三章4节西班牙

合集下载

第三章(第4节) 单自由度系统的强迫振动

第三章(第4节) 单自由度系统的强迫振动

3.4 工程中的振动问题
2 电线在风中唱歌 ◆共振的另一个例子是电线在风中歌唱。想像一根 悬挂在风中的绷紧的电线。绕着线的横截面流动的空气 如图(a)所示。
如果风速足够大,那么电线周围平滑的空气流就变 得不稳定了。风试图绕着电线运动以防止形成真空。如 果速度太高,风就不能以平滑的流动来做到这一点,而 会在两侧形成涡流,如图(b)所示。
3.4 工程中的振动问题

生活和工程中的共振问题
1807年冬和1808年春,拿 破仑率领法国军队入侵西班牙。 据说,在战争中部队行军经过 一座铁链悬索桥,随着军官雄 壮的口令,队伍迈着整齐的步 伐逐渐接近对岸时,轰隆一声 巨响,大桥塌毁了,士兵、军 官纷纷坠水。几十年后,俄国 圣彼得堡卡坦卡河上,一支部 队过桥时,也发生了同样的惨 剧。从此,世界各国的军队过 桥时,都不允许齐步走,必须 用凌乱无序的碎步通过。
3.4 工程中的振动问题
1 建筑物的共振破坏
计算机模拟图
3.4 工程中的振动问题
1 建筑物的共振破坏
10年以后,在同一地方重新修建Tacoma桥。仍采用悬 索桥型式,新桥总长较旧桥长12 m,但加劲梁改为桁架式。 于1950年10月14日建成通车。
新桥是根据冯卡门的建议修改后建造的。主要的改变是 把桥修成四车道宽,使用侧面开放的桁架,并且在车道之间 放通风的铁栅格以平衡桥面上下的风压。在大风天,人们还 是紧张地望着它,但它一直纹丝不动。
3.4 工程中的振动问题
1 建筑物的共振破坏
美国华盛顿州Tacoma悬索桥
3.4 工程中的振动问题
1 建筑物的共振破坏 Tacoma 桥 破 坏 时 , 当 地 Tacoma 报 社 的 编 辑 Leonard Costsworth恰好路过,并用摄影机记录下一段 珍贵的胶片。

