你人生中最棒的高♥潮♥ I'm going to give youthe best orgasm of your life.你准备好了吗?Are you ready?是的Yes.- 你知道我喜欢什么吗?- 告诉我你喜欢什么?- You know what I'd love?- Tell me, anything you like.你有假阳♥具♥吗?Do you have a vibrator?如果你放点东西进去我会感觉更好I'll come betterif you put something inside me.不要用假阳♥具♥I don't use vibrators.你不需要And you're not goingto need one either.我很了解我自己I know myself.- 这个酒瓶怎么样?- 嗯- What about a little wine bottle?- Hm.我不喜欢中间隔着东西的感觉I don't really fancy the idea of anything masculine coming between us. 这是托斯卡纳酒,听上去很有女人味It's from "La Toscana".Sounds very feminine.我不会那么做,娜塔莎M m, I’m not sticking anythinginside of you Natasha.但是不要忘记了我喜欢男人,阿尔芭Alba, don't forget I like men.但是你也喜欢我But you like me as well.是的,但我更喜欢男人Yes, but I like men more.我认识很多You know, I know plenty只想和女人在一起的女人再也不想回到男人身边who, once they've tried it with a woman, never want to go back to man. 我不会让这种事情发生我身上Well, I won't let that happen to me.事实上我更喜欢真人In fact, I prefer the opposite.认识我之后你还认为你会更喜欢男人?So after me you expect to like men more? 非常喜欢That would be terrific.现在告诉我这个有点不太好It's not very nicetelling me this now.Oh!我不想问为什么只剩一瓶酒了I don't want us to argue,and even less over a bottle of wine.并且这一瓶也没有了An empty one too.我为你点点儿东西I'm going to order you something.你要干什么?What are you doing?西班牙人和意大利人能听懂对方的语言Spaniards and Italianswe understand each other's language.晚上好,是的Yes, it is.饿了吗?'Hungry yet?'这位小姐需要一个假阳♥具♥ The lady needs a vibrator.对不起,我们没有'I'm sorry, we don't have any.但是我可以为您送点其它东西But I can bring something else.We have fruit.'这个不行That's not good enough.或者其它的东西…'Something else might work...'不,不要了,谢谢,马克斯No, forget it. Thanks, Max.你疯了你知道吗?You are out of your mind.You know that?我为你才这么做的I did it for you.要是马克斯认为这是在邀请他然后自己过来呢?What if Max takes it as an invitationand comes up himself?那你就可以选择是要马克斯还是酒瓶了Well, then you’ll be able to choose between Max or a bottle of wine.马克斯来自马克西姆Well, Max comes from Maxim us我对马克西姆的人免疫It is also the diminutive of Maxim us.马克西莫Maximo.马克斯Max.我们没有什么需要的,马克斯We're fine, Max..We don't need anything.我买♥♥了一根黄瓜I brought a hot cucumber.什么?What?我给它加热了两分钟I boiled it for two minutes.已经消毒了It's sterile.我的朋友更愿意用酒瓶My friend would rather usethe wine bottle.托斯卡纳洒It's Tuscan.你呢?What about you?我?Me?我是处♥女♥I'm a virgin.恭喜Congratulations.西班牙打败意大利了,光明正大的赢了Spain beat Italy. Fair and square.- 你说什么?- 欧洲杯,足球- What's that?- The Eurocup. Soccer.我不喜欢足球Soccer bores me.那你的朋友呢?What about your friend?她也不喜欢,她是俄♥罗♥斯♥网球运动员Her as well.She's a Russian tennis player.- 什么?- 我喜欢俄♥罗♥斯♥网球运动员- What?- I love Russian tennis players.虽然我也在想是不是真的Though I'm starting to wonder.- 看看她的手臂- 什么?- Check her arm..- What?其中一只手臂应该比一只手臂更强壮One arm should be stronger than the other.你是网球运动员,看看你的右手手臂Yes, you are a tennis player.Look at your right arm!我是左撇子I'm left-handed!对不起,是左边,你手上还有老茧,就是证明I mean left, sorry. And you've got calluses. This is the proof!Shh! Shh.你们俩想来个三重奏吗?You two wanna have a trio?Uh-oh.想先看一下吗?Wanna see it first?不,马克斯No, Max.谢谢你的提议,但是不用了It's nice of you to offer, but no.你会说意大利语?You speak Italian?这是非常漂亮的语言It's a beautiful language.请你离开Please, go. Leave us alone.我认为自己有希望I got my hopes up.我认为我知道你们需要什么I thought it's what you wanted.对不起,让你误会了I'm sorry, it was a misunderstanding.我们不应该打电♥话♥给你We shouldn't have called you.晚安Good night.关于黄瓜的事我只是在开玩笑的I was only joking about the cucumber.谢谢,马克斯Well, thanks to Max,我刚刚发现了一名会说意大利语的俄♥罗♥斯♥网球手I've discovered a Russian tennisplayer who speaks Italian.- 我也喜欢足球- 你骗我- I like football too.- You lied to me.岛上的房♥子肯定不是你家,那里没有网球场That mansion on the island couldn't be yours.There is no tennis court.所以你一直都知道So you understood me before?- 知道什么?- 当我跟你说西班牙语的时候- When?- When I spoke to you in Spanish.我听懂了,我非常开心Yes, and I was thrilled.开心?Thrilled?- 你怕我吗?- 是的- To hear that you scare me?- Yes.过来Come here.我开始意识到有关你的一切都让我害怕I'm beginning to realise thateverything about you scares me.你的眼睛,你的嘴唇Your eyes. Your mouth.你的笑容Your smile.你说话的方式,你的音调The way you speak.The tone of your voice.你的味道,你的香味Your smell. Your scent.你的呼吸Your breath.你美妙的身体Your stunning body.你的皮肤Your skin.你的皮肤非常好Your skin is incredible.我害怕你的皮肤的颜色I'm more scared bythe colour of yours.你的皮肤像俄♥罗♥斯♥草原Your skin is like the Russian steppe.真可怕!That's very scary.问一个问题A question.Mm...如果我有一个双胞胎妹妹跟我长的完全一样If I had a twin sister,identical in every way,长着同样的眼睛,嘴唇还有同样的声音,皮肤?with the same eyes,same mouth, voice...还有同样的皮肤?And the same skin?是的,完全一样的皮肤Yes, especially the skin.- 你会害怕吗?- 你有双胞胎妹妹吗?- Would you be that scared?- (Snorts) Do you have a twin sister?假设我有It's just hypothetical.我不知道,或许我会或许我不会I don't know.Maybe I would, maybe I wouldn't.你想让我害怕还是不怕?What do you prefer?我只是感觉非常幸运的是是我在这里而不是我的妹妹在这里I just feel very fortunate thatit's me here, and not my twin sister.好吧,跟我解释一下OK, you have to explain me this.我有一个双胞胎妹妹,拥有历史和艺术双学位I have a twin sisterwith a degree in history of art.刚刚完成她有关意大利文艺复兴的论文She just finished her thesison the Italian Renaissance.我和她一起来到这里I came here with her.- 她叫什么名字?- 达莎- What's her name?- Dasha.跟你的名字相像?因为你告诉我你的名字叫娜塔莎Like you. Because you told meyour name was Natasha.我也不知道你的真名I don't know your name either.现在我知道你的意大利语说的非常好Now I knowwhy your Italian is so good.我一直在学习历史和艺术I also studied history of art.但是我们俩来这里都是为了参加电影的试镜But in our third year,we both auditioned for a film他们选择了我and they chose me.从那个时候开始,我和我妹妹就分开了Since then,my sister and I drifted apart.你能证明吗?Can you prove it?证明?Prove?- 这上面说什么?- 萨莎·沃罗宁娜- What does that say?- Sasha Veronina.萨莎?娜塔莎,达莎现在又是萨莎?你们是三胞胎?Sasha? Natasha, Dasha, and nowSasha? You're triplets or what?有一个是打网球的?So whats with the tennis?我妹妹达莎和我从小就开始打网球My sister Dasha and Ihave played since we were kids.但是她一直比我打的好But she was always better than me.你什么时候打网球?When do you get to play tennis?你拍电影,参加首映会宣传你肯定没有什么时间打网球You can't have much time betweenfilming, parties and premieres.你能让我看看你的妹妹吗?Can you show me your sister?达莎是俄♥罗♥斯♥十佳网球女运动员之一Dasha is number tanfemale tennis player in Russia.- 你跟你一样是左撇子- 她也是左撇子- And she's left-handed like you.- Yes, I am left-handed too.双胞胎姐妹不应该都是左撇子There is no reason why twinsshould both be left-handed,尽管她们长的一模一样even though they're identicalin every other way.我们从小就这样But we are.你们之间有什么不同吗?Is there not anything differentbetween you two?Eh?我最先成为女人I was the first oneto become a woman.她跟你不一样Though not like you.你的意思是?What do you mean?我们妈妈在我们13岁的时候就去世了My mother died when we were 13.从那时起,我爸爸就开始把我当女人来对待From that time, my fatherstarted to treat me like a woman.他不断地碰我He used to only touch me.那你的妹妹呢?And your sister?没有,只有我No, just me.- 为什么?- 我不知道- Why?- I don't know.但是我认为我不应该让我妹妹知道这件事情But I felt like I should keep itsecret from my sister,直到一天晚上until one night...塔莎看见了Dasha saw us.- 她有什么反应?- 反应非常剧烈- How did she react?- Badly.她感觉自己被排斥在外了She felt rejected and...从那时候开始她就开始觉得自卑That's how。

