商检英语
外贸商检英语
Entry—exit Inspection and Quarantine of the P、R、China中国出入境检验检疫1、foreign trade(外贸)contract合同)invoice(发票)2、bill of lading(提单)L/C(信用证)buyer(买方)3、import(进口)export(出口)corporation(公司)4、textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理)5、message(音信、文电)order(订单)trouble(麻烦)6、minute(分钟)agree(同意)machinery(机械)7、sales(销售)receive(收到)cable(电报)8、customer 客户、顾客accept接受choice 选择9、industrial 工业的product产品terms条款10、important 重要的sign 签字each 每一个11、business 业务、生意start 开始wait等待12、sure 肯定的service 服务rest 休息13、fair 交易会spend 花费certainly 当然14、goods 货物display 展示commodity 商品15、silk 丝绸garment 服装sample 样品16、sell卖出market 市场world 世界17、example例子of course 当然popular 流行的18、policy 政策visit 拜访relation 关系19、past 过去的fact 事实benefit 利益20、commercial 商业的cooperate 合作future 未来21、type 型号specification 规格price 价格22、FOB 离岸价CIF 到岸价23、inspection 检验test 检测report 报告24、certificate 证书stamp 印章health 健康25、quality 品质weight 重量quantity数量26、wrong 错的colour 颜色date 日期27、shipment 装船answer 回答delivery 交货28、size 尺码percent 百分之toy 玩具29、packing 包装carton 纸箱ilogram 公斤30、net weight 净重confirmation 确认agent 代理人31、beneficiary 受益人applicant 申请人opening bank 开证行32、Certficate of Quality 品质证书Certificate of Weight 重量证书33、Certificate of Quantity 数量证书Certificate of Packing 包装证书34、Certificate of Health 健康证书Certificate of Quarantine 检疫证书35、Veterinary Certificate 兽医证书Sanitary Certificate 卫生证书36、Certificate of Origin 产地证书37、Certificate of Fumigation 熏蒸证书38、Fumigation/Disinfection Certificate 熏蒸/消毒证书39、Animal Health Certificate 动物卫生证书40、Phytosanitary Certificate 植物检疫证书41、Phytosanitary Certificate For Re-export 植物转口检疫证书42、3anitary Certificate For Conveyance 交通工具证书43、Quarantine Certificate For Conveyance 运输工具检疫证书44、Veterinary Health Certificale 兽医卫生证书45、consignee 收货人consignor发货人description of good 品名、货物名称46、quantity/weight declared 报检数/重量47、Contract No、合同号Invoice No、发票号48、place of arrival 到货地点means of conveyance 运输工具49、date of arrival 到货日期B/L or Way Bill No、提单或运单号50、place of despatch 启运地date of inspection 检验日期51、date of completion of discharge 卸毕日期52、Mark&No. 标记及号码destination 目的地53、Name and No. Of Conveyance 运输工具名称及号码54、Port of despatch 启运口岸Port of destination 到达口岸55、date of arrival/departure 到达/离境日期56、name and address of consignor 发货人名称及地址57、name and address of consignee 收货人名称及地址58、number and type of packages 包装种类及数量59、document 单据rule 规则bank 银行60、importer 进口商exporter 出口商trade mark 商标61、container 集装箱vessel 船to order 待指定62、Plastic drum 塑料桶gunny bag 麻袋wooden case 木箱63、packing material 包装材料outer package 外包装64、flexible package 软包装transparent package 透明包装65、wooden pallet 木托盘corrugated carton 瓦楞纸箱66、plywood 胶合板箱poly bag 塑料袋67、vacuum packaging 真空包装cushioning material 衬垫材料68、dozen 打roll 卷bundle 捆69、water proof packing 防水包装rust proof packaging 防锈包装70、moisture proof packaging 防潮包装shockproof packaging 防震包装71、adhesive tape 压敏胶带plastic foam 泡沫塑料72、long 长high 高thick 厚73、top 顶bottom 底side 边74、degree 度wide 宽deep 深75、fragile 易碎的hard 硬的sharp 锋利的76、packing sound 包装良好no leakage 无渗漏77、total net weight 总净重叠pumpkin seeds 南瓜子garlic 大蒜78、bike 自行车rubber shoes 胶鞋game player 游戏机79、loud speaker 扬声器citric acid 柠檬酸80、inspection certificate 检验证书certify 证明81、Guangdong Native Product Import & Export Corporation.广东土产进出口公司82、The goods were packed In gunny bags of 50kgs net each.货物用麻袋包装、每袋净重公斤83、The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No、JBD-089.上述货物的品质符合JBD-089号合同的品质要求84、We need a Phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书85、food inspection for export 出口食品检验86、Fill in this Application Form,please. 请填写一份申请。
商检常用英语
商检常用英语一、常用词汇Consignor 发货人Consignee 受货人Applicant 申请人Drawee 汇票售票人Drawer 汇票出票人Draft 汇票Contract 合同、契约Invoice 发票Beneficiary 受益人Accountee 开证申请人Negotiation 议付Trouble 故障Liner 班轮Release 放行Repair 修理Payee 收款人Payer 付款人Surveyor 签订人Commission 佣金Devaluation 贬值Endorsement 背书Opinion 意见Conclusion 评定Claim 索赔Leakage 漏耗Evaporation 蒸发Mispacking 装箱错误Insurer 保险人Insurerd 被保险人Insurance clauses 保险条款Breakage 破损Damage 毁坏Rust 生锈Contamination 污染Original 正本Copy 副本Amendment 修正Description 品名种类Freight 货物运输运费Acceptance 承兑Container 集装箱Smpling 签封样品Conditions 一般条件Corporation 公司Customs 海关Shipping mark 运输标志Mark No. 标记号码Customs duty 海关税Carton No. 箱号Part No. 零件号Serial No. 序列号Invoice No. 发票号Excess 溢Shortage 缺Outer packing 外包装Inner packing 内包装Standard 标准All risks 综合险、一切险War risk 战争险Shipping port 装运港Discharging port 卸货港Destination port 目的港Prompt shipment 即期装运Timed shipment 定期装运Indefinite shipment 不定期装运Unit price 单价Total value 总值Sales confirmation 销售确认书Purchase confirmation 购货确认书L/C(letter of credit) 信用证The expiry date of L/C 信用证有效期Irrevocable documentary L/C 不可撤销跟单信用证Partial shipment 分批装运Partial shipment to be allowed 允许分批装运Transhipment 转运Transhipment to be allowed 允许转运Gross for net 以毛作净Net weight 净重Gross weight 毛重Tare 皮重Actual tare 实际皮重Average tare 平均皮重Date of arrival 进口日期Date of completion of (Discharging)卸毕日期Shortage in quantity 数量短少Shortage in weight 短重Proforma invoice 形式发票Bill of lading 提单Packing list 装箱单Weight memo 码单Poor quality 品质不良Poor performance 性能不良Cash against documents 凭单付款Cash on delivery 货到付款Shipping documents 货运单据Results of inspection 检验结果Visual inspection 外观检查Surface defects 外观缺陷Shipment on or before 15th October 10月15日前装运More or less clause 溢短装条款Import licence 进口许可证Shipment as soon as possible 尽快装运Neutral packing 中性包装Test report 实验报告Letter of indemnity 赔偿保证书Combined transport documents 联合运输单证Inspection on damaged cargo 进口商品的残损检验Supervision of loading 监视装载Inspection certificate 检验证书Inspection fee 检验费Water stain 水渍After sight 见票后In duplicate 一式二份Letter of guarantee 保证书Chief inspector 主任检验员Air freight bill 空运提单Fair average quality 中等品,良好平均品质,大路货Import and export corporation 进口公司Hand press packing 人工打包Period of quality guarantee 品质保证期Certificate of manufacture 制造厂证明书Special clause 特殊条款二、常用例语50 M/T(5% More or Loss allowed) of Steamed Leather Meal Nitrogen 10% Min, As per Contract No.87JF01.五十公吨(5%增减)皮子粉,含氮10%以上,合同号No.87JF01Packing condition must be without inner polyethylene bag and /or inner paper bag.包装情况:内包装必须无聚乙烯或纸袋Attached sheet附页Quality Certificate in triplicate issued by Commodity Inspection Bureau of the P.R.CHINA. 中国商检局签发的品质证书一式三份Weight Certificate in triplicate stating that weight is strictly weighed just before shipment issued by commodity inspection bureau.商检局签发的重量证书一式三份。
商检用英语怎么说
商检用英语怎么说商检,简单说来就是商品检验。
一般用于进出口贸易。
由商检机构出单证明你的货物经检验符合怎样的品质和数量,买家凭借你出具的商检单可以了解到货物的品质是否与其需求的一致。
那么你知道商检用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
商检的英语说法:Commodity inspection商检的相关短语:商检证commodity inspection certificate商检条款Inspection Clause ; Inspections Clause商检程序Inspection Procedure商检单commodity inspection form报关商检Customs clearance商检的英语例句:1. That can be done. Any question about the inspection and claims?行, 关于商检和索赔有什么问题吗?2. Coach the gage planning, assessment and approval of supplier.指导供应商检具策划, 审核、批准供应商检具设计.3. Familiar with the customs, commodity inspection procedure and abnormal transaction processing.熟悉海关, 商检流程及异常事务处理.4. Surveyor, what's the time for beginning and ending ( complete ) of inspection.商检, 请问我们开始验舱和结束的时间分别是什么时候?5. Our surveyors also discovered some cracks in a number of other cases.我们的商检人员还发现其他不少的木箱有裂缝.6. Inspection Agents: professional agent export inspection, Certificate of original, etc.商检代理: 专业代理出口商品检验检疫、代制产地证等.7. Customs duty, inspection charge at unloading port, discharging charge to be borne by buyer.海关有关关税及到达港商检、卸货费由卖方承担.8. The certificate indicates that some of the rollers are rusted.商检证书上表明有些滚筒生锈了.9. We provide customers with clearance, inspection and transport service.我们为客户提供报关、商检及运输方面的一条龙服务.10. Upon their arrival, we had the goods inspectedimmediately.货物运抵之后, 我们马上对其进行了商检.11. Provide Import and Export document, License, Inspection certificate, Customs clearance and etc.提供进出口货物报关单证、许可证、商检、代理报关等全套手续.12. Let's mutually submit the case to the cargo surveyor.让我们共同把这案子交商检处理.13. Acting toys, garments, ceramics, shoes, etc. Various types of commodity inspection.代理玩具、服装、陶瓷、鞋子等各类商检.14. Good morning ( afternoon evening ), Chief mate, I am cargo surveyor.你好, 大副, 我是商检.15. That can be done. Any questions about the inspection and claims?行. 关于[商检]和[索赔],有什么问题吗?。
商检常用英语
商检常用英语一、常用词汇Consignor 发货人Consignee 受货人Applicant 申请人Drawee 汇票售票人Drawer 汇票出票人Draft 汇票Contract 合同、契约Invoice 发票Beneficiary 受益人Accountee 开证申请人Negotiation 议付Trouble 故障Liner 班轮Release 放行Repair 修理Payee 收款人Payer 付款人Surveyor 签订人Commission 佣金Devaluation 贬值Endorsement 背书Opinion 意见Conclusion 评定Claim 索赔Leakage 漏耗Evaporation 蒸发Mispacking 装箱错误Insurer 保险人Insured 被保险人Insurance clauses 保险条款Breakage 破损Damage 毁坏Rust 生锈Contamination 污染Original 正本Copy 副本Amendment 修正Description 品名种类Freight 货物运输运费Acceptance 承兑Container 集装箱Smpling 签封样品Conditions 一般条件Corporation 公司Customs 海关Shipping mark 运输标志Mark No. 标记号码Customs duty 海关税Carton No. 箱号Part No. 零件号Serial No. 序列号Invoice No. 发票号Excess 溢Shortage 缺Outer packing 外包装Inner packing 内包装Standard 标准All risks 综合险、一切险War risk 战争险Shipping port 装运港Discharging port 卸货港Destination port 目的港Prompt shipment 即期装运Timed shipment 定期装运Indefinite shipment 不定期装运Unit price 单价Total value 总值Sales confirmation 销售确认书confirmation 购货确认书L/C(letter of credit) 信用证The expiry date of L/C 信用证有效期Irrevocable documentary L/C 不可撤销跟单信用证Partial shipment 分批装运Partial shipment to be allowed 允许分批装运Transhipment 转运Transhipment to be allowed 允许转运Gross for net 以毛作净Net weight 净重Gross weight 毛重Tare 皮重Actual tare 实际皮重Average tare 平均皮重Date of arrival 进口日期Date of completion of (Discharging)卸毕日期Shortage in quantity 数量短少Shortage in weight 短重Proforma invoice 形式发票Bill of lading 提单Packing list 装箱单Weight memo 码单Poor quality 品质不良Poor performance 性能不良Cash against documents 凭单付款Cash on delivery 货到付款Shipping documents 货运单据Results of inspection 检验结果Visual inspection 外观检查Surface defects 外观缺陷Shipment on or before 15th October 10月15日前装运More or less clause 溢短装条款Import licence 进口许可证Shipment as soon as possible 尽快装运Neutral packing 中性包装Test report 实验报告Letter of indemnity 赔偿保证书Combined transport documents 联合运输单证Inspection on damaged cargo 进口商品的残损检验Supervision of loading 监视装载Inspection certificate 检验证书Inspection fee 检验费Water stain 水渍After sight 见票后In duplicate 一式二份Letter of guarantee 保证书Chief inspector 主任检验员Air freight bill 空运提单Fair average quality 中等品,良好平均品质,大路货Import and export corporation 进口公司Hand press packing 人工打包Period of quality guarantee 品质保证期Certificate of manufacture 制造厂证明书Special clause 特殊条款二、常用例语50 M/T(5% More or Loss allowed) of Steamed Leather Meal Nitrogen 10% Min, As per Contract No.87JF01.五十公吨(5%增减)皮子粉,含氮10%以上,合同号No.87JF01Packing condition must be without inner polyethylene bag and /or inner paper bag.包装情况:内包装必须无聚乙烯或纸袋Attached sheet附页Quality Certificate in triplicate issued by Commodity Inspection Bureau of the P.R.CHINA. 中国商检局签发的品质证书一式三份Weight Certificate in triplicate stating that weight is strictly weighed just before shipment issued by commodity inspection bureau.商检局签发的重量证书一式三份。
海关人员英语单词
