hot名词英文翻译
中国传统文化名词英文表达翻译及单词速记技巧
中国传统文化名词英文表达翻译及单词速记技巧节日类1.除夕New Year's Eve2.春节The Spring Festival3.元宵节Lantern Festival4.清明节Qingming Festival/Tomb-Sweeping Day5.端午节Dragon Boat Festival6.七夕节Double Seventh Festival7.中秋节Mid-Autumn Festival8.重阳节Double Ninth Festival9.腊八节The Laba Rice Porridge Festival/Laba Festival10.春联Spring Festival couplets11.拜年paying a New Year call美食类12.北京烤鸭Beijing roast duck13.豆浆soybean milk14.馒头mantou/ steamed bun15.火锅hot pot16.春卷spring roll17.炸酱面noodles with soybean paste18.麻花fried dough twist19.粽子zongzi/ rice dumpling20.拉面hand-pulled noodles/ stretched noodles21.馄饨wonton/ chinese dumpling soup22.豆腐tofu/ bean curd名著类23.《史记》The Historical Records24.《诗经》The Book of Songs25.《春秋》The Spring and Autumn Annals26.《论语》The Analects of Confucius27.《三国演义》Romance of the ThreeKingdoms28.《水浒传》Water Margin/ Outlaws of the Marsh29.《西游记》Pilgrimage to the West/ Journey to the West30.《红楼梦》A Dream in Red Mansions/ The Story of the Stone31.《山海经》The Classic of Mountains and Rivers32.《三字经》The-Character ure33.《资治通鉴》History as a Mirror名胜古迹34. 长城the Great Wall35.秦始皇陵Mausoleum of the First Qin Emperor36.兵马俑Terra-Cotta Warriors37.敦煌莫高窟Mo Kao Grotto at Dunhuang38.鼓楼drum-tower39.故宫the Forbidden City/ the Palace Museum40.天坛Temple of Heaven41.西湖West Lake42.日月潭Sun Moon Lake/ Riyuetan Pool43.明十三陵the Ming Tombs44.苏州园林Suzhou Garden(s)四大发明45.四大发明the four great inventions of ancient China46.火药gunpowder47.印刷术printing/ arts of printing48.造纸术papermaking technology49.指南针compass其他符号50.中国结Chinese knot51.青铜器bronze ware52.瓷器china/ porcelain53.刺绣embroide54.中药TCM/ traditional chinese medicine55.四合院courtyard56.京剧Peking opera57.皮影戏shadow play58.太极Tai Chi59.对口相声cross talk60.杂技acrobatics61.中国武术Chinese martial arts/ Kung Fu62.越剧Yue opera63.唐装Tang suit64.旗袍cheongsam65.古筝Chinese zither66.二胡erhu67.甲骨文Oracle bone68.世袭制度hereditary system69.朝代dynasty70.战国时期the Warring States Period71.三国the Three Kingdoms72.秦始皇the First Emperor of Qin73.皇太后Empress Dowager74.士大夫scholar-officials/ literati and officialdom75.诸侯vassal76.宰相prime minister in feudal China77.西域the Western Regions78.武侠小说martial arts novel79.八股文the eight-part essay/ stereotyped writing80.五言绝句five-character quatrains81.七言律诗seven-character octave82.朦胧诗misty poetry83.诗人poet84.六艺the classic six arts85.民间艺术folk art86.中国文学Chinese literature87.中国书法Chinese calligraphy88.古装片costume flim89.国画Chinese painting90.儒学Confucianism91.孔子Confucius92.孟子Mencius93.法家Legalism94.墨家Mohism95.孝顺filial96.中庸doctrine of golden mean97.神话mythology98.玉皇大帝the Jade Emperor99.美猴王Handsome Monkey King100.才子佳人gifted scholars and beautiful ladies 英语单词记忆技巧1短时记忆原则背单词的时间跨度一定不能太长,太长的话前面背过的都忘了,还容易对背单词产生厌倦情绪,背单词的一个周期一定不可以超过一个月的时间。
中医药名词英文翻译
06.001草药herb我国局部地区、某些人群或民间习用,加工炮制欠规范的中药。
06.002药材crude medicine ; crudedrug初步加工处理的中药原料药。
06.003道地药材genuine regional drug特定产地的特定品种,且质量、疗效优良的药材。
06.004鲜药fresh medicine; freshcrude drug鲜、活应用的药物。
06.005天然药物natural medicine;natural crude drug 没有经过加工的有药用价值的天然动、植、矿物药。
06.006采制collection andpreparation 包括采集、收获、加工、干燥等制备商品中药材的传统技术。
06.007采收期collection period采集药用动、植物的适宜时期。
06.008产地加工processing in productionplace在产地将鲜药初步加工,使之成为药材的过程。
06.009萌发期germination period植物发芽的阶段。
06.010枯萎期withering period植物失去水分或失去生机的阶段。
06.011贮藏storage药物的贮积保存。
06.012干燥drying药材中水分气化蒸发的过程。
06.013晒干drying in sunshine将药材曝晒使干燥。
06.014阴干drying in shade将药材在通风不见阳光的地方自然干燥。
06.015烘干drying by baking将药材加温干燥,包括焙干、烤干等。
06.016虫蛀rotten due to insectbites仓虫蛀蚀药材使其受损或变质的现象。
06.017霉变mildew and rot中药生霉、腐败、腐烂等现象的统称。
06.018泛油extensive diffusion ofoil 药材及饮片所含油质溢出表面呈油浸润状态,使质变软、色泽变深黯,味变哈喇的现象。
英语翻译基础--英汉互译名词解释
英语翻译基础--英汉互译名词解释英语翻译基础--英汉互译名词解释1、国际组织类已经考过的:apec,国际货币基金组织,G20,世界银行,世贸组织,EU,WTO,关税总协定,安理会常任理事国,CDED,IAEA,ASEM,UNICEF,ASEAN,OECD,APEC,前苏联可能要考的:联合国、联合国大会/联大、联合国安全理事会、欧盟、东盟、阿盟、非盟、20国集团、亚太经合组织、北约、上合组织、金砖四国、八国集团首脑会议、经合组织、关税及贸易组织、石油输出国组织/欧佩克、国际奥委会、国际足球联合会、国际原子能机构、核供应国集团、禁止化学武器组织、国际能源机构、博鳌亚洲论坛、英联邦、独联体、欧洲委员会、世界卫生组织、世界知识产权组织、世界旅游组织、联合国粮食及农业组织、联合国教科文组织、联合国儿童基金会、国际劳工组织、国际标准化组织、国际红十字会、亚太空间合作组织、欧洲货币联盟、国际复兴开发银行/世界银行、亚洲开发银行、非洲开发银行、欧洲中央银行、欧洲复兴发展银行、美洲开发银行/泛美开发银行、伊斯兰开发银行、不结盟运动、巴黎俱乐部、南方中心、阿拉伯各国议会联盟、拉丁美洲议会、海湾合作委员会、联合国工业发展组织、联合国开发计划署、联合国环境署、世界动物卫生组织、世界穆斯林大会、世界气象组织、世界和平理事会、国际金融公司、国际海事组织、国际民用航空组织、国际开发协会、国际商会、国际贸易中心、国际捕鲸委员会、阿拉伯石油输出国组织、太平洋岛国论坛、SCO、UNSC、OECD、OIE、OPEC、FAO、UNESCO、UNCF、UNIDO、UNDP、UNEP、UNCDF、UNCTAD、WHO、WMO、GATT、WIPO、WPC、ILO、IMF、IOC、IPC、ISO、ICC、IAEA、NATO、OPEC、EEC、NAM、UNCITRAL、UNDP、UNEP、UNIDO、WB、WCO、WEC、WFC、WFP、WTO、EMU (European Monetary Union)、PLO(PalestineLiberationOrganization)巴勒斯坦解放组织、EFTA/欧洲自由贸易联盟2、中国政府机关名词已经考过的:全国人民代表大会,政协,npc、可能要考的:主席团、常务委员会、办公厅、秘书处、中央军事委员会、最高人民法院、最高人民检察院、国务院、外交部、国防部、国家发展计划委员会、教育部、科学技术部、国家科学技术工业委员会、国家安全部、监察部、民政部、司法部、财政部、人事部、劳动和社会保障部、国土资源部、建设部、铁路部、交通部、信息产业部、水利部、农业部、对外贸易经济合作部、文化部、卫生部、国家计划生育委员会、中国人民银行、国家审计署、国务院办公厅、国务院研究室、新闻办公室、海关总署、国家税务总局、国家环境保护总局、中国民用航空总局、caac、国家广播电影电视总局、国家体育总局、国家统计局、国家工商行政管理局、新闻出版署、国家版权局、国家林业局、国家质量技术监督局、国家药品监督管理局、国家知识产权局、国家旅游局、新华通讯社、中国科学院、中国社会科学院、中国工程院、中国地震局、中国气象局、中国证券监督管理委员会、国家轻工业局、国家纺织工业局、国家海洋局、国家测绘局、国家外汇管理局、国家出入境检验检疫局、中国共产党中央委员会、中央政治局、CPPCC、中央政治局常务委员会、中央书记处、中央军事委员会、中央办公厅、中央组织部、中央宣传部、中央统一战线部、中央对外联络部、中央政策研究室、中央党校、中央翻译局、中央档案馆、中国人民政治协商会议、中国人民政治协商会议全国委员会、中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会、中国共产党、中国国民党革命委员会(民革)、中国民主同盟(民盟)、中国民主建国会(民建)、中国民主促进会(民进)、九三学社3、美国《时代》周刊评出年度热词已经考过的:defacto,Neet,unfriend,somebody'scupoftea,givethefloorto,thein-thing,infortainment,可能要考的:Vuvuzela/呜呜祖拉、TopKill/JunkShot/StaticKill/T opHat顶部封杀/垃圾弹/静态封杀/盖帽法、深水地平线/DeepwaterHorizon、Bedbugs/臭虫、Eyjafjallajokull/冰岛火山、Austerity/节衣缩食/欧洲紧缩政策、AnchorBabies/定锚婴儿、MamaGrizzlies/棕熊妈妈军团、ReleasetheKraken/释放海妖、Double-dip/二次探底、Bungabunga/强行侵犯俘虏/意大利总理贝卢斯科尼举办的性派对、海地地震、维基解密、援救智利矿工、巴基斯坦特大洪灾、朝鲜半岛局势、也门/反恐战争新前线、基地组织、主权债务/sovereigndebt、实体经4、科技发明类已经考过的:HDTV,CPU,显示器,小排量汽车可能要考的:Semiconductor/半导体、5、近年重大疾病类已经考过的:CBS,TheGuardian,FIT,新华社、CCTV可能要考的:CBC、BBC、ABC、CNN、AP/Associated