JK罗琳在哈佛大学的讲话

合集下载

JK罗琳在哈佛大学毕业典礼上的演讲中英双语节选版

JK罗琳在哈佛大学毕业典礼上的演讲中英双语节选版

T h e F r i n g e B e n e f i t s o f F a i l u r e,a n d t h e I m p o r t a n c e o f I m a g i n a t i o n H a r v a r d U n i v e r s i t y C o m m e n c e m e n t A d d r e s s J.K.R o w l i n g T e r c e n t e n a r y T h e a t r e,J u n e5,2008 失败的好处和想象力的重要性哈佛大学毕业典礼J.K.罗琳2008年6月5日President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers,members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates,福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员,各位老师、家长、全体毕业生们:The first thing I would like to say is "thank you." Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I’ve endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight. A win-win situation! Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that I am at the world’s largest Gryffindors' reunion.首先请允许我说一声谢谢。

jk罗琳XX哈佛毕业典礼演讲稿doc

jk罗琳XX哈佛毕业典礼演讲稿doc
Actually, I have wracked my mind and heart for what I ought to say to you today. I have asked myself what I wish I had known at my own graduation, and what important lessons I have learned in the 21 years that has expired between that day and this.
You see? If all you remember in years to come isthe 'gay wizard' joke, I've still come out ahead of
Baroness Mary Warnock. Achievable goals - the first step to self-improvement. 你们看,若是在假设干年后你们还记得―欢乐的魔法师‖那个笑话,那就证明我已经超越了Baroness Mary Warnock。成立可实现的目标——这是提高自我的第一步。
第一请许诺我说一声谢谢。哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为那个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。这真是一个共赢的局面。此刻我要做的确实是深呼吸几下,眯着眼睛看看前面的大红横幅,安慰自己正活着界上最大的格兰芬多(沪江小编:以防有人没看过《哈利波特》……格兰芬多是小哈利所在的魔法学院的名字)聚会上。
which to pride yourself, but poverty itself is romanticised only by fools.
回忆21岁方才毕业时的自己,关于今天42岁的我来讲,是一个略微不太舒畅的经历。能够说,我人一辈子的前一部份,一直挣扎在自己的雄心和身旁的人对我的期望之间。

JK罗琳在哈佛的演讲--失败的附加值和想象力的重要性

JK罗琳在哈佛的演讲--失败的附加值和想象力的重要性

失败的附加值和想象力的重要性——JK罗琳在哈佛的演讲福斯特校长,校理事会和校务监督委员会的成员们,各位老师,各位骄傲的父母们,还有最重要的,毕业生们:首先我要说谢谢,不只是因为哈佛给了我莫大的荣誉,也是因为这几个礼拜一直思考怎么做这个毕业演讲带来的焦虑和担忧让我成功地减了肥。

真是喜上加喜!现在我只需要做几个深呼吸,偷偷看着那面红色的旗子,然后骗自己说我正在一个受过世界最优秀的教育的哈利波特们的大会上。

做一个毕业演讲的责任很大。

但是当我回忆了一下我毕业的时候听到的毕业演讲以后,我改变了我的想法。

那天来做演讲的人是英国著名的哲学家baroness mary warnock 。

回忆她的演讲真的对我写这个稿子帮助很大,因为我发现我连一个字都不记得了。

这个发现让我大大地松了一口气,我不再担心有的人会因为我演讲而放弃他们很有前途的经济、法律或者是政治方面的工作,而为了放纵的快乐成为一名同性恋巫师。

你们看,就算你们以后回忆起我的演讲时只能记得这个“同性恋巫师”的笑话,我仍然会觉得自己比baroness mary warnock成功。

取得个人成功的第一步——给自己一个可以达到的目标。

实际上,为了想出合适的话题,我把自己弄得心力交瘁。

我问过我自己:“我希望我毕业的时候知道什么?”在这毕业之后的二十一年里,我又学到了那些宝贵的知识呢?我有两个答案。

在这个美好的日子里,在我们欢聚在一起庆祝你们取得的学术上的成就的时候,我决定要告诉你们失败的好处。

同时,因为你们已经站在了“现实”的门槛上,我打算赞美一下想象力的至关重要性。

这两个选择看起来奇怪而又相互矛盾,但请耐心地听我说完。

回头看刚毕业的21岁的我,让今天已经42岁的我感到一些不舒服。

21岁,我的生命到现在为止的前一半的时候,我努力地试图在自己的野心和家人的期望之间取得一个平衡。

我一直坚定地相信,我唯一想做的事情,就是写作。

但是我的父母,出生于贫寒家庭,从未上过大学,他们把我过于活跃的想象力看作一种只属于个人的怪癖,既不能用来偿还抵押贷款,又不能用来领福利救济。

JK罗琳在哈佛毕业典礼的演讲

JK罗琳在哈佛毕业典礼的演讲

JK罗琳在哈佛毕业典礼的演讲《哈利.波特》的作者罗琳于6月5日参加了哈佛大学2008年的毕业典礼,被授予荣誉学位,并作为特邀嘉宾做了标题为《The Fringe Benefits of Failure, and the Importance of Imagination》(失败的额外收益与想象力的重要性)的演讲。

以下,是译言的翻译。

标题:《失败的额外收益与想象力的重要性》(原文)作者:J.K.罗琳浮士德主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员,大学的员工,自豪的父母,以及所有的毕业生们:首先我想说的是“谢谢你们”。

