七年级上册 《世说新语》知识点梳理
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《世说新语》二则知识点梳理
《咏雪》
一、文学常识
文章出自《世说新语笺疏》,《世说新语》,南朝宋临川王刘义庆组织编写的一部志人小说集,全书原八卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈、逸事。
本文和《陈太丘与友期》分别出自《言语》篇和《方正》篇。
二、重点字音
谢太傅(fù)俄而(é)雪骤(zhòu)差可拟(chā nǐ) 柳絮(liǔ xù)无奕(yì) 王凝之(níng)谢道韫(yùn)
三、朗读节奏
1.谢太傅/寒雪日/内集
2.白雪纷纷/何所似
3.撒盐空中/差可拟
4.公/大笑乐
5即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之/妻也
三、文言知识
1.内集:家庭聚会。
2.儿女:对子侄辈的统称。
3.文义:文章的义理。
4.俄而:不久,一会儿
5.骤:急速
6.欣然:高兴的样子
7.因:凭借
8. 差:大致,差不多
9.拟:相比
10.未若:不如,比不上
4、“未若柳絮因风起” 和“撒盐空中差可拟”两个比喻,你认为哪一个更好?
①柳絮团状与雪花在形态和动态上相似,給人以想象和美感,比喻十分传神,
②预示着春天即将到来,有深刻的意蕴。
②认为“撒盐”一喻好:因为雪的颜色和下落之态都跟盐相近;而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪的飘舞方式不同。
5、你学过的古诗词中有哪些咏雪佳句?请写出一两句来。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
——岑参《白雪歌送武判官归京》
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
——韩愈《春雪》
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
——李白《北风行》
不知庭霞今朝落,疑是林花昨夜开。
——谢道蕴《咏雪联句》
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
——高适《别董大》
《陈太丘与友期》
一、重点字音
尊君在不(fǒu)非人哉(zāi)
二、朗读节奏
1.待君/久不至,已去
2.君与家君/期日中
3.日中不至,则/是无信;对子骂父,则/是无礼
4.友人惭,下车/引之
5.元方/入门不顾
三、文言知识
(一)重点词语
1.期行:相约同行。
期,约定。
2.期日中,日中,正午时分。
3.舍去:不再等候就走了。
舍,放弃。
去,离开。
4.乃至:(友人)才到。
乃,才。
5.戏:玩耍。
6.尊君在不尊君,对别人父亲的尊称。
不,通“否”,句末语气词。
表询问。
7.非人哉:简直不是人啊。
哉:语气词,表示感叹。
8.委,丢下、舍弃。
去,离开。
9.家君:谦词,对人称自己的父亲。
10.引:拉,这里有友好的意思。
11.顾:回头看。
(二)通假字
尊君在不?“不”通“否”,放在句末表疑问,相当于“吗”。
(三)古今异义
(1)儿女:
古:子侄辈今:子女
(2)去
古:离开今:到什么地方去
(3)文义
古:诗文今:文章意思
(四)一词多义
1.顾:
元方入门不顾:回头看(相顾一笑瞻前顾后)
顾野有麦场:看
2.信
则是无信讲信用
与朋友交而不信乎:真诚、诚实
(五)敬辞与谦辞
尊君:对别人父亲的尊称
家君:对自己父亲的谦称
管宁和华歆都是汉末人。
一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁(对他鄙夷)的脸色,就扔掉了那片金子。
俩人还曾经坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。
管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“ 你(已经)不是我的朋友了。
”
舍命护友
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。
友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空;汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。
”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军而还,一郡并获全。
——《世说新语》译文:
荀巨伯远道前去探望一个生病的朋友,刚好碰上外族敌寇攻打那座郡城,朋友就告诉巨伯说:"我马上就要死了,您还是离开这儿吧!"巨伯说: "我远道而来看望您,您却要我离开,败坏道义来换得生存,这难道是我荀巨伯做得出来的事情吗?"敌寇进了城以后,对他说:"我们大军一进城,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟然还敢一个人留下来?"荀巨伯回答道:"我的朋友生了病,我不忍心丢下他不管,我愿意用我的命来抵换他。
"敌寇听后相互议论说:"我们这些不讲道义的人,却侵入这个有道义的国土。
"于是就撤军而回了,整个郡城也因此得以保全。