欣赏.谒金门

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

欣赏.谒金门
我最喜欢的一句诗
谒金门
谒金门,词牌名,又名“空相忆”“花自落”“垂杨碧”“出塞”“东风吹酒面”“不怕醉”“醉花春”“春早湖山”等,原为唐教坊曲。

以韦庄《谒金门·空相忆》为正体,双调四十五字,前后段各四句、四仄韵。

另有双调四十五字,前段四句四仄韵,后段五句四仄韵;双调四十五字,前后段各四句、四仄韵等变体。

代表作品有冯延巳《谒金门·风乍起》、李好古《谒金门·花过雨》等。

来源:网络。

整理:愿你快乐。

入声字标注:愿你快乐。

词牌沿革
谒金门,唐教坊曲名,后用作词调名。

西汉武帝以西域大宛马铜像立于皇宫鲁班门外,因改鲁班门称金马门。

西汉时的文士东方朔、扬雄、公孙弘等曾待诏金马门,称“金门待诏”。

调名本意即咏朝官等待君王召见。

敦煌曲子词存四首,“开于阗”一首歌颂将帅武功,“常伏气”一首有“远谒金门朝帝美”当为创调之作。

五代冯延巳三首,其中一首为传世名篇:“风乍起。

吹皱一池春水。

闲引鸳鸯香径里。

手挼红杏蕊。

斗鸭阑干独倚。

碧玉搔头斜坠。

终日望君君不至。

举头闻鹊喜。

”此调用仄韵,每句用韵,因有三个六字句,使此调表情压抑,悲咽;韦庄此词最能体现调情特点,并为唐宋通用之体。

格律说明
正体,双调四十五字,前后段各四句、四仄韵。

以韦庄《谒金门·空相忆》为代表。

此若孙词、周词之摊破句法,程词之添字,皆变格也。

前段起句,阎选词“美人浴”,“美”字仄声。

第二句,袁去华词“开了酴醾一半”,“酴”字平声,“一”字仄声。

第四句,苏庠词“茅屋疏疏雨”,“屋”字仄声,下“疏”字平声。

换头句,魏
承班词“雁去音徽断绝”,“断”字仄声。

第二句,吴文英词“锦瑟华年一箭”,“华”字平声,“一”字仄声。

第四句,苏庠词“柳浪迷烟渚”,“浪”字仄声。

变体一,双调四十五字,前段四句四仄韵,后段五句四仄韵。

以孙光宪《谒金门·留不得》为代表。

此词换头作三字两句,馀悉同韦词。

变体二,双调四十五字,前后段各四句、四仄韵。

以周必大《谒金门·和从周宣教韵祝千岁寿,请呼段、马二生歌之》为代表。

此词前后段第二句俱六字折腰,馀与韦词同。

变体三,双调四十六字,前后段各四句、四仄韵。

以程过《谒金门·江上路》为代表。

此亦韦词体,惟换头句七字,前后两结俱作上一下四句法异。

《能改斋漫录》有王安石词,后段第一句“红笺寄与添烦恼”,“红”字、“笺”字、“烦”字俱平声,“寄”字、“与”字俱仄声。

格律对照
正体
格律对照例词:《谒金门·空相忆》
中中仄,中仄中平中仄。

中仄中平平仄仄,中中平中仄。

空相忆,无计得传消息。

天上嫦娥人不识,寄书何处觅。

中仄中平中仄,中仄中平中仄。

中仄中平平仄仄,中中平中仄。

新睡觉来无力,不忍看伊书迹。

满院落花春寂寂,断肠芳草碧。

变体一
格律对照例词:《谒金门·留不得》
平仄仄,平仄仄平平仄。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄。

留不得,留得也应无益。

白纻春衫如雪色,杨州初去日。

平仄平,平平仄,平仄仄平平仄。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄。

轻别离,甘抛掷,江上满帆风疾。

却羡彩霞三十六,孤鸾还一只。

变体二
格律对照例词:《谒金门·和从周宣教韵祝千岁寿,请呼段、马二生歌之》
平仄仄,仄仄仄、平平仄。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄。

