跨文化医患交流中社会文化规约负迁移现象研究

合集下载

文献综述毕业论文中的跨文化沟通研究

文献综述毕业论文中的跨文化沟通研究

文献综述毕业论文中的跨文化沟通研究跨文化沟通是当今全球化背景下一个备受关注的研究领域,其在各个领域都有着重要的应用价值。

在毕业论文的文献综述部分,对跨文化沟通的研究进行系统性的总结和分析,可以为论文的研究框架和方法论提供重要参考。

本文将从跨文化沟通的概念、重要性、研究现状和未来趋势等方面展开综述,旨在为毕业论文的撰写提供有益的指导。

一、跨文化沟通的概念跨文化沟通是指在不同文化背景下进行信息交流和互动的过程。

在全球化的今天,不同国家、不同民族、不同文化背景的人们之间的交往日益频繁,跨文化沟通已成为一种必然现象。

跨文化沟通涉及语言、习俗、价值观念、信仰等多个方面,需要跨越文化障碍,实现有效的沟通和理解。

跨文化沟通的核心是尊重、包容和理解,是不同文化之间相互学习和交流的桥梁。

二、跨文化沟通的重要性跨文化沟通在当今社会具有重要的意义和价值。

首先,跨文化沟通有助于促进不同文化之间的交流与合作,推动世界各国之间的经济、政治、文化等方面的发展。

其次,跨文化沟通有助于增进个体之间的理解与尊重,减少文化冲突和误解,促进世界和平与稳定。

再次,跨文化沟通有助于拓展个人的视野和思维,提高个体的跨文化适应能力和竞争力。

因此,跨文化沟通的重要性不言而喻,对于个人、组织乃至整个社会都具有深远的影响。

三、跨文化沟通研究的现状跨文化沟通研究自20世纪以来逐渐兴起,并取得了丰硕的成果。

学者们从不同角度和层面对跨文化沟通进行了深入探讨,形成了一系列经典理论和模型。

比如霍夫斯泰德的文化维度理论、霍尔的高低语境文化理论、霍姆斯-拉奇的沟通模式等,为跨文化沟通研究提供了重要的理论支撑。

同时,跨文化沟通研究也涉及到语言、非语言行为、文化认知、文化冲突解决等多个方面,形成了一个庞大而复杂的研究体系。

目前,跨文化沟通研究已经成为国际传播、国际商务、国际关系等多个学科领域的重要研究内容,吸引了越来越多的学者和研究者的关注。

四、跨文化沟通研究的未来趋势随着全球化进程的不断加深,跨文化沟通研究将面临更多新的挑战和机遇。

从语用失误角度看负迁移对跨文化交际的影响

从语用失误角度看负迁移对跨文化交际的影响

从语用失误角度看负迁移对跨文化交际的影响摘要:在跨文化交际过程中,文化间的差异不可避免地会带来文化干扰,对此无论是在语言交际还是非语言交际中都需加以注意。

语用学是研究语言符号与使用者之间关系的学科,其在跨文化交际研究中也起着非常重要的作用。

从跨文化交际者的角度来讲,与交际失败紧密相关的是交际的行为方式和交际参与者对这些行为方式产生的理解之间的联系。

而其中,负迁移是足以引起语用失败的最直接原因,包括语言层上的负迁移和文化规约层上的负迁移。

在跨文化交际中,我们应该从多角度来分析文化和比较文化,破除所有的陈规以避免语用失误,使交流过程顺利进行。

关键词:跨文化交际;语用失误;负迁移中图分类号:h059 文献标志码:a 文章编号:1002-2589(2013)14-0199-02随着社会经济的快速发展,全球化的趋势使得来自不同文化背景的人际交流也越来越频繁。

在跨文化交际过程中,文化差异的存在很有可能会引起交际者中断其交际行为,从而导致交际失败。

交际者深受其本族文化的影响,往往会将其本族文化的规约和语言知识带入交际行为,因而无法正确地理解对方的交际意图和表达自己的确切想法,跨文化交际中的语用失误即由此产生。

而其中,负迁移可以说是引起跨文化交际中语用失误的最直接原因之一。

一、跨文化交际与语用失误1.跨文化交际随着世界经济的发展和经济全球化的进程,交流活动已经在越来越多的不同文化之间进行,跨文化交际活动由此展开。

跨文化交际一词有多种表达方式,例如“intercultural communication”、“cross-cultural communication”等等。

它主要是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。

通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流[1]。

知名学者胡文仲认为,跨文化交际学与其他几门学科也是有着密不可分的联系,其中包括人类学(anthropology)、社会心理学(sociopsycology)、社会语言学(sociolinguistics)等。

克服跨文化交际中文化负迁移的策略研究

克服跨文化交际中文化负迁移的策略研究
( ) 养“ 二 培 文化移 情 ” 意识 的
熟悉 程度 。 对语言情景越熟悉, 就越能更好地正确 使 用 目的语进 行 交 际 。 般说 来 , 一 执行 同一 种语 用
功 能 可用不 同的语言 行为 表达 , 而方式 的选 择 主要
是 由语言情景所决定 的。 场合越正式 , 涉及的话题 越严肃 , 谈话双方关系越疏远 , 地位越悬殊 , 语言礼
( ) 三 i 对交 际情景 的熟 悉程度 v深
际活动中, 我们应 当尽量避免母语对外语所产生的 干扰作用和阻碍外语习惯形成的迁移。
二 、 服文化 负 迁移 的可 行性措 施 克
( ) 化 对 目的 语 的 熟 悉 程 度 一 强
影 响 语用 迁 移 的另 一 个 因 素是 对 语 言 情 景 的
第3 O卷 第 6期 20 年 6月 09
赤 峰 学 院 学 报 (汉 文 哲 学 社 会 科 学 版 ) Junl f h e g nvri (o . i orao in i sy SeS ) Cf U e t e
V0. ONo6 13 .
Jn 2 0 u .o 9
克服跨 文化 交际 中文化 负迁移 的策略研 究
要 比在西方社会 中高 , 而在国外 , 礼貌地称呼上年 纪 的西方老人为“ ut “ nl ,Gada却 给对 A n” U c ”“ r p” , e n 方带来不快, 甚至令他们愠怒。 这是 因为 , 西方 的长 幼等级秩序不像 中国那样严格 、 讲究 。 根据他们 的
te 。 这个 角度 讲 , 情 者是 以别 人 的文 化 准则 hm)从 移
研究 表 明 ,当学 习者 的 目的语 趋 于成熟 时 , 他
们 的语用能力也随之提高。 我们也观察到 , 目的语 高级阶段学习者的语用负迁移现象少于初级阶段 的学 习者 , 即 : 亦 目的语 的使用 越 熟练 , 用负 迁 移 语