Press、美联社、路透社、全国广播公司(NBC )、哥伦比亚广播公司(CBS)、美国广播公司(ABC)、美国有线电视新闻网(CNN)、福克斯新闻频道(FOX NEWS)、日本广播协会(NHK)、半岛电视台(Al Jazeera)、加拿大广播公司(CBC)、澳大利亚广播公司(ABC)、东京广播公司(TBS)、韩国kbs电视台(KBS)、家庭影院频道(HBO)、[V]音乐台(channelv)、探索频道(discovery)、美国音乐电视频道(MTV)、NPR(National Public Radio)美国全国公共电台、7、美国之音常用新闻词汇已经考过的:commuter/乘车上班族、lipsynching/假唱、入境签证,Commuter,爵士摇滚,可能要考的:intangibleculturalheritage/非物质文化遗产、holdoff/保持距离、barrage/接连发问sound-detectiongear:声音探测器spam:垃圾邮件hideout:藏身点snap:仓促的coupplotter:政变策划者stemcell:干细胞playup:大肆渲染graffiti:涂鸦feverpitch:高度兴奋,狂热overstaff:人员过多peacesaboteur:和平破坏者comatose:昏迷的crackdown:取缔,制裁down-to-earth:实际的切实的BallisticMissileTest:弹道导弹试验Ordeal:严峻的考验Kidnapper:拐子、绑匪AtomicNucleus:原子核ConfidenceVote:信任票Denuclearization:非核化Blast:爆炸,冲击波GreenBeltMovement:绿带运动Argumentative:爱争论的Cram:塞满、拥挤SnapPoll:即席调查Premature:过早的,仓促的Paralyzed:瘫痪的LiftAnEmbargo:解除禁运Barbecuestoppage:中止;中断abstention:弃权clinicaltrial:临床试验ChrysanthemumThrone:天皇王位VaccinateBlockbusterMascotSleasyCULLOutofwhackhotwords:fie ldworkriotRedtape:繁文缛节ColdfrontAbduct:诱拐,绑架Preemptive:先发制人的Footage:电影胶片Incumbent:现任者,在职者MilitaryChief:军事最高统帅StateVisit:国事访问PermanentMember:常任理事国Relevance:意义,实用性UraniumEnrichment:铀浓缩PowerPlant:发电站Evacuate:撤退、疏散Bayard:骑士,勇武异常者launchpad:发射台Constituency:选区,选民atadiscountTabloidAchilles'heelPostmodernComeout (ofthecloset)Reggae Rap music Platonic Punk Blackball Coat tail Lame duck Independent counsel Preset Orbit:预定轨道Milestone:里程碑,转折点BallisticMissile:弹道导弹HeartBbypassSurgery:心脏搭桥手术Wail:大哭Denunciation:谴责、指责Holeup:藏匿StepDown:辞职,下台Benchmark:基准点,衡量标准BeakedWhale:突吻鲸,喙鲸Procurement:采购Handset:手机Stake:股份Portal:门户网站Showcase:展示Sedan:小轿车StrategicPetroleumReserve:战略石油储备BackT ax:退缴税CrudeOutput:原油生产LogOn:进入系统LagBehind:落在后面TeamUp:合作,协作AudienceRating:收视率PlayDown:对……不太重视FloorTrader:场内交易人APackageOfProposals:一揽子建议OperatingMargin:营运利润率Hedge-Fund:对冲基金Shortfall:不足、差额、赤字Anti-Trust:反托拉斯FullSwing:达到活动的ClawBack:夺回,费力收回BalanceSheet:资产负债表Inventory:货存、库存量MutualFund:共同基金LoanGuarante:借款保函ClassAction:集体诉讼Antidumping:反倾销Confetti:五彩纸屑FederalReserve:美国联邦储备系统Ink:签署(合同、文件等)HSBC:汇丰银行HotMoney:国际套利资本Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车InARow:一个接一个NetWorth:资本净值ABM=anti-ballisticmissile反弹道导弹abortivecoupattempt未遂政变absenttrial(absentvoting缺席审判(缺席投票absolutemajority绝对多数abstainfromvoting弃权abuseofpowerforpersonalgain以权谋私academia学术界academiccareer学历,学业academician院士AcademyAward奥斯卡金像奖academysciences科学院accreditedjournalist特派记者acquit (beacquitted宣告无罪(无罪释放actingpresident代总统activecapital流动资本activesubstance放射性物adversetradebalance逆差advisorybody顾问团after-saleservice售后服务aircrash飞机失事album专辑alliedpowers同盟国all-outban全面禁止all-roundtitle全能冠军alumnus(复数:alumni)校友amendment修正案,附加条款amicablerelations 友好关系amnesty特赦anarchy无政府状态animalyear本命年anti-corruption反腐败anti-robberybell防盗铃apartheid种族隔离appropriateauthorities有关当局arch-foe 主要的劲敌armedintervention武装干涉arm-twisting施加压力arson放火,纵火assemblyhall会议厅assemblyline生产流水线assemblyman议员,装配工assistantsecretary(美)助理部长assistantsecretaryofstate (美)助理国务卿attaché专员,(外交使团的)随员audiencerating收视率audiophile音乐发烧友authoritativeinformation官方消息authoritativesource权威人士autonomousregion(prefecture自治区(州axispower轴心国bachelormother未婚母亲backgroundbriefing吹风会,背景情况介绍会bacteria细菌bail 保释,保释金ballot选票,投票bankbook银行存折bankfailure银行倒闭barcode条形码bargainprice廉价beresponsibleforone'sownprofitandloss自负盈亏behonestinperformingone'sofficialduties廉洁奉公beeperBP 机behind-the-scenemaneuvering幕后操纵benefitconcert义演音乐会bestsupportingactressaward最佳女配角bidupprice哄抬物价biggun有势力的人,名人biglie大骗局bistro夜总会blackbox测谎器blackmarketprice 黑市价blanketballot全面选举blast爆炸blindalley死胡同blockade封锁bloodlesscoup不流血政变BlueBerets 蓝盔部队bluffdiplomacy恫吓外交bombard轰炸,炮击boom(经济)繁荣,兴旺borrower债方botanicalgarden 植物园bottleup抑制bottomout走出低谷boxofficereturns票房收入boxofficesmash卖座率高的演出boycott 联合抵制braindrain人才流失braingain人才引进braintrust智囊团brawndrain劳工外流read-and-butterletter 感谢信bribery行贿bubbleeconomy泡沫经济bureaucracy官僚主义bureaucrat官倒cabinetlineup内阁阵容cabinetre-shuffle内阁改组cablecar缆车cable-staybridge斜拉桥cadre干部cafeteria自助餐厅calamity灾难campaignagainstporns 扫黄运动candidateforexam考生cargohandlingcapacity货物吞吐量carnival狂欢节casualty遇难者,伤亡人员catchphrase口头禅,口号ceasefire停火ceilingprice最高限价celebrity知名人士cellularphone移动电话,大哥大censurevote不信任投票census人口普查ceremonialusherette迎宾小姐chamberconcert室内音乐会charity慈善组织charteredplane包机chinahand中国通China'sactualconditions 中国国情ChinesedescendantinAmerica 美籍华裔cholesterol胆固醇civilservant公务员civilian平民classroomboycott罢课climbout经济复苏closingaddress闭幕辞cloverleafintersection立交桥comfortably-offlevel小康水平complainsbox意见箱computernik电脑迷condo(minium)商品房condolence 慰问,吊唁conductedtour团体旅游confiscate没收,充公conscienceforum道德法庭conscript征兵,入伍conservativeparty保守党constructionofacleangovernment廉政建设conveniencefood方便食品corruptionreportingcenter举报中心countdown倒计时countymagistrate县长crammingsystem填鸭式教学法crashprogram应急计划criminallaw刑法crudeoil原油culturalundertakings文化事业curfew宵禁curriculumvitae履历表curtaincall谢幕dailynecessities日用品dailyturnover日成交量dan (围棋的)段deadlock 僵局deathtoll死亡人数,死亡率defendant 被告deli(catessen)熟食dictatorship独裁disaster-hitarea灾区discjockeyDJdissolve解散divisionchief处长,科长doctorialtutor 博士生导师doormoney入场费dove主和派,鸽派duet二重唱Duma(俄)杜马,俄罗斯议会dux学习标兵,学习尖子economicsanction经济制裁economictake-off经济腾飞ElNino厄尔尼诺现象electricpower电力eliminate淘汰embargo禁运enrouteto 在……途中enlistedman现役军人epidemic流行病exclusiveinterview独家采访expo(sition)博览会face-to-facetalk 会晤fairplaytrophy风格奖familyplanning计划生育fleamarket跳蚤市场flyingsquad飞虎队frame-up诬陷,假案frontpage头条frontrowseat首席记者fullhouse满座gear…totheinternationalconventions 把…与国际接轨grasswidow (widower留守女士(留守男士guestofhonor贵宾guestteam (hometeam客队(主队hawk主战派heroin海洛因highlightsandsidelights要闻与花絮his-and-herswatches情侣表hitparade 流行歌曲排行榜hitproduct拳头产品hit-and-runner肇事后逃走者HongKongcompatriot香港同胞honorguard 仪仗队hostage人质housingreform住房改革hypermedia多媒体ideology 意识形态idlemoney闲散资金inanotherrelateddevelopment另据报道incumbentmayor现任市长info-highway信息高速公路in-servicetraining在职训练inspector-general总监interimgovernment过渡政府invitationmeet邀请赛judo柔leadingactor男主角lease租约,租期manofmark名人,要人manuscript原稿,脚本marriagelines结婚证书masterkey万能钥匙medium媒体,媒介mercykilling安乐死moped助力车Moslem穆斯林multimedia多媒体musiccafe音乐茶座nationalanthem国歌negativevote反对票nestegg私房钱newsagency通讯社newsbriefing新闻发布会newsconference记者招待会newsflash短讯,快讯nominee候选人notions小商品nullandvoid无效的off-hourhobby业余爱好off-the-jobtraining脱产培训onstandby待命on-the-jobtraining在职培训on-the-spotbroadcasting现场直播opinionpoll民意测验overpass(人行)天桥overseasstudent留学生overture序曲overwhelmingmajority压倒性多数palmphone大哥大parliament国会passerby过路人pay-to-the-driverbus无人售票车peacefulco-existence和平共处peace-keepingforce维和部队peakviewingtime 黄金时间pedestrian行人pensioninsurance养老保险Pentagon五角大楼perk外快PM=primeminister首相,总理politburo政治局poorbox济贫箱pope教皇poseforagroupphoto 集体合影留念poverty-strickenarea贫困地区powerfailure断电,停电premiere首映,初次公演pressbriefing新闻发布会presscorps记者团pressspokesman新闻发言人prize-awardingceremony颁奖仪式professionalescort"三陪"服务profiteer投机倒把者protocol草案,协议puberty青春期publicservant公务员questionnaire调查表quick-frozenfood速冻食品quizgame智力竞赛racialdiscrimination种族歧视rapport默契reciprocalvisits互访recital独唱会,独奏会red-carpetwelcome隆重欢迎red-hotnews 最新消息red-letterday大喜之日redundant下岗人员re-employment再就业rep=representative代表ripoff宰客senate参议院tenureofoffice任职期theotherman (woman第三者topnews 头条新闻tornado龙卷风tourdeforce代表作townshipenterprises 乡镇企业townshiphead乡长traffictie-up交通瘫痪truce停火,休战trustee董事two-daydayoffs双休日tycoon巨富umpire裁判V.D.=venerealdisease性病vaccine疫苗vehicle-freepromenade步行街votedown否决well-offlevel 小康水平well-to-dolevel小康水平Who'sWho名人录workingcouple双职工8、国际贸易类已经考过的:installment plan,chenck and balance,boned good,优惠合同,购货合同,报关,贸易顺差,售后服务,安检,POD,L(C,bonded warehouse,转基因食品,可能要考的:9、金融危机相关词汇已经考过的:IPR,Sub-prime Mortgage Crisis,Free Trade Agreement,稳健的货币政策,可能要考的:10、大陆对台政策类已经考过的:CEPA,可能要考的:一国两制、11、中国航天事业类已经考过的:载人航天计划,载人飞船可能要考的:12、美国机构类已经考过的:NASA,USNE,美国联邦储备银行,奥巴马、奥斯卡奖、花旗银行,Arbor Day,可能要考的:ANSI(美国国家标准学会、美利坚合众国、USDA、ACM、USNA、NSC、USMA、AMA、ABA (American Bar Association美国律师协会、ECMA(European Computer Manufacturers Association欧洲计算机制造商协会、IDC (International Data Corporation国际数据公司、NAS(National Academy of Sciences国家科学院、AAA(American Automobile Association美国汽车协会、ABA(American Bankers Association 美国银行家协会、ARC(American Red Cross美国红十字会、IATA (International Air Transport Association国际航空运输协会DA (Department of the Army (美国)陆军部、OSS(Office ofStrategic Services战略情报局、NMD/国家导弹防御系统、13、全球著名快递公司已经考过的:EMS、14、全球航空公司已经考过的:BA(British Airways英国航空公司可能要考的:CAB(Civil Aeronautics Board民航局、AAL (American Airlines美国航空公司、AA(American Airlines 美国美洲航空、15、全球著名企业已经考过的:可能要考的:HP(Hewlett-Packard惠普公司、GM(General Motors美国通用汽车公司、16、各国缩写已经考过的:可能要考的:CAN加拿大SP西班牙IR伊朗PE(Peru秘鲁IRE (Ireland爱尔兰AR(Argentina阿根廷JP(Japan 日本、SFO(San Francisco三藩市、16、各国央行及全球著名银行已经考过的:中国工商银行,可能要考的:ECB(European Central Bank欧洲中央银行、17、全球证交所已经考过的:NSDAQ、创业板,可能要考的:ASE美国证券交易所、SEX((Singapore Stock Exchange)新加坡证券交易所、SSE(上海证券交易所)、ASX澳大利亚证券交易所Australian Stock Exchange、纳斯达克,道.琼斯,香港恒生,东京证券交易所,18、全球运动协会缩写已经考过的:NBA可能要考的:AHL(American Hockey League)美国曲棍球联盟、MLB(Major League Baseball)美国全国棒球协会和盟国棒球协会、NBA(美国)国家篮球协会、NHL(National Hockey League)全国曲棍球联盟、WWF(World Wrestling Federation)世界摔角联盟、CBA、19、中国特色的词汇已经考过的:中国特色的社会主义市场经济,外向型经济,政企分开,恶性循环,自负盈亏,扫黄打非,西部大开发,高度自治,中小企业,打造知名品牌,晚婚晚育,可能要考的:20、百科全书已经考过的:Encyclopedia Britannica, binary opposition,可能要考的:21、古代巨著已经考过的:《论语》《红楼梦》《红楼梦》《毛泽东语录》《论语》《钦定圣经》、可能要考的:水浒、三国、西游记、一千零一夜、天方夜谈、道德经、TAO,孔子、孟子、22、军事外交类已经考过的:外交庇护,战略伙伴关系,Special Safeguard Mechanism,可能要考的:23、节能减排、气候大会已经考过的:节能,温室气体排放可能要考的:24、中国网络热词已经考过的:选秀,囧,绿坝,SOHO、可能要考的:25、中国成语可能要考的:26、中国自然灾害已经考过的:地震,可能要考的:27、中国名盛古迹已经考过的:颐和园,天坛、兵马俑,可能要考的:28、翻译专业述语已经考过的:音译、对等翻译、direct Translation,MTI,Simultaneous Interpretion,会议传译,应用语言学,可能要考的:29、节日已经考过的:老人节,Arbor Day,可能要考的:30、中国特色的评选已经考过的:中国十佳宜居城市可能要考的:31、科技类已经考过的:the king of kings, Dubbling,文本对等,可能要考的:。
中医术语名词英文翻译--3
中医术语名词英文翻译--3魄inferior spirit不受意识所支配,属于人体本能的感觉和动作。
意idea意念。
获得印象,形成记忆。
志will志向。
思thought思考。
虑anxiety谋虑。
智wisdom智能。
气为血帅qi being commander ofblood 气对血有推动、统摄和化生等作用,具体表现为气能生血,气能行血,气能摄血。
血为气母blood being mother of qi血为气的物质基础,血能化气,并可作为气运行的载体。
津血同源homogeny of clear fluidand blood 津液和血液都来源于水谷精气,二者有相互滋生,相互转化,同出一源,相互影响的关系。
精血同源homogeny of essence andblood 血由水谷精气化生,精也有赖于水谷精气的培育补充,二者有相互滋生,相互转化,同出一源,相互影响的关系。
禀赋natural endowment先天赋予的体质因素。
稚阴tender yin小儿形神未充,阴精未盛的生理特点。
稚阳tender yang小儿形神未充,阳气未盛的生理特点。
变蒸changing steaming ininfant; growing feverand perspiration 婴儿在生长发育过程中,精神、形体出现阶段性的代谢旺盛的生理现象,如出现轻度身热、汗出等。
病因cause of disease导致人体发生疾病的原因。
病因学说etiology研究病因的分类及各种病因的性质、致病特点、致病途径的理论。
病起过用overuse causing disease中医病因学的基本观点。
认为四季六气与饮食营养本是人赖以生存的必备条件,七情本是人对生存环境的精神活动,劳逸作息本是人类生存和繁衍的行为方式,但是如果气候反常、饮食失调及人的各种活动过极,就成为导致疾病的根本原因。
三因three types of diseasecauses 内因、外因、不内外因的合称。
中医药名词英文翻译07(方剂学)