海关人员英语单词以下是一些海关人员可能需要使用的英语单词:- 报关单:delcaration form- 报关员:the person in charge of the declaration- 发票:invoice- 提单:ocean bill of lading- 空运提单:air way bill- 装箱单:packing list- 装货单:shipping order- 信用证:letter of credit(L/C)- 保险单:insurance policy- 销售确认书:sales confirmation- 商检证:commodity inspection certificate- 动植物检疫证:animal or plant quarantine certificate - 原产地证:certificate of origin- 进口:import- 出口:export- 进出口公司:import & export corporation(Corp.)- 进出口许可证:import & export licence- 进料加工:processing with imported materials- 来料加工:processing with supplied materials- 货物/商品:goods(import & exports goods,All import and export goods shall be subject to Customs examination)- 货物:cargo- 散货:bulk cargo,cargo in bulk- 空运货物:air cargo- 海运货物:sea cargo- 保税货物:bonded cargo- 商品、物品:commodity(commodity inspection)Merchandise(泛指商品,不特指某一商品)Article(smuggled goods and articles,inward and outward goods and articles)- 行李物品:Luggage- 邮递物品:Postal items- 包装:packing- 重量:weight- 毛重:Gross weight- 净重:Net weight- 皮重:Tare- 货名/品名:description of goods- 品名与规格:name and specification of commodity- 货物型号/类型:goods type- 贸易方式:mode(term)of trade- 贸易条件:terms and country- 贸易国:name of trading country- 进口日期:date of importation- 价值:value- 合同总额/价值:Total value of contract- 商品价值:Duty-paying value- 完税价格:Duty-paying value- 运输工具(船舶、航空器、火车、汽车):means of transport (conveyance)(vessel,aircraft,train,vehicle)- 数量:quantity- 价格:price- 单价:Unit price- 总价:total price- 总价、总额:Total amount- 发货人:consignor- 收货人:consignee- 托运人:shipper- 承运人:carrier- 通知方:notify party- 代理人:agent- 代理:agency- 装运代理人、发货代理人:Shipping agent- 保险代理人:Insurance agent- 装船,交运:shipping/shipment- 运输单据:Shipping documents- 装船日期,装运期:Date of shipment- 联合运输:Combined transport shipment- 港到港运输:Port to port shipment- 运费:freight- 运费:Freight charges- 航空运费:air freight charge- 运费率:Freight rates- 杂费:extras- 付款:payment- 付款方式:Terms of payment- 即期付款:immediate payment- 港口:port- 货币:currency- 商品编码:H.S. code/commodity code- 原产国及生产商:country of origin and manufactures 希望对你有所帮助!。
常用报检英语
第七章常用报检英语★词汇一、检验检疫1、检验Inspection2、检疫 quarantine3、商检标志 commodity inspection mark4、合同公差 conventional allowance5、验讫日期 date of completion of inspection6、卫生标志 health certification mark7、热处理 heat treatment二、证单1、单证 certificate2、航空运单 air waybill3、提单 bill of lading4、报关单bill of entry5、一般原产地证书 certificate of origin6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A7、GSP Generalized System of Preference(关税)一般特惠制8、清洁提单 clean bill of lading9、信用证letter of credit L/C10、信用证credit11、不可撤消信用证irrevocable L/C12、光票信用证clean credit13、发票invoice14、商业发票 commercial invoice15、形式发票Proforma invoice16、合同 contract17、销售确认书Sales confirmation18、销售合同Sales contract19、定单Order20、定货单Purchase order21、装箱单Packing list22、许可证licence23、出口许可证export licence24、进口许可证import licence25、一式两份in duplicate26、一式三份in triplicate27、一式四份in quadruplicate28、单据,文件document29、跟单信用证documentary credit30、汇票 draft31、跟单汇票 documentary draft32、保函letter of guarantee33、标记及号码Mark and No.34、原产国标记Marks of origin35、尺码单Measurement list36、证据,凭证evidence37、检验证书inspection certificate38、植物检疫证书Phytosanitary certificate39、包装检验证书certificate of packing40、品质检验证书certificate of quality41、数量检验证书certificate of quantity42、重量检验证书certificate of weight43、消毒检验证书 certificate of disinfection44、熏蒸检验证书certificate of fumigation45、熏蒸/消毒证书fumigation/disinfection certificate46、健康证书certificate of health47、中国强制认证China Compulsory Certificate (CCC)48、动物卫生证书 animal health certificate49、动物检疫证书 animal quarantine certificate50、预防接种申请书 application form for vaccination51、验残证书certificate of damage52、签发日期 issuing date53、装船通知 Shipping advice54、装货通知单 Shipping note55、即期汇票 Sight draft56、即期信用证Sight L/C57、签名 Signature58、补充证书 Supplementary certificate59、全程联运提单 Through bill of lading60、有效期限 Valid period61、兽医(卫生)证书 Veterinary (health) certificate62、(货)运单 Way bill63、重量单 Weight list64、适合人类食用 fit for human consumption65、产地Place of origin66、消费者 consumer三、外贸1、abide by 遵守,守约2、accord with 符合,与…一致3、according to 按照,根据4、account 帐户,原因5、advice 通知,劝告6、air transport 空运7、allowance 允差,折扣8、arbitration 仲裁,公断9、amount 总数10、at sight 即期,见票即付11、bill of exchange 汇票12、buyer 买方13、cargo 货物14、carrier 承运人,运载工具14、charge 费用,负责15、company 公司,商号16、comply with 符合,与一致17、consignee 收货人18、consignor 发货人19、consumer 用户,消费者20、description 货名,描述21、document against acceptance(D/A) 承兑交单22、document against payment(D/P) 付款交单23、discount 折扣,贴现24、freight 运货;运输25、gross weight 毛重26、imported content 进口成份27、in accordance with符合,根据28、in advance 预先29、in agreement with 符合,与…一致30、length 长度,段31、manufacture 制造32、market 市场33、payment terms 付款条件34、price 价格,价值35、quantity 数量,量36、shipping mark 唛头,装运标记37、signature 署名,签署38、specification 规格,说明书39、standard 标准40、style 款式,式样41、supplier 供方42、tare weight 皮重,包装重量43、Technical Barriers to Trade(TBT) 技术性贸易壁垒44、telegraphic transfer (T/T) 电汇45、terms of payment 付款条件46、trade mark 商标47、unit price 单价48、validity有效,合法性49、warehouse 仓库,货栈50、trade agreement 贸易协定51、means 方式52、seal 关封53、tare weight 皮重/自重54、quality 品质、质量55、quantity 数量四、货物五、包装1、packing包装2、bale 包,捆3、barrel 圆桶,桶4、basket box 盒,箱5、box 盒,箱6、bucket 桶7、carton 纸箱;纸盒8、container 集装箱;容器;9、crate 板条箱,柳条箱10、gunny bag 麻袋11、in bulk 散装12、pallet 托盘13、plastic bag 塑料袋14、Seal No. 铅封号15、wooden case 木箱五、运输1、transport 运输2、destination 目的地,目的港3、discharging port 卸货港4、dispatch 发货,发送5、freight 货运,运费6、means of transport 运输方式7、port of arrival 到货港8、port of delivery 交货港9、port of discharge/unloading 卸货港10、port of dispatch 发货港11、port of loading 装货港12、shipper 货主,托运人,发货人13、transport 运输14、vehicle 车辆,运载工具15、vessel 船舶16、voyage 航程17、by air 空运18、date of completion of discharge 卸完日期七、保险1、Insurance保险2、all risks一切险,全部险3、force majeure不可抗力4、policy保险单十、世界主要港口港口名称(英文)(中文)所在国家(英文)(中文)1、Abadan 阿巴丹 Iran 伊朗2、Accra 阿克拉 Ghana 加纳3、Aden 亚丁 Yemen 也门4、Alexandria 亚历山大 Egypt 埃及5、Algiers 阿尔及尔 Algeria 阿尔及利亚6、Ambon 安汶 lndonesia 印度尼西亚7、Amsterdam 阿姆斯特丹 Holland 荷兰8、Ankara 安卡拉 Turkey 土耳其9、Antwerp 安特卫普 Belgium 比利时10、Assab 阿萨布 Ethiopia 埃塞俄比亚11、Auckland 奥克兰 New Zealand 新西兰12、Alashankou 阿拉山口 China 中国13、Bali 巴厘 Indonesia 印度尼西亚14、Baltimore 巴尔的摩 U.S.A 美国15、Bamako 巴马科 Mali 马里16、Bandar Abbas 阿巴斯港 Iran 伊朗17、Bangkok 曼谷 Thailand 泰国18、Barcelona 巴塞罗那 Spain 西班牙19、Barranquilla 巴兰基利亚 Colombia 哥伦比亚20、Basra 巴士拉 Iraq 伊拉克21、Beirut 贝鲁特 Lebanon 黎巴嫩22、Belfast 贝尔发斯特 U.K.英国23、Belize 百利兹 Honduras 洪都拉斯24、Bergen 卑尔根 Norway 挪威25、Bintulu 宾士卢 Malaysia 马来西亚26、Bombay 孟买 India 印度27、Bordeaux 波尔多 France 法国28、Boston 波士顿 U.S.A.美国29、Bremen 不来梅 Germany 德国30、Bremerhaven 不来梅港 Germany 德国31、Brest 布勒斯特 France 法国32、Brisbane 布里斯班 Australia 澳大利亚33、Brussels 布鲁塞尔 Belgium 比利时34、Buenos Aires 布宜诺斯艾利 Argentina 阿根廷35、Busan, Pusan 釜山 R.O.K.韩国36、Berlin 柏林 Germany 德国37、Cagliari 卡利亚里 Italy 意大利38、Cairo 开罗 Egypt 埃及39、Calcutta 加尔各答 India 印度40、Cape Town 开普敦 South Africa 南非41、Caracas 加拉加斯 Venezuela 委内瑞拉42、Cartagena 卡塔及纳 Colombia 哥伦比亚43、Carthagena 卡沙及纳 Spain 西班牙44、Casablanca 卡萨布兰卡 Morocco 摩洛哥45、Chicago 芝加哥 U.S.A.美国46、Chittagong 吉大港 Bangladesh 孟加拉国47、Christchurch 克里斯特彻奇 New Zealand 新西兰48、chongjin 清津 D.P.R.K.朝鲜49、Colombo 科伦坡 Sri Lanka 斯里兰卡50、Concepcion 康塞普西翁 Chile 智利51、Constanza 康斯坦察 Romania 罗马尼亚52、Copenhagen 哥本哈根 Denmark 丹麦53、Cork 科克 Ireland 爱尔兰54、Dacca 达卡 Bangladesh 孟加拉国55、Dalian 大连 China 中国56、Danmman 达曼 Saudi Arabia 沙特阿拉伯57、Dandong 丹东 China 中国58、Darwin 达尔文 Australia 澳大利亚59、Detroit 底特律 U.S.A.美国60、Diego Garcia 迪戈加西亚 Indian Ocean 印度洋61、Dover 多佛尔 U.K.英国62、Dubai 迪拜 U.A.E 阿联酋63、Dublin 都柏林 Ireland 爱尔兰64、Dunkirk 敦刻尔克 France 法国65、Durban 德班 South Africa 南非66、Durres 都拉斯 Albania 阿尔巴尼亚67、Fuzhou 福州 China 中国68、Gaoxiong 高雄 Taiwan,China 中国台湾69、Gdynia 格丁尼亚 Poland 波兰70、Genoa(Genova) 热那亚 Italy 意大利71、GeorgeTown 乔治市 Malaysia 马来西亚72、GoodHope 好望角 South Africa 南非73、Gothenburg(Goteborg) 哥德堡 Sweden 瑞典74、Granville 格朗维尔 France 法国75、Guangzhou 广州 China 中国76、Guantanamo 关塔那摩 Cuba 古巴77、Hmkou 海口 China 中国78、Halifax 哈利弗克斯 Canada 加拿大79、Hamburg 汉堡 Germany 德国80、Hanoi 河内 Vietnam 越南81、Havana 哈瓦那 Cuba 古巴82、Helsingborg 赫尔辛堡 Sweden 瑞典83、Helsinki 赫尔辛基 Finland 芬兰84、Hiroshima 广岛 Japan 日本85、HoChiMinhCity(Saigon)胡志明市(西贡) Vietnam 越南86、HongKong 香港 China 中国87、Houston 休斯敦 U.S.A.美国88、Istanbul 伊斯坦布尔 Turkey 土耳其89、1wakuni 岩国 Japan 日本90、Jakarta 雅加达 Indonesia 印度尼西亚91、Java 爪哇 Indonesia 印度尼西亚92、Jidda(ieddah) 吉达 Saudi Arabia 沙特阿拉伯93、Karachi 卡拉奇 Pakistan 巴基斯坦94、Kawasaki 川崎 Japan 日本95、Khartoum 喀土穆 Sudan 苏丹96、Kiel 基尔 Germany 德国97、Kingston 金斯顿 Australia 澳大利亚98、Kingston 金斯敦 Jammca 牙买加99、Kobe 神户 Japan 日本100、KualaLumpur 吉隆坡 Malaysia 马来西亚101、Kuching 古晋 Malaysia 马来西亚102、Kuwait 科威特 Kuwait 科威特103、Kiev 基辅 Ukraine 乌克兰104、LaGuaira 拉瓜伊拉 Venezuela 委内瑞拉105、La Paz 拉巴斯 Mexico 墨西哥106、Le Havre 勒哈佛 France 法国107、Lianyungang 连云港 China 中国108、Limassol 利马索尔 Cyprus 塞浦路斯109、Lisbon(Lisboa) 里斯本 Portugal 葡萄牙110、Liverpool 利物浦 U.K.英国111、London 伦敦 U.K.英国112、Long Beach 长滩 U.S.A.美国113、Los Angeles 洛杉矶 U.S.A.美国114、Luanda 罗安达 Angola 安哥拉115、Macao 澳门 China 中国116、Madras 马德拉斯 India 印度117、Malacca(Melaka) 马六甲 Malaysia 马来西亚118、Malmo 马尔摩 Sweden 瑞典119、Malta 马耳他 Malta 马耳他120、Manchester 曼切斯特 U.K. 英国121、Manila 马尼拉 Phihppines 菲律宾122、Manzhouli 满州里 China 中国123、Maracaibo 马拉开波 Venezuela 委内瑞拉124、Marseilles 马赛 France 法国125、Melbourne 墨尔本 Australia 澳大利亚126、Messina 墨西拿 Italy 意大利127、Mombasa 蒙巴萨 Kenya 肯尼亚128、Montreal 蒙特利尔 Canada 加拿大129、Moscow 莫斯科 Russia 俄罗斯130、Muscat 马斯喀特 Oman 阿曼131、Nagasaki 长崎 Japan 日本132、Nagoya 名古屋 Japan 日本133、Nantes 南特 France 法国134、Napier 纳皮尔 New Zealand 新西兰135、Naples(Napoli) 那不勒斯 Italy 意大利136、Nelson 纳尔逊 New Zealand 新西兰137、New Castle 纽卡斯尔 Australia 澳大利亚138、New Castle 纽卡斯尔 U.S.A.美国139、New Orleans 新奥尔良 U.S.A.美国140、New York 纽约 U.S.A.美国141、Nice 尼斯 France 法国142、Ningbo 宁波 China 中国143、Odense 欧登赛 Denmark 丹麦144、Oporto(Porto) 波尔图 Portugal 葡萄牙145、Oran 奥兰 Algeria 阿尔及利亚146、Osaka 大阪 Japan 日本147、Oslo 奥斯陆 Norway 挪威148、Palembang 巨港 Indonesia 印度尼西亚149、Panama City 巴拿马城 Panama 巴拿马150、Penang 槟榔屿 Malaysia 马来西亚151、Perth 佩思 Australia 澳大利亚152、Phnom Penh 金边 Cambodia 柬埔寨153、Piraeus 比雷埃夫斯 Greece 希腊154、Port Harcourt 哈尔科特港 Nigeria 尼日利亚155、Port Kelang 巴生港 Malaysia 马来西亚156、Port Louis 路易斯港 Mauritius 毛里求斯157、Port Said 赛得港 Egypt 埃及158、Port Sudan 苏丹港 Sudan 苏丹159、Portland 波特兰 U.S.A.美国160、Puerto Colombia 哥伦比亚港 Colombia 哥伦比亚161、Pyongyang 平壤 D.P.R.K.朝鲜162、Qingdao 青岛 China 中国163、Quebec 魁北克 Canada 加拿大164、Rabat 拉巴特 Morocco 摩洛哥165、Ravenna 腊万那 Italy 意大利166、Reykjavik 雷克雅未克 Iceland 冰岛167、Rijeka 里耶卡 Croatia 克罗地亚168、Rio de Janeiro 里约热内卢 Brazil 巴西169、Rosario 罗萨利奥 Argentina 阿根廷170、Rostock 罗斯托克 Germany 德国171、Rotterdam 鹿特丹 Holland 荷兰172、Rouen 鲁昂 France 法国173、Salonika 萨洛尼卡 Greece 希腊174、Salvador 萨尔瓦多 Brazil 巴西175、San Francisco 旧金山 U.S.A.美国176、SanJaaa 圣胡安 Puerto Rico 波多黎各177、Sandakan 山打根 Malaysia 马来西亚178、Santiago 圣地亚哥 Cuba 古巴217、Santons 圣多斯 Brazil 巴西218、Sanya 三亚 China 中国219、Seattle 西雅图 U.S.A.美国220、Shanghai 上海 China 中国221、Shekou 蛇口 China 中国222、Singapore 新加坡 Singapore 新加坡223、Southampton 南安普顿 U.K.英国224、Stockholm 斯德哥尔摩 Sweden 瑞典225、Subic 苏比克 Philippines 菲律宾226、Suez Port 苏伊士港 Egypt 埃及227、Sydney 悉尼 Australia 澳大利亚228、Tamatave /Tamasina 塔马塔夫 Madagascar 马达加斯加229、Tampico 坦皮科 Mexico 墨西哥230、Tangier 丹吉尔 Morocco 摩洛哥231、Tauranga 陶朗加 New Zealand 新西兰232、Tel-Aviv 特拉维夫 Israel 以色列233、Tianjin Xingang 天津新港 China 中国234、Timaru 提马鲁 New Zealand 新西兰235、Tokyo 东京 Japan 日本236、Toronto 多伦多 Canada 加拿大237、Toulon 土伦 France 法国238、Tunis 突尼斯 Tunis 突尼斯239、Turku 土库 Finland 芬兰240、Valencia 巴伦西亚 Spain 西班牙241、Vancouver 温哥华 Canada 加拿大242、Varna 瓦尔纳 Bulgaria 保加利亚243、Venice 威尼斯 Italy 意大利244、Vera Cruz 维拉克鲁斯 Mexico 墨西哥245、Victoria 维多利亚 Canada 加拿大246、Vientiane 万象 Laos 老挝247、Wellington 惠灵顿 New Zealand 新西兰248、Wenzhou 温州 China 中国249、Xiamen 厦门 China 中国250、Yangong 仰光 Myanmar 缅甸251、Yantai 烟台 China 中国252、Yokohama 横滨 Japan 日本253、Zanzibar 桑给巴尔 Tanzania 坦桑尼亚254、Zhanjiang 湛江 China 中国注:以上港口不要求全部掌握,主要掌握美国、日本、韩国、欧盟、巴西、澳大利亚的主要国家的港口,兰色字体,标出来的是大家要留意的。
外贸中常用的商检英语(经典版)
外贸中常用的商检英语(经典版)商检是外贸中不可缺少的环节,因此,外贸人员一定要熟练掌握一些常用的商检英语,为了便于大家学习,下文就对外贸中常用的商检英语进行了汇总,可供参考!在外贸中常用的商检英语如下:Shall we take up the question of inspection today?今天咱们讨论商品检验问题吧。
The inspectionmodity is no easy job.商检工作不是那么简单。
Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods.布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。
As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance.作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。
We should inspect this batch of porcelainware to see if there is any breakage.我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。
The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.出口商在向船运公司托运前有权检验商品。
The inspection shouldpleted within a month after the arrival of the goods.商品检验工作在到货后一个月内完成。
How should we define the inspection rights?商检的权力怎样加以明确呢?I'm worried that there might be some disputes over the results of inspection.我担心对商检的结果会发生争议。
码头英语词汇