梅乍吐,趁宴席、香风度。

人与此花俱独步,风流天付与。

仄仄平平平仄,仄仄仄、平平仄。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄。

好在青云岐路,愿共作、和羹侣。

归访赤松辞万户,莺花犹是主。

变体三
格律对照例词:《谒金门·江上路》
平仄仄,平仄仄平平仄。

仄仄平平平仄仄,仄仄平平仄。

江上路,依约数家烟树。

一枕归心村店暮,更乱山深处。

中中中中平中仄,仄仄仄平平仄。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄。

梦过江南芳草渡,晓色又催人去。

愁似游丝千万缕,倩东风约住。

(说明:词牌格律与对照例词交错排列。

格律使用宋体字排印,例词使用斜体字排印。

词牌符号含义如下:平,表示填平声字;仄,表示填仄声字;中,表示可平可仄。

句末加粗为韵脚。


谒金门.空相忆
唐.韦庄
空相忆,无计得传消息。

天上嫦娥人不识,寄书何处觅?
新睡觉来无力,不忍把伊书迹。

满院落花春寂寂,断肠芳草碧。

注释
①书:信。

②觉:醒。

③伊:她。

书迹:指过去的来信。

④无计:没有办法。

⑤寄书句:意思是本想请嫦娥代为传书,但因不相识,而无处寻找她。

白话译文
人去楼空徒然相忆,没有办法再传消息。

天上嫦娥人间不识,欲寄书信何处寻觅?困倦小睡觉来无力,不忍再看伊人书迹。

满院落花春光清寂,伤心断肠芳草色碧。

创作背景
这首词的背景是韦庄有一个资质艳丽、文化修养也很高的宠姬被蜀主王建强行夺去,韦庄追念此人,写了此词和小重山。

此说法不一
定可靠,很可能是为某一个分手以后消息不通的旧时情人而作。

鉴赏
诗歌史上,真挚、沉痛的悼亡之作甚多,都具有永恒的魅力。

生活中一些有某种纪念意义的小物品,就会像一颗小石子投入池溏一样,在感情的波澜里激起层层涟漪。

这首词通过一纸昔日情人的旧书信,在词人的心中荡起了层层涟漪,从而勾起了无数的回忆。

全词以书信为中介,上片写读信后勾起的无数回忆,由此产生了渴望与意中人再传消息、寄书信的痴情;下片写思极而睡,醒来不忍再读伊人旧情书的情绪,并用景色加以陪衬。

全词融纪实、写景和抒情于一炉,疏中见密又富有生活气息,脉络分明,情意真挚,将深切的悼亡之情表达得低回婉转,余韵袅袅。

这首词写一个男子对女子的怀想。

上片着重勾画主人公的心理活动,是直吐衷肠。

由回忆而动情,由动情而遐想,再传达殷切思念的痴情。

下片侧重于人物形态和景物描写。

“把伊书迹”是此词词眼。

[4]
上片着重勾画了主人公的心理活动。

首三句,上句设问,下句作答,句句相联,环环相扣。

首句“空相忆”,平地奇峰突兀而起,是主人公心理活动的基础。

这三个字既笼罩全篇,又包孕无遗。

一个“空”字不仅表现了“相忆”数量的以简代繁,而且写出了这种“相忆”的深和苦,“空相忆”是情至深处的痴人语。

“无计得传消息”是紧承首句而答,意思是无法传递消息。

第三句“天上嫦娥人不识”,是写欲向那位“天上嫦娥”传达殷切思念的痴情。

“嫦娥”形容伊人体貌之美,“天上”;则暗示了伊人已仙去。

至此,才看出相忆成空是由于生死相分,幽明相隔。

第四句“寄书何处觅”与第二句“无计得传消息”意思大致相同,显示了要通款曲情意的执着和真切。

向亡人通消息、寄书信,看似无理,实是深情的反应。