文化负迁移与社交语用失误

文化负迁移与社交语用失误

着迁 移 现 象 , 即母 语 与 目的语 间 的差 异 对 于学 习 者 的学 习有 一 定 的影 响 。 文化 迁 移 至少 可 以分 成 两 种: 表层 文化 迁 移 (uf e sr c a s u tr a s r 和深 层 文 化 迁 移 ( e ps u tr a a r 0 表 t cue r f ) r tn e d e rcuet n f ) t r e 层 文化 迁 移 指 物 质文 化 和 制 度 文 化 的 迁 移 ,因 为这 些 文 化 要 素 一般 是 显 现 的 ,人 们稍 加 注 意 就 可 感 觉 到 不 同文 化在 这 些 方 面 的差 异 。 深层 文 化 迁 移 是指 观 念 文 化要 素 的迁 移 。 由于它 是 心理 层 次 , 涉及 人 们 的观 念 和 思 想 。 因此 在 跨 文 化 交 际 中很 难 被察 觉 和 捕 捉 。 文化 负 迁 移 是 指 由文 化差 异 引起 的文 化 干 扰 。 在跨 文化 交 际 中或 外 语 学 习 时 ,它 表现 在 人 们 下 意 识 地 用自 己 的文 化
二 、 用 规 约 与社 交语 用 失 误 语
语 用规 约 是 不 成 文 的 语 言 使 用 法 则 .是 一 个 社 会 或 群 体 同步 , 翻 译 研 究 方 法 上 似乎 还 受 传 统 方 法 的禁 锢 。 “ 辨 性 但 思 的论 述 开启 了人 类 对 翻 译 的 理 性 认 识 ,理 论性 的研 究 使 肢 体 理 论 性 认识 更 系统 化 ”但 翻 译 学 , 为一 门 既包 含 艺 术 。 包 , 作 又

准 则 和 价值 观 指 导 自 己的 言 行 和思 想 ,并 以此 为 标 准评 判他 人 的 言行 和 思 想 。由此 就很 容易 产 生 语 用失 误 问 题 , 响 跨文 影 化 交 际 的有 效 进 行 。 东 西方 民族 有 着 各 自 的价 值 观 和 思 维方 式 。形 成 了不 同 的语 用 规 约 。这 些 文 化 要 素 的 负 迁 移 ,是导 致 跨 文 化 交 际 障 碍、 出现 社 交 语 用失 误 的重 要 原 因 。

跨文化交际中的文化负迁移与适度文化移情

跨文化交际中的文化负迁移与适度文化移情
在 一 起 ,以至 于 在 交 际 中 人们 总是 有 意 无 意地 反
映 出 自己所 代 表 的文 化 。H l认 为 “ 文化 交 际是 al 跨
不 同文 化背 景 人 们 之 间 的 信息 交流 过 程 .它主 要 研 究 人 际交 流 , 即两个 来 自不 同文 化 背 景人 士 的
【 摘
要】 文化 负迁移 现 象 一 直是跨 文化 交 际学研 究 者所 关 注的重 点 和热 点 问题 。本 文 通过 一项 针 对
中国 高校 学生 和在 华 外 资或 合 资企 业 中方 员工 的 问卷调 查 ,分 析 了跨 文 化 交 际 中的文化 负迁移 情 况 , 指
出文化 负迁移虽具有一定的普遍性和必然性 ,但可以通过适度文化移情来增进 交际双方的沟通与理解 , 有效 减 少或避 免 文化 负迁移 , 证跨 文化 交 际的成 功 。 保 【 键词 】 文化 交际 ; 关 跨 文化 负迁移 ; 文化 移情 ; 度 适
用 同一 种 语 言交 流 .文 化 差 异 也 会 给 不 同文 化 背 景 人们 之 间 的相 互 理 解 和 沟 通 带 来 极 大 的 困难 和
面对 面交 流 ”]钔 【n 。文 化 负迁 移 是跨 文 化交 际 中一 1 (
个 十 分 重要 的 问题 ,它不 仅 会 直 接 影 响跨 文 化 交 际的 效果 ,有 时 甚 至会 引起 跨 文化 交 际 障碍 和 冲 突 。所 以 。 究 文化 负 迁 移对 跨文 化交 际研 究 与具 研 体 实践 都具 有 重要 意 义 。 迁 移 最早 出 现 于 心理 学 研 究 领 域 .心 理 学领 域 在 解 释学 习 过 程 时 .提 出学 习 的迁 移指 一 种学 习 中学 得 的经 验 对 另一 种 学 习 的影 响翻 ) O世 ( 。2

最新 跨文化交际中的文化迁移现象-精品

最新 跨文化交际中的文化迁移现象-精品

跨文化交际中的文化迁移现象目前,世界经济一体化明显和高科技迅速发展的原因,带来了时空紧缩的现象,在这种背景之下,夸文化交流越来越多,尽管这样,但是人们之间的交流还存在着心理之间的距离。

在这种夸文化背景之下,文化差异给这种交流带来了一定方面的困难,而面对这种交流方面的障碍,人们自己国家的文化交流作为一种交流的评判方式,所以文化负迁移因此而产生。

目前,各国之间在文化和教育以及经济方面的交流越来越多,这种文化负迁移会给国家彼此之间的交流带来负面影响,这个问题值得重视。

一、跨文化交际中的文化负迁移EdwardT.Hall是跨文化交流这方面的奠基者,他认为“文化既交际,交际既文化”。

文化与交际的关系密切,两者不可分离,通常,在人本的日常交际当中,彼此之间的文化就会无形的被表达出来,而文化负迁移,在国家之间的交流之间,会到来一定方面的影响,所以,对于这方面进行研究,就显得非常重要。

迁移这个词,最早在心理学领域之中被提了出来,直到20世纪50年代,它的概念在语言学中出现,由于在这方面研究的不断发展,在文化领域的方面,也被得到了广泛的关注。

在跨文化交流之中,人们往往习惯按照自己的文化来表达自己所要表现的意思,因此文化迁移的现象随之产生。

心理学认为,在学习当中,把起到负面作用的现象定义为负迁移,相反的,起到正面作用的现象定位正迁移。

在母语文化与其它语言文化相同或者接近的情况之下,则会产生正迁移,如果不行同,则会产生负迁移。

在跨文化负迁移方面来讲,人们往往习惯用自己的母语文化来评判其它语言文化,另外,文化之间的差异,使彼此之间的交流受到阻碍,而文化正迁移则不会带来这方面的影响,所以,在文化负迁移上面进行研究更加具有意义。

通过各方面的研究和分析,总结出了文化负迁移方面的三大特点;一是母语对目的文化的影响,给目的文化带来理解上的差异;二是被交际者从母语国带入,并且有一定的方向;三是这种现象必然存在,因为在整个文化交流之中,它不可避免的会发生。