西班牙语常用900句

西班牙语常用900句

西班牙语常用900句第1课Hola.你好Buenos días.早上好。

Cómo estás?你好吗?Bien.还不错Qué hay?怎么啦?有什么新鲜事发生吗?Mucho gusto.很高兴认识你。

Me da gusto a verte otra vez.很高兴再次见到你。

Qué sorprendo verte aquí!想不到在这儿见到你。

Mucho tiempo sin verte.好久没有见你了。

Encantado.认识你很高兴。

Qué tal?你好吗?Cómo está usted?您好吗?Cómo te va?你近来过得怎么样?Cómo te va todo?一切好吗?Qué haces por aquí?你在这里干什么?第2课Hola, me llamo Martín.嗨,我是马丁。

Mi nombre es Roberto.我的名字叫罗伯特。

Puedes llamarme Isabel.你可以叫我伊莎贝尔。

Eres Tina?你是蒂娜吗?Sí, soy yo.是的,我是。

Ven a conocer a mi amigo.来见见我的朋友。

Este es mi hermano, Tomás.这位是我的哥哥,托马斯。

Ven a saludar a mis padres.来和我父母打个招呼。

Has visto alguna vez a mi hermana? 你见过我的姐姐了吗?Nos conocemos?我们以前见过面吗?Te conozco?我认识你吗?Acabo de llegar aquí.我刚到这一带。

