COD(货到付款)

合集下载

外贸报关常用缩写语

外贸报关常用缩写语

外贸报关常用缩写语外贸报关中,经常会使用一些方便快捷的缩写语,来看看都有哪些吧!A/W(ActualWeight)实际重量AAR(AgainstAllRisks)投保一切险ABT(About)大约、关于CAN(AirConsignmenNote)空运的托运单A.W.B(AirWayBill)空运提单A/C(Account)账目A/O(AccounOf)入账A/S(AtSight)见票即付A/V(AdValorem)从价税ADD(Address)地址AMD(Amend)修改AMT(Amount)金额AP(AdditionalPrenium)附加费AP(AccountPaid)付讫B/C(BillforCollection)托收汇票B/D(BankDraft)银行汇票B/E(BillofEntry)进口报关单B/E(BillofExit)出口报关单B/L(BillofLading)提单B/M(BillofMaterials)材料单BE(BillofExchange)汇票BHD(BillHead)空白单据D/A(DocumentsagainstAcceptance)承兑交单D/D(DemandDraft)即期汇票D/P(DocumentsagainstPayment)付款交单D/W(Deadweight)重量货物DA(DocumentsAttached)附凭单DAF(DeliveredatFrontier)边境交货DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货DES(DeliveredExShip)目的港船上交货E/D(ExportDeclaration)出口申报单EXW(ExWorks)工厂交货C.I.F.(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费价格C.O.D.(CashonDelivery)货到付款CD(ChargePaid)付讫CF,C/F(CostandFreight)成本加运费价格COD(CashonDelivery)货到付款CY(City)城市D.P.V.(Duty-PaidValue)完税价格D.W.T.(DeadWeightTonnage)载重吨位,重量吨位F.A.Q.(FairAverageQuality)良好平均品质F.O.B.(FreeonBoard)装运港船上交货价格FCA(FreeCarrier)货交承运人FCL(FullContainerLoad)整箱货G.A.(GeneralAverage)共同海损L/C(LetterofCredit)信用*L/G(LetterofGuarantee)担保书,保*书L/T(LetterofTrust)委托书LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货M/T(MailTransfer)信汇M/T(MetricTon)公吨NTB(NonTariffBarrier)非关税避垒O.B/L(OceanBillofLading)海运提单O.No.(OrderNumber)定单号数U.L.(UnderwriterLaboratoriesinc.)美国保险人公*设的检验机构W.P.A.(WithParticularAverage)水渍险W.R.(W/R)(WarRisk)战争险,兵险W.W.(WarehousetoWarehouse)仓至仓W/L(WovenLabel)编织标签W/M(WeightorMeasurement)重量或体积XL(ExtraLarge,ExtraLong)超大、超长XPRD(ExperationDate)失效日期Yd(s)(Yard(s))码P.A.(ParticularAverage)单独海损QA(QualityAssurance)质量保*RAM(RegisteredAirMail)航空挂号邮件S/D(SightDraft)即期汇票S/O(ShippingOrder)装货单(俗称下货纸)STL(Style)式样T/R(TrustReceipt)信托收据T/T(T elegraphicTransfer)电汇T/T(T elegraphicTransfer)电汇TDO(TranshipmentDeliveryOrder)转船提货单TEU(Twenty-footEquivelentUnit)20英尺集装箱等量单位TW(TotalWeight)总重量。

英语跨境电商英语30题

英语跨境电商英语30题

英语跨境电商英语30题1. In cross-border e-commerce, “Fulfillment Center” means _____.A. 销售中心B. 物流中心C. 客服中心D. 采购中心答案:B。

“Fulfillment Center”常见释义为“物流中心”,A 选项“销售中心”常用“Sales Center”;C 选项“客服中心”常用“Customer Service Center”;D 选项“采购中心”常用“Procurement Center”。

2. Which of the following is the correct term for “海关申报” in cross-border e-commerce?A. Custom DeclarationB. Custom ReportC. Custom ApplicationD. Custom Registration答案:A。

“海关申报”常见表达为“Custom Declaration”,B 选项“Custom Report”通常指“海关报告”;C 选项“Custom Application”一般指“海关申请”;D 选项“Custom Registration”常表示“海关登记”。

3. In cross-border e-commerce, “Product Listing” refers to _____.A. 产品清单B. 产品描述C. 产品上架D. 产品评价答案:C。

“Product Listing”常见释义为“产品上架”,A 选项“产品清单”常用“Product List”;B 选项“产品描述”常用“Product Description”;D 选项“产品评价”常用“Product Review”。

4. What does “Drop Shipping” mean in cross-border e-commerce?A. 直接发货B. 代发货C. 批量发货D. 延迟发货答案:B。

第五周合同翻译答案

第五周合同翻译答案

第五周额外作业:外贸合同常用条款1. Terms of Payme nt:付款方式:(1) Letter of Credit: The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipme nt/after this Con tract comes into effect, ope n an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter Of Credit shall expire _____________ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.参考译文(1)信用证方式:买方应该在装运期前/合同生效后 ____ 日,开出以卖方为受益人的不可撤销信用证。

