詹何钓鱼文言文原文寓意
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
詹何钓鱼文言文原文寓意
1. 詹何钓鱼文言文注释
一、原文:詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。
楚王闻而异之,召问其故。
詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动手均也。
臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。
当臣之临河持竿,心无杂虑,惟鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。
鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。
所以能以弱制强,以轻致重也。
大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?"楚王曰:“善。
”二、注释:1.纶:钓鱼的丝绳。
2.芒:谷头端细长而尖锐的刺。
3.荆蓧(diào):楚国产的细竹。
4.剖粒:剖开的米粒。
5.引:牵引,这里指钓上。
6.汩流:湍急的河流。
7.先大夫:这里指已经逝去的父亲。
8.蒲且子:古代善射者。
9.弋(yì):射箭。
10.弱弓纤缴:拉力很小的弓,纤细的丝绳。
缴,射鸟时系在箭上的丝绳。
11.连双鸧(cāng):一箭连射两只黄鹂鸟。
12.放:通“仿”。
13.聚沫:聚拢的泡沫。
三、译文詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。
楚国的国王听说了这件事觉得很惊异,就把他叫来问他原因。
詹何说:“听我曾经当过大夫的父亲说过,古代善射的人射箭啊,曾经用拉力很小的弓、纤细的丝绳,顺着风一射,一箭连射两只黄鹂鸟,(因为)用心专一,用力均匀的原因啊。
我按照他的这种做法,模仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的道理。
现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉
钩,手上用力均匀,外物没有能扰乱(我的心神)。
鱼看见我的钓饵,就像尘埃或聚集的泡沫一样,吞食它不会怀疑的。
所以我能以弱制强,以轻御重啊。
大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?”楚王说:“说的好。
”四、出处本文选自《列子·汤问》,作者列御寇,战国时期郑国人。
道家著名的代表人物,著名的思想家、寓言家和文学家。
著有《列子》。
2. 詹何钓鱼文言文注释
一、原文:
詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。
楚王闻而异之,召问其故。
詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动手均也。
臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。
当臣之临河持竿,心无杂虑,惟鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。
鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。
所以能以弱制强,以轻致重也。
大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?"楚王曰:“善。
”
二、注释:
1.纶:钓鱼的丝绳。
2.芒:谷头端细长而尖锐的刺。
3.荆蓧(diào):楚国产的细竹。
4.剖粒:剖开的米粒。
5.引:牵引,这里指钓上。
6.汩流:湍急的河流。
7.先大夫:这里指已经逝去的父亲。
8.蒲且子:古代善射者。
9.弋(yì):射箭。
10.弱弓纤缴:拉力很小的弓,纤细的丝绳。
缴,射鸟时系在箭上的丝绳。
11.连双鸧(cāng):一箭连射两只黄鹂鸟。
12.放:通“仿”。
13.聚沫:聚拢的泡沫。
三、译文
詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。
楚国的国王听说了这件事觉得很惊异,就把他叫来问他原因。
詹何说:“听我曾经当过大夫的父亲说过,古代善射的人射箭啊,曾经用拉力很小的弓、纤细的丝绳,顺着风一射,一箭连射两只黄鹂鸟,(因为)用心专一,用力均匀的原因啊。
我按照他的这种做法,模仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的道理。
现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉钩,手上用力均匀,外物没有能扰乱(我的心神)。
鱼看见我的钓饵,就像尘埃或聚集的泡沫一样,吞食它不会怀疑的。
所以我能以弱制强,以轻御重啊。
大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?”