文化负迁移对跨文化交际的影响分析

文化负迁移对跨文化交际的影响分析

文化负迁移对跨文化交际的影响分析跨文化交际是指不同文化背景下的个人或群体之间的沟通和交流。

文化负迁移是指一个人或群体由于在新文化环境下的文化价值观念、行为习惯等方面的不适应,导致他们在心理和行为层面上经历困惑、压力和适应困难的现象。

文化负迁移对跨文化交际有着深远的影响,本文将从跨文化交际的困境、文化解读的差异、情感化的交流、文化冲突的产生等方面进行分析。

首先,文化负迁移对跨文化交际的影响是人们面临的困境。

当人们置身于一个全新的文化环境中,他们可能面临语言障碍、文化差异、行为规范等方面的挑战,导致交流的困难。

例如,不同国家或地区的语言、口音和方言差异会使得交流变得困难,有时甚至产生误解。

此外,不同的礼仪、习惯和传统也会使得参与者在交际中感到困惑和无措。

因此,文化负迁移使人们在跨文化交际过程中面临着各种各样的困境和难题。

其次,文化负迁移对跨文化交际的影响还表现在对文化解读的差异。

不同的文化对同样的言语、行为和符号可能有着不同的解读和理解。

例如,在一些文化中,直接表达意见被视为坦率和诚实,而在另一些文化中,直接表达意见被视为冒犯和粗鲁。

这种文化解读的差异导致跨文化交际中常常出现误解和沟通障碍。

因此,文化负迁移使得人们需要更加理解和尊重不同文化的解读方式,以避免误解和冲突的产生。

此外,文化负迁移还对跨文化交际的情感化交流产生影响。

不同的文化社会化过程、情感表达方式和观念体系会使得个体在情感交流上出现困惑和困境。

例如,在一些文化中,情感表达被鼓励和接受,而在另一些文化中,情感表达被视为私密和不被接受。

这种差异使人们在跨文化交际中需要学习和适应不同的情感表达方式,以避免情感冲突和误解的产生。

最后,文化负迁移还可能导致跨文化交际中的文化冲突。

由于文化的差异和不同的认知模式,人们在跨文化交际中容易发生文化冲突。

例如,在一些文化中,个人主义和竞争被视为积极的特质,而在另一些文化中,集体主义和合作被视为积极的特质。

中西文化语境下深层社会文化规约负迁移探析

中西文化语境下深层社会文化规约负迁移探析

0 引 言
互 联 网 的广泛 使用 给全 球沟 通带 来 了 巨大变
影 响有效 交 际的实 现 。该 领 域 以往 的研究 多集 中 在语 用负 迁移 层 面上 , 或 者 只是 对 社 会 文化 语 用 负迁 移做 了肤 浅 的研 究 , 涉 及 到 深 层 文化 规 约 负 迁 移 的问题 则鲜 有深 究 。多元 文化语 境 下深层 社 会 文化 规 约负迁 移 不 易 觉 察 , 在 交 际者 沟 通 过 程 中造成 正 能量 的销 蚀 , 甚 至失 败 与误 解 。本 文 将
濡化 方式 习得 的 , 因而 它 已经 渗 透 到每 个 人 的血 液 和精神 中 , 具有宽泛 、 持 久 和 相 对 稳 定性 。 _ 2 _ 5 。
2 2 卷1 期
附。 正 因为如此 , 人们在交际中比较强调规则 的特殊 性原 则 , 将 法规 视为 可 以伸 缩 的标 杆 , 对 人
摘 要: 全球化 的到来必然引起 人们互动频率 的增加 以及 文化 间在 深层结构 中的碰 撞与对话 。价值层 面
中的权距 维度 、 个体主 义维度 、 长期取 向, 社 会规约与思维模 式等方 面的 负迁移是 人们在 中西 文化语境 下互动
时导致 交际失败的主 因。 负迁移发生在这 些层 面不易被 交 际者 觉察 , 因而更 需要 我们 理性地探 讨 , 了解 差异,
的并存 , 跨 文 化 交 流 过 程更 趋 复 杂 。面对 交 际障
碍, 人们会下意识地把母语 文化的规 约作 为观察 和评 判 别人 的行 为 准则 , 准 则不 同而 又 受 同质 文
化影 响深刻 则 易导 致 负 迁 移 发 生 , 直 接 或 间接 地
收稿 日期 : 2 0 1 2—1 0— 2 4

跨文化交际中的文化迁移探讨

跨文化交际中的文化迁移探讨

跨文化交际中的文化迁移探讨作者:肖丽姚晶来源:《现代交际》2015年第08期[摘要]通常跨文化交际是指具备不同文化条件及背景的民族成员互相之间展开的各项交流活动,跨文化交际属于社会较为普通且长久存在的现象。

因为交际方面或者是双方之间对文化传统了解不足,或者是因为不同的文化背景下人们所呈现的说话方式及习惯均是不同,交际人员在进行交际中通常是无意遵循族语或者是说话方式,以此来表达自身思想及情感,从而也就出现了文化迁移。

[关键词]跨文化交际文化迁移历史背景[中图分类号]G0 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2015)08-0075-01不同民族之间存在不同的文化,各个民族文化可谓是个性及共性共存的。

共性能够为跨文化交际提供强有力的依据或者是保障,个性则是组成跨文化交际方面的阻碍。

交际属于语言的基本功能,运用语言展开各项交际更是语言学习,尤其是学习外语的最终目的。

21世纪属于多样化时代,跨文化交际可以说已经成为一种必要。

成功交际不只需要较好的外语语言能力,更是需要对不同文化差异的深刻了解。

一、文化迁移模式(一)文化信息传播交际一方或者是双方各类文化信息量大于说话者给予的文化意值,也就是听话人通常除了给予说话人应传达的相关意值,并且附加着说话人还没传达的意思或者是受话者将说话人要传达的较弱意思人为性加强,例如:你饿了吗?这句话在汉语中通常是表达寒暄,和英语中的Hello相似。

不过某些不了解中国文化的西方人来讲,该句话并不是寒暄之意,通常他们会理解为对方是要邀请自己吃饭,这时也就是所谓的意值增加。

(二)文化信息弱化通常交际方或者是双方所得到的相关文化信息量没超过说话人给予的对应文化意值,也就是并不是所有信息意值弱化原有信息强度,这时也就存在着文化信息弱化现象。

比如中国学生去拜访美籍老师,开场白是:Are you free this aftermoon?这时他的美籍教师会感到奇怪,因为通常美国人会认为我是否有空是与别人无关的。