这最后一句将自己虽欲寄书而无处寄书以至于最终不合瞄书的款款情意,以反问的形式加以表达,更是含蓄曲折,哀婉动人。

下片侧重于人物形态和景物描写,从而传出了幽深的隐曲心绪。

“新睡觉来无力,不忍把伊书迹”两句以形传神,将上下片衔接得异
常紧密。

“新睡”二字暗示出是困倦已极的不由自主的睡。

“无力”紧应“新睡”,睡醒之后应觉得有力,此言无力,自是伤心人别有怀抱。

沈际飞说:“‘把伊书迹’,四字颇秀。

”(《草堂诗馀正集》)“伊”字,口吻非常亲切。

“把伊书迹”可见伊人兼有才情。

“不忍”二字更妙,正写出“伊书”的感人至深,宜于表现出伤心人看与不看的矛盾心理。

“把伊书迹”不仅“颇秀”,而且是这首词通体皆活的词眼。

这句词语意淡而情深,故沁人心脾。

“满院落花春寂寂,断肠芳草碧”两句别出心意,宕开一笔,以景作结。

“满院落花春寂寂”是花落人亡的孤寂境。

《谒金门·空相忆》是晚唐五代词人韦庄的词作。

关于此首诗,宋杨浞《古今词话》与胡仔《苕溪渔隐丛话后集》记载说法不一。

作者通过刻划主人公的心态,由人去楼空,往事不堪回忆,而转入一种欲寄书寻觅的痴情。

描写爱姬的才貌。

她既有“天上嫦娥”之美貌,又有才情,工文善书,字迹娟秀。

表达了作者的悲伤之感。

谒金门·留不得
五代十国时期:孙光宪
留不得,留得也应无益。

白纻春衫如雪色,扬州初去日。

轻别离,甘抛掷,江上满帆风疾。

却羡彩鸳三十六,孤鸾还一只。

注释
⑴谒金门,唐教坊曲名,后用作词牌名。

《词谱》以韦庄词为正体。

仄韵,四十五字,上片二十一字,下片二十四字。

上下片各四句,四仄韵。

又名“空相忆”、“花自落”、“垂杨碧”、“杨花落”、“出塞”、“东风吹酒面”、“醉花春”、“春早湖山”等。

⑵白纻(zhù)春衫:古代士人未得功名时所穿衣服。

白纻:即白苎,白色的苎麻。

⑶扬州:今属江苏省。

⑷抛掷:丢弃;弃置。

⑸风疾:风的速度很快。

⑹三十六:约计之词,极言其多。

⑺孤鸾:孤单的鸾鸟。

比喻失去配偶或没有配偶的人。

白话译文
不能留下,留下来也是没有什么好处。

刚刚离开扬州踏上功名之路时,身着一袭白衣如雪色。

为了前程轻看了离别之事,甘愿丢弃这份情感,江上乘船鼓满风帆疾驶而去,毫不留恋。

到头来还是得羡慕人家彩鸳一双双一对对,我却仍然是孤苦一身。

赏析
这是代闺人抒写离情别怨的词。

在浮艳成风的花间派词苑里,赋别多的是缠绵悱恻之作,此首却别开生面。

“留不得”,一起何其突兀,却是干净利落,绝无吞吞吐吐、欲说还休之态。

欲留而不得,犹见留恋之情,而次句“留得也应无益”,却是决绝之辞,怨之深溢于言表。

陡起急转,一下子就把感情的浪涛激至最高点;妙在绝非一泻无余,而是恰如巨闸截波,以高位取势。

顿起之后,继以缓承,行文摇曳生姿。

“白纻”两句,回叙行者初去扬州之日,江头送别,突出印象之一。

记去扬州时之衣服,颇见潇洒豪迈之风度。

白纻春衫,莹洁如雪,举服饰之潇洒飘逸,其人之风神如玉可知。

印象如此鲜明,标志着对行者之犹存眷恋,就意脉言,暗承“留不得”。

“轻别离”三句,回叙伤痛送别时突出印象之二。

风帆满鼓,行者恨不得舟行如飞;看来,“天下三分明月夜,二分无赖在扬州”,有这样的繁华去处在招手,行者就视别离如等闲,视抛掷如儿戏,薄情面目,昭然若揭,就意脉言,暗承“留得也应无益”。

