【南乡子·登京口北固亭怀古】原文注释、翻译赏析

合集下载

辛弃疾《南乡子 登京口北固亭有怀》原文、注释、译文及赏析

辛弃疾《南乡子 登京口北固亭有怀》原文、注释、译文及赏析

辛弃疾《南乡子登京口北固亭有怀》原文、注释、译文及赏析【原文】《南乡子登京口北固亭有怀》何处望神州2?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流2。

年少万兜鍪,坐断东南战未休3。

天下英雄谁敌手?曹刘4。

生子当如孙仲谋5!【注释】1.京口、北固亭:见前注。

2.神州:战国时齐人邹衍谓中国名曰赤县神州。

此处特指被金人侵占的中原地区。

3.“不尽”句:语本杜甫《登高》诗:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

”4.兜鍪(音mou):头盔。

此处代指士兵。

坐断:占据住。

以上二句谓孙权自年轻时起就统帅千军万马,占据东南地区,北与曹魏抗衡,西与蜀汉争胜,征战不已。

按孙权为吴主时,年仅19岁。

5.天下英雄、曹刘:《三国志·蜀书·先主传》载曹操曾对刘备说:“今天下英雄惟使君(谓刘备)与操耳。

”6.“生子”句:汉献帝建安十八年(213),曹操率军攻濡须(故址在今安徽巢湖市),孙权亲自提兵迎敌。

曹操见孙权麾下舟船、器仗、军伍整肃,喟然叹曰:“生子当如孙仲谋。

刘景升(刘表)儿子若豚犬(猪狗)耳!”(见《三国志·吴主传》南朝宋·裴松之注引《吴历》)。

【译文】在哪里呀,我的北国神州?满眼风光扑来,我独立在江南高楼。

千古兴亡发生过多少事?往事悠悠,像是不尽的长江,滚滚东流。

当年孙权英俊年少,率领着千军万马,坐镇东南,战事不休。

天下的英雄谁人可与之为敌手?只有曹、刘。

唉!生儿子就要像他孙仲谋。

【赏析】此词与《永遇乐·京口北固亭怀古》为同期之作,亦多用典故,但更大的特点是多用问答,四语句而三问答,且多自如如常话,并以问答揭深题旨,令人称奇。

一是“何处望神州?”引出“满眼风光北固楼”之主题;二是“千古兴亡多少事?”引出“悠悠。

不尽长江滚滚流”的千古往事与“大江东去”的时空交错感;三是“天下英雄谁敌手?”引出曹操对孙权的喟叹“生子当如孙仲谋”,留下曹操后半句“刘景升儿子若豚犬耳”的余韵,让读者自己体味。

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析《南乡子·登京口北固亭有怀》是宋代词人辛弃疾的作品。

此词通过对古代英雄人物的歌颂,表达了作者渴望像古代英雄人物那样金戈铁马,收复旧山河,为国效力的壮烈情怀,饱含着浓浓的爱国思想,但也流露出作者报国无门的无限感慨,蕴含着对苟且偷安、毫无振作的南宋朝廷的愤懑之情。

以下是小编整理的辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析,欢迎大家分享。

《南乡子·登京口北固亭有怀》原文:何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

《南乡子·登京口北固亭有怀》注释:⑴南乡子:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。

有单调、双调两体。

此词双调五十六字,上下片各四平韵,一韵到底。

⑵京口:今江苏省镇江市。

北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

⑶望:眺望。

神州:这里指沦陷的中原地区。

⑷北固楼:即北固亭。

⑸兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

⑹悠悠:形容漫长、久远。

⑺年少:年轻。

指孙权十九岁继父兄之业统治江东。

万兜(dōu)鍪(móu):犹言千军万马。

兜鍪,原指古代作战时兵士所戴的头盔,这里代指士兵。

⑻坐断:坐镇,占据,割据。

东南:指吴国在三国时地处东南方。

休:停止。

⑼敌手:能力相当的对手。

⑽曹刘:指曹操与刘备。

⑾“生子”句:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

”《南乡子·登京口北固亭有怀》翻译:从哪里可以眺望故土中原?眼前却只见北固楼一带的壮丽江山,千百年的盛衰兴亡,不知经历了多少变幻,真是说不清,也道不完,有如这浩渺江水无穷无尽,奔流不还。