Déjame que me presente.请让我介绍一下自己。

No sé cuál es tu nombre.我不知道你的名字。

西班牙语常见词汇及例句

西班牙语常见词汇及例句

词汇例句A1U101.AbrigarA.tr. 给……穿暖和Como el niño quiere salie a jugar, la abuela lo abriga con un suéter grueso.B.intr. 保暖La camisa que llevas no abriga nada, piensa que la temperatura de hoy es muy baja.C.prnl. 穿暖和Abrígate bien, ponte unjersey, que afuera hace mucho frío.D.abrigado,da p.p. 穿暖和,保暖¿Crees que estoy bien abrigado para ir a esa zona?2.Creer tr. 相信,认为Creo que este abrigo no te va a quedar bien. Tienes que comprar otro de la talla S.3.NecesitarA.tr. + n. 需要Por favor, deja esos libros sobre la mesa: los necesito ahora mismo.B.tr. + inf. 需要,必须La alumna le pregunta al profesor si necesita recordar todo el texto.4.RecordarA.tr. 记得Tu tío necesita un abrigo, ¿recuerdas su talla?B.tr. 提醒Te recuerdo que tienes que comprar dos kilos de carne, un kilo de arroz, tres barras de pan, una botella de aceite... Ah, también: leche, queso y mermelada.5.Traer/llevar tr. 带来/带去Gregorio, creo que va a llover. Lleva el impermeable a tu padre, que debe de estar todavía en su oficina.U111.Dejar tr.A.放¿Dónde dejo los libros?B.留下¿Puedes dejarme tu número de teléfono?C.离开Bueno, os dejo. Ya es muy tarde, tengo que regresar a casa.D.允许No entiendo por qué no dejas hablar a la chica con nosotros.E.让(某人)做(某事)Déjame pasar.F.~ de + inf. 停止做(某事)Ya es muy tarde. Deja de estudiar. Vamos a cenar.2.HablarA.tr. 说(某种语言)Mi amigo solo habla chino y un poco de español.B.intr. en 用……(某种语言)说话Puede usted hablar en español. Aquí todos entendemos esta lengua.C.intr. 讲话Dejad de hablar, ya. ¿No veis que los demás quieren descansar?D.intr. con (alguien) de (algo) 与(某人)谈论(某事)No hable usted con Luis de ese tema. No le gusta nada.3.PensarA.tr. + inf. 打算Pensamos viajar a Chile el mes que viene. ¿No quieres acompañarnos?B.intr. + 从句认为Pienso que tienes que mejorar tu pronunciación.C.tr.; intr. +n. 思考¿En cuál de esas universidades quieres estudiar? Piénsalo bien.D.intr. en + n. 思念Estos días pienso mucho en mis padres.4.PonerA.tr. + inf. 放置La sala es tan pequeña que no sé dónde poner el sofá.B.tr. + 摆桌子(准备就餐)La mesa ya está puesta. Fernando, deja de trabajar y ven a cenar.C.tr. 打分数Teresa no entiende por qué la profesora siempre le pone la nota de sesenta y cinco, a pesar de que, según ella cree, sus trabajos son mejores que los de sus compañeros.D.prnl. 穿(动作)So no te gusta esa camiseta amarilla, ponte esta azul.E.prnl. + adj. 开始处于某种状态,变得……F.prnl. a + inf. 开始做(某件费脑或费力的事)Después de limpiar y ordenar la sala, la madre se sienta en el sofá y se pone a leer.5.Quedar(se)A.intr. 位于En una universidad tan grande, ¿dónde queda vuestra facultad?B.处于estarC.intr. 剩下Luego de regalar tus juguetes, ¿cuántos te quedan todavía?D.衣服对……合适(使动)A Pepe le queda bien la camisa.Sentar相配(使动):El color me sienta perfecto.Probar 试(车)Probarse试(穿戴)E.约定¿A qué hora quedamos?F.prnl. 待在(某处)No pienso ir a ningún lugar. Quiero quedarme en casa.G.Quedar por + inf. 还有(某事要做)(U13)¿Te queda algo por decirme todavía? Pues dímelo de una vez.La cocina me queda por limpiar.U121.AgradecerA.tr. + inf. 感激Profesor, estos libros que usted me presta en este momento son de gran importancia para mí en este momento. Se lo agradezco.B.Agradecido, da adj. 感恩的Compañeros, os estoy muy agradecido por vuestra ayuda.C.Agradecimiento m. 谢意Wilfredo, te regalo este libro como agradecimiento a la ayuda que acabas de prestarme.2.De ninguna manera 绝对不(能,可能……)- ¿Quieres que venga ese hombre a darnos consejos?- ¡De ninguna manera!3.De vez en cuando 不时Los dos amigos no se ven mucho. Muy de vez en cuando se encuentran en la calle o en algún parque.4.En vez de + n./inf. 不是……而是Si ustedes quieren ir al supermercado, tienen que atravesar el parque en vez de seguir ese camino.5.Limitarse + a + inf. 只……,局限于limitar con限制;与……接壤No hables tanto. Limítate a decir lo más importante.U131.Acercar(se)A.tr. 挪近José, por favor, acerca esa silla a la mesa.B.prnl. 靠近Acércate un poco más. Te voy a tomar una foto.2.Acompañar tr. 陪伴¿Quieres acompañarme a dar un paseo?3.Hacer tr.A.做No viene con nosotros porque está muy ocupado: tiene muchas cosas que haceren su casa.B.(组成短语)●Profesora, ¿puedo hacerle algunas preguntas?●Señorita, haga el favor de pasarme aquellos libros.●Al levantarme hago la cama.●¿Quién hace la comida en casa?●Hoy hace buen día (buen tiempo).天气C.Hacer (X días, semanas, meses...)几(天,星期,月……)之前Hace un mes tuvimos una semana de intensas actividades académicas.D.使动(前后主语可不一致)hacer + inf./queE.prnl. 变得F.固定搭配hacerse de rogar别让我们求你了hacerse tarde时候不早了4.Saber tr.A.知道Roberto estudia literatura pero sabe mucho de matemáticas..B.Saber que 知道Sé que la estación queda muy lejos, pero tenemos que llegar en diez minutos.C.Saber + n./inf. 会Mi prima sabe español e inglés.U141.Conocer tr. 认识,熟悉- Dentro de poco, voy a tener la oprtunidad de conocer muchas ciudades.-¿Conocer? ¿Quieres, de verdad, saber cómo se conoce una ciudad? ¿Sí?, pues, cuando llegues a una, camina mucho por sus calles y habla con su gente.2.ContarA.tr. 数cuenta账单Nadie sabe cuéntas personas hay en la calle. Imposible contarlas..B.tr. 讲述cuento故事¡Tanto tiempo sin vernos! ¿Por qué no me cuentas algo de tu vida?C.~ con 拥有;指望D.Contarse 在……之列3.Ir(se)A.intr. 去(某处)¿Adónde va esa gente con tanta prisa?B.prnl. 离开(某处)Si no tienes nada más que decirme, me voy.4.PasarA.intr. 经过(美国).¡Pasa! ¡Pasa!B.tr. 递过来Marcos, ¿puedes pasarme, por favor, aquel periódico?C.tr.; intr. 度过Mi prima pasa el día leyendo.D.intr. (某人)发生(某事)¿Qué te pasa? Te veo muy triste.5.TerminarA.tr. 结束Vamos, Beatriz, termina tu trabajo, ya es hora de almorzar.B.intr. 结束¿A qué hora terminan las clases?C.intr. de + inf. 做完(某事)Cuando el señor termine de hablar, nos vamos, ¿te parece bien?D.intr. a + inf. 结束去U151.Deber tr.A.应该,必须(主观)Nadie debe precipitarse. Antes de hablar, hay que pensar.B.Debr de 大概- Jorge estudia poco, pero, ¿por qué es el primero de la clase?- Debe de ser muy inteligente.C.亏欠A Pablo le debo muchos favores.2.Encargar(se)A.tr. 委托A Susana siempre le encargan que cuide a ese niño.B.tr. 