医患关系的跨文化研究与比较

医患关系的跨文化研究与比较

医患关系的跨文化研究与比较随着全球化的加速发展,不同文化背景下的医患关系成为一个备受关注的话题。

医患关系的质量对于医疗服务的提供和患者的满意度都起着至关重要的作用。

本文将从不同文化背景下的医患关系特点、问题以及解决方案等方面进行跨文化研究与比较。

首先,不同文化背景下的医患关系存在着明显的差异。

在东方文化中,例如中国和日本,医生被视为权威的象征,患者对医生的意见和建议持尊重的态度。

这种尊重往往导致患者对医生的话语权的绝对信任,患者往往不会质疑医生的诊断和治疗方案。

然而,在西方文化中,例如美国和欧洲国家,医患关系更加平等,患者更倾向于主动参与决策过程。

患者对自己的健康状况有更多的了解,并且更愿意提出问题和质疑医生的建议。

其次,不同文化背景下的医患关系也存在一些共同的问题。

在东方文化中,医生往往承担着过度的责任和压力。

他们被期望具备超人般的能力和智慧,患者对医生的期望值往往过高。

这给医生带来了巨大的工作压力,容易导致医生的疲劳和疏忽。

与此同时,西方文化中的医患关系也存在问题。

患者对医疗服务的期望值往往过高,他们期望医生能够提供最先进的治疗和技术。

这给医生带来了巨大的经济压力,也容易导致医疗资源的浪费。

针对这些问题,不同文化背景下的医患关系也采取了不同的解决方案。

在东方文化中,一些国家采取了限制医疗资源的措施,例如实行医生号源制度,限制每天的门诊量。

这样一来,医生可以更加专注于每个患者的诊疗过程,提高医疗质量。

而在西方文化中,一些国家则更加注重患者教育和参与。

医生会与患者一起讨论治疗方案,并尊重患者的选择。

这样一来,患者可以更好地了解自己的健康状况,并对治疗方案做出明智的决策。

此外,医患关系的跨文化研究也需要考虑到不同文化背景下的沟通方式和价值观差异。

在东方文化中,人们更注重面子和尊重他人的感受,因此在与医生交流时可能会更加含蓄和谦虚。

而在西方文化中,人们更注重直接和坦诚的沟通,可能会更加直接地提出问题和意见。

心理学视角下的跨文化交流研究

心理学视角下的跨文化交流研究

心理学视角下的跨文化交流研究跨文化交流在当今全球化的世界中变得越来越重要。

由于文化、价值观和言语习惯的差异,跨文化交流可能会产生各种挑战。

在这篇文章中,我们将从心理学的视角来研究跨文化交流,并探讨如何解决其中的难题。

一、文化差异对跨文化交流的影响文化是一个涵盖价值观、信仰、习俗和行为规范的系统。

不同文化之间的差异可能会导致误解和冲突。

例如,一些文化中直接表达自己的意见被视为正常,而在其他文化中可能被视为冒犯。

这种差异可能导致沟通障碍和困惑。

另外,跨文化交流中的沟通方式也可能因为言语差异而出现问题。

不同语言之间的翻译不准确以及用词表达不同的概念,都可能会影响交流的质量。

因此,我们需要找到解决跨文化沟通难题的方法。

二、培养跨文化敏感性为了更好地应对跨文化交流中的挑战,培养跨文化敏感性是至关重要的。

跨文化敏感性意味着能够意识到和理解不同文化之间的差异,并能够以开放的心态对待这些差异。

培养跨文化敏感性的方法包括学习其他文化的习俗和价值观,尊重并接纳不同的观点和意见,以及主动与不同背景的人互动交流。

通过这些方法,我们可以增加对其他文化的理解,融入跨文化环境中,并更好地解决交流中的问题。

三、倾听与理解对跨文化交流的重要性倾听和理解是跨文化交流中的关键要素。

通过倾听,我们可以更好地理解对方的观点和意图,并避免做出冒犯性的假设。

在跨文化交流中,我们应该主动去问对方是否理解自己的意思,并鼓励对方提出问题或表达不同的观点。

这种开放的交流方式有助于建立信任和理解,减少误解和冲突的可能性。

四、适应和灵活性在跨文化交流中的重要性适应和灵活性是在跨文化交流中取得成功的关键因素。

由于不同文化之间的差异,我们可能需要调整自己的行为和期望。

适应和灵活性包括了对于不同文化的接纳和理解,学习并遵守当地的习俗和礼仪,以及调整自己的沟通方式以适应不同的文化背景。

只有当我们愿意改变自己并适应新环境时,我们才能在跨文化交流中获得更好的结果。

医学教育中的跨文化交流与理解

医学教育中的跨文化交流与理解

医学教育中的跨文化交流与理解在当今世界,医学教育已经成为一个全球性的话题。

越来越多的医学生和专业人士涌向国外学习和工作,与各个国家的医疗系统进行交流与合作。

这种跨文化交流给医学教育带来了新的机遇和挑战。

本文将探讨医学教育中跨文化交流与理解的重要性,并提出解决方法。

首先,跨文化交流对扩大医学教育的视野至关重要。

通过与不同国家的医疗专业人士和学生交流,可以了解各种医学体系的不同特点和优势。

例如,中医和西医在治疗方法上存在差异,而通过与中医医生的交流,西方医学生可以学习到更多关于中医的知识和技术。

这种交流有助于丰富医学教育的内容,提高学生的全球视野和综合素质。

其次,跨文化交流促进不同文化之间的理解与尊重。

在医学教育中,不同文化之间的差异会导致误解和冲突。

然而,通过跨文化交流,医学生能够更好地理解其他文化对医疗的认知和态度。

例如,在一些国家,对于病人的家人参与医疗决策是常态,而在另一些国家则不常见。

通过交流,医学生可以理解这种差异,并学会尊重其他文化的做法,促进跨文化合作。

针对医学教育中的跨文化交流与理解,我们可以采取以下措施:首先,学校可以加强跨文化教育的内容。

开设相关课程,如“跨文化交流与医学教育”等,帮助学生了解不同文化的医疗体系和医疗观念。

此外,可以邀请国际医学专家来校交流,分享经验和不同文化的医学实践。

其次,学校可以组织医学交流项目。

通过与其他国家的医学院校合作,组织学生参与交流项目,互派学生进行实习或学术研讨。

这样的交流项目可以让学生亲身体验不同国家的医疗系统,增加他们对其他文化的理解。

最后,学校可以提供跨文化交流的支持。

为国际学生提供专门的辅导和支持,帮助他们更好地适应新的文化和学习环境。

同时,为本地学生提供国际交流的机会,让他们与国际学生共同学习和交流,增进彼此的跨文化交流与理解。

总之,医学教育中的跨文化交流与理解对于提高学生的综合素质和促进医学领域的发展具有重要意义。

学校应当重视这一问题,并采取相应的措施来加强跨文化交流与理解的教育。

护理学关注患者的文化差异

护理学关注患者的文化差异

护理学关注患者的文化差异护理学是一门以人为本的科学,它的核心在于关注和照顾患者的身心健康。

然而,在实际的护理实践中,我们常常需要面对患者之间的文化差异。

不同的文化背景会对患者的健康问题、病情及治疗方案产生深远的影响。