结尾两句,写的是别后的内心独白。

古乐府《鸡鸣高树巅》:“舍后有方池,池中双鸳鸯。

鸳鸯七十二,罗列自成行”。

词句中之“彩鸯三十六”,盖指三十六对。

一方面,羡鸳鸯之双栖双宿,一方面,伤自身之有如孤鸾。

这里,既寄寓对幸福之仍抱憧憬,也透露对行者怨念之深。

怨之深与爱之切,相反相成,与开端仍一脉相承。

此词一起一结,在写法上,前者是直诉胸臆,斩钉截铁;后者是托诸物象,言外见意。

一气斡旋,两般笔墨。

诗人告别扬州的时候是果断的,“满帆风疾”正说明无所留恋。

但结尾二句词意顿转,以孤鸾自喻,描绘孤寂的心境,暗含对轻易离别的后悔之意。

原来前面说得那样轻松,不过是为了反衬后面的沉郁
之情。

孙光宪词之见于《花间集》和《尊前集》者有八十四首,数量之多,在花间派词人中居首位。

就其艺术表现,孙词特色主要体现在气骨的精健爽朗上。

就此阕论,一开端就是顶点的抒情手法,一气贯注的通体结构,确是以峭劲取胜。

陈廷焯《白雨斋词话》评孙词,“气骨甚遒,措语亦多警炼”,可谓鞭辟入里。

《谒金门》词调的过片,《花间集》中,韦庄、薛昭蕴、牛希济诸作,皆为两个六言句。

孙光宪此阕则改为两个三言句和一个六言句。

三言句“轻别离、甘抛掷”作对偶句式,揭示行者的薄情心魂,倍见生色。

明杨慎《词品》云:“词人语意所到,间有参差,或两句作一句,或一句作两句,惟妙于歌者上下纵横取协。

”征之唐五代词情况,斯言得之。

后代论词律者往往标举一调多体,其递嬗之迹,于此也可略窥一二。

《谒金门·留不得》是五代十国时期词人孙光宪的词作。

此词写飘泊之感与相思之苦。

起两句,即懊恨百端,沉哀入骨。

下片换头,自写江上流浪,语亦沉痛。

末两句,更说明孤栖天涯之悲感。

通篇入声韵,故觉词气遒警,情景沉郁。

谒金门.风乍起
南塘:冯延巳
风乍起,吹皱一池春水。

闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。

斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。

终日望君君不至,举头闻鹊喜。

注释
⑴谒金门:原为唐教坊曲,后用为词牌名。

双调四十五字,前后段各四句、四仄韵。

⑵乍:突然,忽然。

⑶闲引:无聊地逗引着玩。

⑷挼:揉搓。

⑸斗鸭:以鸭相斗为戏。

斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。

独:一作“遍”
⑹碧玉搔头:一种碧玉做的簪子。

《西京杂记》载:“(汉)武
帝过李夫人,就取玉簪搔头;自此后,宫人搔头皆用玉。


⑺鹊喜:古人谓闻鹊喜为喜兆。

白话译文
春风忽地吹起,吹皱了一池塘的碧水。

闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。

独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。

整日思念心上人,但心上人始终不见回来,正在愁闷时,忽然听到喜鹊的叫声。

创作背景
此词是众多以闺怨为题材的作品之一,可能作者另有寄托,但本事不明,创作时间也难以考证。

据马令《南唐书》卷二十一的记载,李璟曾责问冯延巳:“吹皱一池春水,干卿何事?”吓得冯延巳只好涎着脸皮说:“未如陛下‘小楼吹砌玉笙寒’。


赏析