订购Hoy estoy muy cansado y no tengo ganas de cocinar, pero no se preocupen: voy a encargar el almuerzo a un restaurante.C.prnl. 承担Descuida, Lilia, yo me encargo de decírselo todo a la profesora.3.EncontrarA.tr. 找到Eres muy desordenado. Por eso nunca encuentras lo que busacas.B.prnl. 相遇No quiero encontrarme con él ahora.C.prnl. 位于,处于(某种状态)Hoy no me encuentro bien. No puedo ir a clase.La biblioteca se encuentra justo al lado de nuestra residencia.4.Escuchar tr. 听Escuchen todos: la semana que viene empiezan los exámenes.5.Oír tr. 听到Oigo el ruido del viento entre los árboles.U161.Encender tr.A.点燃No enciendas la luz. Todos duermen y se pueden despertar.B.打开Lilia, ¿me escuchas? Deja tu celular encendido. Es posible que vuelva a llamarte en cualquier momento.2.Llevar(se)A.tr. 带去¿A quién tengo que llevar en mi coche?B.tr. (horas, días, semanas...) + 副动词从事……已多长时间Llevamos casi cuatro meses estudiando español. Ya podemos decir algo en esta lengua.C.tr. (horas, días, semanas...) + p.p./adj. 处于某种状态已多长时间Mi amiga Carolina lleva dos días enferma. Quiero ir a verla esta tarde.D.prnl. 拿走¿Me regalas estos libros? Entonces me los llevo antes de que cambies de idea.3.Olvidar(se)A.tr. + n./inf. 遗忘¿Cómo es posible que olvidéis aquel día tan importante?.B.prnl. de + n./inf. 忘了Señores, no se olviden de reclamar sus maletas en la recepción del hotel.4.Preparar(se)A.tr. 准备Lo siento. Teresa, no puedo acompañarte a hacer compras. Tenemos invitados en casa y voy a ayudar a mi madre a preparar el almuerzo.B.prnl. a + inf. 准备好;开始Preparémonos a hacer un larho viaje.C.prnl. para + n./inf. 做好准备Dime, ¿te estás preparando para estudiar en esa universidad extranjera?D.estar preparado(s)/da(s) 准备好了;bien preparado(s)/da(s) 做得很好Marta dice que no quiere casarse porque todavía no está preparada.5.wi(se)A.intr. 害怕No temas. Vamos a encontrar una solución a tu problema.B.tr. 怕El profesor parece serio pero es bueno y alegre. No deben temerlo.C.prnl. 担心(只限于第一人称单数)Me temo que no vamos a llegar a tiempo a la reunión.A2U11.AlcanzarA.赶上Corre tú primero. A ver si te puedo alcanzar.B.intr. 够得着Eres alto, pero no alcanza al lugar donde está el libro que necesito.C.tr. 递过(来,去)Mamá, alcánzame la escoba. Quiero barrer mi habitación.2.Apenas adv. 几乎(不,没)El enfermo sigue muy débil. Apenas puede dar unos pasos.3.Coger tr.A.拿起,抓起,抱起Felisa, no te olvides de coger las llaves antes deB.乘(交通工具)<西班牙>Vamos rápido. Si no lográis coger el avión, os vais a quedar aquí más de una semana.4.Recibir tr.A.接受Aayer, encargamos libros y revistas por Internet y aún no los recibimos.B.迎接A mi hermana le encanta recibir en la puerta a los invitados.C.接待Pregúntale al decano cuándo nos puede recibir.5.Sacar tr.A.从……取Irene, saca tu cartera. No tengo dinero para pagar la cuenta.B.获取Si quieres sacar mejores notas, tienes que estudiar más.U21.AsistirA.intr. a + n. 到场Señora, su hijo ya lleva días sin asistir a clases. ¿Pasa algo malo?B.tr. 护理¿Quién va a asistir a la anciana que se queda sola?C.tr.; intr. 协助El mejor estudiante de medicina asistió al médico en su trabajo de investigación.反:FaltarA.tr. Me faltan cinco personas.B.intr. Faltan diez minutos para las diez.2.DespertarA.tr. 叫醒Rosa, por favor, despiértame mañana a las siete en punto.B.intr.; prnl. 醒过来Me despierto todas las mañanas a la misma hora.C.tr. 唤醒Sus palabras nos despertaron la curiosidad por saber qué había en ese cuarto.3.InteresarA.tr. 使(某人)对(某事)感兴趣Siempre te interesó escuchar mis opiniones, pero ahora me pides que me calle.B.prnl.(某人)对(某事)感兴趣Si os interesáis por la literatura hispánica, os puedo recomendar algunos libros.4.SeguirA.tr.; intr. 接着(做某事)En la reunión, primero, habó nuestra profesora y luego, siguió un señor desconocido.B.tr.; intr. 继续¿La oficina del gerente? Sigan por este pasillo y, al final, giren a la izquierda.C.intr. + 副动词接着(继续)做(某事)Al contestar la pregunta de una alumna, el profesor siguió explicando cómo se usaba el verbo lamentar.U31.Avanzar intr.(与U1 acanzar)A.前进Al llegar al décimo piso, gire usted a la izquierda, avance unos cinco metros y a la mano derecha está la oficina del decano.B.进步Mis alumnos avanzaron mucho en el estudio del español en el semestre pasado.C.Avance m. 进展Si quieren ustedes lograr algún avance en sus estudios, tienen que trabajar más.D.Avanzado,da 领先的Los países avanzados noparecen dispuestos a ayudar a los atrasados.2.Avisar tr.A.通知Si en niño se pone mal, avisa al médico.B.提醒Te aviso, no vuelvas a llegar tarde a la casa de tu tío.3.Por lo menos loc.adv. 至少Señor policía, si no podemos aparcar aquí, déjenos, por lo menos, hacerlo a la vuelta de esta esquina.4.Tener queA.(en pretérito indefinido)简单过去时不得不Como había tantos coches aparcados a ambos lados(两旁)de la calle, Pilar tuvo que estacionar el suyo en un sitio que quedaba muy lejos de donde quería ir.B.(en pretérito imperfecto)过去未完成时必须¿Por qué no me avisaste que yo tenía que ir al aeropuerto a recibirte?5.TomarA.拿起A partir de hoy, esta es tu casa. Toma las llaves.B.吃、喝Anoche, me sentí tan mal que no pude cenar. Solo tomé un poco de leche.C.乘(交通工具)Todos los días yo tomaba el autobús en la esquina de mi casa hasta que un amigo empezó a llevarme en su coche a la universidad.U41.Divertir(se)A.tr. 逗乐Nuestro vecino es un campesino muy algre y le encanta divertir a la gente contando chistes.B.prnl. 娱乐Chicos, espero que os divirtáis en la fiesta de cumpleaños de vuestra prima.C.divertido,da 有意思的Acérquense todos. Les voy a contar un suceso muy divertido.2.Ocupado,daA.(人)忙碌Estos días estamos ocupados en organizar actividades culturales.B.(物)被占的Lo siento, señores. Todas las habitaciones del hotel están ocupados. Les recomiendo otro hotel que queda bastante cerca de aquí.3.Pedir tr.A.~ +n. 要求En la cena de anoche Felisa solo pidió arroz blanco y una ensalada.B.~ que 虚No te pido que me regales el libro. Solo quiero que me lo prestes.4.Perder(se)A.tr. 丢失;误(火车、飞机等)En aquel viaje perdí una maleta con mi ropa y mis libros.Si no nos damos prisa, vamos a perder el tren.B.prnl. 迷路Escucha, hija, es mejor que alguien te acompañe al centro de la ciudad. Temo que te pierdas.5.ServirA.intr. 