遥想当年,那孙权多么英武威严,青年时期就统率着万千健男。

占据住江南百战犹酣。

天下的英雄谁堪配做他的对手?惟有曹操和刘备可以和他鼎足成三。

古诗南乡子·登京口北固亭有怀翻译赏析

古诗南乡子·登京口北固亭有怀翻译赏析

古诗南乡子·登京口北固亭有怀翻译赏析《南乡子·登京口北固亭有怀》作者为宋朝文学家辛弃疾。

其全文如下:何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事,悠悠,不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手,曹刘。

生子当如孙仲谋。

【前言】《南乡子·登京口北固亭有怀》是宋代大词人辛弃疾的作品。

此词通过对古代英雄人物的歌颂,表达了作者渴望像古代英雄人物那样金戈铁马,收拾旧山河,为国效力的壮烈情怀,饱含着浓浓的爱国思想,但也流露出作者报国无门的无限感慨,蕴含着对苟且偷安、毫无振作的南宋朝廷的愤懑之情。

全词写景、抒情、议论密切结合;融化古人语言入词,活用典故成语;通篇三问三答,层次分明,互相呼应;即景抒情,借古讽今;风格明快,气魄阔大,情调乐观昂扬。

【注释】⑴南乡子:词牌名。

⑵京口:今江苏省镇江市。

北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

⑶望:眺望。

神州:这里指中原地区。

⑷北固楼:即北固亭。

⑸兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

⑹悠悠:形容漫长、久远。

⑺年少:年轻。

指孙权十九岁继父兄之业统治江东。

兜鍪:指千军万马。

原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

⑻坐断:坐镇,占据,割据。

东南:指吴国在三国时地处东南方。

休:停止。

⑼敌手:能力相当的对手。

⑽曹刘:指曹操与刘备。

⑾生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

”【翻译】站在北固亭楼上,向北方金兵占领区一望,一片风光依旧,可是河山已有异样之感,究竟中原在哪里呢?自古以来,不知道经历过多少朝代兴亡的事变,都像无穷无尽的长江一样滚滚地流过去了。

孙权年轻时就统帅了万人大军,守住了东南地区,不断地和敌人作战。

天下英雄能为他敌手的,只有曹操和刘备。

后代子孙就应该把孙仲谋作为榜样。

【鉴赏】这是南宋著名词人辛弃疾66岁做江苏镇江知府时写的《南多子。

登京口北固亭有怀》。

辛弃疾(1140-1207),山东济南人。

南乡子·登京口北固亭有怀原文,翻译,赏析

南乡子·登京口北固亭有怀原文,翻译,赏析

南乡子·登京口北固亭有怀原文,翻译,赏析南乡子·登京口北固亭有怀原文,翻译,赏析南乡子·登京口北固亭有怀原文,翻译,赏析1南乡子·登京口北固亭有怀朝代:宋代作者:辛弃疾原文:何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

译文及注释:作者:佚名译文什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。

从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。

往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

当年孙权在青年时代,做了三军统帅。

他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。

天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。

这样也就难怪曹操说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”注释⑴南乡子:词牌名。

⑵京口:今江苏省镇江市。

北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

⑶望:眺望。

神州:这里指中原地区。

⑷北固楼:即北固亭。

⑸兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

⑹悠悠:形容漫长、久远。

⑺年少:年轻。

指孙权十九岁继父兄之业统治江东。

兜鍪(dōu móu):指千军万马。

原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

⑻坐断:坐镇,占据,割据。

东南:指吴国在三国时地处东南方。

休:停止。

⑼敌手:能力相当的对手。

⑽曹刘:指曹操与刘备。

⑾生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

”赏析:作者:佚名人在江山雄伟处,形胜依旧,而英雄长往,不免发思古幽之情。

看着滚滚的长江水,一腔豪气奔涌而出辛弃疾在公元1203年(宋宁宗嘉泰三年)旧历六月被起用为知绍兴府兼浙东安抚使后不久,即第二年的阳春三月,改派到镇江去做知府。

镇江,在历史上曾是英雄用武和建功立业之地,此时成了与金人对垒的第二道防线。

每当他登临京口(即镇江)北固亭时,触景生情,不胜感慨系之。

古词《南乡子-登京口北固亭有怀》(作者辛弃疾)原文全文、诗意赏析及意思翻译

古词《南乡子-登京口北固亭有怀》(作者辛弃疾)原文全文、诗意赏析及意思翻译

南乡子·登京口北固亭有怀辛弃疾[宋代]何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

标签讽刺、宋词三百首、初中古诗、豪放、爱国、咏史怀古、典故译文什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。