这是一首脍炙人口的怀人小词,主要写贵族女子在春天里愁苦无法排遣和希望心上人到来的情景。

其思想内容,跟花间派词人的大多数作品差不多。

上片一开头,作者就以生花妙笔把特定环境中的春天景色用特写镜头展示出来。

“风乍起,吹皱一池春水”,和李璟《摊破浣溪沙》里的“小楼吹砌玉笙寒”,都是传诵千古的名句。

这两句写景,这景物本身就含有象征意味:春风荡漾,吹皱了池水,也吹动了妇女们的心。

用一个“皱”字,就把这种心情确切地形容出来。

因为是春风,不是狂风,所以才把池水吹皱,而还不至于吹翻。

女主人公的心情也只是像池水一样,引起了波动不安的感觉。

面对着明媚的春光,她的心上人不在身边,消磨这良辰美景颇费心思。

她只好在芳香的花间小路上,手挼着红杏花蕊,逗着鸳鸯消遣。

可是成双成对的鸳鸯,难免要触起女主人公更深的愁苦和相思,甚至挑起她微微的妒意,觉得自己的命运比禽鸟尚不如。

她漫不经心地摘下含苞欲放的红杏花,放在掌心里轻轻地把它揉碎。

通过这样一个细节,深刻表现出女主人公内心无比复杂的感情。

它意味着:尽管她也像红杏花一般美丽、芬芳,
却被另一双无情的手把心揉碎了。

这写得多么细致,蕴藏着多么深沉的感情,简直是写进人物的下意识领域中去了。

下片写她怀着这样愁苦的心情,一切景物都引不起她的兴致。

她孤身只影靠在斗鸭栏杆旁,无情无绪低着头观看鸭子相斗,也许她只是站在那儿出神,以致插在松散的发髻上的碧玉簪仿佛要坠落下来似的。

这种由表入里的刻画,突出揭示了她内心懒散愁闷的情绪,也说明她已捱过一段很长的时间。

她整天思念心上人,却一直不见他来。

忽然,她听到喜鹊的叫声。

“喜鹊叫,喜事到。

”或许心上人真的要来了。

她猛然抬起头,愁苦的脸上初次出现了喜悦的表情,她的神经顿时兴奋起来,猜想一定是丈夫快要回家了,心中充满了希望,喜悦之情跃然纸上。

作者写到这里,便结束了全词。

在一种淡淡的欢乐中闭起幕,像给女主人公留下一线新的希望。

但喜鹊报喜难说有多大的可靠性。

恐怕接连而来的,将是女主人公更大的失望和悲哀。

这里从反面深化了词的主题,感情突然来了个转折,颇耐人寻味。

《谒金门·风乍起》是五代十国时期南唐词人冯延巳的作品。

这首词上片,以写景为主,点明时令、环境及人物活动;下片以抒情为主,并点明之所以烦愁的缘由。

全词运用细致、委婉而又简练、生动的描写手法,形象地表现了贵族少妇在春日思念丈夫的百无聊赖的景况,反映了她的苦闷心情。

谒金门.秋已暮
秋已暮,重叠关山岐路。

嘶马摇鞭何处去,晓禽霜满树。

梦断禁城钟鼓,泪滴枕檀无数。

一点凝红和薄雾,翠蛾愁不语。

注释
谒金门:原为唐教坊曲,后用为词牌,双调,仄韵,四十五字。

关山;泛指关塞和山岳。

歧路:岔道。

禁城:宫城。

枕檀:即檀枕。

凝红:指溶有脂粉的眼泪。

翠蛾:指女子黑而细长的眉毛。

白话译文
分别时正是秋暮,关山重重连着条条远路。

征马嘶鸣,你挥着鞭儿将驰向何处。

鸟儿默默地看着你远去,清晓的寒霜满树。

紫禁城中的声声钟鼓,惊断梦忆往事的追溯,梦醒时檀枕上泪滴无数。

一点红日如血的殷红,殷红凝和着薄薄的晨雾,翠眉锁愁却无人相诉。

创作背景
此词具体创作时间不详,就内容来看,当是作者为抒发羁愁离怀而作。

[4]关于本词作者,一说是牛希济,一说是成幼文,一说是冯延巳,据湖北大学中文系教授曾昭岷考证,当是冯延巳。

赏析