当佣人Marta entró a trabajar en esa casa cuando era niña y sirvió allí durante viente años.B.tr.; prnl. 用饮食招待Sírvanse por favor lo que les guste. Están ustedes en su casa.C.tr. 上菜,饮料Es mejor que no vayáis a ese restaurante. Los camereros tardan mucho en servir la comida.D.tr. 效劳Buenas tardes, señora. ¿En qué puedo servirle?E.intr. 有用Estos papeles todavía sirven. Guárdalos.U51.Aconsejar tr. 劝告A.~ a algiuen hacer algo/ ~ que haga algoEl médico me aconsejó guardar cama dos días y tomar alimentos ligeros.B.(dar, pedir, permitir, seguir) consejoMis amigos suelen darme consejos muy prácticos.2.Despertir(se) prnl. 辞别Antes de despedirse, el profesor nos abrazó a cada uno de nosotros.3.Obligar tr. ~ a algiuen a hacer algo/ ~ a que haga algoUn grave resfriado me obligó a guardar cama, por eso no pude asistir a clases durante varios días.Nadie te obliga a que termines ese trabajo tan complicado en tan poco tiempo.4.Quitar(se)A.tr. 摘,去掉Este mapa ya no sirve. Lo vamos a quitar de la pared.Tuve que quitar del texto las palabras de difícil compresión para los alumnos.B.prnl. 脱下Quítate la chaqueta. ¿No sientes calor?C.tr. 夺下El cansancio me quitó el apetito, de modo que me fui a la cama sin cenar.5.Seguir intr. ~ + p.p./adj./prep. + n. 仍旧(处于某种状态)Al sentir que cogía un resfriado, hace unos días, deinmediato empecé a tomar medicinas, pero, no sé por qué, aún sigo con fiebre.6.TocarA.tr. 触摸Mi hermana me dijo que nose sentía bien. Le toqué la frente y tenía fiebre.B.敲,弹,吹,拉(演奏乐器)¿Sabes tocar el piano?C.tr. la puerta 敲门Toqué mucho rato la puerta, pero nadie contestó.D.intr. 摊到,轮到En la fiesta, se repartieron muchos regalos. A mí me tocó una novela de García Márquez.¿A quiñen le toca regar el jardín?U61.CesarA.intr. 停止Como el ruido de la calle no cesaba, no pude dormir toda la noche.B.sin cesar不停地Mi amigo habló sin cesar durante todo el viaje.2.En medio de 在……中间¿Conoces a la persona sentada en medio de Jóse y Susana?3.Invitar tr.A.~ a algiuen a una cosa 邀请¿A quiénes vas a invitar a la cena de tu compleaños?B.~ a algiuen a hacer algo 邀请A continuación, invitamos al señor Hernández a decirnos unas palabras.4.Mirar/ver tr. 看/看见La muchacha pasó por nuestro lado sin mirar a nadie.Vean ustedes: aquí está lo que necesitamos.5.Animar(se)A.tr. 鼓励;使……活跃Cada vez que encuentro dificultades, busco a mi amigo Tomás: él sabe cómo animarme a superarlas.Ni los mariachis consiguieron animar la segunda parte de la fiesta.B.prnl. 鼓起勇气;活跃起来A tanta insistencia de mis compañeros, finalmente me animé a recitar un poema en la fiestade bienvenida a los estudiantes recién llegados.La reunión se animó cuando se supo la buena noticia.6.Reunirse(se)A.tr. 聚集Aprovechando el buen tiempo, lajoven profesora reunió a los niños en el patio.B.prnl. 集合¿Te parece bien que nos reunamos en la estación del tren?C.Estar + p.p. 集合起来Cuando vio que todos estaban reunidos, el señor dejó reírse y empezó a hablar.U71.Detener(se)A.tr. 阻挡El policía detuvo al joven porque no llevaba su documento de identidad(身份证).B.prnl. 止步Solo puedes bajar del autobús cuando se detenga en la parada.2.Disponer(se)A.tr. 收拾妥当¿Puedes disponer los utensilios de cocina en otro lugar?B.prnl. ~ a + inf. 蓄势待发Me disponía a abandonar la fiesta cuando vi a mi amiga Inés entre los que bailaban.C.estar dispuesto,ta (a/para +inf.)Señoras y señores, la mesa ya está dispuesta. Vamos al comedor.3.MostrarA.tr. 展示¿Puede usted mostrarnos cómo funciona la nueva conputadora?B.prnl. 表示出Ninguno de los asistentes a la fiesta se mostró dispuesto a irse antes de las doce de la noche.4.Preocupar(se)A.tr. 使担忧La enfermedad del padre preocupó a toda la familia.B.prnl. de + inf./ prnl. por + n.A pesar de tus consejos, no puedo dejar de preocuparme por mi futuro.C.preocupado,da 担心Estábamos muy preocupados por ti. Ahora, sabiendo que estás bien, nos sentimos muy tranquilos.5.Según prep.A.~ + n/pron. 根据(某人的)说法Según el médico, el resfriado que tienes no es muy grave.B.~ + oración 根据Según dicen los diarios, dos niños se perdieron en el bosque.6.SubirA.Intr. 上升No me siento bien. Parece que me está subiendo la fiebre.B.tr. 把(某物)携往高处No te preocupes por las maletas. Aquel chico que nos eatá mirando se va a encargar de subirlas al noveno piso.U81.ApagarA.tr. 扑灭Marta, apaga la cocina. Te invito a cenar en un restaurante.B.tr. 关闭(各种电器)Paco, no te olvides de apagar las luces antes de salir de de casa.2.Bueno/malo 好/坏Enrique es un buen chico. Hace una buena pareja con Dolores.-Qué tiempo/día hace hoy? -Hoy hace mal tiempo/día.3.Buscar/encontrar tr. 找/找到Buscó durante varios días su celular perdido. Finalmente, lo encontró en el vestíbulo de la casa.4.IndicarA.tr. 指示Señor, ¿puede usted indicarme cómo se llega a la Biblioteca Municipal?B.Indicación f. 指示No te curas porque no sigues las indiciones del médico.5.RecomendarA.tr. 建议Todo el mundo me recomienda practicar deportes para cuidar mi salud.B.tr. 推荐Te voy a recomendar al dueño del restautante para que te atiendan bien.C.Recomendación f. 推荐En esta oficina, una recomendación sin la prueba de una alta capacidad profesional no sirve de nada.6.SalvarA.拯救¿Recuerdas quién te salvó de morir ahogado en el mar? Fue un perro desconocido.B.prnl. 逃命Gracias a la pronta llegada de la ambulancia, muchas personas pudieron salvarse de aquel terrible accidente.C.tr. 克服Las dificultades que tienen que salvar si quieren dominar la lengua española son muchas.U91.Acudir intr.A.赴会,常去(某处)Todas las noches, solíamos acudir al café a conversar.B.上前(帮助、维护等)Varios jóvenes acudieron en ayuda de la muchacha en peligro.C.求助于(某人)En caso de que no resuelvas el problema tú sola, ¿a quién acudirás?2.Constantemente adv. 经常地,不断地Ese chico les pide constantemente dinero a sus padres.3.Llevar a cabo 完成Mira, en esa oficina del consulado se llevan a cabo las gestiones para obtener el visado.4.Marchar(se)A.intr. 行进,进行Los soldados(士兵)suelen marchar por la plaza.Lamento que los estudios que estaís llevando a cabo no marchen muy bien.B.prnl. 离开Si mi presencia molesta, me marcho.5.Meter(se)A.intr. 