信用证在按照合同装船完毕后—日内到期。

Copying structure:买方应与_____ 日前向装运时间/合同生效后,开出。

(语句不通,没有检查)用词谨慎:(1)买方应该在装运期前(合同生效后)—日,括号不表示或者的关系,而是补充说明的关系,而装运期前不等于合同生效后;(2)买方、卖方混淆;(3)开具不可撤销信用证给卖方,勉强可以,但是出于慎重,还是要说明受益人,因为原文有强调信用证到期后的xx天完成装船-错误;in favor of…按买方偏好,为了卖方利益-错误(普通词汇的专业意义)卸货: unioading/ landing/ discharging of the shipmentirrevocable Letter of Credit 不可撤销信用证开证银行开具的信用证可以是:公开议付,即欢迎任何银行予以议付:限定议付,即只限定指名由某一银行议付;不许议付,即不许任何银行予以议付,只许由付款银行付款取单而且付款银行直接付款的对象仅限受益人。

物流术语cod

物流术语cod

物流术语cod
物流术语COD是指"CashonDelivery",即货到付款。

这是一种物流交付方式,买家在收到货物后才需要付款,这是一种对卖家的信任。

具体来说,在COD交易中,物流公司通常不会在买家付款前就预先确认货款,而是等买家收到货物并确认后才进行付款。

这种交付方式给买家提供了较大的自由度,也减轻了卖家在货款支付方面的风险。

然而,由于买家需要在收到货物后才付款,这也对物流公司的跟踪和追踪提出了更高的要求。

对于物流公司来说,处理COD交易可能涉及更多的成本和责任,如额外的人工、保险费用等。

此外,由于付款时间可能会推迟到买家确认后,这可能会对物流公司的工作效率造成一定影响。

但另一方面,由于COD交易的信任度和口碑效应,这种方式也往往能够吸引更多的买家和卖家。

此外,对于一些新卖家来说,使用COD可以降低他们的风险,因为买家在收到货物后才付款,这可以减少他们的资金压力和风险。

总的来说,物流术语COD是一种信任为基础的交付方式,它既可以降低卖家的风险,也能提高买家的购买便利性。

然而,它也可能涉及到更多的成本和责任,对于物流公司来说也是一种挑战。

在实践中,物流公司可
以根据具体情况和需求来决定是否接受COD交易。

COD定义

COD定义

CODCOD(Chemical Oxygen Demand)即化学需氧量是在一定的条件下,采用一定的强氧化剂处理水样时,所消耗的氧化剂量。

它是表示水中还原性物质多少的一个指标。

水中的还原性物质有各种有机物、亚硝酸盐、硫化物、亚铁盐等。

但主要的是有机物。

因此,化学需氧量(COD)又往往作为衡量水中有机物质含量多少的指标。

化学需氧量越大,说明水体受有机物的污染越严重。

化学需氧量(COD)的测定,随着测定水样中还原性物质以及测定方法的不同,其测定值也有不同。

目前应用最普遍的是酸性高锰酸钾氧化法与重铬酸钾氧化法。

高锰酸钾(K2MnO4)法,氧化率较低,但比较简便,在测定水样中有机物含量的相对比较值时,可以采用。

重铬酸钾(K2Cr2O7)法,氧化率高,再现性好,适用于测定水样中有机物的总量。

有机物对工业水系统的危害很大。

含有大量的有机物的水在通过除盐系统时会污染离子交换树脂,特别容易污染阴离子交换树脂,使树脂交换能力降低。

有机物在经过预处理时(混凝、澄清和过滤),约可减少50%,但在除盐系统中无法除去,故常通过补给水带入锅炉,使炉水pH值降低。

有时有机物还可能带入蒸汽系统和凝结水中,使pH降低,造成系统腐蚀。

在循环水系统中有机物含量高会促进微生物繁殖。

因此,不管对除盐、炉水或循环水系统,COD都是越低越好,但并没有统一的限制指标。

在循环冷却水系统中COD(DmnO4法)>5mg/L时,水质已开始变差。

主要特点系统集成架构,一套系统除可测试氨氮外,还适用于其他所有参数传感器可任意组合最多可同时接20个传感器只要添加模块就可扩展系统功能两线制,安装简单易行数字信号传送距离可达1000米内置闪电保护电路仪器介绍IQ Sensor Net的出现开创了在线监测仪器的新纪元。

采用最先进的模块化系统设计理念,可大大节省多点测试的开支且升级扩展非常容易。

在IQ Sensor Net系统里,所有传感器均输出标准的数字信号,该信号经两芯屏蔽线传送到中央控制器上(即传统的主机),中央控制器只负责显示测试值,协调系统内部的通讯以及输出控制信号,因此只用一台中央控制器就可接收来自不同类型传感器的标准数字信号,从而实现一拖多参数测试。

CATTI笔译词汇(外贸金融)-1

CATTI笔译词汇(外贸金融)-1

CATTI笔译词汇(外贸金融)-1 absorb idle fund 吸引游资a business incubator 企业孵化器accounting fraud 财务作假案;假案accumulated deficit 累计赤字after-sale service 售后服务after-tax profit 税后利润anti-inflation measures 制止通货膨胀措施anti-monopoly law 反垄断法auditing sacandals 假账丑闻bank discount 票据贴现Black Monday 黑色星期一blue chip 绩优股bonded area 保税区bottom wholesale price 批发底价business cycle 商业周期business lending 商业贷款cargo handing capacity 货物吞吐量cash dividend 现金股利cash on delivery (COD) 货到付款ceiling price 最高限价chamber of commerce 商会clearance sale 清仓销售closing price 收盘价common stock 普通股compensation trade 补偿贸易concessionary loans 优惠贷款corporate bond 公司债券corporate identity 企业标识cost of living index 生活成本指数currency appreciation 货币升值customs barrier; tariff waff关税壁垒Doha Round 多哈回合dot-com boom 高科技公司引起的繁荣double-digit inflation 两位数通货膨胀率double entry budget 复式预算Dow-Jones Industrial Average 道琼斯工业股票平均指数downstream product 下游产品durable goods 耐用产品export customs declaration 出口申报export incentives 出口刺激export licensing system 出口许可证制度favorable balance of trade/trade surplus 贸易顺差financial (industry/sector) rescue plan 金融救援计划financial statement 财务报表foreign exchange reserve 外汇储备。