罗马第三章分段解析

罗马第三章分段解析

罗马第三章分段解析罗马第三章是保罗在书信中给罗马教会的信件中的一部分。

这一章的主题围绕着所有人都需要信仰上帝的救恩,因为没有人在道德上或行为上能够自我称义。

在这一章中,保罗解释了人类的罪恶和上帝的恩典,并强调通过信心来获得救赎的重要性。

第一段:人人都犯有罪在第一段中,保罗指出所有人都犯有罪,并没有人能够以行为来取悦上帝。

他引用了旧约经文,指明没有义人,连一个人也没有。

他引用了诗篇中的表达,以强调所有人都离弃了上帝的道路,并活在罪恶之中。

这段强调了人类的堕落和需要上帝的拯救。

第二段:通过信仰获得救赎在第二段中,保罗解释了通过信仰来获得救赎的重要性。

他提到通过律法无法称义,而只有通过信仰才能获得救赎。

他引用了亚伯拉罕的例子,解释了亚伯拉罕的信心是如何使他蒙受义之称许的。

保罗还提到通过信仰来接受耶稣基督的救恩,而不再依靠律法来达到救赎。

第三段:上帝平等地向所有人施恩在第三段中,保罗阐述了上帝对所有人平等施恩的原则。

他指出无论是犹太人还是外邦人,只要他们相信耶稣基督,就可以蒙受上帝的救赎。

他强调上帝是一个公义的上帝,没有偏袒的意思,而是公平地对待所有人。

这段表达了上帝的普遍爱和恩典。

第四段:律法的作用在第四段中,保罗解释了律法在救赎中的作用。

他指出律法并不能使人称义,而是通过律法我们意识到自己的罪恶。

律法只是一个指引,用来帮助人们认识到自己的罪恶,并寻求上帝的恩典。

保罗强调只有通过信仰,才能获得救赎。

结论:信仰的重要性在结论中,保罗再次强调了通过信仰来获得救赎的重要性。

他指出人们的行为不能够使其称义,唯有通过信仰才能得到救赎。

他再次引用亚伯拉罕的例子,强调了信心的重要性。

最后,他强调上帝是全能的,他的爱和恩典足以拯救每一个相信他的人。

总结:罗马第三章是保罗给罗马教会的信件中非常重要的一部分。

通过解释人类的罪恶和上帝的恩典,保罗强调了信仰的重要性,并阐明了人们通过信仰获得救赎的方式。

他还强调了上帝对所有人的平等施恩,以及律法在救赎中的作用。

西班牙语毕业论文题目

西班牙语毕业论文题目

论文题目:《西班牙语教学策略与跨文化交际能力培养研究——以中国大学生为例》摘要:随着全球化进程的加快,跨文化交际能力成为当代大学生必备的技能之一。

西班牙语作为世界上使用人数众多的语言之一,其教学与跨文化交际能力的培养显得尤为重要。

本文旨在探讨西班牙语教学策略,分析其在跨文化交际能力培养中的作用,并以中国大学生为研究对象,提出相应的教学建议。

通过文献综述、实证研究和案例分析等方法,本文对西班牙语教学与跨文化交际能力培养进行了深入探讨。

关键词:西班牙语教学;跨文化交际;教学策略;中国大学生第一章引言1.1 研究背景1.2 研究目的与意义1.3 研究方法与论文结构第二章西班牙语教学理论2.1 西班牙语教学的基本原则2.2 西班牙语教学的方法论2.3 西班牙语教学中的跨文化交际能力培养第三章西班牙语教学策略3.1 教学内容策略3.2 教学方法策略3.3 教学评价策略3.4 教学环境策略第四章中国大学生跨文化交际能力现状分析4.1 调查方法与数据来源4.2 中国大学生跨文化交际能力现状4.3 存在的问题与原因分析第五章西班牙语教学策略与跨文化交际能力培养的实证研究5.1 研究设计5.2 研究对象与方法5.3 研究结果与分析5.4 研究结论第六章西班牙语教学策略对跨文化交际能力培养的建议6.1 教学内容调整6.2 教学方法创新6.3 教学评价改革6.4 教学环境优化第七章结论7.2 研究局限与展望附录:[此处可附上调查问卷、访谈记录等相关材料]第一章引言1.1 研究背景1.2 研究目的与意义本研究旨在:(1)分析西班牙语教学策略在跨文化交际能力培养中的作用;(2)探讨适合中国大学生的西班牙语教学策略;本研究的意义在于:(1)有助于提高我国西班牙语教学质量;(2)有助于培养具有跨文化交际能力的人才;(3)有助于推动我国西班牙语教学研究的发展。