塞进Si metes más cosas en la maleta, ya no vas a poder cerrarla.B.prnl. 钻进;干预Lo buscaban. Se metió en el ascensor y nadie lo pudo encontrar.Yo no me meto en vuestros asuntos.6.Mientras tanto 趁着功夫Hijos, no regresaré hasta las seis. Mientras tanto, ¿podéis preparar la cena?U101.AprenderA.tr. 掌握Sin practicar, no se puede aprender nada, menos una lengua extranjera.B.prnl. 背下来El texto es largo y difícil. ¿Crees que podrás aprendértelo en dos horas?C.intr. a + inf. 学(做某事)Aunque todo el mundo decía que era muy pronto, a las tres años ya nos obligaban a aprender a leer y escribir.2.Cierto, ta adj.A.真的(放名词后)- ¿Es cierto que tu sobrino sueño con ser un gran científico?- Ojalá no sea solo un sueño: a esa edad, todos soñamos con grandezas.B.一点(放名词前)Mamá, no te preocupes. La ligera indigestión que tengo solo me produce cierta molestia. Creo que se me va a pasar pronto.C.某个- ¿Quien te dio esa información?- Cierta persona. Su hombre no interesa.3.DarA.tr. 提供¿Puedes darme el billete de avión? Quiero saber la hora del embarque.B.intr. a 朝向Mi habitación no da a la calle, por eso es muy tranquila.C.dar alegría , gusto, lástima, pena...Da gusto conversar con ella.4.ProntoA.adj. 很快En la pista solo había un avión pronto a despegar.B.adv. (将来)短期内;(过去)不久之后Dejámr continuar. Prefiero terminar pronto el trabajo. Así, podré descansar más tiempo.En el ministerio, Berta comenzó su carrera como simple empleada, pero la ascendieron muy pronto a un cargo de mucha importancia.C.adv. pronto para 为时不早No precipites. Es muy pronto para saber los resultados de nuestra gestión.5.SeguroA.adj. estar seguro de 确信Luisa está muy segura de su propia capacidad.B.adv. 肯定Los alumnos del segundo curso no asistirán, seguro, a la conferencia.6.Tanto(tan)o... 既……又……Para llevar a cabo esta misión son necesarias tanto la capacidad como la perseverancia.U111.AsignarA.tr.; prnl. una cosa a una personaMira la suerte que tenemos: nos han asignado una profesora joven, guapa, amble, inteligente y competente.B.tr. una cosa/ a una persona a un cargo/lugar¿Quién ha asignado a Soledad a este hospital tan alejado de la cuidad?Han decidido asignar veinte computadoras nuevas a nuestra facultad.2.AtreverseA.prnl. 敢于Chicos, ¡atrévanse a superar esas dificultades solos, sin ayuda de nadie!B.Atrvido,da adj. 大胆¿Hay alquien más atrevido que Pepe? Se metió en el bosque cuando había allí cuatro leones sueltos(放开的).3.Durar intr. 延续¿Cuánto tiempo va a durar la reunión?4.En especial (especialmente) 尤其是Estando en el extranjero, Elena extrañaba mucho a sus familiares, especialmente a su abuela.5.Sentir(se) 感觉A.tr. + n. 感到;遗憾¿Qué fue lo que sintieron ustedes al llegar, por primera vez, a este lugar?Oye, Carlos, sentimos mucho no poder asistir a tu fiesta.B.prnl. + adj. 感到Señora Suárez, señor González, nos sentimos muy agradecidos por todo lo que han hecho por nosotros durante estas semanas.6.Tratar de + inf. 试图Fernando es una magnífica oersona. Siempre ha tratado de mantener buenas relaciones con sus vecinos.U121.Cuidar(se)A.tr. 看管Antes de irse de viaje, mi vecina me ha pedido que le cuide sus plantas.B.intr. de 照顾Hija, me voy de viaje, por favor, cuida del perro y del gato.C.prnl. 保重En una situación tan difícil como esta, hace falta que os cuidéis mucho.D.cuidado m. 小心Ramón es un buen amigo: tuvo el cuidado de no decir el secreto que le conté.2.Enterar(se)A.tr. 告诉El médico se encargó de enterar a los familiares de la grave situació en que se hallaba la enferma.B.prnl. 知道Sí, por supuesto, me he enterado de todo lo ocurrido.C.estar enterado,da 知道Susana, ¿estás enterada de que a Daniel lo han asignado al Ministerio de Relaciones Exteriores?3.No solo...sino (que) también 不仅……而且……Los inmigrantes procedentes de otras provincias no solo tienen que afrontar el problema ocupacional sino también el educativo de sus hijos.4.Ocupar(se)A.tr. 占据Dime, si tu ropa ocupa casi tido el armario, ¿dónde meto la mía?B.tr. 把……用于¿En qué ocupas tu tiempo libre?C.tr. 占用(时间,人手……);雇佣Carlota anda muy angustiada, porque su nuevo puesto de trabajo ocupa casi todo su tiempo. No puede estar ni un minuto con su familia.D.prnl. de 为……操劳“Si yo no me ocupo de mis hijos, ¿quién lo va a hacer?”, nos dijo la señora al dejar el trabajo e la oficina.E.prnl. en 忙于Con tantos quehaceres en qué ocuparse, a la pobre mujer apenas le quedaba tiempo para ver diez minutos de televisión.F.ocupación 工作;占领Los problemas sociales son una de nuestras ocupaciones más importantes.¿Cántos obreros participaron en la ocupación de la fábrica?5.Prestar tr.A.借出Necesito un diccionario para traducir unos textos. ¿Puedes prestarme el tuyo?B.提供Nos sentimos muy agradecidos por la ayuda que nos han prestado ustedes.6.Regresar intr. 返回La madre estaba muy preocupada. No comprendía por qué los niños tardaban tanto en regresar.U131.AcabarA.tr. 结束¿Va a salir? Espera un ratito. En un segundo, acabo la carta. Aquí la tienes: échala, por favor, al buzón.B.intr. 结束El espectáculo acabó la hora de atención.C.intr. con 消灭¿Crees que con la ley se puede acabar con todos los delitos?D.intr. de + inf. 刚刚做完(某事)Acabamos de enterarnos de que, por suerte, en el accidente no ha habido ningún muerto.2.Dirigir(se)A.prnl. 朝……走去¿Quieres ver a Diego? Acaba de salir. Creo que se dirige al centro de la ciudad.B.tr.; prnl. 对……讲话Colgando el teléfono, la profesora se dirigió a mí con estas palabras: ¿Puedes devolver estos trabajos a tus compañeros?C.tr. 领导Dirigir una universidad es más complejo que administrar una empresa.3.Lograr tr.A.lograr + n. 取得¿ Ya ves, hijo? Eres capáz de lograr mejores notas en los exámenes. Basta con que dediques unas horas al estudio.B.lograr + inf. 中语(做成某事)Poniendo mucha atención a la lectura, por fin logré entender lo que decía el libro.4.Notar tr. 看出Se nota que al gerente le falta autoridad: nadie lo obedece.5.OcurrirA.intr. 发生¿Qué ocurre? ¿por qué tanta gente acude a la plaza?B.ocurrido,da p.p.Han pasado diez años pero cómo vamos a olvidar aquella catastrofe ocurrida en nuestra provincia.C.Ocurrírsele (a uno) algo + n./ + inf.。