因此,作为护士,我们需要了解和尊重不同文化的差异,以更好地提供个性化的护理服务。

本文将探讨护理学关注患者的文化差异,并提供一些应对策略。

一、文化差异对患者护理的影响1. 语言障碍:在跨文化护理中,患者和医生之间常常会因为语言不通而产生沟通障碍。

这不仅会影响医患之间的交流,还可能导致患者信任度降低、就医体验不佳等问题。

2. 价值观差异:不同文化对疾病的认知和态度存在差异。

例如,在一些亚洲文化中,精神疾病往往被视为丢脸或家庭不幸,这可能导致患者和家属对治疗方案的抵触情绪,增加护士的沟通难度。

3. 宗教信仰:宗教信仰对患者的疾病观念、就医方式和治疗期望等都有着重要影响。

当护士无法理解和尊重患者的宗教信仰时,可能会给患者造成困扰和痛苦。

二、如何应对患者文化差异1. 建立跨文化敏感性:护士应该积极学习和了解不同文化的特点、价值观和宗教信仰等,增强自身对跨文化护理的敏感性。

这将有助于护士更好地与患者进行沟通和相互理解。

2. 尊重患者和家属:护士应该通过尊重、倾听并坚持以患者为中心的护理理念来满足不同文化背景的患者需求。

尊重患者的信仰、价值观和观念,并提供相应的文化敏感护理,才能真正达到关怀患者的目的。

3. 打破语言壁垒:为了克服语言障碍,护士可以提前准备好常用的跨文化护理工具,如翻译设备、翻译手册等。

同时,借助专业翻译人员或流利的多语言护士来实现有效的沟通。

此外,护士还应该学习一些基础的外语,以便与患者进行简单的对话。

4. 灵活的护理计划:在制定护理计划时,护士应该充分考虑到患者的文化背景和信仰,尽可能地与患者协商并制定个性化的护理方案。

比如,在一些非西方文化中,中医和其他非传统疗法常常被患者接受和使用,护士需要关注并整合这些资源。

医患关系中的文化差异与文化敏感性

医患关系中的文化差异与文化敏感性

医患关系中的文化差异与文化敏感性医患关系是医疗服务中至关重要的一环,而文化差异常常成为医患之间沟通和理解的障碍。

医疗服务的成功与否不仅仅取决于医生的专业能力,还需要医生具备一定的文化敏感性,以便更好地与患者进行沟通和协作。

首先,文化差异在医患关系中扮演着重要的角色。

不同的文化背景会影响人们对健康和疾病的认知、态度和行为。

例如,在某些文化中,人们可能更倾向于使用传统疗法,而不是接受西方医学的治疗方法。

这种差异可能导致医患之间的冲突和误解。

此外,文化还会影响患者对疼痛的表达和处理方式,以及对隐私和家庭支持的需求等方面。

其次,医生需要具备文化敏感性,以更好地理解和尊重患者的文化差异。

文化敏感性是指医生对不同文化背景的人们的价值观、信仰和习俗有一定的了解和尊重。

医生应该学习和了解不同文化的医疗观念和实践,以便更好地与患者进行沟通和合作。

例如,在与患者交流时,医生可以采用开放式的提问方式,以便患者能够更自由地表达自己的观点和需求。

此外,医生还可以通过学习一些基本的语言和礼仪,向患者传达尊重和关怀。

此外,医生还应该注意避免对患者进行文化偏见和歧视。

文化偏见是指对某一特定文化的成员持有负面或刻板的看法。

医生应该意识到自己的文化背景和经验可能会影响对患者的看法和行为,从而导致不公平的对待。

医生应该通过培训和教育来增强自己的文化敏感性,以便更好地应对患者的需求和期望。

最后,医患之间的文化差异也需要通过双方的努力来加以解决。

患者应该主动与医生沟通自己的文化背景和需求,以便医生能够更好地理解和满足患者的需求。

同时,医生也应该主动与患者建立信任和合作的关系,以便更好地提供个性化的医疗服务。

例如,医生可以与患者一起制定治疗计划,以便更好地适应患者的文化背景和生活方式。

总之,医患关系中的文化差异是一个复杂而重要的问题。

医生需要具备文化敏感性,以更好地理解和尊重患者的文化差异。

患者也需要主动与医生沟通自己的需求和期望。

只有通过双方的努力,才能建立起良好的医患关系,提供更好的医疗服务。

移情的跨文化研究不同文化中情感转移的异同

移情的跨文化研究不同文化中情感转移的异同

移情的跨文化研究不同文化中情感转移的异同移情的跨文化研究:不同文化中情感转移的异同移情(Transference)是心理学中的概念,指的是个体将在过去关系中形成的情感投射到当前的关系中。

在跨文化研究中,我们发现不同文化之间的情感转移存在一些异同。

本文将探讨移情在不同文化背景下的表现和影响。

一、不同文化中情感转移的共同点尽管不同文化背景下的人们有着不同的价值观和行为准则,但他们在情感转移上也存在一些共同的特点。

首先,情感转移受到人际关系的影响。

不同文化中的人们都是在与他人互动中发展出情感的,这些互动可以是家庭、朋友、工作等不同社会关系,而这些关系会对个体的情感转移产生深远影响。

其次,情感转移也受到社会文化因素的影响。

跨文化研究发现,文化的价值观和行为规范会影响人们对情感的理解和表达方式。

因此,不同文化中的情感转移可能在具体表现上存在一定的差异。

二、异文化中情感转移的差异尽管情感转移在不同文化中具有一些共同点,但也存在一些明显的差异。

首先,个体与他人的关系类型会对情感转移产生影响。

在个人主义的文化中,人们更倾向于将情感转移到亲密关系中,如家人、朋友等。

而在集体主义的文化中,人们更倾向于将情感转移到宗族、团体等更大范围的群体中。

其次,情感转移的表达方式也存在差异。

在一些文化中,人们更注重言语的表达,通过直接说出自己的情感来实现情感的转移。

而在另一些文化中,人们更倾向于使用非言语的方式来表达情感,如肢体动作、面部表情等。

最后,情感转移在不同文化中的接受程度也有所不同。

有些文化更鼓励人们表达自己的情感,并给予理解和支持。

而在另一些文化中,人们可能更加保守和内敛,对于他人的情感转移持保留态度。

三、跨文化研究的意义和挑战跨文化研究移情对于了解不同文化之间的情感表达和交流方式具有重要意义。

通过研究,我们可以更好地理解和尊重他人的情感转移行为,并在跨文化交流中提高沟通效果。

然而,跨文化研究也面临着一些挑战。

首先,不同文化之间的情感表达和理解方式差异巨大,研究者需要具备深入了解不同文化的背景知识和语境的能力。

跨文化交际中文化移情能力的价值与培养

跨文化交际中文化移情能力的价值与培养

跨文化交际中文化移情能力的价值与培养文化移情的价值与培养的能力,它在跨文化交际中起着非常重要的作用。

所谓文化移情,是指处于不同文化背景的人们之间发生的沟通障碍,比如母亲向孩子诉说母爱、妻子向丈夫倾吐夫情、兄妹向兄弟诉说兄妹之情等等,而不被对方接受,由此产生了许多的误解和冲突。