锚地:anchorage商检: draft surveyorsA泊位:berth A海关:Customs码头:dock代理:agent靠泊:come alongside边检:Immigration开装:commence loading港监:Harbour master装毕:complete loading货主:the shipper离港:departure大副:chief officer手续:formality码头调度:foreman 水尺:draft完货前调水尺:trim排空:pump out压舱水:ballast water装船顺序:loading sequence排压舱水:deballast积载系数:stowage factor搁浅:stranding装船速度:loading rate碰撞:collision调整装船顺序:adjust sequence意外事故:contingency配载图:stowage plan提出抗议:raise an objection倾斜仪:clinometer风级:0级calm1级light air淡水:fresh water2级light breeze海水:salt water3级gentle breeze满载吃水:full load draft4级moderate breeze空载吃水:light load draft5级fresh breeze甲板:decks6级strong breeze船首:bow7级near gale船尾:stern8级gale舱口:hatch9级strong gale舱盖:hatch cover10级storm射灯:light11级violent storm手电筒:torch望远镜:telescope对讲机/高频:VHF中垂:sagging船长:captain中拱:hogging大副:chief officer拱头:trim by head二副:second officer电话:telephone三副:third officer安全帽:helmet船员:crew计算器:calculator轮机长:chief engineer值班水手:duty officer装船机:loader引航员:pilot甲板:deck木匠:carpenter吊杆:derrick纸:paper货舱:hold签名:sign货舱盖:hold cover电子称:shore scale水仓:tank停电:cease power水尺标记:draft mark出租车:taxi生活区/尾楼accommodation高潮:high tide 大副办公室ship’s office低潮:low tide舷梯:accommodation ladder验收单:receipt 引水梯:pilot ladder误差:difference船首:forward故障:malfunction船中: midship缆绳:line船尾:afterward绳子:rope左舷:port side右舷:starboard side。
实用商检英语对话
Preparation for DischargeA. 你好,请问你是大副吗?Hello! Are you chief mate?B. 不是的,我是二副,大副可能在甲板或者货物控制室,请问你是海关吗?No, I’ m second mate ,Chief mate is on deck or in cargo control room, Are you customs officer.A. 不,我是商检,你能用对讲机叫一下大副吗,告诉他我在他的办公室等他。
No, I’ m cargo surveyor. Would you please call him for me on your radio? I’m waiting for him in his office.A 你好,大副,我是商检。
Good morning(afternoon \evening),Chief mate ,I am cargo surveyor.B 你好,请坐。
Good morning(afternoon \evening),take seat please!A 大副,你船有横倾,如果船舶资料中没有横倾校正,请调节压载水来调平横倾。
Chief mate, we found a little bit list, Your volume table includes list correction? If no could you please adjust it with ballast water before sounding.B 没问题。
No problem.B 现在我的船没有横倾, 请你检查一下吧。
No list now ,you see .A 我认为你的船还是向左倾斜了1°。
But I found still 1°to portside.B 哦,不是的,我的横倾仪是坏的,现在看上去是1°,但实际上应该是平的。
海关商检中常用英语句型
读书破万卷,下笔如有神海关商检中常用英语句型The importers have the right to reinspect the goods after their arrival.进口商在货到后有权复验商品。
It is very complicated to have the goods reinspected and tested.这批货测试和复验起来比较复杂。
what if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other?如果检验和复验的结果有出入该怎幺办呢?who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract?如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢?the certificate will be issued by china import and export commodity inspection bureau or by any of its branches.检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。
as a rule,our certificate is made out in Chinese and English.通常证明书是用中文和英文开具的。
our inspection bureau will issue a veterinary inspection certificate to show that the shipment is in conformity with export standards.商检局将出具动物检疫证明书以证明货物符合出口标准。
we have the best surveyor,china import and export commodity inspection bureau.我们有最好的公证行,即中国进出口商品检验局。
Lesson 10 Inspection Certificate 商检证书 世纪商务英语—函电与单证
LOGO
19) Place of Issue (签证地点) It is the place of issuing certificate and inspection.
理
方
结果合格
结果不合格
法
的
签发有关单证放行 签发有关单证放行 签发不合格通知单,不准出口
LOGO
进口报检程序:
单证不全,报检人补充材料
报 检 /申 报
检务审单
计收费
施检部门接单审单
条件不符,不受理报ຫໍສະໝຸດ ,退回 检务部门出具通关单现场查验
检验检疫部门接单
实施检验检疫
实验室检验检疫
出具检验检疫结果
结果合格
5) Name and Address of Consignee (收货人名称及地址) It should be the same as that in the L/C and relevant documents.
6) Description of Goods (品名) It should be the same as that in the L/C and relevant documents.
7) Place of Origin (产地) It should be the same as that in the L/C and relevant documents.
LOGO
8)Quantity Declared (报检数量) It should be the same as that in the L/C and relevant documents.
外贸跟单英语大全
1.)验货英语成品检验Checking of finished products检验,检查inspection,check商检commodity inspection领面松wrinkles at top collar领面紧top collar appears tight底领缩进c ollar band is shorter than collar领外口松collar edge appears loose领外口紧collar edge appears tight底领伸出collar band is longer than collar领面起泡crumples at top collar驳口不直lapel roll line is uneven串口不直gorge line is uneven倘领偏斜collar deviates from front center line领离脖collar stand away from neck小肩起皱puckers at shoulders塌肩wrinkles at shoulder袖隆起皱creases at underarm止口下部搭叠过多crossing at front edge底边起皱wrinkles at hem后身起吊back of coat rides up边缘缺棉empty hem袖子偏前sleeve leans to front袖子偏后sleeve leans to back前袖缝外翻inseam leans to front袖口起皱wrinkles at sleeve opening袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining袋盖反翘top flap appears tight腰头探出end of waistband is uneven腰缝起皱wrinkles at waistband facing里襟里起皱creases at right fly腰缝下口涌bunches below waistline seam裤脚前后two legs are uneven脚口不齐leg opening is uneven吊脚pulling at outseam or inseam烫迹线外撇crease line leans to outside烫迹线内撇crease line leans to inside双轨接线stitch seam is uneven绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap缝制不良stitching quality is not good洗水不良washing quality is not good毛头raw edge leans out of seam色差color shade,off shade,color deviation袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth 绣花不良embroidery design out line is uncovered 底领里起皱wrinkles at collar band facing 底领外露collar band lean out of collar领卡脖tight neckline领窝不平creases below neckline后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel驳头反翘top lapel appears tight驳头外口松lapel edge appears loose驳头外口紧lapel edge appears tight袖隆缝起皱puckers at underarm seam塌胸lack of fullness at chest省尖起泡crumples at dart point拉链起皱wrinkles at zip fly止口不直front edge is uneven止口缩角front edge is out of square止口反翘front edge is upturned止口反吐facing leans out of front edge 止口豁split at front edge背衩豁开split at back vent背衩搭叠过多crossing at back vent绗棉起皱puckers at quilting絮棉不均padded cotton is uneven跳针skipping袋盖反吐flap lining leans out of edge袋盖不直flap edge is uneven袋口裂split at pocket mouth夹裆tight crotch后裆下垂slack seat前浪不平wrinkles at front rise裆缝断线bursting of crotch seam短裆short seat裙裥豁开split at lower part of skirt裙身吊split hem line rides up裙浪不匀skirt flare is uneven线路偏移stitch seam leans out line熨烫不良pressing quality is not good极光iron-shine水渍water stain锈迹rust污渍spot褪色fading,fugitive color线头thread residue尺码不符off size2.)品质控制(QC)approved swatch已批的布办art. no./style no.款号autolock zipper自动锁拉链back stitches回针/返针bad joined stitches驳线不良broken hole破洞broken stitches断线broken yarn断纱bump at placket edge筒边钮门位不顺直bubbling起泡center back rides up 后幅起吊color shading色差checks / stripes not match 格仔/条子不对称fluo.=fluorescence 荧光fabric too closed to zipper 面布车得太贴近拉链flap stricking up 袋盖反翘flying up 飞起,翘起fty.sticker 工厂的贴纸gapping 藏木虱(烫工)glaze mark (熨烫)起镜hem not leveled高低脚hi / low pocket高低袋hiking at bottom of placket前筒吊脚hiking up起吊horizontal seam not leveled 水平缝骨不对称inner cuff visible介英反光match color配色material defect物料疵点minor defect小疵mixed color yarn色纱neck drop pucker筒顶起皱needle damage针损坏布料needle hole针孔off grain布纹歪pleated sewing打褶pocket opening spray open口袋“笑口”poor back-stitches回针不佳poor ironing烫工不良pressing mark压痕previous shipment以前走的货production status生产情况pucker起皱qc sticker qc贴纸,“鸡纸”raw edge散口shading garment to garment衫与衫之间色差shading within 1pcs garment衣服裁片色差stitches not in seam shadow缝线没被盖住color fading褪色collar points hi / low领尖高低color fastness problem褪色问题color fibre woven in杂色纤维织入color thread left inside 藏色线color too dull / bright颜色太哑/闪color yarn 色纱combi program配色组合contrast color撞色crease mark 折痕crocking test摩擦测试crossed back vent背叉搅cuff edge not leveled 鸡英边高低dirty dot (较小的)污点dirty mark 污渍dirty spot (较大的)污点drop test 跌落测试dry rub干擦excess extension 突咀fabric defect 布疵iron mark烫痕knot结头lastest size specification最新的尺寸表major defect大疵lining too full / tight里布太多/太紧oil stain油渍open seam爆口overpress熨烫过度overlapped collar叠领,踏领overlapped lips叠唇overwash洗水过度placket wavy前筒起蛇(皱)placket bottom spread open筒脚张开run off stitches(车缝)落坑printing scrimp印花裂痕seam overturn 止口反骨sewn in waste车缝时混有杂物shipment under consignment寄卖skipped stitches跳线slanting pocket歪袋slub毛粒smiling pochet袋“笑口”sticker贴纸short shipment短装sub-contractor外发厂stripes/checks not matching不对条/格substitute fabric代用布fabric swatch布办tension张力thick yarn粗纱toppest placket pucker筒顶起皱total different color颜色完全不同trapped color thread藏色线twist扭twist leg扭髀uncut thread ends线头under stitches visible底线露出underply turn out反光underply visible outside反光underpress熨烫不够yarn drawn out抽纱zipper not movable拉链不能拉woven 梭织balling up起球lint ball起球pilling起球ballooning布面小圈flaw织疵、疵点flying threads布面拖纱loose edge/ selvedge松边dog-legged selvedge弯曲布边(由纬纱退绕张力引起)tight list/selvedge紧边cut listing/ selvedge破边rowdy布面不匀wavy face波浪形布面thick and thin places厚薄段thick filling粗经thread out断经tight end/thread紧经、急经tight filling/pick紧纬、急经ridgy cloth起伏不平的布slack selvedge起伏不平的布边double skeins双片丝(生丝疵点)break-mark灰点(绸缎疵点)broken course断纬(丝)cut ends切丝corkscrews螺旋类(生丝疵点)heavy filling/pick粗纬improper making of book打把不正improper skein lacking扣丝失当improper skein twisting打绞不正irregular traverse络交不正irregular twist streak松紧捻档knots长结frosting霜白疵、起霜花(印染引起)blur剪毛不良support sitches visible辅助线外露undesireable odor臭味,不可接受的气味uneven collar歪领uneven color深浅色uneven length of placket长短筒uneven length of sleeve长短袖uneven lips大小唇uneven stitching density针步密度不均匀unmeet back vent背叉豁unmatched crotch cross下裆十字骨错位wet rub湿擦wrong combo颜色组合错误wrong pattern图案错误wrong size indicated错码float loop蛛网entering draft蛛网excessive lift多起bore破洞duck eye小洞(针织疵点)holes破洞、破孔cut across开匹(疵布)curling selvedge卷边rolled selvedge卷边baggy selvedge松边broken selvedge破边ripped selvedge破边torn selvedge破边edge end break坏边pilled-in selvedge缩边uneven selvedge宽窄不匀布边rough selvedge毛边hang pick三角形破洞narrow width布幅不足uneven cover布面不匀selvedge float布边浮经gum knots胶着类(生丝疵点)gummed books丝把发硬gummed skeins丝胶发硬double flat双经/纬(生丝疵点)corkscrew twist螺旋疵(捻丝疵点)corkscrews yarn螺旋线(并线疵点)hairiness毛羽类heavy end粗经irregular pick纬疵irregular pile bar长短绒档irregular skeins丝绞不正knub缫丝下脚,小糙疵loops环结marriages双丝barring条痕、条花bare cloth稀布broken figures错花crack稀弄hard size浆斑joining stencil mark搭头印(手工印花疵点)keel红印色marking off搭色mildew霉、生霉minor defects普通瑕疵、中类major defects次要瑕疵、大类super major defects主要瑕疵、特大类mispick错纬starch lump浆斑start-up marks开车痕stripy defects条花疵点reed mark筘痕nap绒毛、拉绒pin hole针洞raised threads浮丝cracked ends筘痕defective lift夹起darts and steels刀线decating mark布头纬向皱横duvet小环结fag粗粒facing拖浆、罩色(印花疵点)felter跳花、跳纱harness skip跳花、跳纱gout飞花织入loom fly飞花织入stain warp渍经snap/snappers拖浆staining斑点染色、染斑weaving under花纹少织(多梭箱织机的换纬运动不良造成)shuttle mark局部纹路不明(主要由于开口运动或投梭失常所致)3.)综合英语“ J ” shaped pocket J形袋24 button24号钮6 feed pique6模珠地accessory辅料,附件,从犯assembling of front & back part前后幅合并across measure横量approved sample with signing name签名批办adhesive/fusible interlining粘衬(粘合夹层) antique brass coating镀青古铜antistatic finish防静电处理back cover front 后搭前back mid-armhole 后背宽back stitch返针,回针backless dress露背装bar coded sticker/paster条形码贴纸bargaining讨价还价,议价,计价,交涉bar-tack打枣baste假缝(粗缝)batilk蜡染binding tape包边binding/bound滚条blanket毛毯,地毯(覆盖)bleach漂白(变白)blind stitch挑脚线步blouse女装衬衫body pressing衫身熨烫appealing look吸引人的外表approval sample批办acrylic睛纶back across后背宽armhole夹圈,袖孔assembling section 合并部分(断片) attach collar上领attach label 上商标attachment (车缝)附件,附加装置,配属apparel成衣,衣服,装饰bearer袋衬(送信人,搬运者)bearer & facing 袋衬袋贴bedford cord. 坑纹布,经条灯心绒bell bottom喇叭裤脚bellows pocket 风琴袋belt腰带(带子)belt-loop裤耳bias cut斜纹裁,纵纹裁bifurcate分叉binder包边蝴蝶,滚边蝴蝶binding包边(装订,捆绑,粘合物)binding of top vent面叉包边bleach spot漂白污渍bleeding洗水后褪色(出血,流血)blend fibre混纺纤维blends混纺body rise直浪bottom衫脚,下摆bottom vent of sleeve细侧bottoms下装box-pleated 外工字褶bubbling 起泡buckle皮带扣buckle-loop皮带扣bulk production大量生产bundle code扎号buttoning with button sewer用钉钮机钉钮button钮扣button stand 钮门搭位button-hole钮门/ 扣眼canvas马尾衬,帆布cardboard纸板carded粗疏care label洗水唛cartonning装箱,入箱case pack label外箱贴纸cash pocket表袋casual wear便装catching facing钮子circular knit 圆筒针织布classic look经典款式classification分类clean finish还口clean finish of top vent 面叉还口collar point领尖collar stand 下级领collar stay领插竹collection系列color shading色差combed 精梳constructed specification结构细节crease & wrinkly resistant finish防皱处理crease line 折线crepe de-chine皱布cross crotch 十字缝cross cut横纹裁crotch point浪顶点ctn. no. 