这不仅因为哈佛给了我非比寻常的荣誉,而且为了这几个礼拜以来,由于想到这次毕业典礼演说而产生的恐惧与恶心让我减肥成功。

这真是一个双赢的局面!现在我需要做的就是一次深呼吸,眯着眼看着红色的横幅,然后欺骗自己,让自己相信正在参加世界上受到最好教育群体的哈立波特大会。

做毕业典礼演说是一个重大的责任,我的思绪回到了自己的那次毕业典礼。

那天的演讲者是一位英国的杰出哲学家Baroness Marry Warnock. 对她演讲的回忆对我写这篇演讲稿帮助巨大,因为我发现她说的话我居然一个字都没有记住。

这个发现让我释然,使我得以继续写完演讲稿,我不用再担心,那种想成为"gay wizard"(harry porter中的魔法大师)的眩晕的愉悦,可能会误导你们放弃在商业、法律、政治领域的大好前途。

你们看,如果你们在若干年后能记住“gay wizard”这个笑话,我就比Barkoness Mary Warnock有进步了。

所以,设定一个可以实现的目标是个人进步的第一步。

实际上,我已经绞尽脑汁、费劲心思去想今天我应该讲什么好。

我问自己:我希望在自己毕业那天已经知道的是什么,而又有哪些重要的教训是我从那天开始到现在的21年间学会的。

我想到了两个答案。

在今天这个愉快的日子,我们聚在一起庆祝你们学习上的成功时,我决定和你们谈谈失败的收益。

JK罗琳Rolling的2008演讲稿(中英文对照)

JK罗琳Rolling的2008演讲稿(中英文对照)

JK罗琳2008哈佛毕业典礼演讲President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers,members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates,福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员,各位老师、家长、全体毕业生们:The first thing I would like to say is "thank you." Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I’ve endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight. A win-win situation! Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that I am at the world’s largest Gryffindors' reunion.首先请允许我说一声谢谢。

哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。

这真是一个双赢的局面。

现在我要做的就是深呼吸几下,眯着眼睛看看前面的大红横幅,安慰自己正在世界上最大的格兰芬多(格兰芬多是小哈利所在的魔法学院的名字)聚会上。

Delivering a commencement address is a great responsibility; or so I thought until I cast my mind back to my own graduation. The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock. Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I can't remember a single word she said. This liberating discovery enables me to proceed without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard.发表毕业演说是一个巨大的责任,至少在我回忆自己当年的毕业典礼前是这么认为的。

罗琳的哈佛毕业典礼演讲稿

罗琳的哈佛毕业典礼演讲稿

罗琳的哈佛毕业典礼演讲稿《哈利.波特》的作者罗琳于6月5日参加了哈佛大学2008年的毕业典礼,被授予荣誉学位,并作为特邀嘉宾做了标题为《The Fringe Benefits of Failure, and the Importance of Imagination》的演讲。

接下来由店铺为大家推荐罗琳的哈佛毕业典礼演讲稿,希望对你有所帮助!首先我想说的是谢谢你们,这不仅因为哈佛给了我非比寻常的荣誉,而且为了这几个礼拜以来,由于想到这次毕业典礼演说而产生的恐惧与恶心让我减肥成功,这真是一个双赢的局面现在我需要做的就是一次深呼吸,眯着眼看着红色的横幅,然后欺骗自己,让自己相信正在参加世界上受到最好教育群体的哈立波特大会,做毕业典礼演说是一个重大的责任,我的思绪回到了自己的那次毕业典礼,那天的演讲者是一位英国的杰出哲学家 Baroness Marry Warnock. 对她演讲的回忆对我写这篇演讲稿帮助巨大,因为我发现她说的话我居然一个字都没有记祝这个发现让我释然,使我得以继续写完演讲稿,我不用再担心,那种想成为gay wizard的眩晕的愉悦,可能会误导你们放弃在商业、法律、政治领域的大好前途,你们看如果你们在若干年后能记装gay wizard这个笑话,我就比Barkoness Mary Warnock有进步了,所以设定一个可以实现的目标是个人进步的第一步,实际上我已经绞尽脑汁、费劲心思去想今天我应该讲什么好,我问自己我希望在自己毕业那天已经知道的是什么,而又有哪些重要的教训是我从那天开始到现在的21年间学会的,我想到了两个答案,在今天这个愉快的日子,我们聚在一起庆祝你们学习上的成功时。

我决定和你们谈谈失败的收益,另外当你们如今处于现实生活的入口处时,我想向你们颂扬想象力的重要性,我选择的这两个答案似乎如同歌德式幻想一样不切实际,或者显得荒谬,但是请容忍我讲下去,对于我这样一个已经42岁的人来说,回头看自己21岁毕业时的情景,并不是一件舒服的事情,我的前半生之前,我一直在自己内心的追求与最亲近的人对我的要求之间进行不自在的抗争,我曾确信我自己唯一想做的事情是写小说。

罗琳哈佛大学毕业典礼上的演讲稿:燃烧激情,追逐梦想模式

罗琳哈佛大学毕业典礼上的演讲稿:燃烧激情,追逐梦想模式

罗琳哈佛大学毕业典礼上的演讲稿:燃烧激情,追逐梦想模式尊敬的哈佛大学校长、各位教授和高材生:我很荣幸能够在今天的毕业典礼上,与大家分享我的人生经历和心得,以及我对于未来的展望。