1.3 研究方法与论文结构本研究采用文献综述、实证研究和案例分析等方法。

新版现代西班牙语第三册课后答案

新版现代西班牙语第三册课后答案

第一课UNIDAD 1 El paño maravillosoI. 请听录音,在空白处填入适当的字母(Escuchando la grabación, rellene los espacios en blanco con las letras adecuadas):1.El rey mandó a los artesanos que le fabricaran un paño maravilloso.2.No está bien que hagáis tanto ruido a esta hora porque mucha gente ya estáacostada.3.Es imposible que tejan la tela y confeccionen con ella el vestido del rey en unasemana.4.Cuando veas los dibujos que adornan el palacio, quedarás admirado.5.Sé que no está bien que mienta, pero esta es una mentira que va a resolver elproblema.6.Aunque estás muy ocupada, no olvides cumplir con tus responsabilidades demadre.7.El alcalde prometió crear un centro especial para cuidar a los niños que habíanquedado huérfanos en el terremoto.8.Susana le impidió a su marido que se dedicara a la política, porque creía que no leconvenía.9.Nos propusieron que averiguáramos más sobre el asunto, antes de sacar ningunaconclusión.10.Llama la atención que en aquella época, muchos nobles fueran escritores yhombres de arma al mismo tiempo.III.请听录音,口头回答关于课文的问题(Escuche las preguntas sobre los textos y contéstelas oralmente en español).(录音)1.¿Quiénes fueron a ver al rey y qué le dijeron?2.¿Qué naturaleza tenía, según los ladrones, el paño que ellos se proponían fabricar?3.¿Cuál fue la reacción del soberano al oír tan extraordinaria noticia?4.¿Qué le pidieron los tres ladrones luego de ver que se dejaba engañar tanfácilmente el muy tonto?5.Aparte de darles todo lo que decían que necesitaban, ¿qué otros favores lesconcedió el monarca?6.¿Qué se le ocurrió hacer al rey al cabo de un mes?7.¿Cómo recibieron los estafadores al cortesano enviado por el rey?8.¿Qué le ocurrió al visitante cuando los supuestos artesanos lo llevaron al telar, enel que decían que trabajaban?19. ¿Cuál fue la reflexión del cortesano al no ver nada en el telar?10. ¿Cuál fue la decisión que tomó?11. ¿Qué les mandó el rey a los supuestos artesanos al cabo de algún tiempo?12. ¿Por qué el rey necesitaba con tanta urgencia el traje hecho con el pañomaravilloso?13. ¿De qué manera le entregaron al monarca los pícaros su obra?14. ¿La aceptó (接受) el rey con mucha alegría?15. ¿Qué fue lo que reflexionó después del susto?16. ¿Qué hizo finalmente?17. ¿Conocía el pueblo la realidad?18.¿Cómo reaccionó la gente cuando vio desnudo al rey sobre su cabalgadura? 19.¿Quién fue el que se atrevió a decir la verdad y por qué? 20.¿Cómo repercutió (反响) lo que dijo el niño inocente? 21.¿Siguió el rey paseando desnudo por la ciudad al oír los comentarios de la gente? 22.¿Pudieron coger a los estafadores? 23.¿Qué importancia tiene Juan Manuel en la historia de la literatura española? 24.¿Cuál es su obra más conocida? 25. Habla un poco de su vida.clave1. Tres pícaros fueron a ver al rey y le dijeron que sabían fabricar un pañomaravilloso.2. Según ellos, el paño que ellos se proponían fabricar era tan maravilloso que nopodían verlo los que tenían padres ladrones.3. Al soberano le pareció una cosa extraordinaria y mandó de inmediato que lehicieran una pieza de aquel paño de naturaleza tan fantástica.4. Los tres ladrones pidieron al monarca que les diera sedas de todos los colores ehilos de plata y oro. Además, era necesario que