箱号cuff鸡英,介英cuff attaching to sleeve车鸡英到袖子上damage caused by needle 针孔decorative stitching装饰间线delivery date 落货期denier 旦尼尔discount/sales off 打折boy's style fly / left fly男装钮牌,左钮牌braid织锦,织带branch 分公司break stitches断线briefs 男装紧身内裤brocade织锦,织带broken stitching断线button-holing开钮门buttoning钉钮bundling执扎c/b vent后中叉calico / gray clothes胚布center back 后中center crease fold 中骨对折center crease line中骨线center front 前中certified sub-contractor认可加工厂chain stitch m/c锁链车chain stitches锁链线步champray 皱布chemise 宽松服装chest/bust胸围chic 时髦的,流行的close fitting贴身close side seam 埋侧骨coating外套大衣coin pocket 表袋collar领子collar band 下级领collar fall 上级领collar notch领扼位corduroy灯心绒cost sheet成本单cotton string 棉绳covering stitching拉冚线步(600类)control of labor turnover 劳工流失控制cuff vent/cuff opening 袖侧cuffed bottom hem反脚,假反脚,脚级cuffless bottom 平脚curved pocket弯袋cut & sewn 切驳cutting piece裁片cutting piece numbering 给裁片编号d.k. jacquard双面提花(针织)denim牛仔density密度design sketch设计图designed feature 设计特征dimension 尺寸、尺码dobby 织花布double cuff 双层鸡英double end双经double jetted pocket 双唇袋double needle fell seam双针埋夹dress coat 礼服drilling 钻孔位dry-cleaned 干洗duck 帆布dyeing染色easing容位edge stitching间边线edge-stitching w/ 1/16" 宽1/16"的边线export carton出口箱extension of waistband 裤头搭咀eyelet凤眼fabric 布料fabric construction布料结构fabric defects 布疵fabric runs走纱fabric shading布料色差facing贴facing to out-side折向侧骨false fly暗钮牌false placket假明筒,假反筒fashion时装fell seam埋夹figure-clinging 紧身的,贴身胸围filament长纤丝final appearance最终外观finished appearance完成后的外观fold back hidden placket原身双层钮筒fold front edge 折前幅边fold line折线fold pants 折裤子fold pocket mouth 折反袋口form and fold garment定型折衫fur皮草fur garment裘皮服装furry毛皮制品fuse interlining粘衬fusible interlining粘朴garment sewing technology 成衣工艺garment wash成衣洗水,普洗girl's style fly / right fly女装钮牌,右钮牌gathering 碎褶glaced finish 压光加工gray cloth 胚布grown-on sleeve原身出袖dinner jacket晚礼服dirt stains after washing 洗水后有污迹dirty spot 污点double pick 双纬doubling 并线dressing room试衣间edge trimmer 修边器edge-finishing边脚处理edge-stitch dart 边线褶elastic橡筋elbow width肘宽embroidery patch绣花章epaulet肩章evening gown set晚睡袍excellent style漂亮的款式excessive thread ends 多余的线头executive wear行政装expiry date有效期fabric swatch 布办fabric width布封fabrication / fabric布料fitting 试身flameproof fabric防火布flannel 法兰绒flare skirt喇叭裙flat machine平车flat seam平缝flax亚麻flow chart流程图fold and pack 折叠包装,折装fold back facing原身出贴frocks礼服front edge前幅边front mid-armhole前胸宽front opening 前开口front panel前幅fully fashion sweater全成型毛衫fully opening全开口fuzz balls起球gabardine 斜纹呢garment 成衣garment dye成衣染色garment finish成衣后处理good taste高品味gr. wt.=gross weight毛重grading放码grain布纹grommet凤眼handfeel 手感half opening半开口handbag手袋hanger衣架heavy fabric厚重面料hem 衫脚,下摆hem cuff反脚hemming卷边,还口high-waisted skirt高腰裙hip坐围hip pocket 后袋hood height帽高horizontal plaid水平格incorrect linking 错误的连接initial sample原办,初办inner extension 搭咀内层inverted pleat 内工字褶invoice 发票jacquard 提花jeans牛仔裤jersey 平纹单面针织布join crotch埋小浪jute黄麻l/c=letter of credit 信用证l/g=letter of guarantee担保证labour cost劳工成本lace花边lacoste双珠地lapel 襟贴laundry干洗layout排唛,排料leather 皮革left cover right 左搭右lustrous 光泽machine maintenance 机械保养magic tape魔术贴major defect大疵marking mid-point of neck 定领围中位mass production大批量生产match color配色material物料measurement尺寸melton领底绒nail-button 钉脚钮扣natural fibre天然纤维neck across/neck width领宽neck drop 领深off pressing 终烫oil stain油污out-seam pkt. 侧骨袋handling执手hangdling time执手时间hemming with folder用拉筒卷边hemp 大麻herringbone twill人字斜纹布hexagonal pocket六角袋hidden placket双层钮筒hidden bartack隐形枣in-seam内骨inspection 检查inspiration灵感interlacing 交织interlining 衬,朴interlining for facing贴粘衬interlock 双面布(针织)iron overall body 熨烫衫身iron spot烫痕khaki 卡其knit针织knitted rib collar针织罗纹领knots结头knowledge of material材料学leggings开裆裤leisure style 休闲款式leisure wear休闲服leisure wear show休闲装展示会license 许可证light curved pocket微弯袋linen 亚麻lining里布linking & cup seaming缝盆lock stitch平车线步looped fabric毛圈布looping 起耳仔(疵点)loose button钮扣松散man-made fibre人造纤维manufacturer制造商marker唛架mildrew resistant finish防霉处理missing parts漏裁片moth resistant finish防虫处理neck seam颈圈net wt.净重non-fusible interlining 非粘朴non-woven fabric非织布/ 无纺布notch 扼位one-piece dress 连衣裙open seam开骨operation break down 分工序overall工作服overalls 吊带裤overlap重叠overlapping a few stitching驳线overlock & blind-stitch折挑panel knitting 针织裁片pattern纸样payment 付款peach pocket杏形袋piece rate记件pieced on placket面车明筒pieced placket 一片钮筒pile fabric毛圈布piping 嵌边pique 单珠地placket明筒point shape belt-loop三尖裤耳polybag 胶袋position collar定领位post-wash handfeel 洗水后手感preshrinking预缩press & opening seam 烫开骨press open 烫开骨pressing work in progress烫半成品quality control / qc质量控制quilting 打缆,间棉raglan sleeve 牛角袖raw edge 散口ready-to-wear成衣regenerated fibre再生纤维rined 脱水rivet 撞钉rough yarn 粗纱round cornered cuff圆角介英round cornered extension圆形裤头搭咀round cornered pocket圆角袋satin / sateen色丁seam缝骨seam allowance止口,子口,缝头seam broken缝骨爆裂seam construction 缝型结构seam pucker缝骨起皱s eam slippage散口seam twist缝骨扭selvedge / self-edge布边selvege布边serge / overlock 及骨,锁边shipping carton出口箱shipping date落货期out-seam外骨overlock w/ 5 threads 五线锁边overlock with 5 threads 五线锁边overtime working加班工作packing list 包装单packing method包装方法pastel颜料patch pocket贴袋plaid matching对格plaids / checks格仔布plain weave平纹梭织plants layout厂房布置pleat with single needle单针车褶pleats 活褶pocket cover袋盖pocket creasing machine 烫袋机pocket facing袋贴pocket flap袋盖pocket flasher 袋卡pocket mouth 袋口pocket opening 袋口pocket-bag (裁好的)袋布pocketing (成卷的)袋布print fabric印花布printing 印花procedure程序production sketch生产图puckering 沿缝线的皱褶resin finish树脂处理reverse side反面re-washing返洗rib 罗纹ribbing罗纹right side of under-cuff 下层鸡英的正面rib tape扁带条rug 地毯ruler shaped pocket 曲尺袋run off stitching 落坑线run-stitching运线s.k. jacquard 单面提花(针织)set in shoulder pad 上肩垫set in sleeve上袖,绱袖sew buttonhole / buttonholing 开钮门sew welt pocket 车唇袋sewing cuff车鸡英sewing sequence车缝工序sewn self fabric waistband原身出裤头shell fabric面料shiny (烫)起镜shipping marks箱唛shorts 短裤should point肩点shoulder肩宽single needle lockstitch m/c 单针平车size assortment尺码分配size specification / size spec. 尺码表sizing上浆skipped stitches跳线slacks松身裤slant cornered cuff 斜角介英slant pocket斜插袋slit叉snip notch 剪扼位solid color单色solid color & solid size单色单码sorting 分床分码special machine特殊机器,特种车straight pocket直插袋strap 带条stripe matching 对条striped (fabric) 条子布stuffing填充物style 款式suiting 套装sweep 下摆swimsuit 泳装tab 袢扣taffeta塔夫绸tape带条taper bottom 萝卜裤脚taping镶边TBA = to be advise待复terry cloth 毛巾布textured yarn 光亮纱线thigh 脾围thread clips纱剪(剪线用)three pointed catching facing三尖钮子three pointed cuff三尖介英trim front edge修剪前幅边缘trim thread 剪线trimmings 部件,衣服上的点缀物top-stitching with double needle双针间面线trim or snip along curved seam 沿弯位修剪trousers裤子turn cuff out to the right side 反出鸡英正面turned finish卷边tuxedo无尾燕尾服tweed毛绒布twill斜纹布shoulder point肩点shrinkage缩水shrink-proof防缩shrink-resistant防缩处理side mark侧唛side panel 侧幅,小身side seam侧骨silhouette轮廓single jetted pocket 单唇袋slashing pocket mouth 开袋口sleeve衣袖sleeve length袖长sleeve opening袖口slim waist line修腰线splotches污迹spreading 拉布spun yarn 纺纱squared shaped pocket 方角袋steam pressing stand 蒸汽烫台stitch线步stitch down with pkt-bag车线连袋布stitch overlapping 驳线stitch per inch / s.p.i. 每英寸针数stitch type 针步类型stitching & turning collar out车线后反领straight bottom直筒裤脚straight cut 直纹裁three pointed extension三尖裤头搭咀three points pocket 三尖袋tipping 镶边,唧边top collar面领top sleeve 大袖top stitching间面线top vent 叉的面层top vent of sleeve大侧tops 上装top-stitching 间面线total price总价towel 毛圈布tricot 经向斜纹毛织布twist leg扭脾扭脚under pressing中烫under sleeve小袖under vent/bottom vent叉的底层underarm seam袖底骨underwea r 内衣uneven dying染色不均匀uneven hem 衫脚不平均uneven plaids格仔不均匀vent 叉(有叠位)viscose rayon 人造丝v-neck v形领窝vogue 流行的,风尚的waist 腰围waist tag腰卡waistband 腰头underlap placket 下层明筒,三尖折的小袖叉waistband is extension of body原身裤头water repellent防水处理waterproof fabric 防水布wave stitching 线步起波浪web网状物weft / picks纬纱weft-knitting纬编织物welt pocket 西装袋,手巾袋woven label织唛wrong type seam 错误的缝骨类型clean finish with 1/4" single needle 1/4" 单针还口elastic waistband is extension of body原身出橡筋裤头loosed thread causing grinning 线太松导致起珠mark pocket position with template用纸板点袋位one piece double folded belt-loop一片双折裤耳pocket bag caught in bartack 袋布被枣打到(疵点)unit price单价velcro魔术贴velvet天鹅绒velveteen 仿天鹅绒venetian 缩绒呢wales 纵向线圈wardrobe某一季节那一类型的服装warehouse仓库warp / ends 经纱warp knitted fabric经向针织布warp-knitting 经编织物washing initial load头缸洗水washing instruction 洗水指示washing streaks洗水痕wrapseam包缝wrinkles起皱woolen粗纺羊毛work ticket 工票workmanship手工worsted 精纺羊毛yarn纱线zig-zag 人字zig-zag stitches 人字线步zipper fastener 拉链系结物mark buttonhole & button position标出钮门与钮扣的位置sew together bodice and its lining缝合衫身与里布,拼里three pointed pkt. with two curved sides两边微弯三尖袋4.)度尺部位armhole(curve/straight)夹圈(弯度/直度)bust width胸阔front cross 前胸阔back cross后胸阔waist width腰阔bottom 脚阔shoulder across肩阔small shoulder 小肩长c/b length后中长sleeve length袖长waist(stretched)腰围(拉度)hip 坐围high hip上坐围thigh(under crotch)脾围leg opening裤脚围front rise 前浪back rise后浪knee 膝围sleeve opening袖口阔cuff width 介英宽jandy 整理neck width颈阔sleeve crown height袖山高upper arm width袖脾阔collar length领长front neck drop前领深upper collar height上级领高collar band height 下级领高collar point领尖长collar point spread 领尖距pocket high point袋尖高(袋最长的高度)placket width前筒宽waist(relax)腰围(松度)inseam length 内长outseam length外长waistband裤头高sweep(half)裙阔(裙底半度)fly width 钮牌阔fly length钮牌长beltloop裤耳body length 身长cuff width 袖口阔half sleeve width半袖阔cuff length 袖咀高neck width 领阔front neck drop 前领深back neck drop 后领深belt position from underarm 腰带位置(夹下度)chest胸阔shoulder 膊阔across front前上胸阔across back 后上胸阔bottom width 脚阔bottom heigth脚贴高sleeve length 袖长armhole 夹阔sleeve width袖阔belt length 腰带长belt width 腰带阔neck trim 领高5.)部位部件名称terms of position&parts衣前身front body/front裁片/片料cutted pieces/cut衣大身bodice/body大身衣片body piece前身里子front lining全/半衬里full/half lining活动里detachable lining拉练脱卸里zip-out lining防缩衬里shrink-proof lining衣肩shoulder腰节waistline前过肩front yoke假门襟mock fly门襟里打袢fly tongue里襟under/right fly挂面front facing前搭门front overlap门襟止口front edge腰身waist下摆/衣裾bottom/hem/lap平下摆square-cut hem/plain hem/flat hem 斜下摆slant-cut bottom扣眼/钮孔buttonhole圆头钮孔/凤眼eyelet buttonhole平头钮孔/直扣眼straight/flat buttonhole 花式扣眼fancy buttonhole假扣眼mock/decoration buttonhole滚边扣眼/滚眼welt buttonhole扣位button stand扣眼档buttonhole distance省dart前肩省front shoulder dart曲线省/刀背缝french dar t 领嘴notch胸部chest/breast/bosom硬衬胸front stiff前襟/前片/前幅forepart/front panel开襟opening/placket/cardigan front 长开襟deep placket半开襟placket front/neckline placket 对襟front opening偏襟slanting front/side opening曲襟crank opening门襟top/front fly明门襟front strap/band//top center贴门襟facing strap弧形下摆curve bottom圆下摆round bottom罗纹下摆rib bottom底边/折边hem反折边turnup hem贴边facing/welt滚边piped/welted edge滚条welt嵌条panel包边covered edge假封边tack edge毛边fringe皱襞jabot领串口gorge line领驳口fold line for lapel扣眼位buttonhole position前腰省front waist dart驳口省lapel dart肋省underarm/side dart肚省stomach dart后片/后幅back panel后身里back lining小肩shoulder line后身半衬里half back lining单衩center vent明单衩hook vent阴衩/暗衩inverted vent边衩/双开衩side vent/split钩形衩hook vent裤裙部位部件trousers & skirts前/后片front/back leg外长outseam内长inseam裤里襟right/under fly//button pabel/catch 里襟里子right facing里襟尖嘴button tab at right fly裤裆/裤衩/裤底十字骨crutch/crotch裤裆深crutch depth股上crotch length裤直裆/裤立裆rise短直裆high rise前直裆/小裆front rise后直裆/落裆back rise下落裆inside leg裤前褶/裤裥trouser/waist/front pleat卷边脚口turn-up bottom/bottom with cuff 裤腰省waistline dart贴脚条bottom binding/tape//heel stay裤腿折线/裤线front crease裙裥skirt pleat裙衩placket裙开口处腰袋placket口袋pocket挖袋insert/slit/slash/set-in ~有盖贴袋patch ~ with flap//flap jetted side 明贴袋outline/out ~开贴袋post ~内贴袋sandwich ~压片贴袋out pleat patch ~嵌袋welt/piping ~细嵌线袋slender welt风箱袋/老虎袋bellows ~缘饰袋fringed ~滚边袋piped/tambour ~夹层袋bound ~上/下袋upper/lower ~后袋back ~裤插袋side ~/sidekick摆缝袋seam ~ 衣后身back body总肩across back shoulders后过肩back yoke后开襟back opening后搭门back overlap后半腰带half back belt后摆tail/sweep/coattail后摆省back waist dart后肩省back shoulder dart衩vent/slit/slash/umanoir(F)背衩back vent腰头waistband腰头侧topside左/右腰头left/right topside腰头上口upper end of waistband腰间门襟front waistband腰头搭袢button catch裤耳/裤带袢belt loop/keep裤门袢left fly/fly横裆thigh上裆seat中裆leg width小后裆front back crutch小/大裤底front/back crutch stay裤衩布crutch gusse t裤裆里子crutch lining膝盖绸reinforcement for knee脚口leg opening/bottom平脚口plain bottom贴袋patch ~大贴袋roomy ~袋鼠袋kangaroo ~一字嵌袋wide welt ~双嵌里袋double welt inside ~直袋vertical ~插袋/斜袋slash/angle/insert/set-in/side 有盖斜袋hacking ~有盖袋flap ~平盖袋flat ~带纽扣的有盖带flap and button down ~ 扇型袋scarap ~褶裥袋pleated ~明/阴裥袋box/inverted pleated ~风琴袋/立体袋accordion ~暗袋concealed/hidden ~里袋inside/lining ~锯齿形内袋zigzag inside ~裤后袋hip ~侧缝直袋side ~侧缝斜袋slant side ~零钱袋change ~袋盖pocket flap/flap袋布~ piece/lining//pocketing垫袋料~ stay袖头衬cuff ~挂面衬front facing ~袋口衬pocket-mouth ~袋盖衬flap ~腰头衬waistband ~下腰节衬~ below waistline下摆衬bottom ~襟门襟衬left fly ~襟里襟衬right fly ~裙边衬skirt hem ~皱褶wrinkle/ruffle/pucker/goffer/crinkle 弧形褶curved ~波形褶襞peplum阳光褶襞sun burst ~折缝/折痕crease中折缝center crease假折缝false crease领袢collar tab斜布滚条bias binding/strip/tape 侧缝横袋horizontal side ~袋口牵布~ facing口袋挂袢~ bearer衬布interlining前身衬front ~滚条/帮胸衬bias strip胸衬条stay tape盖肩衬~ domett领衬collar ~驳头衬lapel ~褶裥/袢pleat/tab/crease/drape/plait 风琴褶accordion pleats活动褶action/bellows ~死褶stayed ~//gather横褶tuck领口袢neck tab扣袢button tab挂衣袢hanger loop//tag线袢french tack//thread eye耳朵皮flange滚条binding/rouleau嵌条panel压条stitched piping暗门襟French front/plain front//wrap over front/ button panel/cover placket 6.)