作为一名成功的小说家和企业家,我相信我的历和故事能够激发你们内心的热情,追逐自己的梦想,创造更美好的未来。

成为一名小说家是我童年时的梦想。

我喜欢阅读、写作和想象。

然而,在我年轻时并没有人认为写作是一个成功的职业,只有教授、医生或者律师才能够获得社会的认可和尊重。

此,我选择了一个比较传统的路子,成为一名语言学家和教师,这也成为我写作和创业的铺垫。

然而人生道路上的起起伏伏让我发现,只有追求自己的内心激情和热爱,才能够真正地实现自己的梦想和价值。

2007年,我曾经在哈佛大学就我的人生经历和梦想发表了一次演讲,那时候我还不知道,我的一部小说《哈利波特》将彻底改变我的人生和世界。

《哈利波特》这部小说不仅成功地打破了英国和全球出版的记录,也掀起了一股全球性的魔法热潮。

我相信这部小说的成功离不开我内心的激情和对于幻想和魔法的热爱,以及我对于写作和语言的敏锐和执着。

同时,这部小说也彰显了我对于真理和正义的渴望,以及对于人性的理解和呼唤。

成功背后,也有其它的困难和挑战。

例如,我的小说曾经被一些教育家和宗教人士批评为鼓吹魔法与邪恶,挑战了传统的道德和价值观。

我深信,艺术和文化是超越国界、文化和宗教的共同语言,具有解锁人类本质和生命意义的力量。

因此,我继续坚持我的内心激情和使命,写下了我对于魔法和魔法世界的更加深入和丰富的理解和探索。

同时,我的激情和热爱也驱使我进入了商业领域。

创办和经营曾经的网站Pottermore和出版公司Wizarding World,让我实现了我的另一个梦想和愿景——将更多的人带入到我的魔法世界中来,探索、游戏和学习。

同时,这个商业模式也让我成为一个兼具文化和商业价值的企业家,探索了艺术与商业、创意与实益的融合和平衡。

我的成功并不是单方面的,其中,包括了我的团队和合作伙伴们的努力和贡献。

J.K.罗琳在哈佛大学的毕业典礼的致辞

J.K.罗琳在哈佛大学的毕业典礼的致辞

J.K.罗琳在哈佛大学的毕业典礼的致辞失败的好处和想象力的重要性——J.K. 罗琳在哈佛大学的毕业典礼致辞福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员,各位老师、家长、全体毕业生们:首先请允许我说一声谢谢。

哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。

这真是一个双赢的局面。

现在我要做的就是深呼吸几下,眯着眼睛看看前面的大红横幅,安慰自己正在世界上最大的魔法学院聚会上。

发表毕业演说是一个巨大的责任,至少在我回忆自己当年的毕业典礼前是这么认为的。

那天做演讲的是英国著名的哲学家Baroness Mary Warnock,对她演讲的回忆,对我写今天的演讲稿,产生了极大的帮助,因为我不记得她说过的任何一句话了。

这个发现让我释然,让我不再担心我可能会无意中影响你放弃在商业,法律或政治上的大好前途,转而醉心于成为一个快乐的魔法师。

你们看,如果在若干年后你们还记得“快乐的魔法师”这个笑话,那就证明我已经超越了BaronessMary Warnock。

建立可实现的目标——这是提高自我的第一步。

实际上,我为今天应该和大家谈些什么绞尽了脑汁。

我问自己什么是我希望早在毕业典礼上就该了解的,而从那时起到现在的21年间,我又得到了什么重要的启示。

我想到了两个答案。

在这美好的一天,当我们一起庆祝你们取得学业成就的时刻,我希望告诉你们失败有什么样的益处;在你们即将迈向“现实生活”的道路之际,我还要褒扬想象力的重要性。

这些似乎是不切实际或自相矛盾的选择,但请先容我讲完。

回顾21岁刚刚毕业时的自己,对于今天42岁的我来说,是一个稍微不太舒服的经历。

可以说,我人生的前一部分,一直挣扎在自己的雄心和身边的人对我的期望之间。

我一直深信,自己唯一想做的事情,就是写小说。

不过,我的父母,他们都来自贫穷的背景,没有任何一人上过大学,坚持认为我过度的想象力是一个令人惊讶的个人怪癖,根本不足以让我支付按揭,或者取得足够的养老金。

哈利波特作者罗琳在哈佛大学的演讲doc

哈利波特作者罗琳在哈佛大学的演讲doc

《哈利波特》罗琳在哈佛大学的演讲立波特作家罗琳在哈佛大学的演讲:失败的额外收益与想象力的重要性浮士德主席,哈佛公司和监察委员会的列位成员,大学的员工,自豪的父母,和所有的毕业生们:第一我想说的是“谢谢你们”。

这不仅因为哈佛给了我非比寻常的荣誉,而且为了这几个礼拜以来,由于想到这次毕业典礼演说而产生的恐惧与恶心让我减肥成功。

这真是一个共赢的局面!此刻我需要做的确实是一次深呼吸,眯着眼看着红色的横幅,然后欺骗自己,让自己相信正在参加世界上受到最好教育群体的哈立波特大会。

做毕业典礼演说是一个重大的责任,我的思绪回到了自己的那次毕业典礼。

那天的演讲者是一名英国的杰出哲学家Baroness Marry Warnock。

对她演讲的回忆对我写这篇演讲稿帮忙庞大,因为我发觉她说的话我竟然一个字都没有记住。

那个发觉让我释然,使我得以继续写完演讲稿,我不用再担忧,那种想成为"gay wizard"(harry porter中的魔法大师)的眩晕的愉悦,可能会误导你们舍弃在商业、法律、政治领域的大好前途。