楚王说:“说的好。
”
四、出处
本文选自《列子·汤问》,作者列御寇,战国时期郑国人。
道家著名的代表人物,著名的思想家、寓言家和文学家。
著有《列子》。
3. 文言文《詹何钓鱼》翻译
詹何钓鱼《列子》詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆筱为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。
楚王闻而异之,召问其故。
詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动手均也。
臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。
当臣之临河持竿,心无杂虑,唯鱼之念,投纶沈钩,手无轻重,物莫能乱。
鱼见臣之钩饵,犹沈埃聚沫,吞之不疑。
所以能以弱制强,以轻
致重也。
大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?”楚王曰:“善!” 【译文】詹何用单股的蚕丝做钓线,用芒刺做钩,用细小的竹子做钓竿,将一粒饭剖为两半来做钓饵,在有百仞深、流水湍急的深渊之中钓到(一条)可以装满一辆车的鱼,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。
楚国的国王听说了觉得很惊异,就把他叫来问他原因。
詹何说:“曾经听我曾经当过大夫的父亲说过,蒲且子射箭啊,曾经用很弱的弓、很纤细的丝绳,顺着风一射,一箭在云端射到两只黄鹂鸟,(因为)用心专一,用力均匀的原因啊。
我按照他的这种做法,摹仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的道理。
现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉钩,手上用力均匀,外物没有能扰乱(我的心神)。
鱼看见我的钓饵,好像(掉到水里的)尘埃或聚集的泡沫(一样自然),吞食它不会怀疑的。
所以我能以弱制强,以轻御重啊。
大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?”楚王说:“高。
”
4. 《詹何钓鱼》的寓意是什么
“詹何钓鱼”的寓意是无论做什么事情,都需要专心致志,一丝不苟,耐心、用心地去发现其中的客观规律并加以运用,才能做到事半功倍,取得显著的成效。
“詹何钓鱼”出自《列子·汤问》。
楚国时,有一位叫詹何的人钓鱼的方式与众不同,他用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼能车装满,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。
原来是因为他钓鱼时,可以做到用心专一,不思虑杂事,只想鱼,丢线沉钩,手上用力均匀,外物没有能扰乱他的心神)。
鱼见了他的钓饵,还以为是尘埃或聚集的泡沫,不会感觉到危险,吞食它不会怀
疑的,所以才能以弱制强,以轻御重。
扩展资料:
詹何之所以用这种方法钓鱼,是因为他听闻父亲说过“蒲且(ju)子射鸟”的故事。
楚国过去有个射鸟能人,叫做蒲且子,他射鸟时,只需用拉力很小的弱弓,便能将系有细绳的箭矢顺着风势射出去,一箭就能射中两只正在高空翱翔的黄鹏鸟。
这是由于他用心专一、用力均匀的结果。
于是,詹何学着用他的这个办法来钓鱼,花了整整5年的时间,终于完全精通了这门技术。
5. 詹何钓鱼文言文
原文詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。
楚王闻而异之,召问其故。
詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动手均也。
臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。
当臣之临河持竿,心无杂虑,惟鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。
鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。
所以能以弱制强,以轻致重也。
大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?"楚王曰:“善!”译文詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车的,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。
楚国的国王听说了这件事觉得很惊异,就把他叫来问他原因。
詹何说:“听我曾经当过大夫的父亲说过,古代善射的人射箭啊,曾经用拉力很小的弓、纤细的丝绳,顺着风一射,一箭连射两只黄鹂鸟,(因为)用心专一,用力均匀的原因啊。
我按照他的这种做法,模仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的道理。
现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉钩,手上用力均匀,外物没有能扰乱(我的心神)。