衣袖袖型sleeve shape ,sleeve style, sleeve modeling 大(小)袖里top(under) sleeve lining假袖头imitation cuff袖山sleeve cap,sleeve cuff,cuff opening袖里sleeve lining单袖头single cuff大袖衩sleeve facing小袖衩sleeve under facing袖衩搭边sleeve overlap袖衩条sleeve placket腋部吸汗垫布shield腋下镶布underarm gusset裁片cutted pieces, cut pieces, cut parts肘部垫布elbow patch单(双)扣袖头one(two) –button cuff 袖窿armhole, scye两用袖头convertible cuff松紧袖口elstic cuff罗纹袖口rib-knit cuff防风袖头storm cuff活动袖头detachable cuff假翻袖头cuff band, cuff strap 紧袖口bracelet cuff束带袖头strpped cuff扇型袖头scalloped cuff褶裥泡状袖头bead cuff无卷边袖头cuffless衬衫袖头wristband袖头里子cuff lining双袖头double cuff, french cuff, turn-up cuff, fold back cuff袖衩cuff opening, cuff vent, sleeve placket, sleeve slit, sleeve vent7.)衫裤部件armhole 夹圈back 后幅back rise 后浪beltloop 裤耳bottom 裤脚button hole 钮门button stand 钮子/钮门搭位cash pocket 表袋double layer cuff 双层介英double layered fly双层钮牌facing 贴fly 钮牌fold line折线front 前幅front opening 前开口front pleat 前褶front rise 前浪side seam 侧骨slant pocket斜插袋sleeve袖子sleeve crown袖山sleeve head袖头sleeve opening袖口sleeve slit袖叉(无搭位)sleeve placket袖叉(有搭位)center back 后中center front 前中chest 胸collar 领子collar fall 上级领collar notch 领扼位collar point领尖collar stand 下级领crotch 小浪cuff 介英dart 死折hem/bottom 衫脚in seam 内浪骨jetted pocket 唇袋neck 领窝opening 开口patch pocket贴袋placket明筒pocket bag袋布pocket flap袋盖princess line公主线shoulder肩side panel侧幅under arm seam夹底线waist band裤头8.)内衣裤Classic pants丁字型衬裤,传统式样的内裤Band brassiere束带文胸Drawers 1.内裤2.女人用的短裤3.衬裤Knitted underpants 针织内裤Band briefs有松紧带的三角裤briefs 紧身裤,三角裤Garter briefs吊裤带三角裤bra(=brassiere)文胸Backless brassiere无背式文胸knickers女半短内裤,男用灯笼短裤Cotton drawers 男汗裤,男内裤Garter brassiere吊带文胸Lace brassiere花边文胸lacy brassiere蕾丝文胸Maternity brassiere孕妇用文胸underskirt内衣underwear, underclothes内衣裤underpants, pants内衣裤(美作:shorts) panties女短内裤9.)衣前身衣大身bodice, body大身衣片body piece前过肩front yoke领嘴notch衣胸chest, breast, bosom前幅,前襟forepart, front, front panel 前身里子front lining全(半)衬里full(half) lining 活动里detachable lining脱卸里zip-out lining防缩里shrink-proof lining 衣肩shoulder硬衬胸(衬衫)front stiff左(右)前襟left (right) forepart单(双)襟single ( double) breast全襟full open front长开襟deep placket半开襟placket front, neckline placket对襟front opening偏襟slanting front, side opening曲襟crank opening假门襟mock fly贴门襟facing strap里襟under fly, right fly, right front圆角前摆front round cut止口圆角front cut止口圆角点线front cut point衣边edge下摆折边bottom hem袖口折边cuff hem口袋折边pocket hem下卷边roll-down hem假缝边tack edge缝头seam allowance, seam, balance毛边fringe领串口gorge line领驳口fold line for lapel扣眼buttonhole圆锁眼eyelet buttonhole前肩省front shoulder dart前腰省front waist dart胸省chest dart, breast dart领省neck dart领口省neckline dart, gorge dart暗褶blind pleat复褶,对裥,和合裥[左右对折的褶裥]box pleats弹带形褶裥,管形褶裥cartridge pleats曲形形褶裥curved pleat叠褶double pleat耐久不变的褶裥ever pleat假扣眼mock buttonhole, decoration buttonhole 平锁眼straight end buttonhole, flat buttonhole 下摆bottom, hem, lap, sweep, expansion, suso 腰节waistline门襟里搭袢fly tongue挂面front facing, facing前搭门front overlap门襟止口front edge腰waist斜下摆slant-cut bottom弧形下摆curve bottom圆下摆round bottom衬衣下摆shirttail hem, shirttail罗纹下摆rib bottom大圆角前摆front cut away方角前摆front square cut, square front 反折边turn up hem贴边facing, welt滚边piped edge, welted edge滚条welt嵌条panel中心嵌条centre panel左右嵌条left (right) side panel包边covered edge花式扣眼fancy buttonhole滚眼welt buttonhole扣位button stand扣眼位button position扣眼档button distance省dart驳头省lapel dart肋省underarm dart, side dart横省side dart袖窿省armhole dart肘省elbow dart肚省stomach dart曲线省french dart鱼型省(褶)fish dart管形褶裥barrel pleating蜂巢褶裥裙beehive-pleat skirt活褶soft pleat光线式褶裙,散褶裙sunray pleats双重褶stitched pleat侧褶,旁褶,追加的褶side pleat平下摆square-cut bottom, square front, plain bottom, flat bottom开襟opening, placket, open front, cardigan front暗门襟french front, plain front, wrap over front, button panel, cover placket门襟top fly,front fly,fly,placket,plaquette,button warp,storm flap明门襟front strap,front band,box pleat front,top center plait,top center,placket front,neckline placket。
外贸跟单英语大全
1.)验货英语成品检验Checking of finished products检验,检查inspection,check商检commodity inspection领面松wrinkles at top collar领面紧top collar appears tight底领缩进c ollar band is shorter than collar 领外口松collar edge appears loose领外口紧collar edge appears tight底领伸出collar band is longer than collar领面起泡crumples at top collar驳口不直lapel roll line is uneven串口不直gorge line is uneven倘领偏斜collar deviates from front center line领离脖collar stand away from neck小肩起皱puckers at shoulders塌肩wrinkles at shoulder袖隆起皱creases at underarm止口下部搭叠过多crossing at front edge底边起皱wrinkles at hem后身起吊back of coat rides up边缘缺棉empty hem袖子偏前sleeve leans to front袖子偏后sleeve leans to back前袖缝外翻inseam leans to front袖口起皱wrinkles at sleeve opening袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining袋盖反翘top flap appears tight腰头探出end of waistband is uneven腰缝起皱wrinkles at waistband facing里襟里起皱creases at right fly腰缝下口涌bunches below waistline seam裤脚前后two legs are uneven脚口不齐leg opening is uneven吊脚pulling at outseam or inseam烫迹线外撇crease line leans to outside烫迹线内撇crease line leans to inside双轨接线stitch seam is uneven绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap缝制不良stitching quality is not good洗水不良washing quality is not good毛头raw edge leans out of seam色差color shade,off shade,color deviation 袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth 绣花不良embroidery design out line is uncovered 底领里起皱wrinkles at collar band facing底领外露collar band lean out of collar 领卡脖tight neckline领窝不平creases below neckline后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel驳头反翘top lapel appears tight驳头外口松lapel edge appears loose驳头外口紧lapel edge appears tight袖隆缝起皱puckers at underarm seam塌胸lack of fullness at chest省尖起泡crumples at dart point拉链起皱wrinkles at zip fly止口不直front edge is uneven止口缩角front edge is out of square 止口反翘front edge is upturned止口反吐facing leans out of front edge 止口豁split at front edge背衩豁开split at back vent背衩搭叠过多crossing at back vent绗棉起皱puckers at quilting絮棉不均padded cotton is uneven跳针 skipping袋盖反吐flap lining leans out of edge 袋盖不直flap edge is uneven袋口裂split at pocket mouth夹裆tight crotch后裆下垂slack seat前浪不平wrinkles at front rise裆缝断线bursting of crotch seam短裆short seat裙裥豁开split at lower part of skirt 裙身吊split hem line rides up裙浪不匀skirt flare is uneven线路偏移stitch seam leans out line熨烫不良pressing quality is not good 极光iron-shine水渍water stain锈迹rust污渍spot褪色fading,fugitive color线头thread residue尺码不符off size2.)品质控制(QC)approved swatch已批的布办art. no./style no.款号autolock zipper自动锁拉链back stitches回针/返针bad joined stitches驳线不良broken hole破洞broken stitches断线broken yarn断纱bump at placket edge筒边钮门位不顺直bubbling起泡center back rides up 后幅起吊color shading色差checks / stripes not match 格仔/条子不对称fluo.=fluorescence 荧光fabric too closed to zipper 面布车得太贴近拉链flap stricking up 袋盖反翘flying up 飞起,翘起fty.sticker 工厂的贴纸gapping 藏木虱(烫工)glaze mark (熨烫)起镜hem not leveled高低脚hi / low pocket高低袋hiking at bottom of placket前筒吊脚hiking up起吊horizontal seam not leveled 水平缝骨不对称inner cuff visible介英反光match color配色material defect物料疵点minor defect小疵mixed color yarn色纱neck drop pucker筒顶起皱needle damage针损坏布料needle hole针孔off grain布纹歪pleated sewing打褶pocket opening spray open口袋“笑口”poor back-stitches回针不佳poor ironing烫工不良pressing mark压痕previous shipment以前走的货production status生产情况pucker起皱qc sticker qc贴纸,“鸡纸”raw edge散口shading garment to garment衫与衫之间色差color fading褪色collar points hi / low领尖高低color fastness problem褪色问题color fibre woven in杂色纤维织入color thread left inside 藏色线color too dull / bright颜色太哑/闪color yarn 色纱combi program配色组合contrast color撞色crease mark 折痕crocking test摩擦测试crossed back vent背叉搅cuff edge not leveled 鸡英边高低dirty dot (较小的)污点dirty mark 污渍dirty spot (较大的)污点drop test 跌落测试dry rub干擦excess extension 突咀fabric defect 布疵iron mark烫痕knot结头lastest size specification最新的尺寸表major defect大疵lining too full / tight里布太多/太紧oil stain油渍open seam爆口overpress熨烫过度overlapped collar叠领,踏领overlapped lips叠唇overwash洗水过度placket wavy前筒起蛇(皱)placket bottom spread open筒脚张开run off stitches (车缝)落坑printing scrimp印花裂痕seam overturn 止口反骨sewn in waste车缝时混有杂物shipment under consignment寄卖skipped stitches跳线slanting pocket歪袋slub毛粒smiling pochet袋“笑口”sticker贴纸short shipment短装sub-contractor外发厂shading within 1pcs garment衣服裁片色差stitches not in seam shadow缝线没被盖住fabric swatch布办tension张力thick yarn粗纱toppest placket pucker筒顶起皱total different color颜色完全不同trapped color thread藏色线twist扭twist leg扭髀uncut thread ends线头under stitches visible底线露出underply turn out反光underply visible outside反光underpress熨烫不够yarn drawn out抽纱zipper not movable拉链不能拉woven 梭织balling up起球lint ball起球pilling起球ballooning布面小圈flaw织疵、疵点flying threads布面拖纱loose edge/ selvedge松边dog-legged selvedge弯曲布边(由纬纱退绕张力引起)tight list/selvedge紧边cut listing/ selvedge破边rowdy布面不匀wavy face波浪形布面thick and thin places厚薄段thick filling粗经thread out断经tight end/thread紧经、急经tight filling/pick紧纬、急经ridgy cloth起伏不平的布slack selvedge起伏不平的布边double skeins双片丝(生丝疵点)break-mark灰点(绸缎疵点)broken course断纬(丝)cut ends切丝corkscrews螺旋类(生丝疵点)heavy filling/pick粗纬improper making of book打把不正improper skein lacking扣丝失当improper skein twisting打绞不正irregular traverse络交不正irregular twist streak松紧捻档knots长结stripes/checks not matching不对条/格substitute fabric代用布support sitches visible辅助线外露undesireable odor臭味,不可接受的气味uneven collar歪领uneven color深浅色uneven length of placket长短筒uneven length of sleeve长短袖uneven lips大小唇uneven stitching density针步密度不均匀unmeet back vent背叉豁unmatched crotch cross下裆十字骨错位wet rub湿擦wrong combo颜色组合错误wrong pattern图案错误wrong size indicated错码float loop蛛网entering draft蛛网excessive lift多起bore破洞duck eye小洞(针织疵点)holes破洞、破孔cut across开匹(疵布)curling selvedge卷边rolled selvedge卷边baggy selvedge松边broken selvedge破边ripped selvedge破边torn selvedge破边edge end break坏边pilled-in selvedge缩边uneven selvedge宽窄不匀布边rough selvedge毛边hang pick三角形破洞narrow width布幅不足uneven cover布面不匀selvedge float布边浮经gum knots胶着类(生丝疵点)gummed books丝把发硬gummed skeins丝胶发硬double flat双经/纬(生丝疵点)corkscrew twist螺旋疵(捻丝疵点)corkscrews yarn螺旋线(并线疵点)hairiness毛羽类heavy end粗经irregular pick纬疵irregular pile bar长短绒档irregular skeins丝绞不正knub缫丝下脚,小糙疵frosting霜白疵、起霜花(印染引起)blur剪毛不良barring条痕、条花bare cloth稀布broken figures错花crack稀弄hard size浆斑joining stencil mark搭头印(手工印花疵点)keel红印色marking off搭色mildew霉、生霉minor defects普通瑕疵、中类major defects次要瑕疵、大类super major defects主要瑕疵、特大类mispick错纬starch lump浆斑start-up marks开车痕stripy defects条花疵点reed mark筘痕loops环结marriages双丝nap绒毛、拉绒pin hole针洞raised threads浮丝cracked ends筘痕defective lift夹起darts and steels刀线decating mark布头纬向皱横duvet小环结fag粗粒facing拖浆、罩色(印花疵点)felter跳花、跳纱harness skip跳花、跳纱gout飞花织入loom fly飞花织入stain warp渍经snap/snappers拖浆staining斑点染色、染斑weaving under花纹少织(多梭箱织机的换纬运动不良造成)shuttle mark局部纹路不明(主要由于开口运动或投梭失常所致)3.)