上片描绘了一幅“秋林晓行图”:有人穿行于重重叠叠的崇山峻岭之间。

行走在崎岖不平、纵横交叉的道路之上。

挥鞭催马,前程一片迷茫,不知何处是终点,唯见晓禽鸣啼,寒霜满树。

文约意丰而言简意赅地游子行旅的时间、环境、动作和目击的情景作了十分形象的描绘,透出一种阴冷、凄清、孤独的情感。

其中,“秋已暮”,不仅点明节令已是深秋,而且意味着其时四野正笼罩着一片秋日的暮霭;“重叠关山歧路”,点明游子行旅的空间环境,关山重叠的崎岖与“歧路”的漫长悠远已把旅途跋涉的苦况泄露了出来。

“嘶马摇鞭”写出了马行的踟蹰与马嘶的悲凉,而这也正是从侧面写出游子迟迟不忍前行而又不得不摇鞭催马的矛盾情怀。

“何处去”这一小小的设问更道出游子飘泊的景况,这种在人生道路上无目的的追寻,其内心的悲凉自不待言。

“晓禽霜满树”描绘出一幅象征着正是游子景况和命运的“晨霜鸣禽图”:黎明时分,禽鸟啼叫在结满霜花的树枝上。

此句以五字三“象”(禽、霜、树)浓缩了游子的所见,又与“秋已暮”相呼应,更见旅人暮行而复晓行的旅途的辛苦与劳顿,短短的语境涵盖了众多的意象和丰富的意蕴,有如“鸡声茅店月,人迹板桥霜”之妙,同时留下主人公何以如此的疑问。

下片以“梦断”领起,写主人公思念闺阁中人仅用一“梦”字带过,笔墨都用于写闺阁中人的思念羁旅之人,突出了抒情主人公的离怀之情。

“梦断禁城钟鼓,泪滴枕檀无数。

”梦中,似乎在京都钟鼓
的撞击声里,闺阁中人正转辗反侧,深夜不寐,眼泪不停地滴落在枕檀之上。

“一点凝红新薄雾”,女主人公在荧荧泪光中瞥见室内的孤灯,犹如一团红光隐在薄雾之中,写得极工极巧;或者是主人公滴泪到天明,红日的光影透过窗棂射到主人公迷漾的泪眼中,主人公也觉得有一团凝聚的红光在薄雾中闪烁,正如《沧浪诗话》所说的“空中之音,相中之色,水中之影,镜中之象”、“无迹可求”、“言有尽而意无穷”。

尾句“翠娥愁不语”极工丽蕴藉,词人抓住蛾眉颦蹙含愁不语的情态,以突现出美人外貌的忧郁美和内心的哀静美,一如影象的定格,给人留下了不可磨灭的印象,笔触细腻,真切感人。

全词写景如画,情景交融,构思高妙而对反衬手法的运用十分娴熟,逼真地刻画出闺妇孤寂凄苦的心绪。

《谒金门·秋已暮》是五代词人冯延巳(一作牛希济,一作成幼文)创作的一首词。

此词描上片描绘出一幅秋林晓行图,并且由这一片秋色引发思妇对情人别后境况的悬想,清楚地写出羁愁,下片用曲笔写闺妇因怀念情人、思绪不断而彻夜难眠。

全词写景如画,情景交融,逼真地刻画出闺妇孤寂凄苦的心绪。

谒金门·杨柳陌
五代:冯延巳
杨柳陌,宝马嘶空无迹。

新着荷衣人未识,年年江海客。

梦觉巫山春色,醉眼花飞狼籍。

起舞不辞无气力,爱君吹玉笛。

谒金门·春又老
北宋:王安石
春又老,南陌酒香梅小。

遍地落花浑不扫,梦回情意悄。

红笺寄与添烦恼,细写相思多少。

醉后几行书字小,泪痕都揾了。

注释
⑴谒金门:词调名。

⑵春又老:语本柳永《留客住·偶登眺》:“惆怅旧欢何处,后约难凭,看看春又老。

”老:迟暮。

⑶南陌:城南的道路,行人聚集之处,也是离别之所。

唐人徐晶《赠温驸马汝阳王》:“北堂留上客,南陌送佳期。

”卢照邻《长安
古意》:“北堂夜夜人如月,南陌朝朝骑似云。


⑷“落花”句:语本唐人温庭筠《春晓曲(一作齐梁体)》:“笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。