从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。

往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

当年孙权在青年时代,做了三军统帅。

他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。

天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。

这样也就难怪曹操说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”注释望:眺望。

神州:这里指中原地区。

北固楼:即北固亭。

兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

悠悠:形容漫长、久远。

年少:年轻。

指孙权十九岁继父兄之业统治江东。

兜鍪:指千军万马。

原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

坐断:坐镇,占据,割据。

东南:指吴国在三国时地处东南方。

休:停止。

敌手:能力相当的对手。

曹刘:指曹操与刘备。

生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

”赏析收回遥望的视线,看这北固楼近处的风物:“千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。

”(《永遇乐·京口北固亭怀古》)这不禁引起了词人千古兴亡之感。

因此,词人接下来再问一句:“千古兴亡多少事?”这句问语纵观千古成败,意味深长,回味无穷。

然而,往事悠悠,英雄往矣,只有这无尽的江水依旧滚滚东流。

“悠悠,不尽长江滚滚流!”“悠悠”者,兼指时间之漫长久远,和词人思绪之无穷也。

“不尽长江滚滚流”,借用杜甫《登高》诗句:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

”词人胸中倒来倒去的不尽愁思和感慨,犹如长流不息的江水。

“年少万兜鍪,坐断东南战未休。

”三国时代的孙权年纪轻轻就统率千军万马,雄据东南一隅,奋发自强,战斗不息。

辛弃疾古诗《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译以及赏析

辛弃疾古诗《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译以及赏析

辛弃疾古诗《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译以及赏析这是一首怀古伤今的佳作,为千古绝唱,也反映了辛弃疾的风格的多样化。

南乡子⑴·登京口北固亭有怀⑵辛弃疾何处望神州⑶?满眼风光北固楼⑷。

千古兴亡多少事⑸?悠悠⑹。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪⑺,坐断东南战未休⑻。

天下英雄谁敌手⑼?曹刘⑽。

生子当如孙仲谋⑾。

【注释】⑴南乡子:词牌名。

⑵京口:今江苏省镇江市。

北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

⑶望:眺望。

神州:这里指中原地区。

⑷北固楼:即北固亭。

⑸兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

⑹悠悠:形容漫长、久远。

⑺年少:年轻。

指孙权十九岁继父兄之业统治江东。

兜鍪(dōu móu):指千军万马。

原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

⑻坐断:坐镇,占据,割据。

东南:指吴国在三国时地处东南方。

休:停止。

⑼敌手:能力相当的对手。

⑽曹刘:指曹操与刘备。

⑾生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

”【白话译文】什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。

从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。

往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

当年孙权在青年时代,做了三军统帅。

他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。

天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。

这样也就难怪曹操说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”【创作背景】辛弃疾在公元1203年(宋宁宗嘉泰三年)六月末被起用为绍兴知府兼浙东安抚使后不久,即第二年阳春三月,改派到镇江去做知府。

镇江,在历史上曾是英雄用武和建功立业之地,此时成了与金人对垒的第二道防线。

每当他登临京口(即镇江)北固亭时,触景生情,不胜感慨系之。

这首词就是在这一背景下写成的。

【赏析】收回遥望的视线,看这北固楼近处的`风物:“千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译及赏析

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译及赏析

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译及赏析辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译及赏析《南乡子·登京口北固亭有怀》是宋代词人辛弃疾的作品。

以下是小编帮大家整理的辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

《南乡子·登京口北固亭有怀》原文:何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

《南乡子·登京口北固亭有怀》注释:①南乡子:词牌名。

京口:今江苏镇江市。

北固亭在镇江东北固山上,下临长江,三面环水。

②神州:这里指中原地区。

③兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

④悠悠:连绵不尽的样子。

⑤兜鍪:指千军万马。

兜鍪,头盔,这里代指士兵。

⑥坐断:占据,割据。

⑦休:停止。

⑧曹刘:指曹操、刘备。

⑨生子当如孙仲谋:引用《三国志·吴主(孙权)传》注:曹操尝试与孙权对垒,“见舟船、器仗、队伍整肃,叹曰:‘生子当如孙仲谋,刘景升(即刘表,字景升)儿子若豚犬(猪狗)耳。