中医药名词英文翻译07(方剂学)07.001方剂prescription,recipe,formula 07.002处方法prescribing method07.003配伍synergy07.004药对couplet medicines07.005方论discourse on prescription 07.006经方classical prescriptions 07.007时方non-classical prescriptions 07.008单方simple recipe07.009复方compound recipe07.010验方experiential effective recipe 07.011秘方secret recipe07.012中成药traditional Chinese patentmedicines and simplepreparations07.013君药sovereign drug07.014臣药minister drug07.015佐药assistant drug07.016佐助药supplementary drug07.017佐制药supplementary inhibitorymedicines07.018反佐药contrary drug07.019使药envoy drug07.020调和药harmonizing drug07.021引经药channel ushering drug 07.022剂型preparation07.023汤剂decoction07.024浓缩煎剂concentrated decoction 07.025膏滋oral thick paste07.026片剂tablet07.027泡腾片effervescent tablet07.028线剂thread formula07.029条剂stripe formula07.030露剂distillate formula07.031膏药plaster;medicinal paste 07.032软膏剂ointment07.033散剂powder07.034丸剂pill, bolus07.035蜜丸honeyed pill07.036水丸watered pill07.037水蜜丸water-honeyed pill 07.038糊丸flour and water paste pill 07.039浓缩丸concentrated pill07.040蜡丸wax pill07.041微丸mini-pill07.042滴丸剂dripping pill07.043颗粒剂granules07.044胶囊剂capsule07.045硬胶囊剂hard capsule07.046软胶囊剂soft capsule07.047微囊剂micro-capsule07.048茶剂medicinal tea07.049糕剂cake07.050栓剂suppository07.051搽剂liniment07.052锭剂lozenge07.053[烟]熏剂smoke fumigant 07.054曲剂fermented medicine 07.055胶剂gel07.056气雾剂aerosol07.057喷雾剂spray07.058灌肠剂enema07.059灸剂moxibustion formula 07.060熨剂compression formula 07.061合剂mixture07.062酊剂tincture07.063酒剂wine07.064浸膏剂extract07.065流浸膏剂liquid extract07.066口服液oral liquid07.067糖浆剂syrup07.068注射剂injection07.069乳剂emulsion07.070滴鼻剂nasal drop07.071滴眼剂eye drop07.072滴耳剂ear drop07.073水煎decoct with water 07.074酒煎decoct with wine 07.075先煎decocted earlier 07.076后下decocted later07.077包煎wrap-boiling07.078另煎decocted separately07.079烊化melt07.080兑入mix07.081生汁兑入mix with fresh juice07.082溶化dissolve07.083冲服administered after dissolved 07.084火候optimal fire07.085文火mild fire07.086武火strong fire07.087临睡服administered before bed time 07.088饭前服administered before meal; a.c.;ante cibum07.089饭后服administered after meal ; p.c.;post cibum07.090空腹服administered at empty stomach 07.091热服administered hot07.092温服administered warm07.093冷服administered cold07.094噙化administered under tongue 07.095顿服administered at draught07.096分服taken separately07.097频服taken frequently07.098药引medicinal usher07.099解表剂superficies-resolving formula 07.100辛温解表剂formula for relieving superficiessyndrome with pungent andwarm natured drugs07.101辛凉解表剂formula for relieving superficiessyndrome with pungent and coolnatrued drugs07.102扶正解表剂formula for strengthening bodyresistance and relievingsuperficies07.103表里双解剂formula for relieving bothsuperficial and internal disorders 07.104解表清里剂formula for relieving superficiesand clearing interior07.105解表温里剂formula for relieving superficiesand warming interior07.106解表通里剂formula for relieving superficiesand catharsis07.107和解少阳剂reconciling shaoyang formula 07.108清热剂heat-clearing formula07.109清气分热剂formula for clearing heat at qilevel07.110清营凉血剂formula for clearing nutrient leveland cooling blood07.111清热解毒剂formula for clearing heat andremoving toxicity07.112清脏腑热剂formula for clearing heat inviscerae07.113清热解暑剂formula for clearing heat andanti-summer- heat07.114清虚热剂formula for clearing asthenicfever07.115温里剂warming interior formula07.116温中散寒剂formula for warming interior fordispersing cold07.117回阳救逆剂formula for restoring yang andrescuing patient from collapse 07.118温经散寒剂formula for warming channel fordispersing cold07.119泻下剂formula for purgation07.120寒下剂cold cathartic formula07.121温下剂warm cathartic formula07.122润下剂moistened cathartic formula 07.123逐水剂drastic diuretics formula07.124补益剂supplementing [and boosting]formula07.125补气剂qi-supplementing formula07.126补血剂blood-supplementing formula07.127气血双补剂formula for benefiting both qi andblood07.128补阴剂yin-supplementing formula07.129补阳剂yang-supplementing formula 07.130阴阳并补剂formula for benefiting both yinand yang07.131固涩剂astringent formula07.132固表止汗剂formula for consolidatingsuperficies for arresting sweating 07.133敛肺止咳剂formula for astringing lung forrelieving cough07.134涩肠固脱剂formula for astringing intestineand arresting proptosis07.135涩精止遗剂formula for astringingspermatorrhea07.136固崩止带剂formula for arresting leucorrheaand metrorrhagia07.137安神剂sedative;tranquillizing formula 07.138消食剂digestive formula07.139开窍剂formula for resuscitation07.140凉开剂cold formula for resuscitation 07.141温开剂warm formula for resuscitation 07.142理气剂carminative formula;qi regulatedformula07.143行气剂formula for activating qi flowing 07.144降气剂formula for descending qi07.145理血剂blood-regulating formula07.146活血剂blood-activating formula07.147止血剂blood-stanching formula07.148治风剂formula for wind disorder07.149疏散外风剂formula for dispersing externalwind07.150平熄内风剂formula for calming downinternal wind07.151祛湿剂desiccating formula07.152和胃燥湿剂formula for harmonizing thestomach and drying dampness 07.153清热祛湿剂formula for clearing heat andeliminating dampness07.154利水渗湿剂formula for diuresis and diffusingdampness07.155温化水湿剂formula for warmly resolvingwatery dampness07.156祛痰剂phlegm-expelling formula07.157温燥化痰剂formula for resolving phlegmwith warm drugs07.158清润化痰剂formula for resolving phlegmwith clear-moistening drugs 07.159治风化痰剂formula for resolving phlegmwith arresting wind07.160驱虫剂anti-helminthic formula07.161涌吐剂emetic formula07.162一贯煎yiguan decoction07.163丁香柿蒂汤dingxiang shidi decoction07.164七宝美髯丹qibao meiran mini-pills07.165七厘散qili powder;qili san07.166九仙散jiuxian powder07.167九味羌活汤jiuwei qianghuo decoction07.168二至丸erzhi pills07.169二妙散ermiao powder07.170二陈汤erchen decoction07.171八正散bazheng powder07.172八珍汤bazhen decoction07.173十灰散shihui powder07.174十枣汤shizao decoction07.175三子养亲汤sanzi yangqin decoction 07.176三甲复脉汤sanjia fumai decoction 07.177三仁汤sanren decoction07.178三物备急丸sanwu beiji pill07.179川芎茶调散chuanxiong chatiao powder;chuanxiong chatiao san07.180大补阴丸da buyin pill;da buyin wan 07.181大定风珠dadingfengzhu pill07.182大建中汤dajianzhong decoction07.183大承气汤dachengqi decoction07.184大柴胡汤dachaihu decoction07.185大秦艽汤daqinjiao decoction07.186大黄牡丹汤dahuang mudan decoction 07.187大黄附子汤dahuang fuzi decoction 07.188小建中汤xiaojianzhong decoction 07.189小金丹xiaojin