nadie los molestara para que trabajaran tranquilos.5. Aparte de concederles todo lo que le pedían, el rey ordenó que los llevaran a unacasa de campo y que les sirvieran suculentas comidas y excelentes vinos tres veces al día.6. Al cabo de un mes, se le ocurrió averiguar cómo marchaba el trabajo, por eso envióa uno de sus cortesanos para que fuera a donde estaban los tres supuestos artesanos.7. Lo recibieron con efusión y lo llevaron al telar para explicarle la incomparablecondición del paño que decían estar tejiendo.8.Al acercarse al telar, el cortesano lo vio totalmente vacío y se asustó mucho alpensar que era posible que él no tuviera padres honrados.9.No quería que los demás sospecharan que sus padres eran ladrones y por eso tuvoque callar lo que había visto.10.Aun sabiendo que estaba mal mentir, decidió decir al monarca, cuando volviera alpalacio, que el trabajo marchaba viento en popa y el paño que tejían era realmente fantástico.11.Al cabo de algún tiempo, el rey, muy impaciente, mandódecir a los supuestosartesanos que acabaran ya su labor y le confeccionaran un traje con el paño, lo más rápido posible.12.Porque se lo quería poner para la celebración de una fiesta.13.Se la entregaron con una alegría exagerada, elogiando la maravillosa naturalezade la tela y mostrándole los preciosos dibujos que la adornaban.14.¡Qué va! Como no vio nada de lo que fingían señalarle los tres estafadores, seasustó tanto como su cortesano.15.Luego de serenarse un poco, se puso a reflexionar: No puedo permitir que la gentese entere de esta verdad. Voy a fingir haberlo visto todo como un buen hijo de padres honrados.16.Tomada la decisión, se quitó en seguida la ropa que llevaba e hizo como que seponía el nuevo traje. Salió así, totalmente desnudo del palacio y montó en su caballo para pasear por las calles de la ciudad.17.Sí, la gente había oído hablar del raro paño invisible para hijos de padres ladrones,aunque es de suponer que debían de dudar de si semejante cosa podía existir.18.Su reacción fue de sorpresa al ver a su rey desnudo y serio en su cabalgadura,pero nadie se atrevió a decir nada.19.Un niño. ¿Por qué? Porque solo un niño, con toda su inocencia, es capaz de decirla verdad sin temor (恐惧) alguno.20.Una vez roto el silencio, la gente comenzó a murmurar en un primer momento yluego hablar a gritos, señalando la verdad.21.Parece que no. Por muy estúpido que fuera, tuvo que abrir los ojos ante larealidad y, muy muy enojado, ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.22.Imposible, porque en ese momento los tres estafadores ya estaban a muchoskilómetros de distancia, riéndose, con todo el dinero cobrado, el oro y la plata, la seda y la lana.23.Es el primer prosista español que tiene plena conciencia de su oficio de escritor:cuida especialmente su estilo y asume la responsabilidad de sus propias obras.324. El Conde Lucanor .25. A muy corta edad, quedó huérfano de padre y de madre, lo que no impidió querecibiera una buena educación, por algo era sobrino de Alfonso X, El Sabio. Pero no solo fue escritor; también se dedicó a la política y fue, como todo noble de su tiempo, un hombre de armas. Así, cuando apenas tenía doce años, participó en su primera batalla contra los moros de Granada.IV. 