你们看,若是你们在假设干年后能记住“gay wizard”那个笑话,我就比Barkoness Mary Warnock有进步了。

因此,设定一个能够实现的目标是个人进步的第一步。

事实上,我已经绞尽脑汁、费力心思去想今天我应该讲什么好。

我问自己:我希望在自己毕业那天已经明白的是什么,而又有哪些重要的教训是我从那天开始到此刻的21年间学会的。

我想到了两个答案。

在今天那个愉快的日子,咱们聚在一路庆贺你们学习上的成功时,我决定和你们谈谈失败的收益。

另外,当你们现在处于“现实生活”的入口处时,我想向你们颂扬想象力的重要性。

我选择的这两个答案似乎犹如堂吉诃德式空想一样不切实际,或显得荒唐,可是请容忍我讲下去。

关于我如此一个已经42岁的人来讲,转头看自己21岁毕业时的情景,并非是一件舒畅的情形。

我的前半生之前,我一直在自己内心的追求与最靠近的人对我的要求之间进行不自在的抗争。

JK罗琳哈佛毕业演讲——不要害怕失败(最终版)

JK罗琳哈佛毕业演讲——不要害怕失败(最终版)

JK罗琳哈佛毕业演讲——不要害怕失败(最终版)第一篇:JK罗琳哈佛毕业演讲——不要害怕失败(最终版)And yet I also learned more about human goodness at Amnesty International than I had ever known before.同时在这里我也了解到更多关于人类的善良,比我以前想象的要多很多。

Amnesty mobilises thousands of people who have never been tortured or imprisoned for their beliefs to act on behalf of those who have.The power of human empathy, leading to collective action, saves lives, and frees prisoners.Ordinary people, whose personal well-being and security are assured, join together in huge numbers to save people they do not know, and will never meet.My small participation in that process was one of the most humbling andWhat is more, those who choose not to empathise may enable real monsters.For without ever committing an act of outright evil ourselves, we collude with it, through our own apathy.更甚的是,那些选择不去同情的人,可能会激活真正的怪兽。

jk罗琳哈佛大学演讲

jk罗琳哈佛大学演讲

jk 罗琳哈佛大学演讲 篇一:jk 罗琳哈佛大学演讲稿 President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates, 福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员, 各位老师、家长、全体毕业生们: The first thing I would like to say is "thank you." Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I’ve endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight. A win-win situation! Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that I am at the world’s largest Gryffindors' reunion. 首先请允许我说一声谢谢。

哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和 紧张,更令我减肥成功。

这真是一个双赢的局面。

现在我要做的就是深呼吸几下,眯着眼睛看 看前面的大红横幅,安慰自己正在世界上最大的格兰芬多(沪江小编:以防有人没看过《哈利 波特》……格兰芬多是小哈利所在的魔法学院的名字)聚会上。

Delivering a commencement address is a great responsibility; or so I thought until I cast my mind back to my own graduation. The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock. Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I can't remember a single word she said. This liberating discovery enables me to proceed without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard. 发表毕业演说是一个巨大的责任,至少在我回忆自己当年的毕业典礼前是这么认为的。

罗琳哈佛毕业典礼演讲

罗琳哈佛毕业典礼演讲

罗琳哈佛毕业典礼演讲尊敬的校长、教授和各位同学们:大家好!首先非常感谢哈佛大学给予我这次难得的演讲机会。

站在这里,我感到十分荣幸,也深感责任重大。

今天,我想与大家分享一些我在经历中获得的人生智慧和价值观。

让我先向大家问一个问题:你们对成功的定义是什么?是金钱?是地位?还是名望?这些确实是我们生活中不可忽视的方面,但我想告诉大家,成功并不仅仅局限于这些表面的成就。

我相信,成功的定义需要是一个多维度的观念。

首先,成功必须是有意义的。

不能仅仅为了金钱而努力,而是要追求那些让自己和他人都受益的事物。

比如,通过创新和创造来改变社会,通过服务和奉献来帮助他人。

只有这样,我们才能真正达到内心的满足和成就感。

其次,成功需要是全面的。

我们不能只关注某个方面的成功,而忽略其他方面的发展。

例如,光有财富而没有健康,又有何意义呢?或许在追逐成功的过程中,我们会忽略一些重要的东西,比如家庭、友情、健康等等。

我们必须找到一个平衡,做到全面发展,才能真正的成功。

最后,成功需要是可持续的。

成功不是一蹴而就的,也不是短期的获得。

成功是一个漫长的过程,需要我们持之以恒地努力和坚持。

成功不仅是达到目标,还需要保持和发展。

只有持之以恒,才能使我们的努力和付出变得有意义和有价值。

那么,如何追求成功呢?首先,我们要有一个明确的目标。

目标是成功的起点,是我们努力的方向。

我们必须清晰地知道自己要追求什么,然后制定相应的计划和策略来实现目标。

其次,我们要不断地学习和成长。

成功是基于我们的能力和知识的。

我们要时刻保持好奇心,勇于尝试新的事物,不断学习和掌握新的知识和技能。

只有这样,我们才能适应和应对不断变化的环境和挑战。

最后,我们要有坚强的意志力和毅力。

成功是一个充满困难和挑战的过程。

我们需要克服困难、抵御诱惑,坚持不懈地向目标努力。

不要害怕失败,因为失败是成功的前奏,是我们积累经验和成长的机会。

只要我们坚持下去,相信自己,成功就在不远处。

在结束我演讲之前,我想给大家分享一句话:成功是一种心态,不是目标。

jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文)

jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文)

jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文)jk罗琳在哈佛毕业典礼演讲(中英文)的人类的邪恶加诸于同胞的证据,这样的罪恶仅仅是为了获得或者维持权力。