报关常用的缩写语

报关常用的缩写语

W. B(Air Way Bill) 空运提单A/C (Account) 账目A/O (Account Of) 入账A/S(At Sight)见票即付A/V (Ad Valorem) 从价税A/W (Actual Weight)实际重量AAR (Against All Risks) 投保一切险ABT (About) 大约、关于CAN (Air Consignment Note) 空运的托运单ADD (Address) 地址AMD (Amend) 修改AMT (Amount) 金额P (Additional Prenium) 附加费AP( Account Paid) 付讫B/C (Bill for Collection)托收汇票B/D (Bank Draft)银行汇票B/E (Bill of Entry)进口报关单B/E (Bill of Exit)出口报关单B/L (BillofLading) 提单B/M (Bill of Materials)材料单BE (Bill of Exchange)汇票BHD (Bill Head)空白单据C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格C.O.D.(Cash on Delivery) 货到付款CD (Charge Paid)付讫CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格COD (Cash on Delivery)货到付款CY (City)城市D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单D/D(DemandDraft) 即期汇票D/P (Documents against Payment) 付款交单D/W (Deadweight) 重量货物DA (Documents Attached)附凭单DAF (Delivered at Frontier) 边境交货DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货E/D ( Export Declaration) 出口申报单EXW (Ex Works) 工厂交货F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质F.O.B. (Free on Board) 装运港船上交货价格FCA (Free Carrier) 货交承运人FCL (Full Container Load) 整箱货G.A. (General Average) 共同海损L/C (Letter of Credit) 信用证L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证书L/T(LetterofTrust) 委托书LCL (Less than Container Load) 拼箱货M/T( Mail Transfer) 信汇M/T( Metric Ton) 公吨NTB (Non Tariff Barrier) 非关税避垒O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单O.No. (Order Number) 定单号数P.A. (Particular Average) 单独海损QA(QualityAssurance) 质量保证RAM(RegisteredAirMail) 航空挂号邮件S/D (Sight Draft) 即期汇票S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)STL(Style) 式样T/R (Trust Receipt) 信托收据T/T (Telegraphic Transfer) 电汇T/T(TelegraphicTransfer) 电汇TDO(TranshipmentDeliveryOrder) 转船提货单TEU(Twenty-footEquivelentUnit) 20英尺集装箱等量单位TW(TotalWeight) 总重量W.P.A. (With Particular Average) 水渍险U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓W/L(WovenLabel) 编织标签W/M (Weight or Measurement) 重量或体积XL(ExtraLarge,ExtraLong) 超大、超长XPRD(ExperationDate) 失效日期Yd(s) (Yard(s)) 码。

有关付款专业词汇

有关付款专业词汇

有关付款专业词汇:pay 付款 D/A (document against acceptance) 承兑交单pay by installment 分期付款D/P (document against payment) 付款交单pay in advance 提前付款 CAD (cash against document) 凭单付款payment 付款COD (cash on delivery) 货到付款receipt 收据terms of payment 付款价格条件invoice 发票EXW 工厂交货(指定地点)draft 汇票FAS 船边交货(指定装运港)sight draft 即期汇票 FCA 货交承运人(指定地点)time draft 定期汇票FOB 离岸价(指定装运港)usance draft 远期汇票CFR 成本加运费(指定目的港)letter of credit(L/C) 信用证CIF 成本、运费、保险费,到岸价(指定目的港)documentary L/C 跟单信用证 CIP 运费和保险费付至(指定目的地)irrevocable L/C 不可撤销信用证CPT 运费付至(指定目的地)check=cheque 支票 DAF 边境交货(指定地点)blank check 空白支票 DDU 未完税交货(指定目的港)certified check 保付支票DDP 完税交货(指定目的港)remittance 汇款DES 目的港船上交货(指定目的港)transfer 转账 DEQ 目的港码头交货(指定目的港)T.T (telegraphic transfer) 电汇paying bank 付款银行bank 银行有关交货专业词汇:delivery 交货shipment during...in two lots 在…(时间)分两批装船shipment 发货shipment during...in two equal lots 在…(时间)平均分两批装船selling season 销售期in three monthly shipments 分三个月装运time of delivery 交货时间in three equal monthly 分三个月平均装运time of shipment 装运期限shipment within 30 days after receipt of L/C 收到信用证后30天天内装运installment delivery 分期交货delivery in advance 提前交货immediate shipment 立即装运prompt shipment 即期装运January shipment 一月份装船shipment on or before Jan. 31st. 一月底装船Jan./Feb. shipment 一/二月份装船初级商务英语专业术语:外贸英语之付款Payment is to be effected (made)before the end of this month。