请将下列句子变为间接引用句(Transforme en estilo indirecto las siguientes oraciones):1. Ya enterado de que los tres supuestos artesanos eran capaces de fabricar un pañomaravilloso, el rey les mandó que le hicieran una tela de naturaleza fantástica.2. Los tres pícaros, al ver que el soberano se dejaba engañar tan fácilmente se pusieronmuy contentos y le propusieron que les diera lanas y sedas de todos los colores e hilos de plata y oro.3. Además, le advirtieron que era preciso que nadie los molestase para quepudieran trabajar tranquilamente.4. El monarca les concedió todo lo que necesitaban y luego ordenó a sus criados quelos llevasen a una casa de campo y los dejasen ahí solos, y que les sirvieran suculentas comidas y excelentes vinos tres veces al día.5. Un día se le ocurrió averiguar cómo marchaba el trabajo, por eso llamó a su lado auno de sus cortesanos y le dijo que fuera a la casa de campo y mirara si realmente era tan fantástico el paño.6. Los tres estafadores recibieron al cortesano con mucha efusión y le dijeron que seacercara al telar para ver con sus propios ojos cómo estaba la parte del paño ya fabricada.7. Como vio vacío el telar, el cortesano se asustó y pensó que no era posible quetuviese padres ladrones.8. Entonces reflexionó diciéndose que estaba mal que mintiera al rey, pero no lequedaba otro remedio. No quería que su rey se enterase de que él no era hijo de padres honrados.9. Y decidió que cuando volviese al palacio, le diría que el paño estaba de verdadmaravilloso y que el trabajo marchaba viento en popa.10. Al recibir la noticia, el monarca se quedó muy contento y le ordenó otra vez queregresara a la casa de campo para decir a los artesanos que acabasen cuanto antes su labor, porque él deseaba que el traje estuviera listo para el día de fiesta.V. 请将括号中的原形动词变为适当的时态和人称(Conjugue los infinitivos queestán entre paréntesis en el tiempo y la persona correspondientes):41.El rey se alegró de que hubiera gente capaz de fabricar un paño de naturalezafantástica.2.Los tres pícaros pidieron al monarca que les concediera las condicionesnecesarias para que se dedicasen tranquilamente a su trabajo.3.El soberano ordenó a sus criados que impidieran que la gente se aproximase a lacasa de campo donde trabajaban los supuestos artesanos.4.El rey deseaba que le hiciesen un traje con una tela fantástica para que loshabitantes del país lo admiraran en la fiesta.5.Cuando el cortesano no vio nada en el telar, decidiócallar el hecho porque temíaque la gente sospechara de que él no era hijo de padres honrados.6.Mientras los estafadores vestían al rey con el traje invisible, le decían que sefijara bien en los preciosos dibujos que adornaban la extraordinaria tela.7.El pobre monarca estaba muerto de susto temiendo que la gente llegara aenterarse de que él tenía padres ladrones.8.El miedo ( 害怕) al rey impedía que la gente dijera la verdad cuando lo veíadesnudo y serio, paseando por las calles montado en su caballo.9.Al niño, que, como todos los niños, tenía una natural inocencia, no le importó loque la gente pensara de él, y dijo lo que realmente veía.10.Cuando el rey, por fin, conoció la realidad y mandóa sus criados que buscaran alos estafadores, ya era imposible que los cogieran, porque estaban a muchos kilómetros de distancia.VI.请用下列单词造句。