鱼看见我的钓饵,就
像尘埃或聚集的泡沫一样,吞食它不会怀疑的。
所以我能以弱制强,以轻御重啊。
大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?”楚王说:“说的好。
”
6. 詹何钓鱼的翻译
译文:詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。
楚国的国王听说了这件事觉得很惊异,就把他叫来问他原因。
詹何说:“听我曾经当过大夫的父亲说过,古代善射的人射箭啊,曾经用拉力很小的弓、纤细的丝绳,顺着风一射,一箭连射两只黄鹂鸟,(因为)用心专一,用力均匀的原因啊。
我按照他的这种做法,模仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的道理。
现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉钩,手上用力均匀,外物没有能扰乱(我的心神)。
鱼看见我的钓饵,就像尘埃或聚集的泡沫一样,吞食它不会怀疑的。
所以我能以弱制强,以轻御重啊。
大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?” 楚王说:“说的好。
” 原文:詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。
楚王闻而异之,召问其故。
詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动手均也。
臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。
当臣之临河持竿,心无杂虑,惟鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。
鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。
所以能以弱制强,以轻致重也。
大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?" 楚王曰:“善。
” 出处:《列子·汤问》——战国·列子扩展资料创作背景列子
隐居郑国四十年,不求名利,清静修道。
主张循名责实,无为而治。
先后著书二十篇,十万多字,今存《天瑞》、《仲尼》、《汤问》、《杨朱》、《说符》、《黄帝》、《周穆王》、《力命》等篇,遗成《列子》一书,余者皆失传。
列子在战国时科学发展的基础上所独创的科学幻想寓言,寓言中这个人工材料组装的歌舞演员倡者,不仅外貌完全像一个真人,能歌善舞,而且还有思想感情,甚至有了情欲,以假乱真,比已经造出的机器人还要高出一筹。
其中寓言故事百篇,如《黄帝神游》、《愚公移山》、《夸父追日》、《杞人忧天》等。
7. 《列子》中《詹何钓鱼》、《岐路亡羊》之寓意
1、詹何钓鱼
科学的方法是通向成功的阶梯,方法是智慧和经验的结晶。
不能生搬硬套别人的方法,解决不同的问题要用不同的方法。
方法必须符合客观规律,方法必须不断革新与改进,才能有更好的成效。
不断学习,才能不断掌握新的方法。
善于吸收前者的经验,顺应自然之势,是获得成功的一条捷径。
2、歧路亡羊
本文告诉人们:人生的选择太多,容易迷失自我,在学习中,要有明确的目标,这样的话,会事半功倍,不然,就会迷失方向。
在研究一门学问时,要把握方向,注重领会其实质,而不要被各种表象所迷惑。
正是因为面对的岔路太多,所以才会迷失方向。
所以,在做学问时,一定要认准自己认为正确的一门走下去,千万不要改变,否则就会一无所获。
扩展资料:
《列子》又名《冲虚经》,属于早期黄老道家的一部经典著作。
其思想主旨本于黄老、近于老庄,追求了一种冲虚自然的境界。
在《冲虚经》的种种名言及寓言故事里,都体现了道家对精神自由的心驰神往,而它宏阔的视野、精当的议论和优美的文笔又使人领略到子
学著述隽秀、凝炼而警拔的散文之美。
书中记载了许多寓言和神话传说,在中国古代文学史上有重要地位。
书中还有大量的养生与古代气功的论述,亦值得研究。
我们要了解中国传统文化,吸取其精华为当今社会主义的和谐风习与全民健康起推动和促进作用。
百度百科-歧路亡羊
百度百科-詹何钓鱼
百度百科-列子
8. 詹何钓鱼的译文
詹何钓鱼詹何用单股蚕丝做鱼线,和尖针弯曲成鱼钩,用楚地产的细竹做钓竿,剖开饭粒做鱼饵,从百仞深渊、急流中间,把可以装满一车的大鱼钩出来,而且鱼拉不断,鱼钩不会拉直,鱼竿也不会拉弯。
楚王听说大为惊讶,派人把他找来询问原因。
詹何说:“我听先大夫讲过,蒲且子射箭,用弱弓细缴,借助风力把箭发射出去,一箭就射中青云边上的两只黄莺。
这是由于他用心专一,用力均匀,不偏离目标。
我仿照他射鸟的做法,学着钓鱼,学了5年才彻底领悟了他的技术。
当我到了河边拿起钓竿钓鱼时,心无杂念,一心只想着钓鱼,把鱼线抛出去,让鱼钩沉入水中,手上用力均衡,不会忽轻忽重,外界任何事情都不能够干扰我。
鱼看见我的鱼饵,如同污泥泡沫,毫不怀疑地一口吞下。
所以我能够用弱小的鱼具制服大鱼,用轻的东西取得重的东西。
【说明】这篇寓言是说,善于吸收前人的经验,顺应自然之势,这是获得成功的一条捷径。