starter units翻译

starter units翻译

starter units翻译starter units(起始单元)是指在某一学科或课程中的最初阶段所学习的基础知识和技能。

这些单元的目的是为学生提供必要的基础,以便他们能够逐渐进入更高级的学习内容。

以下是一些关于starter units的中英文对照例句和用法:1. Our Spanish course starts with a few starter units that focus on basic greetings and introductions. (我们的西班牙语课程从几个起始单元开始,重点是基本的问候和介绍。

)2. The starter units in this math textbook cover fundamental concepts such as addition, subtraction, multiplication, and division. (这本数学教材中的起始单元包括加法、减法、乘法和除法等基本概念。

)3. The English language program includes several starter units to help non-native speakers build a strong foundation in grammar and vocabulary. (这个英语语言项目包括几个起始单元,帮助非母语人士在语法和词汇方面打下坚实的基础。

)4. Our science curriculum begins with a series of starter units that cover topics like the scientific method and basic lab safety. (我们的科学课程以一系列起始单元开始,涵盖科学方法和基本实验室安全等主题。

)5. The starter units in this business course focus on essential skills such as communication, teamwork, and problem-solving. (这个商业课程中的起始单元注重基本技能,如沟通、团队合作和解决问题。

understand 中文翻译

understand 中文翻译

understand 中文翻译"Understand"的中文翻译是"理解"或"了解"。

它是一个动词,常用于描述人们对信息、事物或概念的认识和领悟。

一些常见的用法和中英文对照例句如下:1. 理解某事物(Understand something):- I don't understand the instructions. 我不理解这些说明。

- Can you help me understand this math problem? 你能帮我理解这个数学题吗?2. 理解某人的意图(Understand someone's intention):- I understand why you made that decision. 我理解你为什么做出那个决定。

- It's important to understand each other in a relationship. 在一段关系中互相理解是很重要的。

3. 理解某个概念或理论(Understand a concept or theory):- I still don't understand the concept of quantum physics. 我还是不理解量子物理学的概念。

- She has a deep understanding of classical literature. 她对古典文学有着深入的了解。

4. 理解某种情感或感受(Understand a feeling or emotion):- He understands the pain of losing a loved one. 他理解失去亲人的痛苦。

- I can understand why you feel frustrated. 我能理解你为什么感到沮丧。

5. 理解某种语言或口音(Understand a language or accent):- I can't understand French, but I can understand Spanish. 我听不懂法语,但我能听懂西班牙语。

西班牙语中文对照

西班牙语中文对照

你好,Hola哦啦再见,adios啊迪尤斯谢谢,gracias 格啦西亚斯是的si西不 no喏多少钱cuánto 官朵对不起lo siento 勒西恩朵没关系no importa 农奔勒坦从0到10:01234 5cero uno dos tres cuatro cinco谢洛务喏夺瞿得雷瞿挂得弱辛果6 78910seis siete ocho nueve diez遂丝遂逮噢熊怒尔为滴诶丝Hola(奥拉):你好Buenos dias (布埃诺斯迪亚斯):早上好Buenas tardes(布埃那斯达而德斯):下午好Buenas noches (布埃那斯诺切斯):晚上好/晚安Gracias(格拉西亚斯):谢谢Muchas gracias (木恰斯格拉西亚斯):非常感谢Adios (阿迪奥斯):再见Hasta luego (阿斯达鲁艾戈):回见(再见)Perdon(贝东):对不起De nada(得纳达):没关系Donde esta el lavabo?(懂得爱斯达呃拉瓦波?):厕所在哪儿?Que guapo(盖瓜波!):你太帅了(男)。