现代西班牙语第三册单词

现代西班牙语第三册单词

第一课poder‎que 可能habla‎n te m.,f. 说某种语言‎的人conju‎n to m. 全部,整体conte‎m porá‎n eo adj. 当代的exten‎d erse‎prnl. 扩展,传播actua‎l idad‎ f. 现在,当前milló‎n m. 百万sobre‎p asar‎tr. 超过regió‎n f. 地区,区域creci‎m ient‎o m. 增长demog‎ráfic‎o adj. 人口的poten‎c iali‎d ad f. 潜力debid‎o a 由于,因为cuant‎i tati‎v o adj. 数量的ONU (la Organ‎i zaci‎ón de las Nacio‎n es Unida‎s) 联合国estip‎u lar tr. 规定emple‎a r tr. 使用cotid‎i ano adj. 日常的Conse‎j o de Segur‎i dad 安理会actua‎l adj. 目前的orige‎n m. 起源evolu‎c ión f. 演变,进化unive‎r sal adj. 世界的Roma 罗马inclu‎ído adj. 包括Penín‎s ula Ibéri‎c a 伊比利亚半‎岛Portu‎g al 葡萄牙roman‎o,na m.,f. 罗马人colon‎i a f. 属地,殖民地avanz‎a do adj. 先进的latín‎vulga‎r通俗(民间)拉丁语multi‎t ud m. 群,大量roman‎c e m. 罗马语族语‎言nacio‎n al adj.国家的,民族的a lo largo‎顺着,沿着alter‎a ción‎f. 变化a lo ancho‎横跨tradi‎c ión f. 传统histó‎r ico adj. 历史的exten‎s ión f. 面积geogr‎áfico‎adj. 地理的penin‎s ular‎adj. 半岛的confu‎n dir tr. 混淆caza f. 打猎cacer‎ía f. 打猎exclu‎s ivo adj. 独有的,排他的lo mismo‎ocurr‎e同样如此Andal‎u cía 安达露西亚‎reduc‎i rse prnl. 局限于fonét‎i ca f. 语音gramá‎t ica f. 语法conju‎g ar tr. 动词变位verbo‎m. 动词变位en lugar‎de 不……而……conju‎g ació‎n f. 动词变位plura‎l adj. 复数的reper‎c utir‎intr. 反响,回响prono‎m bre m. 代词susti‎t ució‎n f. 替换reemp‎l azar‎tr. 替换por el estil‎o类似的discr‎e panc‎i a f. 分歧unifo‎r mida‎d f. 统一性,一致性funci‎o nar intr. 运转,起作用medio‎m. 工具,手段第二课pa?o m. 呢绒,布料marav‎i llos‎o adj. 美妙的,神奇的inspi‎r ado p.p. 取材于,受……启发pícar‎o,ra m.,f. 无赖,混混儿fabri‎c ar tr. 制造visib‎l e adj. 看得见的ladró‎n,na m.,f. 小偷,贼sober‎a no,na m.,f. 君主,国王extra‎o rdin‎a rio adj. 异常的,非同一般的‎manda‎r tr. 命令pieza‎ f. 块natur‎a leza‎ f. 特点,性质;自然界fantá‎s tico‎adj. 神奇的propo‎n er tr.,prnl. 建议,提出;打算burla‎d or adj. -s 嘲弄人的;骗子lana f. 羊毛seda f. 丝绸hilo m. 线conce‎d er tr. 给予reque‎r ir tr.,intr. 需要orden‎ f. 命令monar‎c a m.,f. 君主,国王sucul‎e nto adj. 鲜美的excel‎e nte adj. 极好的vino m. 葡萄酒al cabo de ……之后corte‎s ano adj. -s 宫廷的;朝臣averi‎g uar tr. 调查,了解efusi‎ón f. 热情telar‎m. 织机incom‎p arab‎l e adj. 无可比拟的‎honra‎d o adj. 诚实的,正直的menti‎r intr. 撒谎tejer‎tr. 织vient‎o en popa 一帆风顺confe‎c cion‎a r tr. 制作traje‎m. 衣服Su Majes‎t ad 陛下preci‎o so adj. 宝贵的,精美的dibuj‎o m. 图案,图画adorn‎a r tr. 装饰remir‎a r tr.,intr. 反复看asust‎a r(se) tr.,prnl. 使害怕;害怕refle‎x iona‎r intr. 思考,考虑calla‎r(se) tr.,intr.,prnl. 使沉默;沉默,住嘴gober‎n ante‎m.,f. 统治者desnu‎d o adj. 裸体的cabal‎g adur‎a f. 坐骑,马atrev‎e rse prnl. 敢。

(完整word版)西班牙历史遗产法

(完整word版)西班牙历史遗产法

西班牙国王胡安·卡洛斯一世:本法已经议会批准,由我予以公布。

绪言西班牙历史遗产是西班牙人民对世界文明所做贡献的主要标志,也是今日西班牙人民创造力的主要标志。

根据宪法第四十六条的规定,每一公共部门在其职权范围内保护好西班牙文化遗产并增强这方面的保护意识是其应尽的义务,也是其义不容辞的责任。

本世纪头三十年,落在立法者肩头的保护文化遗产的重任,已经被我们具有良好文化、法律和民主传统的人民卫士们模范地完成了,而且这一点已经在1933年5月13日的法律中所体现出来的价值观所证实。

尽管我们的人民恢复其自由已成为公认的现实,但同时也意味着;当这一历史任务完成之后,我们迫切需要做的工作就是:适应时代要求,在总结过去经验的基础上,制定一部新的、综合性的、真正的历史遗产法典。