’”暗讽今天的朝廷不如能与曹操刘备抗衡的东吴,今天的皇帝也不如孙权。

⑩敌手:能力相当的对手。

《南乡子·登京口北固亭有怀》译文:什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。

从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道,年代太长了。

只有长江的水滚滚东流,永远也流不尽。

当年孙权在青年时代,已带领了千军万马,他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。

天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。

这样也就难怪曹操说:“生子当如孙仲谋。

”《南乡子·登京口北固亭有怀》赏析:这是南宋著名词人辛弃疾66岁做江苏镇江知府时写的《南多子。

登京口北固亭有怀》。

辛弃疾(1140-1207),山东济南人。

在他出生前13年,金兵南侵,徽、钦二帝被掳,中原陷入敌手。

【古诗词】南乡子登京口北固亭有怀翻译赏析

【古诗词】南乡子登京口北固亭有怀翻译赏析

【古诗词】南乡子登京口北固亭有怀翻译赏析《南乡子·登京口北固亭有怀》是宋代词人辛弃疾的作品。

此词通过对古代英雄人物的歌颂,表达了作者渴望像古代英雄人物那样金戈铁马,收复旧山河,为国效力的壮烈情怀。

从哪里可以眺望故土中原?眼前却只见北固楼一带的壮丽江山,千百年的盛衰兴亡,不知经历了多少变幻,真是说不清,也道不完,有如这浩渺江水无穷无尽,奔流不还。

遥想当年,那孙权多么英武威严,青年时期就统率着万千健男。

占据住江南百战犹酣。

天下的英雄谁堪配做他的对手?惟有曹操和刘备可以和他鼎足成三。

难怪人说,生下的儿子就应当如孙权一般。

何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

“何处望神州?满眼风光北固楼。

”此时南宋与金以淮河分界,辛弃疾站在长江之滨的北固楼上,翘首遥望江北金兵占领区,大有风景不再、山河变色之感。

“千古兴亡多少事?”这句问语纵观千古成败,意味深长,回味无穷。

然而,往事悠悠,英雄往矣,只有这无尽的江水依旧滚滚东流。

“悠悠,不尽长江滚滚流!”“悠悠”者,兼指时间之漫长久远,和词人思绪之无穷也。

“年少万兜鍪,坐断东南战未休。

”三国时代的孙权年纪轻轻就统率千军万马,雄据东南一隅,奋发自强,战斗不息。

“天下英雄谁敌手?”作者自问又自答曰:“曹刘”,唯曹操与刘备耳!实际上是借曹操之口,讽刺当朝主议的大臣们都是刘景升儿子一类的人,这种别开生面的表现手法,曲尽其妙,而又意在言外。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

《南乡子·登京口北固亭有怀》译文及赏析

《南乡子·登京口北固亭有怀》译文及赏析

《南乡子·登京口北固亭有怀》译文及赏析这首词通篇三问三答,互相呼应,感怆雄壮,意境高远。

它与稼轩同时期所作另一首登北固亭词《永遇乐·京口北固亭怀古》相比,一风格明快,一沉郁顿挫,同是怀古伤今,写法大异其趣,而都不失为千古绝唱。

南乡子·登京口北固亭有怀宋代:辛弃疾何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

译文及注释译文什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。

从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。

往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

当年孙权在青年时代,做了三军统帅。

他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。

天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。

这样也就难怪曹操说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”注释南乡子:词牌名。

京口:今江苏省镇江市。

北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

望:眺望。

神州:这里指中原地区。

北固楼:即北固亭。

兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

悠悠:形容漫长、久远。

年少:年轻。

指孙权十九岁继父兄之业统治江东。

兜鍪(dōu móu):指千军万马。

原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

坐断:坐镇,占据,割据。

东南:指吴国在三国时地处东南方。

休:停止。

敌手:能力相当的对手。

曹刘:指曹操与刘备。

生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

”创作背景辛弃疾在公元1203年(宋宁宗嘉泰三年)六月末被起用为绍兴知府兼浙东安抚使后不久,即第二年阳春三月,改派到镇江去做知府。

镇江,在历史上曾是英雄用武和建功立业之地。

每当他登临京口(即镇江)北固亭时,触景生情,不胜感慨系之。

这首词就是在这一背景下写成的。

鉴赏收回遥望的视线,看这北固楼近处的风物:“千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

南乡子·登京口北固亭有怀_原文、翻译及赏析

南乡子·登京口北固亭有怀_原文、翻译及赏析

南乡子·登京口北固亭有怀_原文、翻译及赏析南乡子·登京口北固亭有怀_原文、翻译及赏析南乡子·登京口北固亭有怀_原文、翻译及赏析1南乡子·登京口北固亭有怀朝代:宋代作者:辛弃疾原文:何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