综合英语“ J ” shaped pocket J形袋24 button 24号钮6 feed pique 6模珠地accessory辅料,附件,从犯assembling of front & back part前后幅合并across measure横量approved sample with signing name签名批办adhesive/fusible interlining粘衬(粘合夹层) antique brass coating镀青古铜antistatic finish防静电处理back cover front 后搭前back mid-armhole 后背宽back stitch返针,回针backless dress露背装bar coded sticker/paster条形码贴纸bargaining讨价还价,议价,计价,交涉bar-tack打枣baste假缝(粗缝)batilk蜡染binding tape包边binding/bound滚条blanket毛毯,地毯(覆盖)bleach漂白(变白)blind stitch挑脚线步appealing look吸引人的外表approval sample批办acrylic睛纶back across后背宽armhole夹圈,袖孔assembling section 合并部分(断片) attach collar上领attach label 上商标attachment (车缝)附件,附加装置,配属apparel成衣,衣服,装饰bearer袋衬(送信人,搬运者)bearer & facing 袋衬袋贴bedford cord. 坑纹布,经条灯心绒bell bottom喇叭裤脚bellows pocket 风琴袋belt腰带(带子)belt-loop裤耳bias cut斜纹裁,纵纹裁bifurcate分叉binder包边蝴蝶,滚边蝴蝶binding包边(装订,捆绑,粘合物)binding of top vent面叉包边bleach spot漂白污渍bleeding洗水后褪色(出血,流血)blouse女装衬衫body pressing衫身熨烫body rise直浪bottom衫脚,下摆bottom vent of sleeve细侧bottoms下装box-pleated 外工字褶bubbling 起泡buckle皮带扣buckle-loop皮带扣bulk production大量生产bundle code扎号buttoning with button sewer用钉钮机钉钮button钮扣button stand 钮门搭位button-hole钮门 / 扣眼canvas马尾衬,帆布cardboard纸板carded粗疏care label洗水唛cartonning装箱,入箱case pack label外箱贴纸cash pocket表袋casual wear便装catching facing钮子circular knit 圆筒针织布classic look经典款式classification分类clean finish还口clean finish of top vent 面叉还口collar point领尖collar stand 下级领collar stay领插竹collection系列color shading色差combed 精梳constructed specification结构细节crease & wrinkly resistant finish防皱处理crease line 折线crepe de-chine皱布cross crotch 十字缝cross cut横纹裁crotch point浪顶点ctn. no. 箱号cuff鸡英,介英cuff attaching to sleeve车鸡英到袖子上damage caused by needle 针孔decorative stitching装饰间线delivery date 落货期blend fibre混纺纤维blends混纺boy's style fly / left fly男装钮牌,左钮牌braid织锦,织带branch 分公司break stitches断线briefs 男装紧身内裤brocade织锦,织带broken stitching断线button-holing开钮门buttoning钉钮bundling执扎c/b vent后中叉calico / gray clothes胚布center back 后中center crease fold 中骨对折center crease line中骨线center front 前中certified sub-contractor认可加工厂chain stitch m/c锁链车chain stitches锁链线步champray 皱布chemise 宽松服装chest/bust胸围chic 时髦的,流行的close fitting贴身close side seam 埋侧骨coating外套大衣coin pocket 表袋collar领子collar band 下级领collar fall 上级领collar notch领扼位corduroy灯心绒cost sheet成本单cotton string 棉绳covering stitching拉冚线步(600类)control of labor turnover 劳工流失控制cuff vent/cuff opening 袖侧cuffed bottom hem反脚,假反脚,脚级cuffless bottom 平脚curved pocket弯袋cut & sewn 切驳cutting piece裁片cutting piece numbering 给裁片编号d.k. jacquard双面提花(针织)denim牛仔denier 旦尼尔discount/sales off 打折dobby 织花布double cuff 双层鸡英double end双经double jetted pocket 双唇袋double needle fell seam双针埋夹dress coat 礼服drilling 钻孔位dry-cleaned 干洗duck 帆布dyeing染色easing容位edge stitching间边线edge-stitching w/ 1/16" 宽1/16"的边线export carton出口箱extension of waistband 裤头搭咀eyelet凤眼fabric 布料fabric construction布料结构fabric defects 布疵fabric runs走纱fabric shading布料色差facing贴facing to out-side折向侧骨false fly暗钮牌false placket假明筒,假反筒fashion时装fell seam埋夹figure-clinging 紧身的,贴身胸围filament长纤丝final appearance最终外观finished appearance完成后的外观fold back hidden placket原身双层钮筒fold front edge 折前幅边fold line折线fold pants 折裤子fold pocket mouth 折反袋口form and fold garment定型折衫fur皮草fur garment裘皮服装furry毛皮制品fuse interlining粘衬fusible interlining粘朴garment sewing technology 成衣工艺garment wash成衣洗水,普洗girl's style fly / right fly女装钮牌,右钮牌gathering 碎褶glaced finish 压光加工density密度design sketch设计图designed feature 设计特征dimension 尺寸、尺码dinner jacket晚礼服dirt stains after washing 洗水后有污迹dirty spot 污点double pick 双纬doubling 并线dressing room试衣间edge trimmer 修边器edge-finishing边脚处理edge-stitch dart 边线褶elastic橡筋elbow width肘宽embroidery patch绣花章epaulet肩章evening gown set晚睡袍excellent style漂亮的款式excessive thread ends 多余的线头executive wear行政装expiry date有效期fabric swatch 布办fabric width布封fabrication / fabric布料fitting 试身flameproof fabric防火布flannel 法兰绒flare skirt喇叭裙flat machine平车flat seam平缝flax亚麻flow chart流程图fold and pack 折叠包装,折装fold back facing原身出贴frocks礼服front edge前幅边front mid-armhole前胸宽front opening 前开口front panel前幅fully fashion sweater全成型毛衫fully opening全开口fuzz balls起球gabardine 斜纹呢garment 成衣garment dye成衣染色garment finish成衣后处理good taste高品味gray cloth 胚布grown-on sleeve原身出袖half opening半开口handbag手袋hanger衣架heavy fabric厚重面料hem 衫脚,下摆hem cuff反脚hemming卷边,还口high-waisted skirt高腰裙hip坐围hip pocket 后袋hood height帽高horizontal plaid水平格incorrect linking 错误的连接initial sample原办,初办inner extension 搭咀内层inverted pleat 内工字褶invoice 发票jacquard 提花jeans牛仔裤jersey 平纹单面针织布join crotch埋小浪jute黄麻l/c=letter of credit 信用证l/g=letter of guarantee担保证labour cost劳工成本lace花边lacoste双珠地lapel 襟贴laundry干洗layout排唛,排料leather 皮革left cover right 左搭右lustrous 光泽machine maintenance 机械保养magic tape魔术贴major defect大疵marking mid-point of neck 定领围中位mass production大批量生产match color配色material物料measurement尺寸melton领底绒nail-button 钉脚钮扣natural fibre天然纤维neck across/neck width领宽neck drop 领深off pressing 终烫gr. wt.=gross weight毛重grading放码grain布纹grommet凤眼handfeel 手感handling执手hangdling time执手时间hemming with folder用拉筒卷边hemp 大麻herringbone twill人字斜纹布hexagonal pocket六角袋hidden placket双层钮筒hidden bartack隐形枣in-seam内骨inspection 检查inspiration灵感interlacing 交织interlining 衬,朴interlining for facing贴粘衬interlock 双面布(针织)iron overall body 熨烫衫身iron spot烫痕khaki 卡其knit针织knitted rib collar针织罗纹领knots结头knowledge of material材料学leggings开裆裤leisure style 休闲款式leisure wear休闲服leisure wear show休闲装展示会license 许可证light curved pocket微弯袋linen 亚麻lining里布linking & cup seaming缝盆lock stitch平车线步looped fabric毛圈布looping 起耳仔(疵点)loose button钮扣松散man-made fibre人造纤维manufacturer制造商marker唛架mildrew resistant finish防霉处理missing parts漏裁片moth resistant finish防虫处理neck seam颈圈net wt.净重non-fusible interlining 非粘朴oil stain油污out-seam pkt. 侧骨袋overall工作服overalls 吊带裤overlap重叠overlapping a few stitching驳线overlock & blind-stitch折挑panel knitting 针织裁片pattern纸样payment 付款peach pocket杏形袋piece rate记件pieced on placket面车明筒pieced placket 一片钮筒pile fabric毛圈布piping 嵌边pique 单珠地placket明筒point shape belt-loop三尖裤耳polybag 胶袋position collar定领位post-wash handfeel 洗水后手感preshrinking预缩press & opening seam 烫开骨press open 烫开骨pressing work in progress烫半成品quality control / qc质量控制quilting 打缆,间棉raglan sleeve 牛角袖raw edge 散口ready-to-wear成衣regenerated fibre再生纤维rined 脱水rivet 撞钉rough yarn 粗纱round cornered cuff圆角介英round cornered extension圆形裤头搭咀round cornered pocket圆角袋satin / sateen色丁seam缝骨seam allowance止口,子口,缝头seam broken缝骨爆裂seam construction 缝型结构seam pucker缝骨起皱s eam slippage散口seam twist缝骨扭selvedge / self-edge布边selvege布边serge / overlock 及骨,锁边non-woven fabric非织布 / 无纺布notch 扼位one-piece dress 连衣裙open seam开骨operation break down 分工序out-seam外骨overlock w/ 5 threads 五线锁边overlock with 5 threads 五线锁边overtime working加班工作packing list 包装单packing method包装方法pastel颜料patch pocket贴袋plaid matching对格plaids / checks格仔布plain weave平纹梭织plants layout厂房布置pleat with single needle单针车褶pleats 活褶pocket cover袋盖pocket creasing machine 烫袋机pocket facing袋贴pocket flap袋盖pocket flasher 袋卡pocket mouth 袋口pocket opening 袋口pocket-bag (裁好的)袋布pocketing (成卷的)袋布print fabric印花布printing 印花procedure程序production sketch生产图puckering 沿缝线的皱褶resin finish树脂处理reverse side反面re-washing返洗rib 罗纹ribbing罗纹right side of under-cuff 下层鸡英的正面rib tape扁带条rug 地毯ruler shaped pocket 曲尺袋run off stitching 落坑线run-stitching运线s.k. jacquard 单面提花(针织)set in shoulder pad 上肩垫set in sleeve上袖,绱袖sew buttonhole / buttonholing 开钮门shipping carton出口箱shipping date落货期shipping marks箱唛shorts 短裤should point肩点shoulder肩宽single needle lockstitch m/c 单针平车size assortment尺码分配size specification / size spec. 尺码表sizing上浆skipped stitches跳线slacks松身裤slant cornered cuff 斜角介英slant pocket斜插袋slit叉snip notch 剪扼位solid color单色solid color & solid size单色单码sorting 分床分码special machine特殊机器,特种车straight pocket直插袋strap 带条stripe matching 对条striped (fabric) 条子布stuffing填充物style 款式suiting 套装sweep 下摆swimsuit 泳装tab 袢扣taffeta塔夫绸tape带条taper bottom 萝卜裤脚taping镶边TBA = to be advise待复terry cloth 毛巾布textured yarn 光亮纱线thigh 脾围thread clips纱剪(剪线用)three pointed catching facing三尖钮子three pointed cuff三尖介英trim front edge修剪前幅边缘trim thread 剪线trimmings 部件,衣服上的点缀物top-stitching with double needle双针间面线trim or snip along curved seam 沿弯位修剪trousers裤子turn cuff out to the right side 反出鸡英正面turned finish卷边tuxedo无尾燕尾服sew welt pocket 车唇袋sewing cuff车鸡英sewing sequence车缝工序sewn self fabric waistband原身出裤头shell fabric面料shiny (烫)起镜shoulder point肩点shrinkage缩水shrink-proof防缩shrink-resistant防缩处理side mark侧唛side panel 侧幅,小身side seam侧骨silhouette轮廓single jetted pocket 单唇袋slashing pocket mouth 开袋口sleeve衣袖sleeve length袖长sleeve opening袖口slim waist line修腰线splotches污迹spreading 拉布spun yarn 纺纱squared shaped pocket 方角袋steam pressing stand 蒸汽烫台stitch线步stitch down with pkt-bag车线连袋布stitch overlapping 驳线stitch per inch / s.p.i. 每英寸针数stitch type 针步类型stitching & turning collar out车线后反领straight bottom直筒裤脚straight cut 直纹裁three pointed extension三尖裤头搭咀three points pocket 三尖袋tipping 镶边,唧边top collar面领top sleeve 大袖top stitching间面线top vent 叉的面层top vent of sleeve大侧tops 上装top-stitching 间面线total price总价towel 毛圈布tricot 经向斜纹毛织布twist leg扭脾扭脚under pressing中烫tweed毛绒布twill斜纹布vent 叉(有叠位)viscose rayon 人造丝v-neck v形领窝vogue 流行的,风尚的waist 腰围waist tag腰卡waistband 腰头underlap placket 下层明筒,三尖折的小袖叉waistband is extension of body原身裤头water repellent防水处理waterproof fabric 防水布wave stitching 线步起波浪web网状物weft / picks纬纱weft-knitting纬编织物welt pocket 西装袋,手巾袋woven label织唛wrong type seam 错误的缝骨类型clean finish with 1/4" single needle 1/4" 单针还口elastic waistband is extension of body原身出橡筋裤头loosed thread causing grinning 线太松导致起珠mark pocket position with template用纸板点袋位one piece double folded belt-loop一片双折裤耳pocket bag caught in bartack 袋布被枣打到(疵点)under sleeve小袖under vent/bottom vent叉的底层underarm seam袖底骨underwea r 内衣uneven dying染色不均匀uneven hem 衫脚不平均uneven plaids格仔不均匀unit price单价velcro魔术贴velvet天鹅绒velveteen 仿天鹅绒venetian 缩绒呢wales 纵向线圈wardrobe某一季节那一类型的服装warehouse仓库warp / ends 经纱warp knitted fabric经向针织布warp-knitting 经编织物washing initial load头缸洗水washing instruction 洗水指示washing streaks洗水痕wrapseam包缝wrinkles起皱woolen粗纺羊毛work ticket 工票workmanship手工worsted 精纺羊毛yarn纱线zig-zag 人字zig-zag stitches 人字线步zipper fastener 拉链系结物mark buttonhole & button position标出钮门与钮扣的位置sew together bodice and its lining缝合衫身与里布,拼里three pointed pkt. with two curved sides两边微弯三尖袋4.)度尺部位armhole(curve/straight)夹圈(弯度/直度)bust width胸阔front cross 前胸阔back cross后胸阔waist width腰阔bottom 脚阔shoulder across肩阔small shoulder 小肩长c/b length后中长sleeve length袖长waist(stretched)腰围(拉度)sleeve opening袖口阔cuff width 介英宽jandy 整理neck width颈阔sleeve crown height袖山高upper arm width袖脾阔collar length领长front neck drop前领深upper collar height上级领高collar band height 下级领高collar point领尖长hip 坐围high hip上坐围thigh(under crotch)脾围leg opening裤脚围front rise 前浪back rise后浪knee 膝围sweep(half)裙阔(裙底半度)fly width 钮牌阔fly length钮牌长beltloop裤耳body length 身长cuff width 袖口阔half sleeve width半袖阔cuff length 袖咀高neck width 领阔front neck drop 前领深back neck drop 后领深belt position from underarm 腰带位置(夹下度)collar point spread 领尖距pocket high point袋尖高(袋最长的高度)placket width前筒宽waist(relax)腰围(松度)inseam length 内长outseam length外长waistband裤头高chest胸阔shoulder 膊阔across front前上胸阔across back 后上胸阔bottom width 脚阔bottom heigth脚贴高sleeve length 袖长armhole 夹阔sleeve width袖阔belt length 腰带长belt width 腰带阔neck trim 领高5.)