外贸翻译常用词汇

外贸翻译常用词汇

百度文库外贸翻译常用词汇。

D/P是付款交单,我们发货后准备好我们的议付单据,通过我方银行交单至客户方银行,客户银行提示客户单据已到,客户付款后银行交单。

D/A则是承兑交单,也是通过我方银行交单给客户银行,不同的是客人只需承兑我方单据,就可以拿走正本单据,到期后再付款。

T/T是电汇(单据一般是我方直接邮寄给客户,无需通过银行),如果我们跟客户用T/T付款方式,一般的做法是客户先要给我们30%的预付款,剩余70%一般保险的方法是,货装船后,客人凭我们传真的提单正本付款,等款到帐后再邮寄整套正本单据给客人。

L/C信用证付款方式属于银行信用,很保险的一种付款方式,但开证行信誉一定要好,单证人员审单要认真仔细,公司业务、储运、单证部门要协调一致,避免单据出现不符点。

A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户AWB=Airway bill** AQL Advanced Quicklook* AQL Acceptable/Acceptance Quality Level * AQL Aeroquest LtdSUB-CONTRACTOR转包商, 次承包者标点符号读法:infinity无限大号customs declaration 报关customs liquidation 清关Arrivals 进港还可以是entry吧报关员:customs declarer/broker/declarant报检员:inspector/CCIB Clerk(CCIB=China Commodity Inspection Bureau)customs clearance agentcustomhouse broker指专门代办进出口业务的企业。

qoutequoation sheet 报价单B/l 提单bill of landing CNTR container 集装箱,货柜BG=BANK GUARANTEELC IS ONE KIND OF BG.quotation valid within 10 days. 报价有效期10天Over stowage爆舱提单补料:SI=SUPPLEMENT INFORMATION. 补料auxiliary material1. Bank Guarantee银行保函2. advance payment guarantee预付款保函3. backward letter担保函4. letter of guarantee保证书保函C/N C.N.:credit note 贷方通知covering note 保险承兑单consignment note 发货通知书箱号,carton no集装箱货物的交接,根据贸易条件所规定的交接地点不同一般分为:(1)门到门(Door to Door):从发货人工厂或仓库至收货人工厂或仓库;(2)门到场(Door to CY):从发货人工厂或仓库至目的地或卸箱港的集装箱堆场;(3)门到站(Door to CFS):从发货人工厂或仓库至目的地或卸箱港的集装箱货运站;(4)场到门(CY to Door):从起运地或装箱港的集装箱堆场至收货人工厂或仓库;(5)场到场(CY to CY):从起运地或装箱港的堆场至目的地或卸箱港的集装箱堆场;(6)场到站(CY to CFS):从起运地或装箱港的集装箱堆场至目的地或卸箱港的集装箱货运站;(7)站到门(CFS to DOor):从起运地或装箱港的集装箱货运站至收货人工厂或仓库;(8)站到场(CFS to CY):从起运地或装箱港的集装箱货运站至目的地或卸箱港的集装箱堆场;(9)站到站(CFS to CFS):从起运地或装箱港的集装箱货运站至目的地或卸箱港的集装箱货运站。

英语技巧系列: 缩写(第 1 部分)

英语技巧系列: 缩写(第 1 部分)
CEO*: chief executive officer(首席执行官)的缩写(“She’s our CEO(她是我们的首席执行官)”,发音为 “see-ee-oh”)
cf” compare with(与...相比较)的缩写(“Cf January orders.(与一月的订单相比较。)”)
CIO*: chief information officer(首席信息官)的缩写(“Mr Jones is our CIO(琼斯先生是我们的首席信息官)”,发音为 “see-eye-oh”)
c/o: care of(由...转交)的缩写(通常写在地址上面。 “Please send it c/o Mr Jones.(请转交琼斯先生。)”)
cob: close of business(下班)的缩写(“It should be ready today cob.(在今天下班时应该可以做好。)”)
英语技巧系列: 缩写(第 1 部分)
是否曾在电子邮件或信件中看到不理解的奇怪缩写词? 它们表示什么?
下面提供一个有用列表,以着重介绍该主题。 一些标有 * 的缩写也会用在日常对话中。
a/c: account(帐户)的缩写(“Re. the American a/c, …(关于美国帐户...)”)
FOB: freight on board(离岸价格)的缩写(价格发送。)”)
fwd: forwarded(转发)的缩写(“Pls fwd to Mr Jones.(请转发给琼斯先生。)”)
FYA: for your attention(请注意)的缩写(用在文档的顶部)
devt: development(发展)(“January saw good devt.(一月份发展良好。)”)

航运术语缩写大全3

航运术语缩写大全3

航运术语缩写大全3航运术语缩写大全32010-03-28 20:55C Centigrade度CABADD Cable Address电报挂号CAPT.Captain船长CAL Caliber口径CAP Containerized at pier在码头装箱CBN Container booking note集装箱订舱单CC Carboncopy(to)抄送CC Convertible currency兼用货币CC Current cost时价CC Civil commotions内乱CC Continuation clause连续条款CC Chamber of Commerce商会CCPIT China Council for the Promotion of International Trade中国国际贸易促进委员会CCS Convertible Container ship兼用集装箱船C&D Collected and delivered运费收讫和货物交毕CDI Course deviation indicator航偏指示器C/D Commercial dock商业码头C/D Cancelling date销约日CD Consular declaration领事声明CF Cargo fall吊货索CUBF,C.F.Cubic feet立方英尺CFM Confirm确认CFS Container freight station集装箱货运站CG Coast guard海岸警备队CGA Cargo's proportion of general average共同海损的货物分摊额CHENG,C/E Chief engineer大体CHOP Charterer's option租方选择CHOFF,C/OFF Chief officer大副CHQ Cheque支票CHRTRS Charterers租船人CI Cargo insurance货物保险CI Crew Insurance船员保险CI Consular invoice领事签证C&I Cost and insurance 货价加保险C/I Certificate of insurance保险证书CIA Cash in advance现金借支CIF Cost,insurance and freigh t到岸价格CIF&ECost,insurance,freight and exchange到岸价格加汇费CIMT Convention of international Multimodal Transport国际多式联运公约CLD Cleared办清出口手续CL Clause条款C/L Crew list船员名单CLC Civil Liability Certificate油污证书CMEA Council for Mutual Economic Assistance经互会CMT Custom marine towage海上习惯拖带CN Contract number合同号码CN Cover note认保单CN Credit note货款通知单CN Consignment note发货通知单CN Certificate of nationality船籍证书CNEE Consignee收货人C/O Care of由。