这时,就需要“文化移情”。

当双方都怀有美好愿望,把握住了正确的信息,且各自站在客观立场上思考问题,那么双方之间就容易产生一种默契和情感认同,从而有利于消除彼此间的分歧和误解,有利于促进相互理解,使人们互相沟通顺畅,取得相互谅解与尊重。

人类有一种共同的语言,在这种语言交流过程中,没有主观,只有客观,文化背景的差异并不能成为文化移情的障碍。

但这并不代表文化移情不存在。

文化移情的价值往往体现在它可以弥补由文化差异所造成的沟通的鸿沟,实现人们相互之间的认知、情感的和谐融合。

在英国社会中,母亲向孩子诉说母爱,妻子向丈夫诉说夫情,兄妹向兄弟诉说兄妹之情,还有一些特殊群体如聋哑人士、艾滋病患者、同性恋者等,他们之间也会出现因文化差异导致的误解,甚至发生矛盾冲突。

如果在这个时候,人们之间能够理解对方的行为,并且具备文化移情的能力,那么这种误解就会大大减少。

这就意味着人类共有的一种智慧正在发挥作用,将传统文化中宝贵的智慧传递给人们,使人们更好地进行跨文化交际。

不仅如此,文化移情还可以降低人们的防御心理,促进相互理解。

当今世界,各民族之间的关系越来越紧张,地球村已经形成。

然而这种紧张关系也给人类带来巨大的挑战,面对全球化的发展趋势,无论你身处何方,想要保持友谊或者进行贸易活动,首先都要搞好彼此之间的关系。

在这样的背景下,文化移情的作用就凸显出来。

例如:一位远道而来的客人到一家饭店去就餐,饭店服务员把客人介绍给厨师后,准备烹饪几样菜品,客人很高兴,指定其中一种菜肴为主菜,而将另外几样菜做成配菜。

事后,客人把自己的这种做法告诉了厨师,希望按照原样烹饪。

文化差异对跨文化医疗服务与医疗旅游的影响与应对策略

文化差异对跨文化医疗服务与医疗旅游的影响与应对策略

文化差异对跨文化医疗服务与医疗旅游的影响与应对策略跨文化医疗服务与医疗旅游近年来在全球范围内得到了广泛的关注和应用。

然而,由于不同国家和地区之间存在着丰富多样的文化差异,这对跨文化医疗服务与医疗旅游的实施与发展带来了一系列的挑战。

本文将探讨文化差异对跨文化医疗服务与医疗旅游的影响,并提出相应的应对策略。

一、文化差异对跨文化医疗服务的影响1. 语言障碍语言是沟通的桥梁,而不同国家和地区之间的语言差异往往成为跨文化医疗服务的重要障碍。

患者难以理解医生的诊断和治疗建议,医生也难以准确传达医疗信息,这可能导致医疗事故和不良后果的发生。

2. 价值观和信仰差异不同文化中,对于疾病的认知和治疗方式存在着差异。

有些文化更加偏向于传统医学,而有些文化则秉持现代医学观念。

这些差异可能导致患者与医生之间的沟通障碍,甚至导致医疗服务的不合理或无效。

3. 礼仪与行为规范文化差异还表现在患者与医生之间的礼仪与行为规范上。

不同文化对于问诊方式、身体接触的接受程度、面部表情的表示等方面存在着差异,如果医生不了解这些文化差异,可能会误解患者的表达或造成患者的不适。

二、文化差异对医疗旅游的影响1. 医疗制度与服务质量差异不同国家和地区的医疗制度和服务质量存在着差异,这是导致医疗旅游的重要原因之一。

然而,这也意味着患者需要适应和理解目的地国家的医疗制度和服务质量,否则可能会产生困惑和误解。

2. 交通和基础设施差异医疗旅游往往需要患者进行跨国或跨地区的移动,而不同国家和地区之间存在着交通和基础设施的差异。

这可能对患者的旅行体验和医疗过程带来一些不便和困扰。

3. 健康观念差异不同国家和地区的健康观念差异是医疗旅游中的另一个重要因素。

有些国家注重预防和保健,而有些国家更加侧重于治疗和康复。

这会影响到患者对医疗服务和治疗方式的期望和需求。

三、跨文化医疗服务与医疗旅游的应对策略1. 语言服务医疗机构应提供专业的语言翻译服务,以便患者和医生之间的沟通顺畅。

心理学视角下的跨文化沟通问题与解决方案

心理学视角下的跨文化沟通问题与解决方案

心理学视角下的跨文化沟通问题与解决方案跨文化沟通是在跨越不同文化背景的人们之间进行交流和理解的过程。

然而,由于文化差异的存在,跨文化沟通往往会面临一些挑战和问题。

本文将从心理学的角度探讨跨文化沟通中的问题,并提出解决方案。

一、文化差异引发的问题1. 语言障碍:不同的文化有不同的语言方式和习惯,语言的表达、语速、语调等都会影响沟通的效果。

语言的直译可能会导致误解和混淆。

2. 非语言沟通:肢体语言、面部表情和眼神交流等非语言沟通是跨文化交流中不可忽视的要素。

然而,不同文化对非语言沟通的解读方式和含义也存在差异。

3. 价值观冲突:不同文化对于道德观念、人际关系、权力分配等价值观念的认知存在差异,可能导致观念冲突和行为不适应。

4. 社交规范:不同文化对于社交行为的规范和期望也存在差异,如眼神接触、礼貌用语、私人空间等,可能引发不适应和误解。

二、心理学视角下的解决方案1. 增强文化敏感度:了解和尊重对方文化的差异,接受文化的多样性。

这需要对不同文化的背景、习俗、价值观等进行认知,通过学习和交流来增加对不同文化的理解。

2. 提升语言能力:为了更好地适应跨文化沟通,学习和掌握对方的语言是必不可少的。

语言的学习不仅包括词汇和语法,还需要了解语言的表达方式、习惯用法和文化内涵。

3. 建立信任和共鸣:在跨文化沟通中,建立信任关系和共同利益是解决问题的关键。

通过积极的沟通参与、倾听和共享,促进相互理解和关系的发展。

4. 强调灵活性和适应力:在面对文化差异时,要保持开放和灵活的心态,及时调整和适应自己的行为和态度。

不同的文化有不同的习俗,了解并尊重这些习俗有助于更好地融入到对方的文化环境中。

5. 接纳误解和冲突:跨文化沟通中难免会出现误解和冲突,这时候需要保持冷静和理性,寻求解决问题的方式。

积极主动地交流和沟通,消除误解,解决冲突,达到双赢的效果。

三、案例分析举个例子,当一个西方管理者与一个东方员工合作时,由于文化差异,可能会面临沟通不畅、决策方式不一致等问题。

跨文化背景下护患沟通的策略

跨文化背景下护患沟通的策略

跨文化背景下护患沟通的策略引言:随着全球化的加速发展,人们在不同文化背景下的交流和互动变得越来越频繁。

在医疗护理领域,护士与患者之间的沟通是至关重要的,而当护士和患者来自不同的文化背景时,跨文化沟通的挑战就会变得更为复杂。

本文旨在探讨跨文化背景下护患沟通的策略,以帮助护士克服文化差异,提供更好的护理服务。

一、了解文化差异要实现有效的跨文化护患沟通,护士首先应该了解患者所属文化的特点和习俗。

这包括语言、信仰、价值观、社会习惯等方面。

通过学习和培训,护士可以更好地理解患者的文化背景,避免由于文化差异而引发的误解和冲突。