部位部件名称terms of position&parts衣前身front body/front裁片/片料cutted pieces/cut衣大身 bodice/body大身衣片 body piece前身里子front lining全/半衬里 full/half lining活动里detachable lining拉练脱卸里 zip-out lining防缩衬里shrink-proof lining衣肩shoulder腰节waistline前过肩front yoke假门襟 mock fly门襟里打袢fly tongue里襟under/right fly挂面front facing前搭门front overlap门襟止口front edge腰身waist下摆/衣裾 bottom/hem/lap平下摆square-cut hem/plain hem/flat hem 斜下摆 slant-cut bottom扣眼/钮孔 buttonhole圆头钮孔/凤眼eyelet buttonhole平头钮孔/直扣眼straight/flat buttonhole 领嘴notch胸部chest/breast/bosom硬衬胸front stiff前襟/前片/前幅forepart/front panel开襟opening/placket/cardigan front 长开襟 deep placket半开襟placket front/neckline placket 对襟front opening偏襟slanting front/side opening曲襟 crank opening门襟 top/front fly明门襟 front strap/band//top center 贴门襟facing strap弧形下摆curve bottom圆下摆round bottom罗纹下摆 rib bottom底边/折边hem反折边 turnup hem贴边 facing/welt滚边piped/welted edge滚条welt嵌条panel包边 covered edge假封边tack edge毛边 fringe花式扣眼 fancy buttonhole假扣眼mock/decoration buttonhole滚边扣眼/滚眼welt buttonhole扣位button stand扣眼档 buttonhole distance省dart前肩省front shoulder dart曲线省/刀背缝 french dar t后片/后幅back panel后身里back lining小肩 shoulder line后身半衬里half back lining单衩center vent明单衩hook vent阴衩/暗衩inverted vent边衩/双开衩 side vent/split钩形衩hook vent裤裙部位部件trousers & skirts前/后片front/back leg外长outseam内长 inseam裤里襟right/under fly//button pabel/catch里襟里子 right facing里襟尖嘴button tab at right fly裤裆/裤衩/裤底十字骨crutch/crotch裤裆深crutch depth股上 crotch length裤直裆/裤立裆 rise短直裆high rise前直裆/小裆front rise后直裆/落裆back rise下落裆 inside leg裤前褶/裤裥trouser/waist/front pleat卷边脚口turn-up bottom/bottom with cuff 裤腰省waistline dart贴脚条bottom binding/tape//heel stay裤腿折线/裤线front crease裙裥skirt pleat裙衩 placket裙开口处腰袋 placket口袋 pocket挖袋 insert/slit/slash/set-in ~有盖贴袋patch ~ with flap//flap jetted side明贴袋outline/out ~开贴袋post ~内贴袋sandwich ~压片贴袋out pleat patch ~ 皱襞 jabot领串口 gorge line领驳口fold line for lapel扣眼位buttonhole position前腰省front waist dart驳口省lapel dart肋省underarm/side dart肚省stomach dart衣后身back body总肩across back shoulders后过肩 back yoke后开襟 back opening后搭门 back overlap后半腰带 half back belt后摆tail/sweep/coattail后摆省back waist dart后肩省back shoulder dart衩vent/slit/slash/umanoir(F)背衩back vent腰头waistband腰头侧topside左/右腰头left/right topside腰头上口 upper end of waistband腰间门襟front waistband腰头搭袢button catch裤耳/裤带袢belt loop/keep裤门袢left fly/fly横裆thigh上裆 seat中裆leg width小后裆 front back crutch小/大裤底front/back crutch stay裤衩布 crutch gusse t裤裆里子 crutch lining膝盖绸 reinforcement for knee脚口leg opening/bottom平脚口plain bottom贴袋 patch ~大贴袋 roomy ~袋鼠袋kangaroo ~一字嵌袋 wide welt ~双嵌里袋double welt inside ~直袋vertical ~插袋/斜袋slash/angle/insert/set-in/side有盖斜袋 hacking ~有盖袋flap ~平盖袋flat ~带纽扣的有盖带flap and button down ~嵌袋 welt/piping ~细嵌线袋slender welt风箱袋/老虎袋bellows ~缘饰袋fringed ~滚边袋piped/tambour ~夹层袋 bound ~上/下袋 upper/lower ~后袋 back ~裤插袋 side ~/sidekick摆缝袋 seam ~侧缝斜袋 slant side ~零钱袋change ~袋盖pocket flap/flap袋布~ piece/lining//pocketing垫袋料~ stay袖头衬cuff ~挂面衬front facing ~袋口衬pocket-mouth ~袋盖衬 flap ~腰头衬 waistband ~下腰节衬~ below waistline下摆衬 bottom ~襟门襟衬 left fly ~襟里襟衬right fly ~裙边衬skirt hem ~皱褶wrinkle/ruffle/pucker/goffer/crinkle 弧形褶curved ~波形褶襞peplum阳光褶襞sun burst ~折缝/折痕crease中折缝center crease假折缝 false crease领袢 collar tab斜布滚条bias binding/strip/tape 扇型袋scarap ~褶裥袋pleated ~明/阴裥袋box/inverted pleated ~风琴袋/立体袋accordion ~暗袋concealed/hidden ~里袋 inside/lining ~锯齿形内袋 zigzag inside ~裤后袋 hip ~侧缝直袋side ~侧缝横袋horizontal side ~袋口牵布 ~ facing口袋挂袢 ~ bearer衬布interlining前身衬front ~滚条/帮胸衬bias strip胸衬条stay tape盖肩衬~ domett领衬 collar ~驳头衬lapel ~褶裥/袢 pleat/tab/crease/drape/plait 风琴褶 accordion pleats活动褶action/bellows ~死褶stayed ~//gather横褶 tuck领口袢neck tab扣袢button tab挂衣袢hanger loop//tag线袢 french tack//thread eye耳朵皮 flange滚条binding/rouleau嵌条panel压条 stitched piping暗门襟 French front/plain front//wrap over front/ button panel/cover placket 6.)衣袖袖型sleeve shape ,sleeve style, sleeve modeling 大(小)袖里top(under) sleeve lining假袖头imitation cuff袖山sleeve cap,sleeve cuff,cuff opening袖里sleeve lining单袖头single cuff大袖衩sleeve facing小袖衩sleeve under facing袖衩搭边sleeve overlap 袖窿armhole, scye两用袖头convertible cuff松紧袖口elstic cuff罗纹袖口rib-knit cuff防风袖头storm cuff活动袖头detachable cuff假翻袖头cuff band, cuff strap 紧袖口bracelet cuff束带袖头strpped cuff袖衩条sleeve placket腋部吸汗垫布shield腋下镶布underarm gusset裁片cutted pieces, cut pieces, cut parts 肘部垫布elbow patch单(双)扣袖头one(two) –button cuff 扇型袖头scalloped cuff 褶裥泡状袖头bead cuff 无卷边袖头cuffless衬衫袖头wristband袖头里子cuff lining双袖头double cuff, french cuff, turn-up cuff, fold back cuff袖衩cuff opening, cuff vent, sleeve placket, sleeve slit, sleeve vent 7.)衫裤部件armhole 夹圈back 后幅back rise 后浪beltloop 裤耳bottom 裤脚button hole 钮门button stand 钮子/钮门搭位cash pocket 表袋double layer cuff 双层介英double layered fly双层钮牌facing 贴fly 钮牌fold line折线front 前幅front opening 前开口front pleat 前褶front rise 前浪side seam 侧骨slant pocket斜插袋sleeve袖子sleeve crown袖山sleeve head袖头sleeve opening袖口sleeve slit袖叉(无搭位)sleeve placket袖叉(有搭位)center back 后中center front 前中chest 胸collar 领子collar fall 上级领collar notch 领扼位collar point领尖collar stand 下级领crotch 小浪cuff 介英dart 死折hem/bottom 衫脚in seam 内浪骨jetted pocket 唇袋neck 领窝opening 开口patch pocket贴袋placket明筒pocket bag袋布pocket flap袋盖princess line公主线shoulder肩side panel侧幅under arm seam夹底线waist band裤头8.)内衣裤Classic pants丁字型衬裤,传统式样的内裤Band brassiere束带文胸Drawers 1.内裤2.女人用的短裤3.衬裤Knitted underpants 针织内裤Band briefs有松紧带的三角裤briefs 紧身裤,三角裤Garter briefs吊裤带三角裤bra(=brassiere)文胸Cotton drawers 男汗裤,男内裤Garter brassiere吊带文胸Lace brassiere花边文胸lacy brassiere蕾丝文胸Maternity brassiere孕妇用文胸underskirt内衣underwear, underclothes内衣裤underpants, pants内衣裤 (美作:shorts)Backless brassiere无背式文胸knickers女半短内裤,男用灯笼短裤panties女短内裤9.)衣前身衣大身bodice, body大身衣片body piece前过肩front yoke领嘴notch衣胸chest, breast, bosom前幅,前襟forepart, front, front panel 硬衬胸(衬衫)front stiff左(右)前襟left (right) forepart单(双)襟single ( double) breast全襟full open front长开襟deep placket半开襟placket front, neckline placket 对襟front opening偏襟slanting front, side opening曲襟crank opening假门襟mock fly贴门襟facing strap里襟under fly, right fly, right front 圆角前摆front round cut止口圆角front cut止口圆角点线front cut point衣边edge下摆折边bottom hem袖口折边cuff hem口袋折边pocket hem下卷边roll-down hem假缝边tack edge缝头seam allowance, seam, balance毛边fringe领串口gorge line领驳口fold line for lapel扣眼buttonhole圆锁眼eyelet buttonhole前肩省front shoulder dart前腰省front waist dart胸省chest dart, breast dart领省neck dart领口省neckline dart, gorge dart暗褶blind pleat复褶,对裥,和合裥[左右对折的褶裥]box pleats 弹带形褶裥,管形褶裥cartridge pleats曲形形褶裥curved pleat叠褶double pleat 前身里子front lining全(半)衬里full(half) lining活动里detachable lining脱卸里zip-out lining防缩里shrink-proof lining衣肩shoulder腰节waistline门襟里搭袢fly tongue挂面front facing, facing前搭门front overlap门襟止口front edge腰waist斜下摆slant-cut bottom弧形下摆curve bottom圆下摆round bottom衬衣下摆shirttail hem, shirttail罗纹下摆rib bottom大圆角前摆front cut away方角前摆front square cut, square front 反折边turn up hem贴边facing, welt滚边piped edge, welted edge滚条welt嵌条panel中心嵌条centre panel左右嵌条left (right) side panel包边covered edge花式扣眼fancy buttonhole滚眼welt buttonhole扣位button stand扣眼位button position扣眼档button distance省dart驳头省lapel dart肋省underarm dart, side dart横省side dart袖窿省armhole dart肘省elbow dart肚省stomach dart曲线省french dart鱼型省(褶)fish dart管形褶裥barrel pleating蜂巢褶裥裙beehive-pleat skirt。
商检英语Commodity_Inspection
商檢英語Commodity Inspection(一)Shall we take up the question of inspection today?今天咱们讨论商品检验问题吧。
The inspection of commodity is no easy job.商检工作不是那么简单。
Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods.布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。
As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance.作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。
We should inspect this batch of porcelainware to see if there is any breakage.我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。
The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.出口商在向船运公司托运前有权检验商品。
The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.商品检验工作在到货后一个月内完成。
How should we define the inspection rights?商检的权力怎样加以明确呢?I'm worried that there might be some disputes over the results of inspection.我担心对商检的结果会发生争议。
商检常用英语
商检常用英语一、常用词汇Consignor 发货人Consignee 受货人Applicant 申请人Drawee 汇票售票人Drawer 汇票出票人Draft 汇票Contract 合同、契约Invoice 发票Beneficiary 受益人Accountee 开证申请人Negotiation 议付Trouble 故障Liner 班轮Release 放行Repair 修理Payee 收款人Payer 付款人Surveyor 签订人Commission 佣金Devaluation 贬值Endorsement 背书Opinion 意见Conclusion 评定Claim 索赔Leakage 漏耗Evaporation 蒸发Mispacking 装箱错误Insurer 保险人Insurerd 被保险人Insurance clauses 保险条款Breakage 破损Damage 毁坏Rust 生锈Contamination 污染Original 正本Copy 副本Amendment 修正Description 品名种类Freight 货物运输运费Acceptance 承兑Container 集装箱Smpling 签封样品Conditions 一般条件Corporation 公司Customs 海关Shipping mark 运输标志Mark No. 标记号码Customs duty 海关税Carton No. 箱号Part No. 零件号Serial No. 序列号Invoice No. 发票号Excess 溢Shortage 缺Outer packing 外包装Inner packing 内包装Standard 标准All risks 综合险、一切险War risk 战争险Shipping port 装运港Discharging port 卸货港Destination port 目的港Prompt shipment 即期装运Timed shipment 定期装运Indefinite shipment 不定期装运Unit price 单价Total value 总值Sales confirmation 销售确认书Purchase confirmation 购货确认书L/C(letter of credit) 信用证The expiry date of L/C 信用证有效期Irrevocable documentary L/C 不可撤销跟单信用证Partial shipment 分批装运Partial shipment to be allowed 允许分批装运Transhipment 转运Transhipment to be allowed 允许转运Gross for net 以毛作净Net weight 净重Gross weight 毛重Tare 皮重Actual tare 实际皮重Average tare 平均皮重Date of arrival 进口日期Date of completion of (Discharging)卸毕日期Shortage in quantity 数量短少Shortage in weight 短重Proforma invoice 形式发票Bill of lading 提单Packing list 装箱单Weight memo 码单Poor quality 品质不良Poor performance 性能不良Cash against documents 凭单付款Cash on delivery 货到付款Shipping documents 货运单据Results of inspection 检验结果Visual inspection 外观检查Surface defects 外观缺陷Shipment on or before 15th October 10月15日前装运More or less clause 溢短装条款Import licence 进口许可证Shipment as soon as possible 尽快装运Neutral packing 中性包装Test report 实验报告Letter of indemnity 赔偿保证书Combined transport documents 联合运输单证Inspection on damaged cargo 进口商品的残损检验Supervision of loading 监视装载Inspection certificate 检验证书Inspection fee 检验费Water stain 水渍After sight 见票后In duplicate 一式二份Letter of guarantee 保证书Chief inspector 主任检验员Air freight bill 空运提单Fair average quality 中等品,良好平均品质,大路货Import and export corporation 进口公司Hand press packing 人工打包Period of quality guarantee 品质保证期Certificate of manufacture 制造厂证明书Special clause 特殊条款二、常用例语50 M/T(5% More or Loss allowed) of Steamed Leather Meal Nitrogen 10% Min, As per Contract No.87JF01.五十公吨(5%增减)皮子粉,含氮10%以上,合同号No.87JF01Packing condition must be without inner polyethylene bag and /or inner paper bag.包装情况:内包装必须无聚乙烯或纸袋Attached sheet附页Quality Certificate in triplicate issued by Commodity Inspection Bureau of the P.R.CHINA. 中国商检局签发的品质证书一式三份Weight Certificate in triplicate stating that weight is strictly weighed just before shipment issued by commodity inspection bureau.商检局签发的重量证书一式三份。
码头英语词汇
锚地:anchorage 商检: draft surveyors A泊位:berth A 海关:Customs码头:dock 代理:agent 靠泊:come alongside 边检:Immigration开装:commence loading 港监:Harbour master 装毕:complete loading 货主:the shipper离港:departure 大副:chief officer 手续:formality 码头调度:foreman水尺:draft 完货前调水尺:trim 排空:pump out 压舱水:ballast water装船顺序:loading sequence 排压舱水:deballast 积载系数:stowage factor 搁浅:stranding装船速度:loading rate 碰撞:collision 调整装船顺序:adjust sequence 意外事故:contingency配载图:stowage plan 提出抗议:raise an objection 倾斜仪:clinometer 风级:0级 calm1级 light air 淡水:fresh water 2级 light breeze 海水:salt water3级 gentle breeze 满载吃水:full load draft 4级 moderate breeze 空载吃水:light load draft5级 fresh breeze 甲板:decks 6级 strong breeze船首:bow 7级 near gale 船尾:stern 8 级 gale舱口:hatch 9 级 strong gale舱盖:hatch cover 10级 storm射灯:light 11级 violent storm手电筒:torch望远镜:telescope对讲机/高频:VHF 中垂:sagging船长:captain 中拱:hogging大副:chief officer 拱头:trim by head二副:second officer 电话:telephone三副:third officer 安全帽:helmet船员:crew 计算器:calculator轮机长:chief engineer 值班水手:duty officer装船机:loader 引航员:pilot甲板:deck 木匠:carpenter吊杆:derrick 纸:paper货舱:hold 签名:sign货舱盖:hold cover 电子称:shore scale水仓:tank停电:cease power水尺标记:draft mark出租车:taxi生活区/尾楼accommodation 高潮:high tide大副办公室ship’s office低潮:low tide舷梯:accommodation ladder 验收单:receipt引水梯:pilot ladder误差:difference船首:forward 故障:malfunction船中: midship缆绳:line船尾:afterward 绳子:rope左舷:port side 右舷:starboard side。
商检申报费 英语表达