译文及注释:作者:佚名译文什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。

从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。

往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

当年孙权在青年时代,做了三军统帅。

他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。

天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。

这样也就难怪曹操说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”注释⑴南乡子:词牌名。

⑵京口:今江苏省镇江市。

北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

⑶望:眺望。

神州:这里指中原地区。

⑷北固楼:即北固亭。

⑸兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

⑹悠悠:形容漫长、久远。

⑺年少:年轻。

指孙权十九岁继父兄之业统治江东。

兜鍪(dōu móu):指千军万马。

原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

⑻坐断:坐镇,占据,割据。

东南:指吴国在三国时地处东南方。

休:停止。

⑼敌手:能力相当的对手。

⑽曹刘:指曹操与刘备。

⑾生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

”赏析:作者:佚名人在江山雄伟处,形胜依旧,而英雄长往,不免发思古幽之情。

看着滚滚的长江水,一腔豪气奔涌而出辛弃疾在公元1203年(宋宁宗嘉泰三年)旧历六月被起用为知绍兴府兼浙东安抚使后不久,即第二年的阳春三月,改派到镇江去做知府。

镇江,在历史上曾是英雄用武和建功立业之地,此时成了与金人对垒的第二道防线。

每当他登临京口(即镇江)北固亭时,触景生情,不胜感慨系之。

《南乡子登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析

《南乡子登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析

《南乡子登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析《南乡子登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析《南乡子登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析1南乡子·登京口北固亭有怀朝代:宋代作者:辛弃疾原文:何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

译文及注释:作者:佚名译文什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。

从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。

往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

当年孙权在青年时代,做了三军统帅。

他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。

天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。

这样也就难怪曹操说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”注释⑴南乡子:词牌名。

⑵京口:今江苏省镇江市。

北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

⑶望:眺望。

神州:这里指中原地区。

⑷北固楼:即北固亭。

⑸兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

⑹悠悠:形容漫长、久远。

⑺年少:年轻。

指孙权十九岁继父兄之业统治江东。

兜鍪(dōu móu):指千军万马。

原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

⑻坐断:坐镇,占据,割据。

东南:指吴国在三国时地处东南方。

休:停止。

⑼敌手:能力相当的对手。

⑽曹刘:指曹操与刘备。

⑾生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

”赏析:作者:佚名人在江山雄伟处,形胜依旧,而英雄长往,不免发思古幽之情。

看着滚滚的长江水,一腔豪气奔涌而出辛弃疾在公元1203年(宋宁宗嘉泰三年)旧历六月被起用为知绍兴府兼浙东安抚使后不久,即第二年的阳春三月,改派到镇江去做知府。

镇江,在历史上曾是英雄用武和建功立业之地,此时成了与金人对垒的第二道防线。

每当他登临京口(即镇江)北固亭时,触景生情,不胜感慨系之。

这首词就是在这一背景下写成的。

《南乡子·登京口北固亭有怀》原文、翻译及赏析

《南乡子·登京口北固亭有怀》原文、翻译及赏析

《南乡子·登京口北固亭有怀》原文、翻译及赏析《南乡子·登京口北固亭有怀》这首词通篇三问三答,互相呼应,感怆雄壮,意境高远。

它与稼轩同时期所作另一首登北固亭词《永遇乐·京口北固亭怀古》相比,一风格明快,一沉郁顿挫,同是怀古伤今,写法大异其趣,而都不失为千古绝唱,亦可见辛弃疾丰富多彩之大手笔也。

下面是小编给大家带来的《南乡子·登京口北固亭有怀》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!南乡子·登京口北固亭有怀宋代:辛弃疾何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

译文从哪里可以眺望故土中原?眼前却只见北固楼一带的壮丽江山,千百年的盛衰兴亡,不知经历了多少变幻?说不清呀。

往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

想当年孙权在青年时代,已带领了千军万马。

占据东南,坚持抗战,没有向敌人低过头。

天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备可以和他鼎足成三。

难怪曹操说:“生下的儿子就应当如孙权一般!”注释南乡子:词牌名。

京口:今江苏省镇江市。

北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

望:眺望。

神州:这里指中原地区。

北固楼:即北固亭。

兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

悠悠:形容漫长、久远。

年少:年轻。

指孙权十九岁继父兄之业统治江东。

兜鍪(dōumóu):指千军万马。

原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

坐断:坐镇,占据,割据。

东南:指吴国在三国时地处东南方。

休:停止。

敌手:能力相当的对手。

曹刘:指曹操与刘备。

生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

”创作背景此词约作于公元1204年(宋宁宗嘉泰四年)或公元1205年(开禧元年),当时辛弃疾在镇江知府任上。

他登临京口(即镇江)北固亭时,触景生情,不胜感慨系之,写下此词。

《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译

《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译

《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译导读:一、《南乡子·登京口北固亭有怀》原文何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