mini-pills07.190小青龙汤xiaoqinglong decoction 07.191小活络丹xiaohuoluo mini-pills 07.192小柴胡汤xiaochaihu decoction 07.193小续命汤xiaoxuming decoction 07.194小蓟饮子xiaoji drink07.195小儿回春丹xiao'er huichun mini-pills 07.196乌梅丸wumei pills07.197五仁丸wuren pills07.198五皮饮wupi drink07.199五味消毒饮wuwei xiaodu drink07.200五苓散wuling powder;wuling san 07.201五积散wuji powder07.202六一散liuyi powder; liuyi san07.203六味地黄丸liuwei dihuang pill;liuweidihuang wan07.204内补黄芪汤neibu huangqi decoction07.205化虫丸huachong pill07.206升麻葛根汤shengma gegen decoction 07.207天王补心丹tianwang buxin mini-pills07.208天台乌药散tiantai wuyao powder07.209天麻钩藤饮tianma gouteng drink07.210木香槟榔丸muxiang binlang pills;muxiangbinlang wan07.211止痉散zhijing powder07.212止嗽散zhisou powder07.213贝母瓜蒌散beimu gualou powder07.214苇茎汤weijing decoction07.215仙方活命饮xianfang huoming drink07.216加减葳蕤汤jiajian weirui decoctionbanxia baizhu tianma decoction 07.217半夏白术天麻汤07.218半夏泻心汤banxia xiexin decoction07.219半夏厚朴汤banxia houpu decoction07.220右归丸yougui pill07.221右归饮yougui drink07.222四君子汤sijunzi decoction07.223四妙勇安汤simiao yong'an decoction 07.224四物汤siwu decoction07.225四神丸sishen pill;sishen wan 07.226四逆汤sini decoction;sini tang 07.227四逆散sini powder07.228失笑散shixiao powder07.229左归丸zuogui pill07.230左归饮zuogui drink07.231左金丸zuojin pill;zuojin wan07.232布袋丸budai pill07.233平胃散pingwei powder07.234归脾汤guipi decoction07.235玉女煎yunü decoction07.236玉屏风散yupingfeng powder07.237玉真散yuzhen powder;yuzhen san 07.238瓜蒂散guadi powder07.239甘麦大枣汤ganmai dazao decoction 07.240甘露消毒丹ganlu xiaodu micropills07.241生化汤shenghua decoction07.242生脉散shengmai powder; shengmaisan07.243白头翁汤baitouweng decoction07.244白虎汤baihu decoction07.245石斛夜光丸shihu yeguang pills;shihuyeguang wan07.246龙胆泻肝汤longdan xiegan decoction 07.247再造散zaizao powder;zaizao san 07.248地黄饮子dihuang drink07.249安宫牛黄丸angong niuhuang pills;angongniuhuang wan07.250导赤散daochi powder07.251当归六黄汤danggui liuhuang decoction 07.252当归四逆汤danggui sini decoction 07.253当归补血汤danggui buxue decoction 07.254朱砂安神丸zhusha anshen pills07.255百合固金汤baihe gujin decoction 07.256竹叶石膏汤zhuye shigao decoction 07.257至宝丹zhibao mini-pills07.258舟车丸zhouche pills07.259芍药汤shaoyao decoction07.260血府逐瘀汤xuefu zhuyu decoction 07.261防己黄芪汤fangji huangqi decoction07.262防风通圣散fangfeng tongsheng powder 07.263阳和汤yanghe decoction07.264吴茱萸汤wuzhuyu decoction07.265完带汤wandai decoction07.266杏苏散xingsu powder07.267牡蛎散muli powder07.268羌活胜湿汤qianghuo shengshi decoction 07.269苍耳散cang'er powder07.270苏子降气汤suzi jiangqi decoction07.271苏合香丸suhexiang pills;suhexiang wan07.272补中益气汤buzhongyiqi decoction07.273补阳还五汤buyang huanwu decoction 07.274补肺阿胶汤bufei ejiao decoction07.275连朴饮lianpu drink07.276麦门冬汤maimendong decoction07.277龟鹿二仙胶guilu erxian glue07.278参苏饮shensu drink07.279参附汤shenfu decoction。
热处理专业名词英文翻译
1、整体热处理 bulk heat treatment2、表面热处理 surface heat treatment3、化学热处理 thermo-chemical treatment4、预备热处理 conditioning heat treatment5、局部热处理 local heat treatment6、可控气氛热处理 heat treatment in-controlled atmosphere7、真空热处理 vacuum heat treatment008、离子热处理 ion heat treatment9、高能束热处理high energy density heat treatment10、形变热处理 thermomechanical treatment11、复合热处理 complex heat treatment12、流态床热处理 heat treatment in fluidized beds13、吸热式气氛 endothermic atmosphere14、放热式气氛 exothermic atmosphere15、放热-吸热式气氛 exo-endothermic atmosphere16、滴注式气氛 drip feed atmosphere17、氮基气氛nitrogen-base atmosphere18、合成气氛artificial atmosphere019、直生式气氛 direct prepared atmosphere20、淬火冷却介质 quenching media21、淬火冷却烈度 quenching severity22、淬透性 hardenability23、淬硬性 hardening capacity24、端淬试验Jominy test25、奥氏体化austenitizing26、等温转变isothermal transformation27、连续冷却转变 continuous cooling transformation28、退火 annealing29、完全退火full annealing30、不完全退火 incomplete annealing31、去应力退火 stress relieving annealing32、球化退火spheroidizing033、正火 normalizing34、等温正火isothermal normalizing35、淬火 quenching harding36、等温淬火austempering37、分级淬火martempering38、亚温淬火intercritical hardening39、冷处理 subzero treatment40、深冷处理cryogenic treatment41、马氏体临界冷却速度 critical colding rate42、有效淬硬深度 effective hardening depth043、回火tempering44、低温回火 low temperature tempering045、高温回火high temperature tempering46、自回火 self tempering47、回火脆性temper brittlement48、淬冷畸变quenching distortion49、氢脆 hydrogen embrittlement50、残留应力residual stresses51、热应力 thermal stresses52、相变应力transformation stresses53、固溶处理solution treatment54、时效 ageing055、沉淀硬化precipitation hardening56、氧化 oxidation57、脱碳 decarburizing58、内氧化 internal oxidation59、渗碳 carburizing60、固体渗碳pack carburizing61、气体渗碳gas caiburizing62、液体渗碳liquid carburizing63、真空渗碳vacuum carburizing64、离子渗碳plasma carburizing065、复碳 carbon restoration66、碳势 carbon potential67、露点 dew point68、强渗期 carburizing period69、扩散期 diffusion period70、载气 carrier gas71、富化气 enrich gas72、渗氮 nitriding73、液体渗氮liquid nitriding74、气体渗氮gas nitriding75、离子渗氮ion nitriding076、退氮 denitriding77、渗氮化合物层 compound layer78、氨分解率ammonia dissociation rate79、渗金属 metal cementation80、多元共渗multicomponent cementation81、碳氮共渗carbonitriding082、氮碳共渗nitrocarburizing83、流氮共渗sulpho-nitriding84、氧氮共渗oxynitriding85、化学气象沉淀 chemical vapor deposition86、物理气相沉淀 physical vapor deposition87、相phase88、组织 structure89、晶粒 grain90、晶界 grain boundary91、晶粒度grain size92、晶粒度等级 grain size number93、共晶组织 eutectic-structure094、共析组织 eutectoid structure95、层片状组织 lamellar-structure96、弥散相dispersed phase97、亚组织substructure98、位错 dislocation099、结构 texture机械专业名词金属切削 metal cutting机床 machine tool金属工艺学 technology of metals 刀具 cutter摩擦 friction联结 link传动 drive/transmission轴 shaft弹性 elasticity频率特性 frequency characteristic 误差 error响应 response定位 allocation机床夹具 jig动力学 dynamic运动学 kinematic静力学 static分析力学 analyse mechanics拉伸 pulling压缩 hitting剪切 shear扭转 twist弯曲应力 bending stress强度 intensity三相交流电 three-phase