我开始做恶梦,彻头彻尾的恶梦,梦到那些我看到、听到和读到的事情。

然而,在国际特赦组织里我还了解了很多关于人类的好的一面,有些是我从不知道的。

Unlike any other creature on this planet, humans can learn and understand, without having experienced. They can think themselves into other people s minds, imagine themselves into other people s places.Of course, this is a power, like my brand of fictional magic, that is morally neutral. One might use such an ability to manipulate, or control, just as much as to understand or sympathise.And many prefer not to exercise their imaginations at all. They choose to remain fortably within the bounds of their own experience, never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are. They can refuse to hear screams or to peer inside cages; they can close their minds and hearts to any suffering that does not touch them personally; they can refuse to know.I might be tempted to envy people who can live that way, except that I do not think they have any fewer nightmares than I do. Choosing to live in narrow spaces can lead to a form of mental agoraphobia, and that brings its own terrors. I think the wilfullyunimaginative see more monsters. They are often moreafraid.What is more, those who choose not to empathise may enable real monsters. For without ever mitting an act of outright evil ourselves, we collude with it, through our own apathy.际特赦组织调动了几千人,他们从未因自己的信念而被折磨或监禁,他们代表那些饱受折磨的人并为之行事。

JK罗琳2008哈佛毕业典礼演讲中英字幕

JK罗琳2008哈佛毕业典礼演讲中英字幕

2008年jk罗琳哈佛毕业典礼演讲(中英文对照)默认分类 2009-07-17 20:13 阅读1281评论0字号:大中小“2008年6月5日是哈佛大学的毕业典礼,请来的演讲嘉宾是《哈利波特》的作者j.k.罗琳女士。

她的演讲题目是《失败的好处和想象的重要性》(the fringe benefits of failure,and the importance of imaginatio n)。

我读了一遍讲稿,觉得很好,很感染人。

她几乎没有谈到哈里波特,而是说了年轻时的一些经历。

虽然j·k·罗琳现在很有钱,是英国仅次于女皇的最富有的女人,但是她曾经有一段非常艰辛的日子,30岁了,还差点流落街头。

她主要谈的是,自己从这段经历中学到的东西。

”以下是英文文稿和中文翻译:text as delivered follows. copyright of jk rowling, june 2008 president faust, members of the harvard corporation and the board of overseers, members of the faculty, proud parent s, and, above all, graduates. the first thing i would like to say is ?thank you.? not only he world?s largest gryffindor reunion. k. achievable goals: the first step to self improvement. actually, i have wrackedmy mind and heart for what i ought to say to you today. i have asked myself what iwish i had known at my own graduation, and what important lessons i have learned inthe 21 years that have expired between tha t day and this.agination.these may seem quixotic or paradoxical choices, but plea se bear with me.hose closest to me expected of me.i was convinced that the only thing i wanted to do, ever, was to write novels.however, my parents, both of whom came from impoverished backgrounds and neither ofwhom had been to college, took the view that my overactive imagination was an amusingpersonal quirk that would never pay a mortgage, or secure a pension. i know that theirony strikes with the force of a cartoon anvil, now.d off down the classics corridor.i cannot remember telling my parents that i was studying classics; they mightwell have found out for the first time on graduation day. of all the subjects on thisplanet, i think they would have been hard put to name one less useful than greekmythology when it came to securing the keys to an exec utive bathroom.i would like to make it clear, in parenthesis, that i do not blame my parentsfor their point of view. there is an expiry date on blaming your parents for steeringyou in the wrong direction; the moment you are old enough to take the wheel,responsibility lies with you. what is more, i cannot criticise my parents for hopingthat i would never experience poverty. they had been poor themselves, and i have sincebeen poor, and i quite agree with them that it is not an ennobling experience. povertyentails fear, and stress, and sometimes depression; it means a thousand pettyhumiliations and hardships. climbing out of poverty by your own efforts, that isindeed something on which to pride yourself, but poverty itself is roma nticised only by fools.what i feared most for myself at your age was not povert y, but failure.at your age, in spite of a distinct lack of motivation at university, where ihad spent far too long in the coffee bar writing stories, and far too little timeat lectures, i had a knack for passing examinations, and that, for years, had beenthe measure of success in my life and that of my peers.i am not dull enough to suppose that because you are young, gifted andwell-educated, you have never known hardship or heartbreak. talent and intelligencenever yet inoculated anyone against the caprice of the fates, and i do not for a momentsuppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffled privilege and contentment. however, the fact that you are graduating from harvard suggests that you are notvery well-acquainted with failure. you might be driven by a fear of failure quiteas much as a desire for success. indeed, your conception of failure might not be toofar from the average person?s idea of success, so high have you already flown.every usual standard, i was the biggest failure i knew. now, i am not going tostand here and tell you that failure is fun. that period of my life was a dark one,and i had no idea that there was going to be what the press has since representedas a kind of fairy tale resolution. i had no idea then how far the tunnel extended,and for a long time, any light at the end of it was a hope rather than a reality. so why do i talk about the benefits of failure? simply because failure meant astripping away of the inessential. i stopped pretending to myself that i was anythingother than what i was, and began to direct all my energy into finishing the only workthat mattered to me. had i really succeeded at anything else, i might never have foundthe determination to succeed in the one arena i believed i truly belonged. i was setfree, because my greatest fear had been realised, and i was still alive, and i stillhad a daughter whom i adored, and i had an old typewriter and a big idea. and so rockbottom became the solid foundation on which i rebuilt my life. you might never fail on the scale i did, but some failure in life is inevitable.it is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiouslythat you might as well not have lived at all – in which case, you fail by default.failure gave me an inner security that i had never attained by passing examinations.failure taught me things about myself that i could have learned no other way. idiscovered that i had a strong will, and more discipline than i had suspected; i also foundout that i had friends whose value was truly above the price of rubies. the knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means thatyou are, ever after, secure in your ability to survive. you will never truly knowyourself, or the strength of your relationships, until both have been tested byadversity. such knowledge is a true gift, for all that it is painfully won, and ithas been worth more than any qualification i ever earned.th humans whose experiences we have never shared. one of the greatest formativeexperiences of my life preceded harry potter, though it informed much of what isubsequently wrote in those books. this revelation came in the form of one of myearliest day jobs. though i was sloping off to write stories during my lunch hours,i paid the rent in my early 20s by working at the african research department at amn esty international?s headquarters in london. there in my little office i read hastily scribbled letters smuggled out oftotalitarian regimes by men and women who were risking imprisonment to inform theoutside world of what was happening to them. i saw photographs of those who haddisappeared without trace, sent to amnesty by their desperate families and friends.i read the testimony of torture victims篇二:2008年jk罗琳:哈佛毕业典礼演讲(中英文对照)2008年jk罗琳哈佛毕业典礼演讲(中英文对照)“2008年6月5日是哈佛大学的毕业典礼,请来的演讲嘉宾是《哈利波特》的作者j.k.罗琳女士。