外贸术语

外贸术语

A.W. B(Air Way Bill) 空运提单A/V (Ad Valorem) 从价税W.P.A. (With Particular Average) 水渍险W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓W/L(WovenLabel) 编织标签A/W (Actual Weight)实际重量W/M (Weight or Measurement) 重量或体积XL(ExtraLarge,ExtraLong) 超大、超长CAN (Air Consignmen Note) 空运的托运单XPRD(ExperationDate) 失效日期AP (Additional Prenium) 附加费CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格B/E (Bill of Entry)进口报关单COD (Cash on Delivery)货到付款B/E (Bill of Exit)出口报关单BHD (Bill Head)空白单据B/L (Bill of Lading) 提单C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格C.O.D.(Cash on Delivery) 货到付款 D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位D/W (Deadweight) 重量货物DA (Documents Attached)附凭单DAF (Delivered at Frontier) 边境交货DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货E/D ( Export Declaration) 出口申报单EXW (Ex Works) 工厂交货F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质F.O.B. (Free o n Board) 装运港船上交货价格FCA (Free Carrier) 货交承运人FCL (Full Container Load) 整箱货G.A. (General Average) 共同海损L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证L/T(LetterofTrust) 委托书LCL (Less than Container Load) 拼箱货NTB (Non Tariff Barrier) 非关税避垒O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单O.No. (Order Number) 定单号数P.A. (Particular Average) 单独海损QA(QualityAssurance) 质量保证S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)STL(Style) 式样T/R (Trust Receipt) 信托收据TDO(TranshipmentDeliveryOrder) 转船提货单TEU(Twenty-footEquivelentUnit) 20英尺集装箱等量单位TW(TotalWeight) 总重量U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构。

采购合同中常用的付款方式(中英文)

采购合同中常用的付款方式(中英文)
现在常用的贸易术语解释通则有1990版和2000版,差别不是很大,在贸易合同中应明确采用的是哪个版本, 比方INCOTERMS 1990或INCOTERMS 2000。
我想楼主如果想进一步了解,建议去某个外贸网站或论坛,以获得更多专业的回答。推荐一本好书《进出口 贸易实务教程》,上海人民出版社出版,主编:吴百福,副主编:周秉成,李正方,徐小薇。是我大学时期的专 业教材。 CASH ON DELIVERY 的缩写 意为:货到付款,是支付方式的一种. CIF,FOB是常用的两种成交方式,区别是是否含运费和保险费. COD与 CIF/FOB没有直接关系. 楼上解释的COD很正确,我再补充一点,就是FOB、CIF不仅是代表是否需要承担运费和保险费。还代表了 相关责任。如CIF就代表到岸价,直到货到目的港,越过船弦后才将责任移交到买方;FOB则代表当货物离开 发运港后就由买方自行负责。
贸易术语是指用一个简短的概念或英文缩写字母来说明商品的价格构成,买卖双方的有关手续、费用及风险 责任的划分。使用贸易术语能简化买卖双方之间洽谈业务的内容,缩短了成交的过程,减少了误解和争议, 节省谈判费用,对国际经济贸易的发展起到促进作用。
FOB应注意船货衔接的问题,CFR应注意卖方及时发出装船通知的问题,CIF应注意卖方投保日期不得迟于 装运日期的问题。
常用的付款方式
T/T 电汇。就是买方把货款直接从国外汇入你的外币账户里。 D/P 托收。卖方把提单发票等象征货物所有权的单据交给银行,委托银行收货款。但买方拒绝付款时,银行只会 把单据交回卖方。 L/C 信用证。由银行出面担保,只要卖方按信用证的规定交货,就可拿到货款,而买方又无须在卖方履行合同规 定的交货义务前支付货款。信用证是有条件的,银行担保是银行应买方的要求和指示保证立即或将来某一 时间内付给卖方一笔款项。卖方得到这笔钱的条件是向银行提交信用证中规定的单据。 还有其他像信汇M/T,承兑交单A/P,银行保函L/G,现在都很少用了

运输中的运输费用支付及结算方式解析

运输中的运输费用支付及结算方式解析

运输中的运输费用支付及结算方式解析运输费用支付及结算方式是指在货物运输过程中,双方(通常是货主和运输公司)对于运输过程中产生的费用的支付和结算方式的规定和约定。

在物流领域中,合理的运输费用支付和结算方式对于保障货物运输的顺利进行、维护双方合作关系的稳定具有重要意义。

本文将对运输中的运输费用支付及结算方式进行详细解析。

一、运输费用支付方式在运输过程中,货主和运输公司通常约定运输费用的支付方式,常见的支付方式有以下几种:1. 预付款方式(Prepayment):货主在货物发出之前提前支付全部或部分运输费用。