二、尊重和接纳患者的文化差异在护理过程中,护士应尊重和接纳患者的文化差异。

这意味着护士应尽量避免对患者的文化背景进行歧视或偏见,并尽可能地满足患者的文化需求。

例如,在饮食上,护士可以尊重患者的宗教信仰或饮食禁忌,提供符合患者文化习俗的饮食选择。

三、使用简单和清晰的语言在跨文化护患沟通中,语言是一个重要的因素。

护士应使用简单、清晰和易于理解的语言与患者交流。

避免使用过于专业化的术语和复杂的句子结构,以免造成患者的困惑和误解。

使用图片、图表等辅助工具可以帮助护士更好地解释和传达信息。

四、倾听和理解患者的需求护士在与患者交流时应倾听和理解患者的需求。

跨文化背景下,患者可能会因为语言障碍或文化差异而难以表达自己的需求和感受。

因此,护士应该耐心倾听患者的意见和反馈,尽量理解患者的需求,并提供相应的支持和帮助。

五、使用非语言沟通方式除了语言沟通外,护士还可以通过非语言方式与患者进行交流。

例如,通过肢体语言、表情、眼神接触等方式,护士可以传达关心和支持的信息。

此外,了解不同文化中非语言沟通的特点和习惯也是十分重要的,以避免误解和冲突的发生。

六、培养文化敏感性和跨文化技能为了更好地应对跨文化背景下的护患沟通,护士需要不断培养自己的文化敏感性和跨文化技能。

这可以通过参加跨文化培训、交流经验和与来自不同文化背景的同事合作等方式来实现。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
的定义谈 起 , 讨论 了中西文 化 背景 下 医患 沟通 时 出现 的负 迁 移现象 , 而 分析 产 生这 一现 象 的文化 原 因, 后 为 医患 双方 提 出建设 性建 议 , 进 最 旨在减 少 跨 文化 交 流 中 出现 的误 解 与 沟通 障 碍。
【 关键词 】 医患关 系; 被动 型; 动型 ; 主 合作协商 型; 人文关 怀
不是我们, 而是我们的服务对象。 ”
1 舍作协 商型 医惠关 系 . 3
说 自己或亲人头疼脑热不需要求医问药? 既然如此, 大夫的身份地位在 自 视重 要的 同时 也得 到他人 的认可 。 尤其 是改革 开 放的 今天 。 着人们 健康 随 意识 的强化 , 对医生 的需求 越来越 多 。 社会 掌握 医技的 , 是高级 医技 的 尤其

中国人习以为常的医生主控型关系与西方流行的医患合作协商型的
关系使得 跨文化 医患 关系复 杂而微 妙 , 更使 医患沟通 时社会 文化规 约负迁 移难 以避免 。 面是 笔者 亲身 经历 的事 情 : 位外 教带 孩子去 儿童 医院 看 下 一
位年逾七旬的加籍老大妈 , 肩周炎手术后伤处疼痛不已, 借医生查房之

这里的医患关系是指患者与医生之间因就医与提供医疗服务建立的 指 向性 明确 的一种具 有共 同 目的 关系 。 这种 关系 可 以分为 三类 。
11 医生 主 控 型 .
从传 统意 义上讲 , 作为一 种职 业 , 医生 自古 以来 都受到 社会 的尊重 和 社会成员的敬仰, 医者“ 救死扶伤” 之天职也令人肃然起敬。 再实际点, 谁敢
【中图分类 号 】 7 R1 9 【文献标 识码 】A 【 文章编号 】 6 2 2 2 ( 0 2) 7 0 2 — 2 17— 532 1 0— 0 10
患者不必 着急 , 明疼 痛慢 慢会 缓解 的 , 效果 肯定完全是 两样 。 里 的医 说 那 这 患分属两 个不同 的文化 , 极地进 行跨 文化沟 通完全可 以避免 可能发生 语 积 言冲突 , 过来 还会增 加 人们对 医生的 信任 、 医疗机 构 的信任 。 反 对 当然 , 医者笼 统描 写成 “ 近人 情 , 将 不 只认钱 不认 人” 的自衣商 贾显 然 是 以点盏 全 , 实 中的 医患 关系其 实也 有对患 者仰望还 嫌不足而 辅 以讨 好 现 献媚之 医者 。 “ 院企业 化 ” 程 的今 天这 种现象 并非 罕见 。 在 医 进 我们 把这 种
由此可见, 妊娠糖尿病患者的血糖若控制不理想 , 其发生并发症的几
跨文化 医患交流 中社会 文化规 约负迁移现 象研究
李本现 , 闵绥艳 ,
(. 1 西安 外 国语大学 陕西 西安 7 0 2 ; 2 西安 交通大学经济 与金融学 院 l18 . 陕西 西安 7 0 6 ) 1 0 1
【 摘要 】 医患关系因一 国经济文化的差异而各不相 同。 在跨文化语境下, 这种关系无意中成 了医患跨文化交流失败的主 因。 本文从医患关系
3 结 语
本研究为陕西省教育厅资助项 目, 目编号 :4K 2 项 0J04
注解
① 医患关系是指“ 与“ 之间的关系。医” 医” 患” “ 包括医疗机构、 医务人员。 “ 包括患者、 患” 患者的家属以及除家属以外的患者的监护人( 有时称 作“ 患者方面”。 )
② 健康素养是指个人获取和理解健康信息, 并运用这些信息维 护和促进 自身健康的能力。 公民健康素养包括三方面内容: 基本知识和理念、 健
医患关 系称作Байду номын сангаас患者 主控 型 关系 。
1 患者 主控 型关 系 . 2
现 代 医学 是 以生 物医学 为基础 的 , 因而 发展初 期 比较强调 医病 , 视 轻 对 患者 的人文 关 , 一 问题 不久 便受 到医学 界的注意 。 了6年代 , 但这 到 o 患 者的心 理感 受及与 治疗 效果 的关 系便受 到有 关学 者的 关注 。O 代后期 , 7年 发达国 家 已将人 陛化的治 疗理念 普遍运 用于对 患者提 供的 医疗服务 之中 , 并建 立 了基于互信 互敬之上 的合作 协商型 医患 关系 。 我国 的传统医 学 十分
的医术医德; 二是医患之间的沟通应有平等与互信作为基础。 有了这样的 基础 , 医患 关 系的改善 就 是 自然 而然 的事 了 。 方 发达国 家现在 基本践 行 西 的是这种理念 , 医患奉行的也是这种平等协商型的合作关系。
2 社会 文化 规约的 负迁 移’
渴求。 一边是大夫的说~不二, 鲜有耐 。 想与医者平分话语权或平视着大 夫期望 得到相 等的尊重 往往不 大可 能。 种不 等位话 语权分 配不可避 免衍 这 生出一种模式 : 医生主控沟通过程和交流模式一 医生不经患者或患者家 属真心同意 , 出于“ 救死扶伤” 或其他的目的考虑习惯替患者作出决定。 当然在 重视差 序格局 并兼 有情景 取 向型的 文化 中长大 的医者 其行 为 也许 出于 自然选择 , 以世俗 之心 观之 , 实在 无可 厚非 , 但还 是不免让 我想 起
机问了一句 ,手术后都有一周了怎么还疼痛难忍? 在她眼里医院的医生 “ ” 应当像社区的全科大夫, 然而这位穿 白大褂的大夫看也不看她一眼, 摔出