⑸“梦回”句:语本冯延巳《更漏子》:“情悄悄,梦依依,离人殊未归。

”其《归国谣》亦云:“深夜梦回情脉脉,竹风檐雨寒窗隔。


⑹红笺:一种精美的笺纸。

裴说《闻砧(一作寄边衣)》:“时时举袖匀红泪,红笺谩有千行字。

书中不尽心中事,一片殷勤寄边使。


⑺“细写”句:语本张仲素《燕子楼》:“相思一夜情多少,地角天涯未是长。


⑻几行书:指书信。

唐女诗人李冶《寄校书七兄》:“因过大雷岸,莫忘几行书。


⑼揾:揩试。

赏析
南陌酒香梅小,南陌是一个地名,南陌的酒,还是很香,满树的梅花却瘦弱了。

这里有对比的意思。

虽然对比的意思很糟糕,酒香对梅小。

但这正是高明之处,酒香是过去闻到的,梅小是此时的。

是回忆和现实的比较。

回忆是美好的,现实是潦倒的。

《谒金门·春又老》是北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家王安石的词作之一。

此词为王安石晚年所作。

本词他以女性为抒情主体,以闺情为基本内容。

上片侧重写暮春景象。

下片只写伊人一事:写红笺、寄相思。

本词深情绵邈,意到笔到;刻画入微,细致传神;着色似淡而实浓。

谒金门.花过雨
南宋.李好古
花过雨,又是一番红素。

燕子归来愁不语,旧巢无觅处。

谁在玉关劳苦,谁在玉楼歌舞。

若使胡尘吹得去,东风侯万户。

注释
(1)谒金门:唐教坊曲名,后用作词调名。

调见五代南唐冯延巳
《阳春集》。

此调的异名有:《不怕醉》《出塞》《东风吹酒面》《空相忆》《花自落》《垂杨碧》《长杨碧》《带湖新月》《春早湖山》《闻喜鹊》《杨花落》《醉花春》等。

(2)红素:指花色红、白相间。

(3)觅:寻找。

(4)玉关:玉门关的省称,借指南宋抗战前线。

(5)玉楼:豪华的高楼大厦,代指歌舞之地。

(6)胡尘:指蒙人发动的战争,异族(金或蒙古)侵略。

(7)侯万户:万户侯。

白话译文
一阵雨水的刷洗,红白交集,又是落花满地。

燕子回来了,却不闻呢喃的欢叫,因为已找不见过去的窝巢。

谁在玉门关流血流汗?谁在白玉楼歌舞寻欢?如果能把胡尘吹光,天下安康,就给东风封侯也是应当。

创作背景
蒙古灭金和西夏之后,便南下取宋。

蒙古军队先攻下今之四川,后又攻克大理(云南),并曾到达鄂州(湖北武昌)。

景定元年(1260)宪宗蒙哥死,忽必烈自立为帝。

遂沿江东下,全力攻宋。

都城临安(浙江杭州)岌岌可危,而统治者仍沉迷歌舞。

为了表达对时局的忧虑和统治者的失望以及时局的关心作者写下此词。

欣赏
“花过”二句,写春天景色:几阵春雨过后,百花盛开,红的白的,绚丽无比。

春雨按节而来,春花依时而开,年年如此,所以说“又是”。

乍一读之,似乎作者陶醉在如画的春色之中,倾心于群芳的美丽,细细品味,就会感到在这幅美丽的春天的画面背后,隐藏着词人的某种感慨。

“又是”暗伏着“不是”——什么东西改变了呢?“燕子归来愁不语,旧巢无觅处。

”回廊复馆,顿成废墟;归来燕子,旧巢难觅。

蓬勃的春天,反衬出社会的荒凉、破败;绚丽的春花,只能惹起人们对往昔和平生活的联想。

相关文档
最新文档