这种支付方式一般适用于货主信用较差或对运输公司信任程度不高的情况下,能够保证运输公司的权益,但对货主来说则具有一定的风险。

2. 到付款方式(Collect on Delivery,简称COD):货物到达目的地后由收货方直接支付运输费用。

这种支付方式一般适用于货主和运输公司之间的信任程度较高,运输公司对货物的安全负有较高责任的情况下,能够确保货主的权益,但对运输公司来说则具有一定的风险。

3. 货主运费支付方式(Freight Prepaid):运输费用由货主在货物发出之前支付给运输公司。

这种支付方式适用于货主对货物的安全性和运输公司履约能力有较高要求的情况下,能够保证货主的权益,但对运输公司来说则具有一定的风险。

4. 运输公司垫付方式(Carrier's Advanced):运输公司在对货物进行运输的过程中,先行垫付一部分或全部费用,并在货物到达目的地后由货主返还。

这种支付方式一般适用于运输公司信用较好或双方之间有长期合作关系的情况下,能够确保运输公司的权益,但对货主来说则具有一定的风险。

二、运输费用结算方式在货物运输过程中,除了支付方式外,双方还需要约定运输费用的结算方式,常见的结算方式有以下几种:1. 提前结算(Prepayment):货主在货物发出之前提前支付全部或部分运输费用,并在货物到达目的地后不再结算运输费用。

cod设计方案统计

cod设计方案统计

COD设计方案统计1. 引言在软件工程中,COD(Cash on Delivery,货到付款)是一种常见的支付方式,其中消费者在商品送达后才支付款项。

为了实现COD功能,开发团队需要设计一种方案来确保COD过程的安全和可靠性。

本文档将介绍一个COD设计方案的统计分析。

2. 设计方案概述COD设计方案包括以下关键组件: - 订单管理系统:负责接收、处理和管理COD订单的系统。

- 付款验证系统:用于验证COD订单的支付款项。

- 送货服务系统:负责安排商品的送货和取货。

- 数据分析系统:用于分析COD订单数据,提供统计和报告。

3. 订单管理系统订单管理系统是COD设计方案的核心组件,它负责处理COD订单的整个生命周期。

该系统应具备以下功能:- 订单创建:消费者在购买商品时创建COD订单。

- 订单状态管理:跟踪订单的状态,包括订单已支付、订单已送达、订单已完成等。

- 取消和退款:允许消费者取消或退款COD订单。

- 订单查询:消费者和管理员可以通过订单号查询订单详细信息。

4. 付款验证系统付款验证系统用于验证COD订单的支付款项。

该系统应具备以下功能: - 支付确认:在商品送达后,消费者需要确认订单并支付款项。

- 支付验证:对消费者提供的支付信息进行验证,确保款项正确支付。

- 支付通知:将支付结果通知订单管理系统,以更新订单状态。

5. 送货服务系统送货服务系统负责安排商品的送货和取货。

该系统应具备以下功能: - 配送管理:将商品分配给合适的配送员,并安排送货时间。

- 路线规划:为配送员提供最佳的送货路线。

- 实时追踪:跟踪送货过程,提供实时的配送状态。

6. 数据分析系统数据分析系统用于分析COD订单数据,提供统计和报告。

该系统应具备以下功能: - 统计分析:对COD订单数据进行统计分析,如支付渠道分布、退款率、订单完成时间等。

- 报告生成:生成统计报告,包括图表和数据表格。

- 数据可视化:通过可视化图表展示COD订单数据,方便用户理解和分析。

英汉对照报关常用缩写语

英汉对照报关常用缩写语

英汉对照报关常用缩写语A.W. B(Air Way Bill) 空运提单A/C (Account) 账目A/O (Accoun Of) 入账A/S(At Sight)见票即付A/V (Ad Valorem) 从价税A/W (Actual Weight)实际重量AAR (Against All Risks) 投保一切险ABT (About) 大约、关于CAN (Air Consignmen Note) 空运的托运单ADD (Address) 地址AMD (Amend) 修改AMT (Amount) 金额AP (Additional Prenium) 附加费AP( Account Paid) 付讫B/C (Bill for Collection)托收汇票B/D (Bank Draft)银行汇票B/E (Bill of Entry)进口报关单B/E (Bill of Exit)出口报关单B/L (Bill of Lading) 提单B/M (Bill of Materials)材料单BE (Bill of Exchange)汇票BHD (Bill Head)空白单据C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格C.O.D.(Cash on Delivery) 货到付款CD (Charge Paid)付讫CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格COD (Cash on Delivery)货到付款CY (City)城市D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单D/D(DemandDraft) 即期汇票D/P (Documents against Payment) 付款交单D/W (Deadweight) 重量货物DA (Documents Attached)附凭单DAF (Delivered at Frontier) 边境交货DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货E/D ( Export Declaration) 出口申报单EXW (Ex Works) 工厂交货F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质F.O.B. (Free on Board) 装运港船上交货价格FCA (Free Carrier) 货交承运人FCL (Full Container Load) 整箱货G.A. (General Average) 共同海损L/C (Letter of Credit) 信用证L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证书L/T(LetterofTrust) 委托书LCL (Less than Container Load) 拼箱货M/T( Mail Transfer) 信汇M/T( Metric Ton) 公吨NTB (Non Tariff Barrier) 非关税避垒O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单O.No. (Order Number) 定单号数P.A. (Particular Average) 单独海损QA(QualityAssurance) 质量保证RAM(RegisteredAirMail) 航空挂号邮件S/D (Sight Draft) 即期汇票S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)STL(Style) 式样T/R (Trust Receipt) 信托收据T/T (Telegraphic Transfer) 电汇T/T(TelegraphicTransfer) 电汇TDO(TranshipmentDeliveryOrder) 转船提货单TEU(Twenty-footEquivelentUnit) 20英尺集装箱等量单位TW(TotalWeight) 总重量U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构W.P.A. (With Particular Average) 水渍险W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓W/L(WovenLabel) 编织标签W/M (Weight or Measurement) 重量或体积XL(ExtraLarge,ExtraLong) 超大、超长XPRD(ExperationDate) 失效日期Yd(s) (Yard(s)) 码。

