超详细讲解《琵琶行》 白居易

合集下载

白居易《琵琶行》译文加分析版

白居易《琵琶行》译文加分析版
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 二:叠词摹声 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
三:叙议结合,曲 冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 中带情, 妙语点睛。 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 四:正面、侧面结 曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 合
但是诗人笔下的琵琶女没有认识到昔日卖笑承欢、醉 生梦死的生活是一种被摧残的痛苦生涯,相反还抱着 炫耀、追恋、惋惜的态度。她只是悲叹红颜易老、繁 花早逝,却没有从自己的不幸遭遇中得到觉醒。
第四诗段:写作者政治上的失意的感慨。 我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧(叹息声)。 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识? 写出了自己与琵琶女之间身世的共同点。 现成了人 们表达同病相怜,互相慰藉的名句。 我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音 乐,终岁不闻丝竹声。住近溢江地低湿,黄芦苦竹 绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀呜。春江 花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛? 呕哑(ōuyā单调的乐声)嘲哳(zhāozhā繁杂的声音) 难为听。 着重表现诗人谪居江州后的凄凉生活和郁闷心情,先 说无音乐,再说听惯了伤感的啼鸣和山歌与村笛之难 听。一方面突出处境的凄清孤苦,另一方面反衬琵琶 女演奏的优美绝伦。
第二次演奏:
1、琵琶女出场
寻声暗问弹者谁?

白居易《琵琶行》原文及注释译文

白居易《琵琶行》原文及注释译文

白居易《琵琶行》原文及注释译文

白居易《琵琶行》原文及注释译文

引导语:《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年),通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐朽、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。下面是小编整理的《琵琶行》原文及注释。

琵琶行

作者:白居易

原文:

元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

白居易《琵琶行》原文及注释译文

白居易《琵琶行》原文及注释译文

白居易《琵琶行》原文及注释译文

引导语:《》是唐朝诗人的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年),通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐朽、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。下面是小编整理的《琵琶行》原文及注释。

琵琶行

作者:白居易

原文:

元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

(完整版)白居易《琵琶行》赏析

(完整版)白居易《琵琶行》赏析

白居易《琵琶行》赏析

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拔弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得意。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢曾教善才伏,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作琶琵行。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

白居易诗词《琵琶行》原文全诗赏析

白居易诗词《琵琶行》原文全诗赏析

白居易诗词《琵琶行》原文全诗赏析

白居易诗词《琵琶行》原文全诗赏析

琵琶行

白居易

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无尽事。

轻拢慢拈抹复挑,初为霓裳后六幺。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽流泉水下滩。

水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛客。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟弟从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口空守船,绕船明月江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓江地低湿,黄庐苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛,呕哑嘲难为听。

白居易的诗《琵琶行》原文译文注释

白居易的诗《琵琶行》原文译文注释

白居易的诗《琵琶行》原文译文注释

白居易的诗《琵琶行》原文译文注释

在对语文科目的学习中,大家都学习过白居易的诗吧。以下是小编收集整理的白居易的诗《琵琶行》原文译文注释,希望能够帮助到大家。

琵琶行 (白居易)

元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

白居易《琵琶行》赏析逐句解析

白居易《琵琶行》赏析逐句解析

白居易《琵琶行》赏析逐句解析

白居易《琵琶行》赏析逐句解析

《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗。下面是小编收集的白居易《琵琶行》赏析逐句解析,欢迎阅读与借鉴!