我们感到有这种需要,首先是因为自从那部优秀法律颁布之后50多年间,我们这方面的立法已基本上中断,这又导致我们的立法过多地顾及迄今为止无法预见或根本不存在的特殊情况.其次是因为国际社会及国际组织对这一事情的关注.目前,国际组织已采用新的标准保护历史文化财产.这些标准已被规定在西班牙参予签定的国际公约和建议书中,但与此同时却没有相应的国内立法.最后,因为自治区基于宪法的规定和其自治地位而与国家重新进行了权利分配,这就需要对位于自治区的历史遗产的保护责任加以明确。

本法是按宪法第一百四十九条第一、二段的规定制定的,宪法既是一部独立的法律,同时也是行政立法的法律依据。

本法对历史遗产的定义做了重新界定,大大地拓宽了其涵义.根据本法规定,历史遗产既包括可移动文化财产,还包括具有人类学和考古学价值的不可移动文化财产,博物馆、国家档案馆、图书馆以及文献性和书目性遗产。

简言之,本法旨在推动保护在最广泛意义上人类活动所制造出来的物质文化,不受其所有权、使用权、年代及经济价值的限制。

但这并不意味着那些保护性或促进性措施将全部适用于历史遗产。

本法对不同种类的历史遗产确定了不同的保护措施。

childe harold's pilgrimage第三部分

childe harold's pilgrimage第三部分

《恰尔德·哈罗尔德游记》第三部分主要描述了恰尔德·哈罗尔德在欧洲大陆的游历经历。

他游历了西班牙、葡萄牙、法国、瑞士等多个国家,见识了各地的风土人情,也经历了许多冒险和奇遇。

在第三部分中,恰尔德·哈罗尔德对欧洲大陆的描述十分生动,从自然风光到人文景观,从城市到乡村,都展现得淋漓尽致。

他描绘了西班牙斗牛的壮观场面,也描绘了葡萄牙的美丽海滨风光。

在法国,他见到了繁华的城市和田园风光,也见证了法国大革命前的紧张气氛。

在瑞士,他攀登阿尔卑斯山,领略了壮美的自然风光。

同时,第三部分也反映了恰尔德·哈罗尔德内心世界的成长和变化。

他经历了许多挫折和磨难,但也在游历中不断领悟人生真谛。

他逐渐认识到人生的意义和价值,开始思考自己的人生道路和方向。

总的来说,《恰尔德·哈罗尔德游记》第三部分是一部充满诗意和哲理的作品,对欧洲文化和历史有深刻而独到的见解,同时也可以帮助读者领悟人生哲理,对于读者来说,具有重要的文化价值和启迪意义。

现代西班牙语第三册第四课

现代西班牙语第三册第四课

NumanciaLa guerra había durado 16 años y los ejércitos habían sufrido grandes bajas. No obstante, Numancia, heroica ciudad ibérica, seguía indomable. Era el único centro de resistencia contra la invasión romana que quedaba todavía en la tierra española. Entonces el Senado romano decidió mandar allí a Escipión, esperando que su mejor general pudiera vencer al pueblo numantino y de esa manera conquistar toda España. 战争持续了16年,罗马人的军队遭受了巨大的伤亡,但是,努曼西亚。

英雄般的伊比利亚城市,仍然是不可征服的。

唯一一个仍然站立在西班牙土地上的对抗罗马人侵略的中心。

因此,罗马参议院决定派西庇阿,希望他们最好的将军能战胜努曼西亚,这样就能占领整个西班牙。

esperando que su mejor general pudiera vencer al pueblo numantino Esperando, 表原因从句使用的是虚拟式,表示希望No obstante 但是De esa (esta) manera 这样一来Con un ejército de 30.000 hombres, Escipión dispuso un cerco perfecto. Para evitar que, aprovechando cualquier descuido de la vigilancia, algún numantino huyera de la cuidad para ir a buscar refuerzos, los romanos abrieron una zanja profunda a lo largo de la muralla.带领着3万士兵,西庇阿安排了一场完美的包围,为了避免城里的努曼西亚人利用监视的疏忽逃出城寻找援军,罗马人沿着城墙挖了一条很深的壕沟。