JK罗琳在哈佛大学的演讲

JK罗琳在哈佛大学的演讲

这是一个惊人的声明,但在我们生活的每一天无数次被证实。我们与外部世界的有不可推卸的关联,事实上,我们以我们的存在接触的其他人的生命。
但哈佛大学的2008级的毕业生们,多少人可能去触及其他人的生命?你的智力,您的辛勤工作能力,你已经获得了和受到的教育,给你独特的地位,和独特的责任。即使您的国籍把你与别人分开了,你们绝大部份属于世界上仅存的超级大国。你们表决的方式,你们生活的方式,你们抗议的方式,你们给你们的政府带来的压力,具有的影响超出了您们的国界。这是你们的特权,和你的负担。
但事实上,你是从哈佛大学毕业,您不是很熟悉失败。您害怕失败与渴望成功。事实上,您构想的失败可能和一般人的对成功的看法不会太远,你们已经站在一个如此高的地方。
最终,我们所有人都必须自己决定什么构成失败,但如果你让,世界是相当渴望给你一套准则。因此,我认为公平地说,从任何传统的标准看,在我毕业仅仅七年后的日子,我的失败达到了史诗的规模。一个非常短命的破裂的婚姻,失业,一个单亲家长,像在现代英国的穷人一样,只是还没有无家可归。我的父母对我的担心和我对自己的担心,都在眼前。按照惯常的标准,我是我知道的最大的失败者。
福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位员工,各位老师,家长、同学们;
首先请允许我说一声谢谢,哈佛给予我的不仅仅是无上的荣誉,还有连日来因为一想到这个演讲,带来的恐惧和恐惧导致的的阵阵恶心让我减肥成功。这真是一个双赢的局面。现在我不得不深呼吸,眯着眼睛看着眼前的大红横幅、安慰自己只是在世界上最大的矮人的大会上。
这些似乎是不切实际或似是而非的选择,但请原谅我。
让一个已经42岁的人回顾在她毕业时的21岁,是一个稍微不舒服的经历。可以说,我人生的前一部分,我一直挣扎在我自己的雄心和身边的人对我的期望两者之间取得平衡。我一直深信,我唯一想做的事,是写小说。不过,我的父母,两人都来自贫穷的背景和没有任何一人上过大学,坚持认为,我过度的想象力是一个令人惊讶的个人怪癖,绝不可支付按揭,或安全的退休金。

jk罗琳演讲稿

jk罗琳演讲稿

jk罗琳演讲稿jk罗琳演讲稿——《哈利.波特》作者罗琳JK罗琳哈佛大学演讲(中英文)President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers,members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates,福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员,各位老师、家长、全体毕业生们:The first thing I would like to say is "thank you." Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the weeks of fear and nausea I’ve endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight. A win-win situation! Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that I am at the world’s largest Gryffindors reunion.首先请允许我说一声谢谢。

哈佛不仅给了我无上的荣誉,连日来为这个演讲经受的恐惧和紧张,更令我减肥成功。

这真是一个双赢的局面。

现在我要做的就是深呼吸几下,眯着眼睛看看前面的大红横幅,安慰自己正在世界上最大的格兰芬多聚会上。

Delivering a commencement address is a great responsibility; or so I thought until I cast my mind back to my own graduation. The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock. Reflecting on her speech has helped me enormously in writing this one, because it turns out that I cant remember a single word she said. This liberating discovery enables me to proceed without any fear that I might inadvertently influence you to abandon promising careers in business, law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard.发表毕业演说是一个巨大的责任,至少在我回忆自己当年的毕业典礼前是这么认为的。

JK罗琳在哈佛大学毕业典礼上的演讲

JK罗琳在哈佛大学毕业典礼上的演讲

J·K·罗琳在哈佛大学毕业典礼上的演讲《失败的好处和想象的重要性》(The Fringe Benefits of Failure, and the Importance of Imagination)。