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟

夜晚在浔阳江头送客人,秋风吹着枫叶和荻花,传来瑟瑟之声。开篇首句,只寥寥七字,就把人物(主人和客人)、地点(浔阳江头)、时间(夜)、事件(送客)全部概括其中,言简而意明。后一句作秋夜送客的环境烘染和渲染,使诗一开头就带着凄冷苍茫的意味。“黯然伤神者,唯别而已矣”,在这里,秋夜送客的萧瑟落寞之感,从景中委婉传出。“浔阳江”,是长江流经江西九江的一段。“荻花”,多年生草本植物,生长在水边,根茎都有节似竹,叶抱茎生,秋天生紫色或白色、草黄色花穗。“瑟瑟”,犹言飒飒、索索,草木被秋风吹动发出的声音。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦

主人下了马,走进客人的船中;举起酒杯想痛痛快快地饯别,却没有音乐助兴。枫叶获花,秋风瑟瑟,景是凄凉景;送客至江船,举杯冷落,情是寂寞情。“无管弦”三字,既与后面的“终岁不闻丝竹声”遥相呼应,又为琵琶女的出场作铺垫。“管弦”,指管乐器与弦乐器,这里泛指音乐。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月

闷闷地喝醉了,凄凄惨惨地将要分别;要分别的时候,茫茫的江面上,映着一轮明月。前句已将黯然低沉的情绪作了铺垫,后句进一步渲染环境,使心情显得更加沉郁感伤。全诗三次写到江月,各有妙用。这是第一次。“江浸月”,是说月影倒映在江中,就好像月亮浸在水中一般。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发

忽然听到江面上传来琵琶弹奏的声音;听着听着,主人忘记了回去,客人也不肯开船启程。“忽闻”,传达诗人正思音乐而音乐即来

超详细讲解《琵琶行》 白居易

超详细讲解《琵琶行》 白居易
意思的修辞方法。
【互文】主人下马客在船:主人和客人一同下马上船
回 顾 复 习
互文举例
1、烟笼寒水月笼沙。(杜牧《泊秦淮》)
翻译:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
2、将军百战死,壮士十年归。(乐府诗《木兰辞》)
翻译:将士(将军战士)们从军十年,经过千百次战斗,有的战死
沙场,有的凯旋"。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声 胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画, 四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 凝绝:凝滞 暗恨:内心的怨恨 乍:突然 迸:溅射 曲终:乐曲结束 当心画:一曲结束时经常用 到的右手手法 帛:古时对丝织品的总称 舫:船
《琵琶行》的内容与分析
开头;序(交待写作缘由) 诗分为五段。 第一段,写秋夜江头送客的情景。这一段,为诗 中所要表现的悲剧性人物及其故事,烘托了气氛。 第二段,写与琵琶女相见的情况和琵琶女演奏的 音调之美。
第三段,写琵琶女自述身世。
第四段,诗人联系自己的遭遇,倾诉悲怀。
第五段,琵琶女重弹琵琶和诗人掩抑不住悲泣。
扫兴 虽然喝醉了却并不舒畅,因 为即将与客人分别心里悲伤。
交代时间地点景物,渲 染了悲凉感伤的气氛, 为全诗奠定了基调。
“自古多情伤离 别,更那堪冷 落清秋节。” 柳永《雨霖 铃》。

白居易《琵琶行》翻译及原文赏析

白居易《琵琶行》翻译及原文赏析

白居易《琵琶行》翻译及原文赏析

白居易《琵琶行》翻译及原文赏析

琵琶行(白居易)

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢曾教善才伏,妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,一曲红不知数。

钿头云击节碎,血色罗裙酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口守空船,绕船月明江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛,呕哑嘲难为听。

白居易《琵琶行》原文及注释

白居易《琵琶行》原文及注释

白居易《琵琶行》原文及注释

白居易《琵琶行》原文及注释

《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的长篇叙事诗。全诗叙事与抒情紧密结合,塑造出完整鲜明的人物形象;语言流转匀称,优美和谐,特别是描绘琵琶的演奏,比喻贴切,化虚为实,呈现出鲜明的音乐形象。以下是小编收集整理的白居易《琵琶行》原文及注释,欢迎阅读收藏!