商检申报费英语表达英文回答:Commercial Inspection Application Fee.The commercial inspection application fee is a charge paid by importers and exporters for the inspection of their goods by a government agency. The purpose of the inspection is to ensure that the goods meet the required safety, health, and environmental standards. The fee covers the costs of the inspection, including the salaries of the inspectors, the equipment used, and the administrative costs.The amount of the fee varies depending on the type of goods being inspected, the quantity of goods, and the country of origin. In general, the fee is a small percentage of the value of the goods. The fee is usually paid at the time of the inspection.The commercial inspection application fee is an important revenue source for government agencies. The fee helps to offset the costs of the inspection program and ensures that the goods imported into the country are safe and meet the required standards.中文回答:商检申报费。
海关常用英语
海关常用英语词汇报关单 delcaration form海关对出入境货物的看管一般经过申报、检验和放行三个环节。
Three steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.报关员 the person in charge of the declaration发票 invoice提单 ocean bill of lading空运提单air way bill装箱单 packing list装货单 shipping order信誉证 letter of credit(L/C)保险单 insurance policy销售确认书sales confirmation商检证 commodity inspection certificate动植物检疫证animal or plant quarantine certificate原产地证certificate of origin进口 import出口 export出进口企业import & export corporation (Corp.)出进口允许证import & export licence进料加工processing with imported materials或来料加工processing with supplied materials货物 /商品 goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs examination)货物 cargo散货 bulk cargo, cargo in bulk空运货物air cargo海运货物sea cargo保税货物bonded cargo商品、物件commodity (commodity inspection)Merchandise泛指商品,不特指某一商品物件 Article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)行李物件Luggage邮递物件Postal items包装 packing重量 weight毛重 Gross weight净重 Net weight皮重 Tare货名 /品名 description of goods品名与规格name and specification of commodity货物型号/种类贸易方式mode (term ) of trade贸易条件terms and country贸易国 name of trading country进口日期date of importation价值value合同总数 /价值 Total value of contract商品价值Commercial valueDuty-paying value完税价钱Duty-paying value运输工具 (船舶、航空器、火车、汽车)means of transport (conveyance) (vessel, aircraft, train, vehicle)数目 quantity: For example---- The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.价钱 price单价 Unit price总价 total price总价、总数Total amount发货人 consignor收货人 consignee托运人 shipper承运人 carrier通知方 notify party代理人 agent代理 agency装运代理人、发货代理人Shipping agent保险代理人Insurance agent装船,走运shipping/shipment运输票据Shipping documents装船日期,装运期Date of shipment结合运输Combined transport shipment港到港运输Port to port shipment运费 freight运费 Freight charges航空运费air freight charge运费率 Freight rates杂费extras付款 payment付款方式Terms of payment即期付款immediate payment港口 port钱币 currency商品编码H.S. code /commodity code原产国及生产商country of origin and manufactures标志唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks依据 as per外贸英语知识指导:海关、库房基础英语customs broker报关行customs documents海关文件customs duty关税(=tariff)customs invoice海关发票declaration for export (E/D)出口申报单(=export declaration)declaration for import进口申报单(=import declaration) delivery order提货单differential duties差异关税drawback退税dutiable goods应纳税的货物entrance fee入港手续费evasion of duty逃税excise duty国内花费税exempt免税fine 罚款free goods免税品go down库房import tariff进口税则most favored nation clause最优惠国家条款national tariff国定税率personal effects个人用品preference特惠,优先retaliatory duties报复关税slipping移转smuggled goods走私货specific duty从量税storage 仓租tariff税则,关税transit duty过境税自己英不好,去行以后好吃啊,需要好勤学一下,与我有同困的也学一下吧1.consumer taste消税2.confiscate充公3.credit方4.client representative客代理人pliance area海关守纪范6.charge收税、收7.disburse(pay out money)支付8.debit(left hand side of an account )借方9.Foreign Trade Zone外易区10.fees11.fill in填写12.final clearance关放行13.final decision最后决定14.fine金、款15.fixed duty固定关税16.General Customs Administration海关部署17.general deduction一般减税18.inspect,19.intergovernmental aid政府的救助20.declaration form关21.dutiable goods税物22.Duty Assessment Office收税部23.ensure使⋯⋯必生24.electronic invoices子票25.establish the entered value确定关价钱26.economic interests利益27.EDI(Electronic Data Interchorge)子数据交28.account for占⋯⋯比率;29.assign30. a brokerage firm关行31. a consumption entry消商品口关32.Automated clearing ----house自化算系33.anti -dump反34.abate减,撤(法律等)35.accompanying article携物件36.accord to予37.according to依据38.ad valorem duty从价税39.bond担保40.bulletin通告41.breach犯42.bonus律43.bond保税44.customs sub --office海关分关45.conductive有助于⋯⋯的46.consist of由⋯⋯成47.enterprise企位48.enter in to与⋯⋯,开始49.entrus t拜托,信托50.entry关手,,入,进口51.forge造52.joint control合管53.joint venture合企,合企belnding下降,登岸,着56.levy征收,抽税,收税57.monitor督58.make out填写59.General lits(of cargo)60.general rules通用61.general system of preferences广泛惠制62.general tariff rate一般税率63.hand baggage手提行李64.half - duty半税65.high duty高关税66.identify⋯⋯一致67.in terms of(in respect to)在⋯⋯方面68.in connection with与⋯⋯有关的69.infringe入侵70.pursue(have as an aim or purpose)以⋯⋯目的71.prior to在⋯⋯以前72.perishable除⋯⋯以外73.result in (bring about有⋯⋯果 )74.rest with由⋯⋯75.regulatory audit常稽76.reasonable正当的77.intelligence情78.illegal的,非法的,不合法的79.immigration外来的移民,移居入境80.free alongside ship(FAS)船交81.in dupicate一式二份82.in the interests of⋯⋯是有益的,了⋯⋯的利益83.import taxes or duties口税局或关税84.make up弥,,85.national statistics国家86.national territory国境87.neglect one's duties玩忽守88.occasion是⋯⋯的原由89.obtain获得,得90.post entry review出口后复91.paperless summary program海关无化关程序92.proceeds利93.statement(a brif record of a business account)表94.sanction95.statute法96.withhold拘留97.with draw取回98.willful failure成心海关业务英语。
服装业验货英语集锦
成品检验Checking of finished products检验,检查inspection, check商检commodity inspection领面松wrinkles at top collar领面紧top collar appears tight领面起泡crumples at top collar领外口松collar edge appears loose 领外口紧collar edge appears tight 底领伸出collar band is longer than collar底领缩进collar band is shorter than collar底领里起皱wrinkles at collar band facing底领外露collar band lean out of collar倘领偏斜collar deviates from front center line领窝不平creases below neckline 后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose驳头外口紧lapel edge appears tight驳口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven领卡脖tight neckline领离脖collar stand away from neck小肩起皱puckers at shoulders塌肩wrinkles at shoulder袖隆起皱creases at underarm袖隆缝起皱puckers at underarm seam塌胸lack of fullness at chest省尖起泡crumples at dart point拉链起皱wrinkles at zip fly止口不直front edge is uneven止口缩角front edge is out of square止口反翘front edge is upturned止口反吐facing leans out of front edge止口豁split at front edge止口下部搭叠过多crossing at front edge底边起皱wrinkles at hem后身起吊back of coat rides up背衩豁开split at back vent背衩搭叠过多crossing at back vent绗棉起皱puckers at quilting絮棉不均padded cotton is uneven 边缘缺棉empty hem绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap袖子偏前sleeve leans to front袖子偏后sleeve leans to back前袖缝外翻inseam leans to front 袖口起皱wrinkles at sleeve opening 袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining袋盖反翘top flap appears tight袋盖反吐flap lining leans out of edge袋盖不直flap edge is uneven袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth袋口裂split at pocket mouth腰头探出end of waistband is uneven腰缝起皱wrinkles at waistband facing里襟里起皱creases at right fly夹裆tight crotch短裆short seat后裆下垂slack seat前浪不平wrinkles at front rise裆缝断线bursting of crotch seam 裤脚前后two legs are uneven脚口不齐leg opening is uneven吊脚pulling at outseam or inseam烫迹线外撇crease line leans to outside烫迹线内撇crease line leans to inside腰缝下口涌bunches below waistline seam裙裥豁开split at lower part of skirt裙身吊split hem line rides up裙浪不匀skirt flare is uneven线路偏移stitch seam leans out line 双轨接线stitch seam is uneven跳针skipping尺码不符off size缝制不良stitching quality is not good洗水不良washing quality is not good熨烫不良pressing quality is not good极光iron-shine水渍water stain 锈迹rust污渍spot色差color shade, off shade, color deviation褪色fading, fugitive color线头thread residue毛头raw edge leans out of seam 绣花不良embroidery design out line is uncovered。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
三、情景对话(3)
Who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract? 如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢? The certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches. 检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。 The Inspection Certificate will be signed by the commissioner of your bureau. 检验证明书将由商检局局长签字。 Our certificates are made valid by means of the official seal and personal chop of the commissioner. 我们的证明书以盖公章和局长签字为有效。
12
OVER!
欢迎继续浏览锦程物流网学院频道其他培训课程!
本培训课程为锦程物流网独家所有,不得转载,转载必究!
13Βιβλιοθήκη 6
As a rule, our certificate is made out in Chinese and English. 通常证明书是用中文和英文开具的。 You may have another certificate showing the goods to be free from radioactive contamination. 你们还要出具另一份证明书,以证明货物没有受放射线污染。 Our goods must be up to export standards before the Inspection Bureau releases them. 我们的货物只有在符合出口标准后,商检局才予以放行。
商检英语宝典
锦程物流网
1
目录
一、情景对话(1)…………………………………………3 二、情景对话(2)…………………………………………5 三、情景对话(3)…………………………………………6 四、名词大全………………………………………………..9
2
一、情景对话(1)
Shall we take up the question of inspection today? 今天咱们讨论商品检验问题吧。 The inspection of commodity is no easy job. 商检工作不是那么简单。 Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods. 布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。 As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance. 作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。
4
二、情景对话(2)
Where do you wish to reinspect the goods? 您希望在哪里复验商品? The importers have the right to reinspect the goods after their arrival. 进口商在货到后有权复验商品。 What's the time limit for the reinspection? 复验的时限是什么时候? It's very complicated to have the goods reinspected and tested. 这批货测试和复验起来比较复杂。 What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other? 如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?
11
inspection during construction 在建工程检验 inspection between process 工序间检验 inspection report 检验报告 inspection tag 检查标签 Inspectorate General of Customs 海关稽查总局 inspection and certificate fee 检验签证费 to issue(a certificate) 发...(证明) Sworn Measurer 宣誓衡量人 Underwriters Laboratory 保险商实验室 Loyd's Surveyor 英国劳氏公证行 General Superintendence & Co, Geneva (S.G.S) 瑞士日内瓦通用签定后司
3
We should inspect this batch of porcelainware to see if there is any breakage. 我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。 The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line. 出口商在向船运公司托运前有权检验商品。 The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods. 商品检验工作在到货后一个月内完成。 How should we define the inspection rights? 商检的权力怎样加以明确呢?
10
inspection of fixed asset 固定资产检查 inspection of incoming merchandise 到货验收 Inspection Certificate on Damaged cargo 验残检验证书 Inspection Certificate on Tank 验船证书 Certificate of Measurement & Weight 货载衡量证书 Authentic Surveyor 公证签定人 inspection on cleanliness 清洁检验 inspection on cleanliness of dry cargo hold 干货舱清洁检验 inspection on cleanliness of tank 油舱清洁检验 inspection and acceptance 验收 inspection before delivery 交货前检验 inspection after construction 施工后检验
9
Inspection Certificate of Weight 重量检验证书 Inspection Certificate of Origin 产地检验证书 Inspection Certificate of value 价值检验证书 Inspection Certificate of Health 健康检验证书 Sanitary Inspection Certificate 卫生检验证书 Veterinary Inspection Certificate 兽医检验证书 inspection of packing 包装检验 inspection of loading 监装检验 inspection of material 材料检验 inspection of risk 被保险物价的检查 inspection of storage 监装 inspection of voucher 凭证检验 inception of carriage 货车检查 inspection of document 单证检查
7
Our Inspection Bureau will issue a Veterinary Inspection Certificate to show that the shipment is in conformity with export standards. 商检局将出具动物检疫证明书以证明货物符合出口标准。 Is it convenient for you to engage a surveyor? 你们联系公证方便吗?
We have the best surveyor, China Import and Export Commodity Inspection Bureau. 我们有最好的公证行,即中国进出口商品检验局。
8
四、名词大全
inspection 检验 inspect 检验 to inspect A for B 检查A中是否有B inspector 检验员 inspector of tax 税务稽查员 inspection of commodity 商品检验 reinspect 复验 reinspection 复验 Inspection Certificate 检验证明 Inspection Certificate of Quality 质量检验证书 Inspection Certificate of Quantity 数量检验证书 surveyor 检验行,公证行