(完整word版)外贸函电Unit7-9

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 7
A contract is a legally binding agreement between two or more parties which starts with an offer from one person but which does not become a contract until the other party signifies an unequivocal willingness to accept the terms of that offer.
Order is a commercial document used to request someone to supply something in return for payment and providing specifications and quantities. Order letters create one half of a contract。

A good letter ordering an item or service should be accurate and complete。

1。

你公司2000年9月20日来函内附一千台缝纫机订单一纸已收到。

兹附寄第346号销售确认书一式二份,请签回一份以便存档。

We have received your letter of September 20,2000 together with an order for 1,000 Sewing Machines. Enclose is our Sales Confirmation No。

346 in duplicate, one copy of which please sign and return to us for our file。

2。

我已接受你方85号订单订购货号1002号印花布十万码。

请告颜色搭配并按合同规定的条款开立以我方为抬头的有关信用证。

Your Order No. 85 for 100,000 yards of Cotton Prints Art. No。

1002 has been booked。

Please let us know the colour assortment at once and open the covering L/C in our favour according to the terms contracted。

3. 我们得悉上述货物的有关信用证即将开出.请放心,一收到你方信用证,我方将尽早安排第一艘可以订得舱位的轮船装运.
We learn that an L/C covering the above—mentioned goods will be established immediately. You may rest assured that we will arrange for despatch by the first
available steamer with the least possible delay upon receipt of your L/C.
4. 请你方注意,信用证的条款必须与我方售货确认书的条款完全相符,以免日后修改。

Please note that the stipulations in the relevant credit should fully conform with the terms as stated in our S/C in order to avoid subsequent amendments。

Unit 8
Three basic methods of effecting payments in international business:
Remittance(汇付)Mail Transfer(M/T)(信汇)
Telegraphic Transfer(T/T)(电汇)
Demand Draft(D/D) (票汇)
Collection (托收) collection on clean bill(光票托收付)
documentary collection (跟单托收)
documentary collection (跟单托收)documents against payment (D/P)付款交单
documents against acceptance (D/A)承兑交单
Letter of credit (L/C)
Parties to a Letter of Credit
D/P付款交单
Document against payment:Instructions given by a seller to his bank that the document attached to a SIGHT draft for collection are deliverable to the drawee (buyer) only against payment.
D/P at Sight:the seller issues a sight draft which is then presented to the buyer through a collecting bank. The buyer must pay the money at once upon receiving the sight draft before he can get the shipping documents.
D/P after sight:the seller issue a time draft ,for instance,a draft at 60 day’s sight, which is then presented to the buyer through a collecting bank。

D/P at Date: we take '60days after date of the draft’ for example,the buyer has to pay the money on the 60th day after the date of the draft。

Documents Against Acceptance (D/A)
Instructions given by a seller to his bank that the documents attached to a TIME draft for collection are deliverable to the drawee only against the drawee's acceptance of the accompanying draft。

承兑交单
Parties involved in an L/C
1.Applicant
2.Opening bank / issuing bank
3.Beneficiary
4.Advising bank / notifying bank
5.Negotiating bank
6.Confirming bank
1。

In spite of our repeated requests, we still have not received your letter of credit up to now。

Please open the credit immediately,otherwise,we cannot effect shipment as scheduled
尽管再三催请开证,仍未收到你方信用证。

请立即开立信用证,否则不能按计划交货.
2。

Today we have opened an irrevocable L/C in your favor for the amount of US $9000 covering our Order No。

3422 with the Bank of China,Dalian。

我们今天通过中国人民银行大连分行就第3422号定单开立了以你方为受益人的不可撤消的信用证,金额为9千美元.
3. Please amend the L/C to allow transshipment and partial shipment。

请修改信用证,允许转船和分批装运。

4. Please extend the shipment date of your L/C to May 15 and validity to May 30,thus enabling us to effect shipment of the goods in question。

请将信用证的装运期和有效期分别展至5月15日和5月30日,以便我们能装运提及的货物。

5. The stipulations of your L/C should be in conformity with those of the relative sales confirmation.
你方信用证的规定应与相关销售确认书的规定完全相符。

entitle 使…享有…权利,给…资格
concession 让步,妥协
with an eye to 着眼于,考虑到,为了
1. 请注意,付款方式是以保兑的、不可撤消的、允许分装和转船、见票即付的信用证支付。

Please note that payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C allowing partial shipment and transshipment,available by draft at sight。

2。

我们的付款方式,一般以保兑的、不可撤消的、以我公司为受益人的、按发票金额见票即付的信用证支付。

该信用证应通过我们认可的银行开出.
Our usual mode of payment is by confirmed,irrevocable letter of credit, available by draft at sight for the full amount of invoice value to be established in our favor through a bank acceptable to us.
3。

为了你方在你市场推销我方产品铺平道路,我方将接受承兑交单方式付款,以示特别照顾。

In order pave the way for your pushing the sale of our products in your market,we will accept payment by D/A as a special accommodation。

4. 你方以付款交单方式的要求,我方已予以考虑。

鉴于这笔交易金额甚微,我们准备以此方式办理装运。

Your request for payment by D/P has been taken into consideration。

In view of the small amount of this transaction,we are prepared to effect shipment on this (D/P) basis.
5请注意第268号合约项下的800辆自行车备妥待运已久,但至今我们尚未收到你们的有关信用证。

请速开来,以便装运。

We wish to draw your attention to the fact that the 800 bicycles under Contract No。

268 have been ready for shipment for quite some time,but we have not yet received
your covering L?c to date. Please open the LC as soon as possible so that we may effect shipment。

Unit 9
Three principal types of marking which may have to be done on export
packages:
The consignees’ own dist inctive marks
Any official mark required by authorities
Special directions or warnings
1.纸板箱作为一种包装容器已在国际贸易中广泛使用,因此,对它们的适航性,你们不必担心。

Cartons as a kind of packing container have been extensively used in international trade. Therefore,you need not worry about their seaworthiness。

2. 据我们所知,保险公司接受投保纸板箱装的货物的偷窃、提货不着险(Theft, Pilferage &
Non—delivery)。

万一发生偷窃,你们可以放心,保险公司将给予赔偿。

So far as we know,insurance companies accept goods packed in cartons to be insured against TPND. In case of theft and pilferage,you may be assured that you will get indemnification from the insurance company concerned.
3. 我们男衬衫的包装为每件套一塑料袋,5打装一纸箱.内衬防潮纸,外打铁箍两道。

The packing of Men’s Shirts is each in a polybag, 5 dozen to a carton lined with waterproof paper and bound with two iron straps outside.
4.你们的人参酒(Ginseng Wine)质量好,但包装较差,瓶子易碎,纸盒太薄,对我们今后的订
货,没瓶套一只泡沫塑料套(foam plastic casing),并装在较厚的纸盒内,否则我们只能放弃
这项业务。

The quality of your Ginseng Wine is fine, but its packing is rather poor. Bottles are subject to breakage and paper boxes are very thin. Please put each bottle in a foam plastic casing and then in a thicker paper box for our future orders. Otherwise, we
shall be compelled to give up this business.
5。

货价通常包括包装费在内,“包括出口包装"这一用语,意即所报价格包括适合出口的包装费用。

如所报价格不包括包装费用,那么“出口包装费用由买方负担”一语应予列入合同. Prices of goods usually include the cost of packing. The phrase “including export packing” means that the quotation includes the cost of package suitable for export。

If the quotation does not include the cost of package, the phrase “Export packing is for buyer’s account” should be inserted in the contract。

相关文档
最新文档