Que guapa (盖瓜巴!):你太美了(女)。

Mucho gusto(木臭古斯多):很高兴(认识你/您)Amigo (阿米哥):朋友(男性)Amiga(阿米嘎):朋友(女性)Muy bien (木一变/摸一遍):很好(副词)Habla usted ingles? (阿布拉乌斯得因格列斯):您讲英语吗?No hablo espanol. (喏阿布罗埃斯巴鸟):我不会将西班牙语。

Jamon (哈!梦!):火腿Te quiero (得盖也楼):我喜欢你(我爱你)Chico (奇狗):男孩Chica (奇嘎):女孩请稍等 un momentito 无恩某们迪逗不需要 no nesesito 读音 no 耐赛si都能帮个忙么 podría hacerme un favor 读音 bou的利亚啊赛买无恩发wou 喂 sí拼音si真遗憾 lo siento 读音lou si嗯逗漂亮 bonita 读音bou你大你能说中文么 sabes hablar chino? 飒外斯啊捂啦气noAmigo (阿米哥):朋友(男性)Amiga(阿米嘎):朋友(女性)Paella (巴埃亚/爸哎呀):西班牙海鲜饭我爱你:Te amo(读音近似特啊莫)我喜欢你:Te quiero(特盖咯)欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。

chinos翻译

chinos翻译

chinos翻译"Chinos"是一种英文词汇,指的是一种裤子的款式。

它源自西班牙语,意为“中国人”。

下面是一些关于chinos的用法和中英文对照例句:1. Chinos是一种休闲裤,通常由轻质棉布制成。

Chinos are a type of casual pants, typically made of lightweight cotton.2. 这条chinos裤子非常舒适,适合夏季穿着。

These chinos are very comfortable and perfect for summer wear.3. 我买了一条深蓝色的chinos裤子,可以与多种衣服搭配。

I bought a pair of dark blue chinos that can be paired with various tops.4. 他穿着一套西装,搭配一条卡其色的chinos裤子,看起来非常时尚。

He was wearing a suit with a pair of khaki chinos, which looked very stylish.5. Chinos裤子通常有直筒和修身两种款式。

Chinos pants are typically available in straight-cut and slim-fit styles.6. 这个品牌的chinos裤子质量很好,耐穿又耐脏。

The chinos from this brand are of high quality, durable and resistant to stains.7. Chinos裤子的颜色通常包括卡其色、深蓝色和灰色。

Common colors for chinos pants include khaki, navy blue, and gray.8. 她搭配一件白色衬衫穿着一条黑色chinos裤子,看起来非常时尚。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

- 捷恒森教育培训中心刘老师
【表达疑问】
What’s up? 出什么事了?¿Qué pasa?
How is that possible? 怎么可能?¿Cómo puede ser posible?
Tell me how it happened? 告诉我怎么会这样?Cuéntame, ¿cómo pasó eso?
Why would someone do that? 怎么会有人这么做?¿Cómo alguien haría eso?
What would make you think that? 你怎么会这样想?¿Qué te hace pensar eso?
So what do you propose to do? 那你觉得应该怎么办?Entonces, ¿quéte propondrías hacer?
How could you not tell me? 你怎么能不告诉我?¿Cómo no me dijiste?
【表达爱慕】
You were the most beautiful woman that I'd ever seen in my life. 你是我见过最漂亮的女孩。

Eres la chica más hermosa que he visto en mi vida.
You're much cuter than your pictures! 你比照片上帅多了! ¡Eres mucho más guapo que tus fotos!
You have a beautiful smile. 你的笑容真美。

Tienes una hermosa sonrisa.
The hair-style you’re wearing is so nice. 你的发型很美。

El peinado que llevas es tan agradable.
You look very smart! 你很聪明!¡Eres muy inteligente!
You are so beautiful. 你真美!¡Eres tan linada/hermosa!
【表达感谢】
So sweet. You are the best. 谢谢你,你最好了。

Muy amable. Eres el(男)/la(女)mejor. It’s very nice of you. But I can’t accept that. 很感谢你,但我不能接受它。

Eres muy amable, pero no puedo aceptarlo.
I can’t thank you enough. 我不知该如何感谢你。

No tengo mejor forma para agradecerte. Thank you very much!非常感谢!¡Muchas gracias!/¡Mil gracias!
【表达失望】
I’m very disappointed. 我真的很失望。

Estoy muy decepcionado.
What a disappointment! 多令人失望啊!¡Qué decepción!
What a pity! 多可惜!¡Qué pena!
It wasn’t as good as I had expected.不如我预想的好。

No fue tan bueno como yo esperaba. Not at all what I expected. 根本不是我想象的那样。

No fue lo que esperaba.
【常用口头禅】
Absolutely! 毫无疑问!¡Absolutamente!
Amazing! 太神奇了!¡Maravilloso!/¡Increíble!
Anytime! 随时吩咐!¡A su disposición!
Awful! 好可怕啊!¡Horrible!
Allow me! 让我来!¡Permítame!
Oh, my God!我的天呐!Oh, ¡Dios mío!
Fine. 好吧。

Bien./Bueno.
Excuse me. 借过。

/失陪。

Con permiso.
Nothing.没什么。

Nada.
Go ahead.往下说。

Sigue.
Leave me alone.我想一个人静一静。

Déjame solo./ Déjame en paz.
That's Okay.还好啦。

Está bien.
So?那又怎样?¿Entonces?
Whatever.随便。

Lo que sea.
Don't worry about it, I got it.别担心,我知道了。

No te preocupes. Ya lo sé. 【常用口语集锦】
Hard to tell. 很难说。

Es difícil de decir.
Quit that thought. 想都别想。

Deja de pensar eso.
You never know. 世事难料。

Nunca se sabe.
Just let it go. 别纠结了。

Sólo déjalo ir.
Don`t fool me. 别骗我。

No me engañe.
What for? 这是干嘛?¿Para qué?
Good question. 问的好。

Buena pregunta.
Good job! 干得好!¡Bien hecho!
Happy ending! 大团圆结局!¡Final feliz!
捷恒森国际教育-西班牙语培训。

相关文档
最新文档