琵琶行

(唐)白居易

原文:

元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

白居易《琵琶行》译文加分析版

白居易《琵琶行》译文加分析版
琵 琶 行
白 居 易
白居易,字乐天,号香山居士, 是唐代继杜甫之后的又一位伟大 的现实主义诗人。他积极提倡新 乐府运动,主张“文章合为时而 著,歌诗合为事而作。” 《琵琶行》是一首七言长篇叙事 诗,继承了汉乐府叙事诗的传统, 白居易的长篇叙事诗优美动人, 通俗平易,在诗人生前,就被广为 传 诵,所谓“童子解吟《长恨曲》, 胡儿能唱《琵琶行》。”
思考:小序写了什么内容?对全诗有何作 用?
诗前小序,共一百三十八字。 扼要地交代了时间、地点、人物和故事的主要 经过,概括了琵琶女的身世, 说明了本诗的写作动机,
为全诗奠定了凄切伤怀的感情基调。
本诗是一篇抒情色彩很浓的长篇叙事诗。
三、整体感知:理清全诗结构
江头送客闻琵琶
邀见歌女 演奏名曲 听者陶醉
第一次演奏:
朗读第一段
浔阳江头夜送客, 枫叶荻花秋瑟瑟。 主人下马客在船, 举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别, 别时茫茫江浸月。
环境描写: 渲染悲凉气氛, 奠定全诗基调。
“惨”!(离愁、沦落)
诗人、客人:离愁(惨将别)
第二诗段: 写琵琶女弹奏琵琶的情景。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 忽然听见水面上飘来琵琶的声音。主人忘记 了回去,客人也不肯起身。 概括写出主客对忽然传来的琵琶声的神往, 从侧面表现了琵琶曲强大的吸引力量。 从感情上来说,是由抑郁到惊喜的一个转折; 从结构上来说,起了承上启下的作用。先闻 其声,后见其人。

白居易《琵琶行》赏析

白居易《琵琶行》赏析

《琵琶行》

[唐] 白居易

元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口守空船,绕船月明江水寒。

琵琶行全文讲解

琵琶行全文讲解

琵琶行全文讲解

《琵琶行》是唐代文学家白居易的代表作之一,全诗共有12首,采用七言绝句形式,描绘了一个琵琶师傅在演奏琵琶时引起人们的共鸣,展现了琵琶音乐的美妙和情感的深沉。下面将从诗歌的内容、艺术特点和文化意义三个方面来全面讲解《琵琶行》。

我们来分析一下《琵琶行》的内容。全诗通过描写一个琵琶师傅在演奏琵琶时所表现出的情感,来表达作者对现实社会的思考和对人生的感悟。诗中以琵琶音乐的表演为引子,揭示了琵琶师傅饱经沧桑的一生。他曾经历过贫困、流离失所、战乱等困境,但他依然坚持追求艺术,将自己的情感倾诉于琵琶音乐之中。琵琶师傅的音乐引起了听众的共鸣,使他们感受到了琵琶音乐的美妙和情感的深沉。通过描写琵琶师傅的艺术追求和音乐的力量,诗中表达了对生命的热爱和对人生的思考。

我们来讲解一下《琵琶行》的艺术特点。首先,诗中采用了七言绝句的形式,每首诗都由四句组成,行数相等,呈现出整齐的节奏感。我们来探讨一下《琵琶行》的文化意义。《琵琶行》这首诗通过描写琵琶师傅的艰辛和音乐的美妙,表达了对艺术追求和人生意义的思考。诗中展现了琵琶音乐的魅力和情感的深沉,使人们对音乐有了更深入的理解和感悟。同时,诗中还反映了唐代社会的一些现实问题,如贫富差距、战乱等,揭示了社会的黑暗和人性的脆弱。通过艺术表达社会现实,诗歌具有了更深层次的意义。此外,诗中对琵