采购合同中常用的付款方式(中英文)

采购合同中常用的付款方式(中英文)

常用的付款方式T/T 电汇。

就是买方把货款直接从国外汇入你的外币账户里。

D/P 托收。

卖方把提单发票等象征货物所有权的单据交给银行,委托银行收货款。

但买方拒绝付款时,银行只会把单据交回卖方。

L/C 信用证。

由银行出面担保,只要卖方按信用证的规定交货,就可拿到货款,而买方又无须在卖方履行合同规定的交货义务前支付货款。

信用证是有条件的,银行担保是银行应买方的要求和指示保证立即或将来某一时间内付给卖方一笔款项。

卖方得到这笔钱的条件是向银行提交信用证中规定的单据。

还有其他像信汇M/T,承兑交单A/P,银行保函L/G,现在都很少用了COD是Cash on Delivery的英文缩写,意为:货到付款,交货付现,是支付方式payment terms的一种.COD与CIF & FOB没有直接联系.而CIF,FOB是最常用的三种国际贸易术语Trade Terms中的两种,CIF:Cost,Insurance and Freight成本,运费加保险费;FOB:Free on Board装运港船上交货;还有一个就是CFR:Cost and Freight成本加运费.贸易术语是指用一个简短的概念或英文缩写字母来说明商品的价格构成,买卖双方的有关手续、费用及风险责任的划分。

使用贸易术语能简化买卖双方之间洽谈业务的内容,缩短了成交的过程,减少了误解和争议,节省谈判费用,对国际经济贸易的发展起到促进作用。

FOB应注意船货衔接的问题,CFR应注意卖方及时发出装船通知的问题,CIF应注意卖方投保日期不得迟于装运日期的问题。

现在常用的贸易术语解释通则有1990版和2000版,差别不是很大,在贸易合同中应明确采用的是哪个版本,比方INCOTERMS 1990或INCOTERMS 2000。

我想楼主如果想进一步了解,建议去某个外贸网站或论坛,以获得更多专业的回答。

推荐一本好书《进出口贸易实务教程》,上海人民出版社出版,主编:吴百福,副主编:周秉成,李正方,徐小薇。

(外贸干货)外贸笔试答案汇总

(外贸干货)外贸笔试答案汇总

精心整理一.关于单证/函电/船务题目答案A.贸易术语名词解释(10题)1.FOB含义:freeonboard船上交货价,按离岸价进行的交易,买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。

货物在装运港被装上指定船时,风险即由卖方转移至买方,PS:FOB后面加装运港2.CIF含义:成本加保险费加运费,CIF后面加目的港,CIF通常是指FOB+运费+保险费3.Ex-work:工厂交货,是指卖方在其所在处所(工厂,工场,仓库等)将货物置于买方处置之下时。

即履行了交货义务,买方负担自卖方所在处所提取货物至目的地一切费用和风险。

4.CFR含义:是Costandfreight的简称,中文意思是成本加运费,指在装运港船上交货,卖方需支付将货5.DA行(即期7.FOBa.CIFb.8.L/C9.T/T是10.D/D12B.Draft汇票B/L=billofleading海运提单保险单insurancepolicyPackinglist=装箱单Beneficiary’scertificate受益人证明书Airwaybill航空运单Shippingadvice/adviseofshipment装船通知shippingnote=S/Nbookingnote=B/N托运单二.中英句子翻译(5题)1.Thiscreditshallceasetobeavailablefornegotiationofbeneficiary’sdraftsbeforeMar.15,2004.本信用证受益人的汇票在2004年3月15日前议付有效2.Documentsmustbepresentedfornegotiationwithin10daysaftertheonboarddateofbilloflading/afterthedateofissuance offorwardingagentscargoreceipts.单据须在已装船提单、运输行签发的货物承运收据日期后10天内提示议付。