句话 ,刀子割了那么大个 E子 , “ l 你不疼叫谁疼啊? 操的是方言 , ” 听了十
医院 怎么 有这 种医生 ?换 个 医德好 的 , ! 耐心 解 释一 下伤 口愈合 的 过程 , 要
大概在大城 市工作或 生活 的人很少 没听说医 院的Ⅵ P 病房。 i# 房在 vP  ̄ 某些大型三甲级医院都会找到。 最初设立 的目的是专为高级干部( 厅级及 厅级以上) 治病和疗养之用。 后来随着 国情的变化, 市场经济的发展, 又有 了保健 楼 、I VP病房等 等 。 总之 , 人住 者不 是有权 有势 , 是腰缠 万贯 。 以 就 可
还有一个例子是这样的 : 一位在西安留学的美国小伙去校医院看病, 体检完后, 检验师请者这位熟识的美国学生顺便给他的舍友带回体检报告 单, 不想竞遭到断然拒绝。 她想, 换个中国学生绝对满 口答应。 在同事面前, 检验师不仅丢了面子, 而且没有得到患者的任何解释, 她感到十分恼火, 对 美国学生的自私行为也十分不解。 实际上这是中西文化的差异造成的误 解, 检验师完全从中国文化集体主义角度解读这一现象 , 丝毫没有意识到 小伙子的拒绝是出于对别人隐私权的尊重。
务的患者出现文化多元化背景, 跨文化交流时就会出现难以避免的规约负 迁 i现象 。 结果 是 , 不同健 康素 养口 秉持 不 同文化 价值 观的外 国人 多 其 具有 】 、 士在 华期 间 , 医看病 时的心理 负担增 加 , 急 之下 , 就 情 他们 经常 以 自己的价
值 判断 处理 在 中国遇 到 的医 患 问题 , 而产 生 了意 想不 到 医患 沟通 的失 因
【】 张峰. 1 妊娠糖尿病须重视血糖监测【】糖尿病新世界,0o 63 . J_ 2 I,:2 【 杨秋红, 2 】 单瑞芹, 赵丽 加强妊娠期糖尿病筛查、 管理与围 产结局相关 性分析【 . J 中国优生与遗传杂志,06 I(l:6 6 . 】 2 0 ,4i)6- 7
在此关系中, 医师与患者的主动性等同, 共同参与医疗的决定与实施。
医师此 时 的意 见 常常涉 及 患者 的生 活习惯 、 方式 及人 际关系调 整 , 患者 的 配合和 自行 完成 治疗 显得尤 为 重要 。 种 关系在 西方 发达 国家 已经成 熟 。 这 当然 , 要建 立合 作协商 性 医患 关 系两个 前提 必须 满足 : 一是 医生 应有 良好
2 2

《 求医问 > 药 下半月刊S e e i l n s h Me i n 2 1 年第 1 卷 第 7 e kM dc A dA kT e dc e 0 2 a i O 期
畅的典 型例子 。
态 度 , 样 即便 出现规 约负迁 移现象 , 盾 也不 会激 化。 这 矛
基 金项 目
重 视治病 先 治心 , 认为心 病 为人体 气血 阻滞 的常 见致 因 , 对疾病 的治 疗经
常使 用 “ ” 调理 这样 的术语 来表达 , 充满 了人 文关 爱之 气 。 但随 着市场 经济 的影响和 一些 医疗机 构的错 误 引导和 医疗 工作者 医德 的下 降 , 医患 关系【 1 出现了严 重 的不和谐 , 种情 况至 今没 有得 到应 有的 改善 。 这 当接受 医疗服
参 考文 献
血 压和 视 网膜病变 情况等 进行严 密监 测 。 孕之后 也要 坚持 监测 , 怀 及时 了
解 胎儿 的健 康情 况 。
3 5 对于患 有妊娠 高血糖疾 病的 患者 , 随着怀 孕时 间的推进 而增 . 要 加其胰 岛素 的用量 ; 食方面 , 在饮 应少食 多餐 , 天摄入 的主食量控 制在30 每 0 至4 0 0 克左 右 , 次左右 食 用 , 分5 并在临 睡前 再进 餐 t 2。 次[] 36 应在有 经验 的产科 医生 监护下 按 时检测 血糖 和尿 糖 。 . 37 适量 运动 在消 耗血糖 的 同时可 提高胰 岛素的敏 感性 。 .
分刺耳, 叫人血直冲脑门。 气愤归气愤 。 你还得罪不起。 只感叹堂堂一国有
后面的家长也大声嚷嚷要她赶 陕 出 让 位置。 她也提高了嗓门, 反问自己的 知隋权为何不能得到保障。 n A m在相对落后的地区讨论知情权而不顾客观
现实和 当时 的情 景 , 是将 美 国的评判 标准运 用到 了 中国的医院产 生交流 不
《 求医问药 》 下半月千 Se Me i l n s T e dc e 02 第 1 卷 第 7 U ek dc A dA k h Mein 2 1 年 a i 0 期 .
率就会明显增加, 如高血压、 感染以及酮症酸中毒。 应加强对孕期糖尿病患
者 的血糖 管理 , 维持孕 前 和孕期 血 糖正 常 , 这样 才能保 证患 者顺 利度 过孕 期 , 下健康 的胎 儿 。 产
相关文档
最新文档