琶师傅的赞美和对音乐的歌颂,也体现了古代人们对音乐艺术的崇敬和推崇,对中国古代音乐文化的传承和发展起到了积极的推动作用。

《琵琶行》是一首描写琵琶师傅的艰辛和音乐的美妙的诗歌作品,通过琵琶音乐的表演,诗中展现了琵琶师傅的情感和琵琶音乐的魅力。诗歌通过琵琶师傅的艺术追求和音乐的力量,表达了对生命的热爱和对人生的思考。诗中采用了七言绝句的形式,运用了大量的修辞手法,使诗歌语言生动形象,富有感染力。《琵琶行》这首诗具有深刻的文化意义,通过艺术表达社会现实,对中国古代音乐文化的传承和发展起到了积极的推动作用。

白居易《琵琶行》原文译文及注释

白居易《琵琶行》原文译文及注释

白居易《琵琶行》原文译文及注释

白居易《琵琶行》原文译文及解释

《琵琶行》,是全面地通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,也是揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,同时也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。下面我给大家整理了关于《琵琶行》原文译文及解释的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!

琵琶行

:白居易

元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红消不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

白居易《琵琶行》原文及注释_琵琶行

白居易《琵琶行》原文及注释_琵琶行

白居易《琵琶行》原文及注释_琵琶行

白居易《琵琶行》原文

元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

白居易诗词《琵琶行》原文全诗赏析

白居易诗词《琵琶行》原文全诗赏析

白居易诗词《琵琶行》原文全诗赏析

白居易诗词《琵琶行》原文全诗赏析

琵琶行

白居易

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无尽事。

轻拢慢拈抹复挑,初为霓裳后六幺。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽流泉水下滩。

水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛客。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟弟从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口空守船,绕船明月江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓江地低湿,黄庐苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛,呕哑嘲难为听。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文 本 探 究
忽闻水上琵琶声,
主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁?
“忽”字是诗歌出现戏剧性的变化,使 人物的心情由悲转喜。从而引出下文。 “寻、问、移、近、邀、添、回、开、 呼、唤”一些的动作,表现了诗人的 欣喜之情和急欲相见的迫切心情。 “琵琶声停欲语迟”,和“千呼万唤始 出来,犹抱琵琶半遮面”、这几句充 分反映了这位当年名满京师,今日沦 落江湖的琵琶女的迟疑、窘迫、和羞 涩。
回顾《孔雀东南飞》,理解互文。
互文,也叫互辞 ,是古诗文中常采用的一种修辞 方法 。古 文中对它的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,它是 这样一种互辞形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说
两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
由上下文意互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓 裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切 错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 低眉:低头 信手:随手 续续弹:连续弹奏 拢:扣弦 捻:揉弦 抹:顺手下拨 挑:反手回拨 霓裳、六幺:曲名 大弦:琵琶中最粗的弦 嘈嘈:声音沉重抑扬 小弦:琵琶上最细的弦 切切:形容声音急切细碎 间关:象声词,形容鸟声婉转 滑:流利 幽咽:遏塞不畅状 冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流 畅变为冷涩。难,与滑相对,有涩之意
琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,
百度文库
添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来, 犹抱琵琶半遮面。
文 本 探 究
《琵琶行》
音乐描写部分分析
文 本 探 究
弹奏准备 转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 序 曲 低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 第一幕 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 第二幕 冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。 第三幕 银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 曲 终 倾述悲情
粗重急骤 细轻委婉 音质 交错变化 清脆圆润 宛转流利 阻塞不畅 低沉凝重 声音终于停滞 音色 音量 感情依旧积聚 余音绕梁,不绝于耳 终于在沉默中爆发 爆发的如此激越高亢 结尾收束的动作 在音乐最高亢处收尾
旋 律 的 变 化
作用如何?在表现方法上有什么特点?
第三段分析