AC磁路 magnetic circles变压器 transformer异步电动机 asynchronous motor几何形状 geometrical精度 precision正弦形的 sinusoid交流电路 AC circuit机械加工余量 machining allowance 变形力 deforming force变形 deformation应力 stress硬度 rigidity热处理 heat treatment退火 anneal正火 normalizing脱碳 decarburization渗碳 carburization电路 circuit半导体元件 semiconductor element 反馈 feedback发生器 generator直流电源 DC electrical source门电路 gate circuit逻辑代数 logic algebra外圆磨削 external grinding内圆磨削 internal grinding平面磨削 plane grinding变速箱 gearbox离合器 clutch绞孔 fraising绞刀 reamer螺纹加工 thread processing螺钉 screw铣削 mill铣刀 milling cutter功率 power工件 workpiece齿轮加工 gear mechining齿轮 gear主运动 main movement主运动方向 direction of main movement进给方向 direction of feed进给运动 feed movement合成进给运动 resultant movement of feed合成切削运动 resultant movement of cutting合成切削运动方向 direction of resultant movement of cutting 切削深度 cutting depth前刀面 rake face刀尖 nose of tool前角 rake angle后角 clearance angle龙门刨削 planing主轴 spindle主轴箱 headstock卡盘 chuck加工中心 machining center车刀 lathe tool车床 lathe钻削镗削 bore车削 turning磨床 grinder基准 benchmark钳工 locksmith锻 forge压模 stamping焊 weld拉床 broaching machine拉孔 broaching装配 assembling铸造 found流体动力学 fluid dynamics流体力学 fluid mechanics加工 machining液压 hydraulic pressure切线 tangent机电一体化 mechanotronics mechanical-electrical integration 气压 air pressure pneumatic pressure稳定性 stability介质 medium液压驱动泵 fluid clutch 液压泵 hydraulic pump阀门 valve失效 invalidation强度 intensity载荷 load应力 stress安全系数 safty factor可靠性 reliability螺纹 thread螺旋 helix键 spline销 pin滚动轴承 rolling bearing 滑动轴承 sliding bearing 弹簧 spring制动器 arrester brake十字结联轴节 crosshead 联轴歧 coupling链 chain皮带 strap精加工 finish machining粗加工 rough machining变速箱体 gearbox casing腐蚀 rust氧化 oxidation磨损 wear耐用度 durability随机信号 random signal离散信号 discrete signal超声传感器 ultrasonic sensor 集成电路 integrate circuit 挡板 orifice plate残余应力 residual stress套筒 sleeve扭力 torsion冷加工 cold machining电动机 electromotor汽缸 cylinder过盈配合 interference fit热加工 hotwork摄像头 CCD camera倒角 rounding chamfer优化设计 optimal design工业造型设计 industrial moulding design有限元 finite element滚齿 hobbing插齿 gear shaping伺服电机 actuating motor铣床 milling machine钻床 drill machine镗床 boring machine步进电机 stepper motor丝杠 screw rod导轨 lead rail组件 subassembly可编程序逻辑控制器 Programmable Logic Controller PLC 电火花加工 electric spark machining电火花线切割加工 electrical discharge wire - cutting 相图 phase diagram热处理 heat treatment固态相变 solid state phase changes有色金属 nonferrous metal合成纤维 synthetic fibre电化学腐蚀 electrochemical corrosion 车架 automotive chassis悬架 suspension转向器 redirector变速器 speed changer板料冲压 sheet metal parts孔加工 spot facing machining车间 workshop工程技术人员 engineer气动夹紧 pneuma lock数学模型 mathematical model画法几何 descriptive geometry机械制图 Mechanical drawing投影 projection视图 view剖视图 profile chart标准件 standard component零件图 part drawing装配图 assembly drawing尺寸标注 size marking技术要求 technical requirements刚度 rigidity内力 internal force位移 displacement截面 section疲劳极限 fatigue limit断裂 fracture塑性变形 plastic distortion脆性材料 brittleness material刚度准则 rigidity criterion垫圈 washer垫片 spacer直齿圆柱齿轮 straight toothed spur gear 斜齿圆柱齿轮 helical-spur gear直齿锥齿轮 straight bevel gear运动简图 kinematic sketch齿轮齿条 pinion and rack蜗杆蜗轮 worm and worm gear虚约束 passive constraint曲柄 crank摇杆 racker凸轮 cams共轭曲线 conjugate curve范成法 generation method定义域 definitional domain值域 range导数\微分 differential coefficient求导 derivation定积分 definite integral不定积菲 indefinite integral曲率 curvature偏微分 partial differential毛坯 rough游标卡尺 slide caliper千分尺 micrometer calipers攻丝 tap二阶行列式 second order determinant 逆矩阵 inverse matrix线性方程组 linear equations概率 probability随机变量 random variable排列组合 permutation and combination 气体状态方程 equation of state of gas 动能 kinetic energy势能 potential energy机械能守恒 conservation of mechanical energy 动量 momentum桁架 truss轴线 axes余子式 cofactor逻辑电路 logic circuit触发器 flip-flop脉冲波形 pulse shape数模 digital analogy液压传动机构 fluid drive mechanism机械零件 mechanical parts淬火冷却 quench淬火 hardening回火 tempering调质 hardening and tempering磨粒 abrasive grain结合剂 bonding agent砂轮 grinding wheel。
hot的反义词是什么
hot的反义词是什么反义词是指词语在意义上相反的词,用于表示相反的概念或状态。
下面我将为你详细介绍"hot"这个词的反义词。
"Hot"是一个常见的英语词汇,广泛用于描述温度、气候、食物、时尚等方面。
它可以指高温的、炎热的、热辣的、流行的等含义。
因此,"hot"的反义词取决于具体的上下文。
以下是对"hot"各种可能含义的反义词:1. 温度上的反义词:a) Cold —冷b) Cool —凉爽c) Frozen —冰冻d) Chilly —寒冷2. 食物口感上的反义词:a) Cold—冷b) Cool —凉爽c) Mild —温和d) Bland —无味3. 热度上的反义词:a) Cold —冷b) Cool —凉爽c) Lukewarm —微温d) Chill —寒冷4. 强烈度或激情上的反义词:a) Cold —冷漠b) Indifferent —冷漠c) Calm —平静d) Mild —温和5. 时尚或流行上的反义词:a) Unfashionable —不时髦b) Outdated —过时c) Stale —陈旧d) Old-fashioned —老式以上是对"hot"各种可能意思的反义词的概述。
接下来,我将更详细地讨论一些常见的反义词。
首先,针对"hot"表示温度的意义,反义词就是"cold",如下所示:"Can I have some cold water, please? "(我可以要一些冷水吗?)"Summer is hot, but winter is cold."(夏天很热,但冬天很冷。
)其次,当"hot"表示食物口感辣辣的时候,反义词可以是"mild"或"bland",例如:"I can't eat spicy food, I prefer something mild."(我吃不了辣的食物,我更喜欢一些温和的口味。
中医药名词英文翻译(中药学)
06.001草药herb我国局部地区、某些人群或民间习用,加工炮制欠规范的中药。
06.002药材crude medicine ; crudedrug初步加工处理的中药原料药。
06.003道地药材genuine regional drug特定产地的特定品种,且质量、疗效优良的药材。
06.004鲜药fresh medicine; freshcrude drug鲜、活应用的药物。
06.005天然药物natural medicine;natural crude drug 没有经过加工的有药用价值的天然动、植、矿物药。
06.006采制collection andpreparation 包括采集、收获、加工、干燥等制备商品中药材的传统技术。
06.007采收期collection period采集药用动、植物的适宜时期。
06.008产地加工processing in productionplace在产地将鲜药初步加工,使之成为药材的过程。
06.009萌发期germination period植物发芽的阶段。
06.010枯萎期withering period植物失去水分或失去生机的阶段。
06.011贮藏storage药物的贮积保存。
06.012干燥drying药材中水分气化蒸发的过程。
06.013晒干drying in sunshine将药材曝晒使干燥。
06.014阴干drying in shade将药材在通风不见阳光的地方自然干燥。
06.015烘干drying by baking将药材加温干燥,包括焙干、烤干等。
06.016虫蛀rotten due to insectbites仓虫蛀蚀药材使其受损或变质的现象。
06.017霉变mildew and rot中药生霉、腐败、腐烂等现象的统称。
06.018泛油extensive diffusion ofoil 药材及饮片所含油质溢出表面呈油浸润状态,使质变软、色泽变深黯,味变哈喇的现象。
英文中的Hot文化知多少?