二、《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。

从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。

往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

当年孙权在青年时代,做了三军统帅。

他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。

天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。

这样也就难怪曹操说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”三、《南乡子·登京口北固亭有怀》作者介绍辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。

南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。

与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。

著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。

由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。

开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。

开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。

后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。

但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。

其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。

其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。

现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

《南乡子-登京口北固亭有怀》辛弃疾宋词注释翻译赏析

《南乡子-登京口北固亭有怀》辛弃疾宋词注释翻译赏析

《南乡子-登京口北固亭有怀》辛弃疾宋词注释翻译赏析作品简介:《南乡子·登京口北固亭有怀》是宋代大词人辛弃疾的作品。

此词通过对古代英雄人物的歌颂,表达了作者渴望像古代英雄人物那样金戈铁马,收拾旧山河,为国效力的壮烈情怀,饱含着浓浓的爱国思想,但也流露出作者报国无门的无限感慨,蕴含着对苟且偷安、毫无振作的南宋朝廷的愤懑之情。

全词写景、抒情、议论密切结合;融化古人语言入词,活用典故成语;通篇三问三答,层次分明,互相呼应;即景抒情,借古讽今;风格明快,气魄阔大,情调乐观昂扬。

作品原文:南乡子⑴·登京口北固亭有怀⑵辛弃疾何处望神州⑶?满眼风光北固楼⑷。

千古兴亡多少事⑸?悠悠⑹。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪⑺,坐断东南战未休⑻。

天下英雄谁敌手⑼?曹刘⑽。

生子当如孙仲谋⑾。

作品注释:⑴南乡子:词牌名。

⑵京口:今江苏省镇江市。

北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

⑶望:眺望。

神州:这里指中原地区。

⑷北固楼:即北固亭。

⑸兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

⑹悠悠:形容漫长、久远。

⑺年少:年轻。

指孙权十九岁继父兄之业统治江东。

兜鍪(dōu móu):指千军万马。

原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

⑻坐断:坐镇,占据,割据。

东南:指吴国在三国时地处东南方。

休:停止。

⑼敌手:能力相当的对手。

⑽曹刘:指曹操与刘备。

⑾生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

”作品译文:什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。

从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。

往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

当年孙权在青年时代,做了三军统帅。

他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。

天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。

这样也就难怪曹操说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”创作背景:辛弃疾在公元1203年(宋宁宗嘉泰三年)六月末被起用为绍兴知府兼浙东安抚使后不久,即第二年阳春三月,改派到镇江去做知府。

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》诗词赏析

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》诗词赏析

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》诗词赏析南乡子登京口北固亭有怀何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠,不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