翻译:她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重 的颜容。她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的 虾蟆陵。弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我 姓名。每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉 妒。京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。
意思的修辞方法。
【互文】主人下马客在船:主人和客人一同下马上船
回 顾 复 习
互文举例
1、烟笼寒水月笼沙。(杜牧《泊秦淮》)
翻译:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
2、将军百战死,壮士十年归。(乐府诗《木兰辞》)
翻译:将士(将军战士)们从军十年,经过千百次战斗,有的战死
沙场,有的凯旋"。
翻译:好像冰下的泉水又冷又涩不能流畅,弦似乎凝结不动了,声 音也暂时停止了。(琴声)中另外流露出一种潜藏在内心深处的愁怨, 此时闷闷无声却比有声更激动人心。突然间好像银瓶撞破水浆四溅,又 好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。一曲终了她对准琴弦中心划拨,四弦一声 轰鸣好像撕裂了布帛。东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映 着白白的秋月月影。
回 顾 复 习
回顾《孔雀东南飞》,说明本文序言的作用。 1、交代故事发生的时间、地点、人物,以及本 诗的写作缘由和成诗经过。 2、概述了琵琶女的生世。 3、为全诗奠定了情感基调。
文 本 探 究
“予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有 迁谪意”,对此,你有何看法?
【提示】“恬然自安”,是话中有话,实际是说遭受贬谪 的苦闷始终萦绕心头,一直无法自安。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在 船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸 月。
江头:江边 荻花:似芦苇,秋天开紫花 瑟瑟:风吹动枫树、芦荻的声音 主人:诗人自指 管弦:指音乐 醉不成欢:闷闷的喝醉酒
文 本 探 究
浔阳江头夜送客,
枫叶荻花秋瑟瑟。 主人下马客在船, 举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别, 别时茫茫江浸月。
扫兴 虽然喝醉了却并不舒畅,因 为即将与客人分别心里悲伤。
交代时间地点景物,渲 染了悲凉感伤的气氛, 为全诗奠定了基调。
“自古多情伤离 别,更那堪冷 落清秋节。” 柳永《雨霖 铃》。
这四句话强调 用明月沉浸在茫茫的江水中来 了“别”字, 表达一对友人分别时的心情 突出了一个 “惨”。
回 顾 复 习
• 反对穷兵黩武的,如《新丰折臂翁》
• 同情妇女的悲惨命运的,如《上阳白发人》
解题
1、 关于歌、行、引: 《琵琶行》原作《琵 琶引》。白居易还有《长恨歌》。歌、行、 引是古代歌曲的三种形式,后成为古体诗 歌的一种体裁。三者的名称虽不同,其实 并无严格区别。其音节、格律一般比较自 由,形式都采用五言、七言、杂言的古体, 富于变化。 2、《琵琶行》是一首叙事诗,诗中叙述一 位琵琶女“年长色衰”后沦落的遭遇,也 表达了诗人“谪居卧病”中的凄凉心境。 结构上,以琵琶女的演奏贯穿全篇,将 乐曲的情调和演奏者、听者的情绪融为一 体;又以琵琶女自叙身世和诗人倾诉郁闷 相映成衬。 诗中运用比喻写乐曲的抑扬顿挫,出神 入化,对音乐的描写可谓绝唱。
琵琶行
白居易
(并序)
作者简介
白居易(772年-846年),字乐 天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍 太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河 南新郑。 是唐代伟大的现实主义诗人。 白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世 称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。 白居易的诗歌题材广泛,形式多样,
语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声 胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画, 四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 凝绝:凝滞 暗恨:内心的怨恨 乍:突然 迸:溅射 曲终:乐曲结束 当心画:一曲结束时经常用 到的右手手法 帛:古时对丝织品的总称 舫:船
翻译:她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。轻轻地 拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。 大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声 互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。琵琶声一会儿像花底下宛转 流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。
之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公 元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香 山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭 翁》、《琵琶行》等。
白居易的生平与创作(思想内容)
• 反映人民的痛苦,如《观刈麦》《缭绫》
• 讽刺横征暴敛,如《重赋》《杜陵叟》 • 有指责贪官强暴的,如《卖炭翁》 • 有揭露豪门贵族荒淫骄著的,如《轻肥》 • 表现对边事和边民关怀的,如《西凉使》