今年夏天,全球热浪不断。
人们见面的话题往往三句不离“热”,而英文中又有哪些关于“热”的有趣表达呢,下面就让我们来聊聊英文中的Hot文化吧!Britons love talking about the weather, and with Europe caught in the midst of a heat wave there’s plenty for them to get excited about. Many parts of China have also been struggling with record-breaking temperatures this hot summer.英国人喜欢谈论天气,今夏,热浪席卷欧洲,他们更是有的聊了。
同样,中国大部分地区也在经受着史无前例的高温“烤验”。
But beside from a simple “hot”, what other ways are there to describe the summer heat? Apart from phrases like “piping hot”, “sweltering heat” and “scorching sun”, there are many interesting expressions that relate to unbearably hot weather and offer a glimpse into foreign culture.而英文中,除了一个简单的“hot”,还有什么哪些形容炎炎夏日的表达方式呢?除了像“piping hot”(滚烫的)、“sweltering heat”(酷热难耐)、“scorching sun”(烈日炎炎),英文中还有许多有关“酷热难耐”的有趣表达,从中我们也可以了解到一些外国文化。
Dog days of summer三伏天In books and newspaper articles, the period from early July to mid-August is often referred to as the “dog days of summer”. Some think the expression means the weather is so hot that dogs go wild. But in fact, the expression comes from 16th century astrology and refers to the days on which Sirius —the Dog Star, the brightest star in the summer sky and part of the Great Dog constellation — rises at the same time as the sun. The Romans associated the hot weather with this star and would sacrifice a dog every year in April to appease the rage of Sirius.在书籍和报刊文章中,7月初到8月中旬这段时间通常被称作“dog days of summer”,即中文中的“三伏天”。
hot up翻译
hot up翻译"Hot up"是一个非正式的短语,通常用于表示某事物变得更加紧张、激烈或引人注目。
以下是一些关于"hot up"的用法和中英文对照例句:1. The competition is really hotting up as the top two teams are neck and neck. (比赛变得异常激烈,因为前两支队伍势均力敌。
)2. The debate hot up when the candidates started discussing controversial topics. (当候选人开始讨论有争议的话题时,辩论变得激烈起来。
)3. The political situation in the country is hotting up ahead of the upcoming elections. (在即将举行的选举前,该国的政治局势正在变得紧张起来。
)4. The weather is hotting up, so it's time to pack away the winter clothes. (天气正在变得炎热,所以是时候收起冬装了。
)5. The negotiations between the two companies have hot up since they both want to secure the lucrative contract. (由于双方都想赢得利润丰厚的合同,两家公司之间的谈判变得激烈起来。
)6. The market for electric cars is hotting up as more and more people are seeking environmentally-friendly alternatives. (随着越来越多的人在寻找环保替代品,电动汽车市场正在变得火热。
英文heat的汉语是什么意思
英文heat的汉语是什么意思英文单词heat有着很多种词性的,我们应该要掌握它各种词性的汉语意思。
以下是店铺为大家收集的英文heat的汉语是什么意思,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
heat的'中文意思英 [hi:t] 美 [hit]第三人称单数:heats第三人称复数:heats现在分词:heating 过去分词:heated过去式:heatedheat 基本解释名词热,热度,高温; 热烈,激烈; (身体的)发烧,发热; 发情及物动词&不及物动词使温暖,使热; 激发…的感情,使兴奋例句1. The heat from the fire dried their wet clothes.炉子的高温烘干了他们的湿衣服。
2. The winners of the heats run in the chief race.预赛中的得胜者参加决赛跑。
3. In the heat of argument I lost my self-control.在辩论高潮中我失去了自我控制。
heat的单语例句1. Heat the oil or butter in a heavy soup pot or Dutch oven over medium heat.2. The body cools itself by circulating blood to dissipate heat through the skin.3. But he was struck by an Achilles injury which forced him out of the Beijing Games right before his heat.4. Shanghai weather at this time of the year is characterized by long heat spells broken only by short bursts of torrential rain.5. Shanghai weather at this time of the year is characterised by long heat spells broken only by short bursts of torrential rain.6. But then he had to protect his summer lettuce from the heat of the sun by hanging a piece of cloth to provide shade.7. Even when Heat owner Micky Arison opened his comments by congratulating the Mavericks, fans were still booing commissioner David Stern.8. Temperatures in the capital shot up to 36 C in a heat wave that will carry on for another couple of days.9. California's inland valleys have registered some of the highest temperatures during the heat wave, with highs of around 115 and lows of about 90 degrees.heat的词典解释1. 把…加热;使升温When you heat something, you raise its temperature, for example by using a flame or a special piece of equipment.e.g. Meanwhile, heat the tomatoes and oil in a pan.同时,在平底锅里将西红柿和油加热。
英语动词名词形容词缩写
英语动词、名词、形容词缩写引言在学习英语的过程中,我们经常会遇到许多常用的动词、名词、形容词,为了方便书写和交流,这些单词通常会被缩写成一个或多个字母的形式。
掌握这些缩写可以帮助我们更好地理解和使用英语,并提高写作、口语表达的效率。
本文将介绍一些常见的英语动词、名词、形容词缩写,并给出它们的全称和相应的解释,帮助读者更好地掌握这些缩写。
动词缩写•do:做,干(全称:do)•let:让,使(全称:let)•get:得到,获得(全称:get)•make:制作,做(全称:make)•have:有,拥有(全称:have)•go:去(全称:go)•say:说(全称:say)•take:拿,取(全称:take)•see:看见(全称:see)•want:想要(全称:want)名词缩写•TV:电视(全称:television)•USA:美国(全称:United States of America)•MP3:MP3音频格式(全称:MPEG-1 Audio Layer 3)•CD:光盘(全称:compact disc)•DVD:数字视频光盘(全称:digital video disc)•PC:个人电脑(全称:personal computer)•VIP:贵宾,非常重要的人(全称:very important person)•CEO:首席执行官(全称:chief executive officer)•SOS:紧急求救信号(全称:save our souls)•DIY:自己动手做(全称:do it yourself)形容词缩写•DIY:自己动手的(全称:do it yourself)•VIP:贵宾的,非常重要的(全称:very important person)•CD-ROM:只读光盘的(全称:compact disc read-only memory)•PDF:便携式文档格式的(全称:Portable Document Format)•ASAP:尽快(全称:as soon as possible)•OK:好的,可以(全称:okay)•DVD-R:可刻录DVD的(全称:digital versatile disc recordable)•USB:通用串行总线的(全称:universal serial bus)•LCD:液晶的(全称:liquid crystal display)•HD:高清的(全称:high definition)结论本文介绍了一些常见的英语动词、名词、形容词的缩写,包括它们的全称和相应的解释。
热的英语怎么翻译
热的英语怎么翻译天气热了,晨读没多久,一篇英语阅读还没读完,汗水就不停地在冒。
下面是给大家整理的热的英语怎么翻译,供大家参阅!英[hi:t] 美[hit]heatn. 热,热度,高温; 热烈,激烈; (身体的)发烧,发热; 发情;vt.&vi. 使温暖,使热; 激发…的感情,使兴奋;热的英语例句1. The sun baked down on the concrete, unrelieved by any breeze.太阳炙烤着水泥,热度没有因为任何微风而有所减轻。
2. Cook under a medium-hot grill.在热度适中的烤架下烹制。
3. Our interest was purely perfunctory.我们的兴趣只有三分热度。
4. He could feel the heat of the sun on his back.他能感觉到太阳照射在背上的热度。
5. Turn the heat down or your cake will burn.把热度调低吧,要不蛋糕就要糊了.6. Blowing on fire intensifies the heat.吹火使热度加强.7. I can't support this heat.我忍受不了这样的热度.8. If a metal bar is heated, the greater the heat applied, the larger the expansion.如果把一根金属棒加热, 热度越高, 膨胀就越大.9. A rocketpowered device telemeters heating data obtained on flights through the atmosphere.一种以火箭推动的装置将其在大气中飞行时热度增加的资料以远距离记录仪传送回来.10. Doctors used to let blood from people to lessen a fever.过去医生以放血来减轻热度.11. The doctor felt the child's forehead and found the fever was gone.医生摸摸孩子的前额发现热度已经退了.12. The child is running a temperature.孩子有热度.13. These alloys weld at different heats.这些合金可在不同的温度[热度]熔接.14. His medicines had failed ; the fever was unabated.他的药剂未起作用.热度未减.15. This heat is quite unbearable to me.这种热度令我难以忍受.热heat的双语例句1. Remove from the heat, add the parsley, toss and serve at once.端离炉子,加上欧芹,颠起翻面后就立刻上桌。
中医药名词英文翻译07(方剂学)
中医药名词英文翻译07(方剂学)07.001方剂prescription在辨证、辨病,确定立法的基础上,根据组方原则和结构,选择适宜药物组合而成的药方和制剂。
07.002处方法prescribing method根据大量方剂分类,总结出用药规律,以法统方,指导临床用药组方的方法。
07.003配伍synergy采取两种或两种以上中药组合成方,以增效减毒、提高疗效的中医主要用药形式。
07.004药对couplet medicines两味药成对相配,多有协同增效或减毒作用。
07.005方论discourse onprescription 对方剂的名称、药物的组成配伍、功效主治、用量服法及其加减等的论述。
07.006经方classical prescriptions汉代以前经典医药著作中记载的方剂,以张仲景的方剂为代表。
07.007时方non-classicalprescriptions 汉代张仲景之后医家所创制的方剂,与经方相对而言。
07.008单方simple recipe多为用单味药或简单的药味组成的方剂。
07.009复方compound recipe两味药物以上组成的方剂。