【题解】宋宁宗嘉泰三年(1203),闲居瓢泉已达八年之久的辛弃疾被朝廷起用为绍兴知府兼浙东安抚使。

次年正月,他*** 入临安。

然而宁宗和当时宰相韩侂胄召见辛弃疾,并不是真正信任和倚重他,而只是采其人望为北伐装点门面。

奏对之后,朝廷并不把辛弃疾留下来主持用兵大计,而是将他派往镇江担任知府。

这首词即为镇江知府任上所作,时间一说为嘉泰四年(1204),一说为开禧元年(1205)。

词题曰“登京口北固亭有怀”,京口即今江苏镇江;北固亭,亦名北固楼,在镇江东北长江南岸的北固山上。

句解何处望神州?满眼风光北固楼中国古代有“九州”之称,最早见于《尚书·禹贡》,中有“禹别九州”之语。

由于古人认为九州四境均有海水环绕,所以又得“四海”之名。

战国时,随着航海技术的发展,人们眼界渐阔,齐人邹衍提出了“大九州”之说。

他认为,《禹贡》之九州合之只能称之为一州,名“赤县神州”;同样大小之州共有九个,也都是海水环绕。

因此,“神州”也成为中国的别称。

这里的“神州”,特指早已沦陷的中原地区。

北固楼上的辛弃疾纵目四望,周围山水风光无限,却无法望见令他魂牵梦绕的中原。

中原是那么的遥远,即便寻遍所有的高处,也是枉然。

所以,他不得不无可奈何地感叹,还能从哪里望见中原?词人此刻所在的北固山,由长江南岸凹入江中,山虽不大,却形势险峻,风光绮丽,山下江面开阔。

昔日梁武帝萧衍赞其形胜,题曰“天下第一江山”。

然而,满眼的风光留不住辛弃疾的眼,他的心里只有那无法望见的家园故土。

千古兴亡多少事?悠悠,不尽长江滚滚流望不见“神州”的辛弃疾将目光从远处收回,转而俯视起脚下奔腾不息的长江水。

他不禁思接千载:数千年历史长河,有多少兴亡大事?恰如这眼前滚滚东流的长江水,无休无止,绵绵不尽。

《南乡子登京口北固亭有怀》原文和赏析

《南乡子登京口北固亭有怀》原文和赏析

何处望神州,满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事,悠悠。

不尽长江滚滚流。

什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光,但是中原还是看不见。

从古到今,有多少国家兴亡大事呢?
年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

不知道,年代太长了。

只有长江的水滚滚东流,永远也流不尽。

我们今天所能看到的就是长江,多少兴亡事情已经过去了。

【注释】
[1]神州:《河图括地象》昆仑东南地方五千里名曰神州,其中有五山,帝王
居之。

此处代指被金兵占据的中原。

[2]北固楼:即北固亭。

[3]不尽句:杜甫《登高诗》无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

苏轼诗有长
江滚滚空自流句。

[4]年少句:年少,意指孙权,他十九岁继承其兄孙策的事业。

兜鍪(moú),俗语称头盔,借指兵士。

[5]坐段:占据、割据的意思。

[6]天下两句:《三国志·蜀先主传》是时曹公从容谓先主曰:今天下英雄惟使
君与曹耳,本初之徒不足数也。

[7]生子句:《三国志·吴主传》注引吴历:曹公出濡须,作渔船,夜渡洲上,
权以水军围取,得三千余人。

公见舟船、器仗、军伍整肃,喟然叹曰:生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

【赏析】
这首词盖作于开禧元年(1205),是与【永遇乐】(千古江山)背景相同的
怀古咏史之作。

千古江山词通篇用典以寄寓伤今之意,结篇更是唏嘘感慨,悲壮之至。

这一阙气象和词旨稍有不同。

南乡子·登京口北固亭有怀的诗意与赏析

南乡子·登京口北固亭有怀的诗意与赏析

南乡子·登京口北固亭有怀的诗意与赏析辛弃疾(1140-1207),南宋词人。

原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。

出生时,中原已为金兵所占。

21岁参加抗金义军,不久归南宋。

历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。

下面小编给大家带来关于南乡子·登京口北固亭有怀的诗意,方便大家学习。

本诗背景:此词约作于宋宁宗嘉泰四年(公元1204年)或开禧元年(公元1205年),当时辛弃疾在镇江知府任上。

嘉泰三年(1203)六月末,辛弃疾被起用为绍兴知府兼浙东安抚使后不久,即第二年三月,改派到镇江去做知府。

镇江,在历史上曾是英雄用武和建功立业之地,此时成了与金人对垒的第二道防线。

每当他登临京口(即镇江)北固亭时,触景生情,不胜感慨系之。

这首词就是在这一背景下写成的。

原文:《南乡子·登京口北固亭有怀》宋代:辛弃疾何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋。

注释:南乡子:词牌名。

京口:今江苏省镇江市。

北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

望:眺望。

神州:这里指中原地区。

北固楼:即北固亭。

兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

悠悠:形容漫长、久远。

年少:年轻。

指孙权十九岁继父兄之业统治江东。

兜鍪(dōumóu):指千军万马。

原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

坐断:坐镇,占据,割据。

东南:指吴国在三国时地处东南方。

休:停止。

敌手:能力相当的对手。

曹刘:指曹操与刘备。

生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。

”诗意:从哪里可以眺望故土中原?眼前却只见北固楼一带的壮丽江山,千百年的盛衰兴亡,不知经历了多少变幻?说不清呀。

往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

想当年孙权在青年时代,已统领着千军万马。

初中语文 文言文 辛弃疾《南乡子 登京口北固亭有怀》原文和译文【含赏析】

初中语文 文言文 辛弃疾《南乡子 登京口北固亭有怀》原文和译文【含赏析】

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文和译文【含赏析】南乡子·登京口北固亭有怀①何处望神州②?满眼风光北固楼。