她几乎没有谈到哈里波特,而是说了年轻时的一些经历。

虽然J·K·罗琳现在很有钱,是英国仅次于女皇的最富有的女人,但是她曾经有一段非常艰辛的日子,30岁了,还差点流落街头。

她主要谈的是,自己从这段经历中学到的东西。

二、她首先回忆了自己大学毕业的情景:I was convinced that the only thing I wanted to do, ever, was to write novels. However, my parents, both of whom came from impoverished backgrounds and neither of whom had been to college, took the view that my overactive imagination was an amusing personal quirk that could never pay a mortgage, or secure a pension.当时,我只想去写小说。

但是,我的父母出身贫寒,没有受过大学教育。

他们认为,我那些不安分的想象力只是一种怪癖,根本不能用来还房贷,或者挣来养老金。

They had hoped that I would take a vocational degree; I wanted to study English Literature. A compromise was reached that in retrospect satisfied nobody, and I went up to study Modern Languages. Hardly had my parents’ car rounded the corner at the end of the road than I ditched German and scuttled off down the Classics corridor.他们希望我再去读个专业学位,而我想去攻读英国文学。

JK罗琳哈佛大学毕业典礼演讲稿

JK罗琳哈佛大学毕业典礼演讲稿

J.Kxx20xx年哈佛大学毕业典礼演讲——《哈利.波特》作者J.K罗琳JK罗琳哈佛大学演讲(中英文)President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers,members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates,福斯特主席,哈佛公司和监察委员会的各位成员,各位老师、家长、全体毕业生们:发表毕业演说是一个巨大的责任,至少在我回忆自己当年的毕业典礼前是这么认为的。

那天做演讲的是英国著名的哲学家Baroness Mary Warnock,对她演讲的回忆,对我写今天的演讲稿,产生了极大的帮助,因为我不记得她说过的任何一句话了。

这个发现让我释然,让我不再担心我可能会无意中影响你放弃在商业,法律或政治上的大好前途,转而醉心于成为一个快乐的魔法师(gay 有快乐和同性恋的意思)。

你们看,如果在若干年后你们还记得“快乐的魔法师”这个笑话,那就证明我已经超越了Baroness Mary Warnock。

建立可实现的目标——这是提高自我的第一步。

Actually, I have wracked my mind and heart for what I ought to say to you today. I have asked myself what I wish I had known at my own graduation, and what important lessons I have learned in the 21 years that has expired between that day and this.实际上,我为今天应该和大家谈些什么绞尽了脑汁。

我问自己什么是我希望早在毕业典礼上就该了解的,而从那时起到现在的21年间,我又得到了什么重要的启示。

哈利.波特老妈在哈佛毕业典礼上的演讲

哈利.波特老妈在哈佛毕业典礼上的演讲

哈利.波特老妈在哈佛毕业典礼上的演讲作者:王灿海来源:《课外阅读》2008年第18期《哈利·波特》的作者J.K.罗琳于6月5日参加了哈佛大学2008年的毕业典礼,被授予荣誉学位,并作为特邀嘉宾做了题为“失败的额外收益与想象力的重要性”的演讲——首先我想说的是“谢谢你们”。

这不仅因为哈佛给了我非比寻常的荣誉,而且为了这几个星期以来,由于想到这次毕业典礼演说而产生的恐惧让我减肥成功。

这真是一个双赢的局面!现在我需要做的就是二次深呼吸,眯着眼看着红色的横幅,然后欺骗自己,让自己相信正在参加世界上受到最好教育的群体的哈利·波特大会。

实际上,我已经绞尽脑汁、费劲心思去想今天我应该讲什么好。

我问自己:我希望在自己毕业那天已经知道的是什么,而又有哪些重要的教训是我从那天开始到现在的21年间学会的?于是我决定,在今天这个愉快的日子,我们聚在一起庆祝你们学习上的成功时,我来和你们谈谈失败的收益。

对于我这个42岁的人来说,回头看自己21岁毕业时的情景,并不是一件舒服的事。

我的前半生,一直在自己内心的追求与父母对我的要求之间进行抗争。

我曾确信我自己唯一想做的事是写小说。

但是我的父母都来自贫穷的家庭,都没有上过大学,他们认为我的异常活跃的想象力只是滑稽的个人怪癖,并不能用来付抵押房产,或者确保得到退休金。

他们希望我再去读个专业学位,而我想去攻读英国文学。

最后,达成了一个双方都不甚满意的妥协:我改学外语。

可是等到父母一走开,我立刻报名学习古典文学。

我想说明,我并没有因为他们的观点而抱怨他们。

他们希望我能摆脱贫穷。

对于他们认为贫穷并不高尚的观点我坚决同意。

贫穷会引起恐惧、压力、沮丧。

通过自己的努力摆脱贫穷确实是件很值得自豪的事。

但我在你们这个年龄的时候,最害怕的不是贫穷:而是失败。

尽管我明显缺乏在大学学习的动力,我花了很多时间在咖啡吧写故事,很少去听课,但是我知道通过考试的技巧。

这也是好多年来评价我以及我同龄人是否成功的标准。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

今年6月5日是哈佛大学的毕业典礼,请来的演讲嘉宾是《哈利波特》的作者J.K.罗琳女士。

她的演讲题目是《失败的好处和想象的重要性》(The Fringe Benefits of Failure, and th e Importance of Imagination)。