古称重方。
07.010验方experiential effectiverecipe临床反复使用而有效的方剂。
07.011秘方secret recipe有效而密不外传的方剂。
07.012中成药traditional Chinesepatent medicines andsimple preparations 临床反复使用、安全有效、剂型固定,并采取合理工艺制备成质量稳定、可控,经批准依法生产的成方中药制剂。
07.013君药sovereign drug又称"主药"。
方剂中对主证或主要症状起主要治疗作用的药物。
07.014臣药minister drug又称"辅药"。
方剂中辅助君药治疗主证的药物。
模具术语翻译
模具名词中英文对照表序号中文名英文名1 一、水口gate2 进水位gate location3 水口形式gate type4 大水口edge gate5 细水口 pin-point gate6 水口大小gate size7 转水口switching gate8 唧嘴口径sprue diameter9 二、流道runner10 热流道hot runner11 冷流道cold runner12 唧嘴直流direct sprue gate13 圆形流道round runner14 模流分析mold flow analysis15 流道平衡runner balance16 热嘴hot sprue17 热流道板hot manifold18 发热管cartridge heater19 探针thermocouples20 插头connector plug21 插座 connector socket22 密封/封料 seal23 三、运水water line24 喉塞line pug25 喉管tube26 塑胶管plastic tube27 快速接头jiffy quick connector plug28 四、模具零件mold components29 三板模three-plate mold模具名词中英文对照表序号中文名英文名30 二板模two-plate mold31 边钉/导边leader pin/guide pin32 边司/导套bushing/guide bushing33 顶针板ejector retainer plate34 托板support plate35 螺丝 screw36 管钉dowel pin37 开模槽ply bar score38 内模管位core/cavity inter-lock39 顶针ejector pin40 司筒ejector sleeve41 司筒针ejector pin42 推板stripper plate43 缩呵movable core44 扣机(尼龙拉勾) nylon latch lock45 斜顶lifter46 模胚(架) mold base47 母模cavity insert48 公模core insert49 行位(滑块) slide50 镶件insert51 压座/斜鸡wedge52 耐磨板/油板wedge wear plate53 压条plate54 撑头support pillar55 唧嘴 sprue bushing56 挡板stop plate57 定位圈locating ring58 锁扣latch模具名词中英文对照表序号中文名英文名59 扣鸡parting lock set60 推杆push bar61 栓打螺丝S.H.S.B62 顶板ejector plate63 活动臂lever arm64 水口司bush65 垃圾钉stop pin66 隔片buffle67 弹弓柱spring rod68 弹弓die spring69 镶针pin70 销子dowel pin71 波子弹弓ball catch72 喉塞pipe plug73 锁模块lock plate74 斜顶angle from pin75 斜顶杆angle ejector rod76 尼龙拉勾parting locks77 复位键、提前回杆early return bar78 气阀valves79 斜导边angle pin80 模排气parting line venting81 模总高超出啤机规格mold base shut height82 模胚原身出料位cavity direct cut on A-plate,coredirect cut on B-plate.83 不准用镶件Do not use (core/cavity) insert84 用铍铜做镶件use beryllium copper insert85 强度不够insufficient rigidity86 公差tolerance87 铜公(电极) copper electrode动模 Movable Mould Moving Half定模座板 Fixed Clamp Plate Top Clamping Plate Top Plate动模座板 Moving Clamp Plate Bottom Clamping Plate Bottom Plate 上模座板 Upper Clamping Plate下模座板 Lower Clamping Plate凹模固定板 Cavity-retainer Plate型芯固定板 Mould Core-retainer Plate凸模固定板 Punch-retainer Plate模套 Die Body Die Sleeve Die Blank支承板 Backing Plate Support Plate垫块 Spacer Parallel支架 Ejector Housing Mould Base Leg模头 Die Head根据国家标准,以下为部分压铸模具术语的标准翻译。
hot词汇
1、"One day at a time" might be the motto for a growing group of fatigued young, white-collar Chinese known as 'eraser' or 'plasticine' men (xiang pi ren).“得过且过”大概是越来越多疲惫的年轻白领一族的生活信条,他们被称为“橡皮人”。
2、蜗居的英文怎么表达呢,电视剧的名字翻译成“Dwelling narrowness”。
在日常表达中可以说“dwelling in a narrow space” 。
用作名词的时侯,蜗居译为“pigeonhole”似乎更贴切一些。
3、资产泡沫asset bubble物业税property tax开发商“囤地” land reserves4、用工荒labor shortage5、gold digger(“淘金者”,即以色相博取钱财的人,也就是我们俗称的“傍大款”)这个说法开始流行。
6、gold digger(“淘金者”,即以色相博取钱财的人,也就是我们俗称的“傍大款”)这个说法开始流行。
7、1. 给力gelivable2. 偷菜vegeteal/steal crops from neighbors 、virtual farm、Vegeteal这个词是由vegetable(蔬菜)和steal(偷)两个词组合而成的,为中国网友自创英文词汇。
3. 胶囊公寓capsule apartment4. 富二代the rich second generation/the second-generation rich5. 蜗婚living together apart6. 团购group purchase/team buying7. 伪娘cross-dresser/newhalf8. 秒杀seckilling/instant killing9. 裸捐all-out donation10. 围观circusee8、1、Environment: Spillcam/oil spill 环境:漏油2、Jabulani ball “普天同庆”3、Politics: wikileaks 政坛:维基解密泄密网站secret-spilling website 镜像站点mirror sites 引渡extradition 自首hand oneselfself in to police4、大衰退:Great Recession 定量宽松quantitative easing5、平板电脑tablet PC。
燃爆的英文名词解释是什么
燃爆的英文名词解释是什么燃爆的英文名词解释是什么?燃爆(burning hot)这个短语是我们常常在日常生活中听到的,它用来形容某种事物非常热门、引人注目。
而在英语中,这个短语的翻译可以有多种表达方式。
在接下来的文章中,我们将探讨燃爆的英文名词解释,并讨论它们所包含的内涵以及在不同语境中的使用。
首先,我们来看看一些常见的翻译方式。
有一种常用的翻译是“explosive”,意为“爆炸性的”。
这个词通常用来形容某种事物或现象在短时间内突然增长或发展得非常迅猛,就像一场爆炸一样。
比如,我们可以说某个歌手的演唱会票在短时间内就被抢购一空,这场演唱会非常explosive。
再比如电影票房破纪录,我们也可以说这部电影的表现是explosive的。
另一个常用翻译是“sizzling”,意为“滚烫的”,用来形容某种事物非常热门、火爆。
如果我们看到某个新餐厅里人山人海、排队等位,我们可以说这个餐厅是sizzling的。
同时,这个词也可以用来形容某个事件或情节非常紧张刺激,充满激情。
比如,某个悬疑小说的情节跌宕起伏、紧张刺激,我们可以说这本小说是sizzling的。
而在一些特定的领域中,我们也可以使用一些领域专用的术语。
比如,在体育方面,我们会用到诸如“heated”、“feverish”、“red-hot”等词语来形容某场比赛或某个运动员非常热闹、热血沸腾的状态。
而在娱乐圈,我们则常常使用“blockbuster”、“smash hit”这样的词语来形容一部非常受欢迎、轰动一时的电影、音乐作品或演出。
这些词汇在各个领域中都非常常见,它们为人们描述热门、火爆的事物提供了丰富的选择。
然而,对于燃爆这个短语来说,除了直接的英文释义外,还有一种更有趣的解读。
在有些情况下,燃爆也可以被视为情感方面的一个形容词,用来描述人们对某种事物或现象的激情与热爱。
这种情感的火焰可以像燃烧般热烈,使人们充满干劲去追求自己所热爱的事物。
当我们说某个人对音乐非常热爱、投入到音乐创作中,我们可以说他的热情是燃爆的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
微博Microblog
山寨copycat
异地恋long-distance relationshiph
剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 熟女cougar(源自电影Cougar Club)
裸婚naked wedding
炫富flaunt wealth
团购group buying
人肉搜索flesh search
潮人:trendsetter
发烧友:fancier
骨感美女:boney beauty
卡奴:card slave
下午茶high tea
愤青young cynic
性感妈妈yummy mummy
亚健康sub-health
灵魂伴侣soul mate
小白脸toy boy
精神出轨soul infidelity
人肉搜索flesh search
钻石王老五diamond bachelor
时尚达人fashion icon
御宅otaku
橙色预警orange signal warning
预约券reservation ticket
上相的,上镜头的photogenic
80后:80's generation
百搭:all-match
限时抢购:flash sale
合租:flat-share
荧光纹身:glow tattoo
泡泡袜:loose socks
裸妆:nude look
黄牛票:scalped ticket
扫货:shopping spree
烟熏妆:smokey-eye make-up
水货:smuggled goods
纳米技术:nanotechnology
正妹hotty
对某人念念不忘get the hots for
草莓族Strawberry generation
草根总统grassroots president
笨手笨脚have two left feet
拼车car-pooling
解除好友关系unfriend v.
暴走go ballistic
海外代购overseas purchasing
跳槽jump ship
闪婚flash marriage
闪电约会speeddating
闪电恋爱whirlwind romance
刻不容缓,紧要关头crunch time
乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)
一夜情one-night stand
偶像派idol type
脑残体leetspeak
挑食者picky-eater
伪球迷fake fans
狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy
奉子成婚shotgun marriage
婚前性行为premarital sex
开博to open a blog
房奴车奴mortgage slave
上课开小差zone out
万事通know-it-all
赌球soccer gambling
桑拿天sauna weather
假发票fake invoice
二房东middleman landlord
笑料laughing stock
泰国香米Thai fragrant rice
学历造假fabricate academic credentials
暗淡前景bleak prospects
毕业典礼commencement
散伙饭farewell dinner
毕业旅行after-graduation trip
节能高效的fuel-efficient
具有时效性的time-efficient
很想赢be hungry for success
面子工程face job
指甲油nail varnish
学历门槛academic threshold
王牌主播mainstay TV host
招牌菜signature dishes
城市热岛效应urban heat island effect
逃学play hooky,
装病不上班play hooky from work
一线城市first-tier cities
高考the National College Entrance Examines 录取分数线admission scores
保障性住房indemnificatory housing
一决高下Duke it out
囤积居奇hoarding and profiteering
灰色市场Grey market
反倾销anti-dumping
吃白食的人freeloader
公关public relation
不幸的日子,不吉利的日子black-letter day 吉利的日子saints' days
廉租房low rent housing
限价房capped-price housing
经适房affordable housing
替罪羔羊whipping boy
对口支援partner assistance
电脑游戏迷:gamer
家庭主男:house-husband
小白脸,吃软饭的:kept man
二奶:kept woman
麦霸:Mic king / Mic queen
型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation
另类:offbeat
菜鸟:rookie
“色”友(摄影爱好者):shutterbug
驴友:tour pal
娘娘腔:sissy
负翁:spend-more-than-earn
全职妈妈:stay-at-home mom
裸奔:streaking。