千古兴亡③多少事?悠悠④。

不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪⑤,坐断⑥东南战未休⑦。

天下英雄谁敌手?曹刘⑧。

生子当如孙仲谋⑨。

[1]1、注释①南乡子:词牌名。

京口:今江苏镇江市。

北固亭在镇江东北固山上,下临长江,三面环水②神州:指中国,此处指中原被金人占领的沦陷区。

③兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

④悠悠:长远悠久。

⑤兜鍪:即头盔,此处借指士兵。

鍪,音móu。

万兜鍪:千军万马。

⑥坐断:占据、割据。

⑦休:停止。

⑧曹刘:指曹操与刘备。

⑨生子当如孙仲谋:曹操率大军南下,见孙权的军队威武雄壮,感叹道:“生子当如孙仲谋!”仲谋,孙权的字。

2、译文什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。

从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道,年代太长了。

只有长江的水滚滚东流,永远也流不尽。

当年孙权在青年时代,做了三军的统帅,他能独霸东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。

天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。

这样也就难怪曹操说:“生子当如孙仲谋。

”3、赏析何处望神州?满眼风光北固楼。

千古兴亡多少事?悠悠,不尽长江滚滚流!年少万兜鍪,坐断东南战未休。

天下英雄谁敌手?曹刘。

生子当如孙仲谋!稼轩在宋宁宗嘉泰三年(1203)六月被起用为知绍兴府兼浙东安抚使后不久,即第二年的阳春三月,改派到镇江去做知府。

镇江,在历史上曾是英雄用武和建功立业之地,此时成了与金人对垒的第二道防线。

每当他登临京口(即镇江)北固亭时,触景生情,不胜感慨系之。

这首词就是在这一背景下写成的。

“何处望神州?满眼风光北固楼。

”极目远眺,我们的中原故土在哪里呢?哪里能够看到,映入眼帘的只有北固楼周遭一片美好的风光了!此时南宋与金以淮河分界,辛弃疾站在长江之滨的北固楼上,翘首遥望江北金兵占领区,大有风景不再、山河变色之感。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【南乡子·登京口北固亭怀古】原文注释、翻译赏析
注释
1. 《南乡子》:词牌名。

京口:江苏镇江市。

北固亭:在镇江市区东北长江边的北固山上,又名北顾亭。

2. 神州:原指全中国。

这里指被金人占领的江北中原沦陷地区。

3. 北固楼:即北固亭。

4. 悠悠:长远的样子。

5. 年少万兜(dōu)鍪(móu):指二十来岁就能统率上万兵马的孙权。

兜(d ōu)鍪(móu):战士的头盔,这里借指士兵。

6. 坐断:占据。

7. 曹刘:曹操和刘备。

8. 生子当如孙仲谋:这是曹操称赞孙权的话。

仲谋:孙权,字仲谋。

赏析
这是一首怀古诗。

作者通过对古代英雄人物的歌颂,讽刺南宋统治者在金兵的侵略面前不敢抵抗、昏庸无能。

全词饱含着爱国、卫国的.强烈感情。

“何处望神州?满眼风光北固楼。

”极目远眺,我们的中原故土在哪里呢?哪里能够看到,映入眼帘的只有北固楼周遭一片美好的风光了!弦外之音是中原已非我有了!开篇这突如其来的呵天一问,惊天地,泣鬼神。

接下来再自问自答一句:“千古兴亡多少事?悠悠。

”世人们可知道,千年来在这块土地上经历了多少朝代的兴亡更替?这一问一答纵观千古成败,意味深长,回味无穷。

然而,“不尽长江滚滚流!”往事悠悠,英雄往矣,只有这无尽的江水依旧滚滚东流。

“年少万兜鍪,坐断东南战未休。

”三国时代的孙权年纪轻轻就统率千军万马,雄据东南一隅,奋发自强,战斗不息,何等英雄气概!接下来,辛弃疾为了把这层意思进一步发挥,不惜以夸张之笔极力渲染孙权不可一世的英姿。

他异乎寻常地第三次发问,以提请人们注意:“天下英雄谁敌手?”若问天下英雄谁配称他的敌手呢?作者又自答曰:“曹刘”,说天下英雄只有曹操、刘备才堪与孙权争胜。

“生子当如孙仲谋”这句话,本是曹操的语言,现在由辛弃疾口中说出,却是代表了南宋人民要求奋发图强的时代的呼声。

这首词通篇三问三答,互相呼应,感叹雄壮,意境高远。

它与作者同时期所作另一首登北固亭词《永遇乐》相比,一风格明快,一沉郁顿挫,同是怀古伤今,写法大异其趣,而都不失为千古绝唱,亦可见辛弃疾丰富多彩之大手笔也。

相关文档
最新文档