我读了一遍讲稿,觉得很好,很感染人。

她几乎没有谈到哈里波特,而是说了年轻时的一些经历。

虽然J·K·罗琳现在很有钱,是英国仅次于女皇的最富有的女人,但是她曾经有一段非常艰辛的日子,30岁了,还差点流落街头。

她主要谈的是,自己从这段经历中学到的东西。

去年的演讲嘉宾是比尔·盖茨,我翻译了他的演讲,影响挺大。

今年,我只翻译了一部分,有兴趣的朋友可以在网上找到全部原文和视频。

二、她首先回忆了自己大学毕业的情景:I was convinced that the only thing I wanted to do, ever, was to write novels. Ho wever, my parents, both of whom came from impoverished backgrounds and neither of whom had been to college, took the view that my overactive imagination was a n amusing personal quirk that could never pay a mortgage, or secure a pension.当时,我只想去写小说。

但是,我的父母出身贫寒,没有受过大学教育。

他们认为,我那些不安分的想象力只是一种怪癖,根本不能用来还房贷,或者挣来养老金。

They had hoped that I would take a vocational degree; I wanted to study English L iterature. A compromise was reached that in retrospect satisfied nobody, and I went up to study Modern Languages. Hardly had my parents’ car rounded the corner at the end of the road than I ditched German and scuttled off down the Classics corr idor.他们希望我再去读个专业学位,而我想去攻读英国文学。

最后,达成了一个双方都不甚满意的妥协:我改学外语。

可是等到父母一走开,我立刻报名学习古典文学。

I cannot remember telling my parents that I was studying Classics; they might well have found out for the first time on graduation day. Of all subjects on this planet, I think they would have been hard put to name one less useful than Greek mytho logy when it came to securing the keys to an executive bathroom.我不记得将这事告诉了父母。

他们可能是在毕业典礼那一天才发现的。

我想,在全世界的所有专业中,他们也许认为,不会有比研究希腊神话更没用的专业了,根本无法换来一间独立的宽敞卫生间。

I would like to make it clear, in parenthesis, that I do not blame my parents for th eir point of view. ... I cannot criticise my parents for hoping that I would never ex perience poverty. They had been poor themselves, and I have since been poor, and I quite agree with them that it is not an ennobling experience. Poverty entails fear, and stress, and sometimes depression; it means a thousand petty humiliations and hardships. Climbing out of poverty by your own efforts, that is indeed something o n which to pride yourself, but poverty itself is romanticised only by fools.我要申明,我并不责怪父母。

……他们只是希望我不要过穷日子,我不能批评他们。

他们自己很穷,我后来一度也很穷,所以我很理解他们,贫穷是一种悲惨的经历。

它带来恐惧、压力、有时还有抑郁。

它意味着许许多多的羞辱和艰辛。

靠自己的努力摆脱贫穷,确实让人自豪,但是只有傻瓜才会将贫穷本身浪漫化。

接着,她谈到了自己那些最悲惨的日子:A mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale.我毕业后只过了7年,就失败得一塌糊涂。

An exceptionally short-lived marriage had imploded, and I was jobless, a lone paren t, and as poor as it is possible to be in modern Britain, without being homeless. Th e fears my parents had had for me, and that I had had for myself, had both come to pass, and by every usual standard, I was the biggest failure I knew.短命的婚姻闪电般地破裂,我还失业了,成了一个艰难的单身母亲。

除了流浪汉,我是当代英国最穷的人之一,真的一无所有。

我父母对我的担忧,我对自己的担忧,都变成了现实。

用平常人的标准,我是我所知道的最失败的人。

That period of my life was a dark one. I had no idea how far the tunnel extended, and for a long time, any light at the end of it was a hope rather than a reality.那段日子是我生命中的黑暗岁月。

我不知道还要在黑暗中走多久,很长一段时间中,我有的只是希望,而不是现实。

但是,J.K. 罗琳认为,没有那段日子的失败,就不会有后来的她。

So why do I talk about the benefits of failure? Simply because failure meant a strip ping away of the inessential. I stopped pretending to myself that I was anything ot her than what I was, and began to direct all my energy into finishing the only wor k that mattered to me.为什么我说失败是有好处的?因为失败将那些非本质的东西都剥离了。

我不再伪装自己,我找到了真正的我,我将自己所有的精力,投入完成对我最重要的唯一一项工作。

Had I really succeeded at anything else, I might never have found the determinatio n to succeed in the one arena I believed I truly belonged.要是我以前在其他地方成功了,那么我也许永远不会有这样的决心,投身于这个我自信真正属于我的领域。

I was set free, because my greatest fear had already been realised, and I was still alive, and I still had a daughter whom I adored, and I had an old typewriter and a big idea. And so rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life.我自由了,因为我最大的恐惧已经成为现实,而我却还依然活着,依然有一个深爱着的女儿,我还有一台旧打字机和一个大大的梦想。

我生命中最低的低点,成为我重建生活的坚实基础。

Failure gave me an inner security that I had never attained by passing examination s. Failure taught me things about myself that I could have learned no other way. I discovered that I had a strong will, and more discipline than I had suspected; I al so found out that I had friends whose value was truly above rubies.失败使我的内心产生一种安全感,以前通过考试也没有的安全感。

失败让我看清自己,以前我从没认识到自己是这样的。

我发现,我比自己以为的,有更强的意志和决心。

我还发现,我有一些比宝石更珍贵的朋友。

You will never truly know yourself, or the strength of your relationships, until both have been tested by adversity. Such knowledge is a true gift, for all that it is painf ully won, and it has been worth more to me than any qualification I ever earned. 只有到逆境来临的那一天,你才会真正了解你自己,了解你结识的人。

相关文档
最新文档