电商基本物流术语

电商基本物流术语

本文包含了电商仓储与物流常用英文名词解释以及B2C电子商务物流名词解释,电商物流人必须收藏的知识贴!本文为转载,来源于物流产品网,未署名原作者。

文章为作者独立观点,版权归原作者所以,感谢原作者的辛勤付出,如有侵权烦请告知,本号会立刻删除。

1. 3C产品:指计算机〔Computer〕、通讯〔Communication〕、消费电子〔ConsumerElectronic〕三类电子产品的简称。

2. B To B:是BusinessTo Business的简写,指商家/企业对商家/企业的电子商务模式。

它将企业内部网通过B2B网站紧密结合起来,通过网络的快速反响,为客户提供更好的效劳,从而促进企业的业务开展。

例如阿里巴巴,B2C电商与专户的之间的模式。

3. B To C:是BusinessTo Customer的简写,指商家/企业对消费者的电子商务,例如京东商城,B2C电商。

4. C To C:是CustomerTo Customer的简写,指个人对个人的电子商务模式,例如淘宝网。

5. 储配中心:负责B2C电商网站所销售商品的收货、储存、拣货备货和配送等作业的物流中心。

6. 分拨中心:按照订单路由进行汇总后,再BY流向或到货站进行分派的地点。

7. 配送站:BY配送区域和订单号进行订单派送的站点。

8. 自提点:供客户自行上门取货的营业场所。

9. 自营配送:由B2C电商自有的人员和车队进行订单配送的方式。

10. 物流外包:将物流业务〔仓储或配送〕以合同的方式委托给专业的物流公司运作的形式。

11. 承运商:是受B2C电商委托,为B2C电商提供货物配送的第三方物流公司。

B2C电商承运商分为快递承运商、物流承运商和租车效劳商等。

12. 供给商:B2C电商网站所销售商品或使用的办公耗材的提供者。

13. PDA:是PersonalDigital Assistant的简写,指个人数字助理。

它是一种集中了计算、、和网络等多种功能的手持设备。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Key
c. To have a good meal. d. To pay off a bill or debt. c. 500 yuan. d. 550 yuan.
Warm-Up
Skills
Listening
Dictation
Speaking
WARMWARM-UP LISTENING
1. W: How can we pay when we haven’t received the invoice yet? M: I’m sorry, Miss. The invoice was included in the box at the time of shipping. Q: What does the woman ask about? a. The amount she should pay. b. The time of shipping. c. The invoice. d. The payment she should get. 2. M: How much interest will you charge if we delay payment for a week? W: Our contract allows us to charge 1.5% interest on unpaid balances every day. Q: What is the interest rate for the woman’s probable delayed payment? a. 1.5%. b. 10.5%. c. 7.5%. d. 5.5%. 3. W: According to this contract, you are paying a finance charge, plus interest! M: Well, it looks as if I really got over my head on this one. I’ll never borrow again! Q: How does the man feel now? a. Happy. c. Regretful. b. Very sad. d. Relieved. Warm-Up Skills Listening Dictation Speaking
Interest rate Outstanding balance Payment due Balance Minimum fee Processing fee Finance charge
Warm-Up
Skills
Listening
Dictation
ing
BASIC SKILLS
Negotiating Payment Job and Department Titles
Warm-Up
Skills
Listening
Dictation
Speaking
WARMWARM-UP LISTENING
1. We don’t want to have to wait for a bill to arrive. c. We pay high interest rates. a. Then we’ll ship it COD(货到付款 货到付款). 货到付款 b. We do not offer financing. d. Terms are available. 2. What is the interest rate for a sixty-day period? a. We don’t offer that service. b. We charge 2% interest every month. c. I’m not interested either. d. Take your business elsewhere. 3. We offer a low interest rate if you carry a balance of less than 500 yuan. a. I have a cheque. c. How low is the rate? b. I don’t need that service. d. I don’t have any money. 4. How will you pay for that—cash, cheque or charge? a. We’ll pay cash. c. I can’t settle the bill now. b. I’m not interested in it. d. Don’t worry about it. 5. We have separate charges for purchases and cash advances. a. I don’t have any credit. c. Please send another waiter. b. It doesn’t matter. d. What are those rates? Warm-Up Skills Listening Dictation Speaking
WARMWARM-UP LISTENING
Section B Directions: You will hear 5 short dialogues. After each dialogue, you will hear a question. Both the dialogues and the questions will be spoken two times. After listening to the dialogue and the question, choose the correct answer from the four choices.
WARMWARM-UP LISTENING
4. W: Is there any way we can pay off the balance this month? M: Yes, but then we can’t eat! Q: What does the woman want? a. To earn more money. b. To balance her income and expenses. c. To have a good meal. d. To pay off a bill or debt.
We’d like to pay by cheque. We will pay cash at the time of service. We will pay after we check the invoice. We will make minimum payments until the debt has been cleared. Please withdraw that amount from our account.
Warm-Up
Skills
Listening
Dictation
Speaking
BASIC SKILLS
Read and memorize the following expressions. Financial Words and Expressions In arrears Accessing the account COD: Collect on Delivery Purchases Debt Upon receipt of payment Asking about Payments When is the next payment due? Do I need to pay the full amount? What is the interest rate? Is there a flat fee for each transaction? What is the balance? Is our account up-to-date? What other charges have I incurred?
Warm-Up
Skills
Listening
Dictation
Speaking
WARMWARM-UP LISTENING
1. a. The amount she should pay. b. The time of shipping. c. The invoice. d. The payment she should get. 2. a. 1.5%. 3. a. Happy. b. Very sad. 4. a. To earn more money. b. To balance her income and expenses. 5. a. Less than 500 yuan. b. More than 550 yuan. b. 10.5%. c. 7.5%. d. 5.5%. c. Regretful. d. Relieved.
Warm-Up
Skills
Listening
Dictation
Speaking
BASIC SKILLS
Means of Payment Terms of Payment
Cheque Bank draft Cash Money order Wire transfer Credit card Letter of Credit
5. W: I thought you offered free delivery, but you billed us 50 yuan for delivery! M: Yes, we offer free delivery but only on purchases of 500 yuan or more. Q: How much money did the woman spend? a. Less than 500 yuan. b. More than 550 yuan. c. 500 yuan. d. 550 yuan.
Warm-Up
相关文档
最新文档