翻译:于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不 乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在 江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而 今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长 诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔 zhé 悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始 觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵 琶行》。 命酒:叫(手下人)摆酒 酒:名作动,摆酒 使:让 快:畅快 悯然:忧郁样子 漂沦:漂泊沦落 出官:(京官)外调 恬然:淡泊宁静的样子 迁谪:贬官降职或流放 为:创作 长句:指七言诗 歌:名作动,作歌 凡:总共 言:字 命:命名,题名
《琵琶行》的内容与分析
开头;序(交待写作缘由) 诗分为五段。 第一段,写秋夜江头送客的情景。这一段,为诗 中所要表现的悲剧性人物及其故事,烘托了气氛。 第二段,写与琵琶女相见的情况和琵琶女演奏的 音调之美。
第三段,写琵琶女自述身世。
第四段,诗人联系自己的遭遇,倾诉悲怀。
第五段,琵琶女重弹琵琶和诗人掩抑不住悲泣。
“迁谪意”当然也不是“是夕”才感受到的。这两句 反话,既是委婉地表达自己的抑郁愤慨之情,也是强调这 次与琵琶女偶然相遇的事件给他的感受之深,是扣住后文 “同是天涯沦落人”来说的。
第一段分析
翻译:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花 秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助 兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒 映着明月。 dí
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在 虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才 服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
沉吟:默默深思的样子 敛容:收敛(深思时悲愤深 怨的)面部表情 自言:自我介绍 虾:“虾”通“蛤” 名:名字 属:有管辖关系的,归类
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶 声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出 来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦 sì 掩抑声声思,似诉平生不得志。 发:出发 寻:循着 暗:悄悄 迟:迟疑 近:形作动,靠近 回灯:重新拨亮灯光 转轴拨弦:调弦较音的动作 掩抑:掩蔽,遏抑 思:悲伤的情思
写指法,即演奏者对各种技法综合 的、熟练地运用,达到炉火纯青的 地步,接着写以高超的技巧所奏的 名曲,然后对音乐展开大段描写。
似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,
说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,
初为《霓裳》后《六幺》
大弦嘈嘈如急雨, 小弦切切如私语。 嘈嘈切切错杂弹, 大珠小珠落玉盘。 间关莺语花底滑, 幽咽泉流冰下难。 冰泉冷涩弦凝绝, 凝绝不通声暂歇。 别有幽愁暗恨生, 此时无声胜有声。 银瓶乍破水浆迸, 铁骑突出刀枪鸣。 曲终收拨当心画, 四弦一声如裂帛。 东船西舫悄无言, 唯见江心秋月白。
序言分析
翻译:唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋 季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音, 铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女, 曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁 给商人为妻。 【序】元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口, 闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安 gǔ 倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。 左迁:贬官,降职。古人尊右卑 左,故称降职为左迁。 明年:第二年 夜:名作状,在夜里 铮铮:形容金属、玉器等相击声 京都声:指京城流行的乐曲声调 倡女:歌女 善才:当时对曲师的通称。 有“能手”的意思 委身:托身,这里指嫁 贾人:商人
3、秦时明月汉时关。(王昌龄《出塞》)
翻译:“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。即“明月依旧,关 塞依旧,却物是人非”。更让人感受到战争的残酷和悲惨。
第二段分析
翻译:忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。 寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船 靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓 地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声; 尚未成曲调那形态就非常有情。弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉 说着她平生的不得志;
急切愉快
忧愁暗恨
激越雄壮
曲终收拨
文 本 探 究
转轴拨弦三两声,
未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,
演奏前的调弦试音,却已使听者感到 了一种动人的情韵,可见琵琶女身手 不凡,造诣颇深。
起调低沉抑郁。给人的感觉像是在述 说平生的不得志。可见琵琶女乐曲的 表现力。 上句;琵琶女神情拘谨、抑郁。下句; 作者把琵琶的声音与人物的感情交融 在一起了。
相关文档
最新文档