西班牙内战——精选推荐

西班牙内战——精选推荐

西班牙内战/ -篇一:西班牙内战“半个西班牙死掉了”世界各地的人,在西班牙的国土上,进行国际势力和意识形态的对决。

而每一颗炸弹,都是掉在西班牙的土地上。

最后,大家扔下西班牙,留下满目疮痍,无数尸骨。

没有人确切知道,在1936年7月到1939年4月的内战中,死了多少西班牙人。

精神上分裂的西班牙1931年,马德里街头红旗飘扬,西班牙又一次共和,这是它的第二共和国。

新的共和体制是否能维持,要看国家局面。

理想状态是民众认同基本理念,对达到理念的方式可以有分歧,通过选举让不同群体有机会实践。

理论上很通顺,可就怕遇到当时西班牙的局面,没有大家认同的基本理念——不是奔向目标的路径不同,是目标本身不同。

西班牙左翼偏向公有制,右翼偏向私有制;左翼较能容忍地区自治,右翼要求一个“统一西班牙”;天主教是左翼摒弃的对象,却是右翼生命的一部分。

极端左翼有无政府倾向,右翼要求社会秩序。

而且半对半地分裂了民众。

1931年的共和政府着手广泛变革,实行土地改革、宗教改革。

西班牙是个天主教国家,学校几乎全是教会学校,被强令解散。

政教分离和教育改革,无可通融地一刀切非常危险。

右翼感觉他们的基本要求,“财产、信仰、祖国”都岌岌可危。

那是个动荡的西班牙。

1932年8月,右翼反对加泰罗尼亚自治而暴动,被左翼政府镇压;土地政策不见效,南方无政府主义农民宣布成立共产主义公社,也遭镇压。

1933年左翼联合阵线在大选前瓦解,右翼联盟赢得大选胜利。

可惜,西班牙模式是,不论谁上台,双方理念完全相悖。

在野方用暴动说话,官方则武力镇压,种下更深仇恨,周而复始。

彼时欧洲激进思潮激荡,西班牙处在漩涡中,苏联和纳粹德国,都在关注西班牙。

20世纪初种种思潮,社会主义、共产主义、工团主义、法西斯主义、民族主义、无政府主义,都因面向底层而流行一时,一不小心就出来一个新变种,象无害病毒突然变异而变得有害。

大选带来的内战西班牙的左翼称为“共和派”,其实涵盖众多不同组织。

西班牙旅行笔记读书笔记

西班牙旅行笔记读书笔记

西班牙旅行笔记读书笔记和罗马人相比,当时的西班牙还是蛮荒之地。

罗马人的殖民,却把西班牙突然推进了罗马文明。

输水道被普遍采用,留到今天的,还有在塔拉戈纳的一条二百米长、高达二十六米的输水道。

西班牙有了斗兽场和公共浴场、剧院和神庙。

斗兽场仍然是今日西班牙的特色。

那次去法国南方的尼姆,也是为了看一眼古罗马留下的斗兽场。

可是尼姆斗兽场的内部,已经十足文明,是一个剧场了。

只有西班牙,斗兽场仍然表里如一,真刀真枪。

斗兽场简直是人类文明的一个暗示——人是矛盾的混合体。

斗兽场作为建筑,非常精彩,足见其文明造化。

而如此精彩的建筑,只是为了欣赏杀戮。

两千年过去了,今天有很多地方,人们已经羞于面对自己血腥的一面,试图克服、至少是在掩饰它。

唯西班牙,至今还完整地保留着古罗马的遗风,斗牛场依然壮观,毫不掩饰人的嗜血的一面:杀戮有可能成为具有高度观赏性的艺术。

这绵绵两千年的风尚,又在指示着怎样的西班牙性格?西班牙各个地区有自己不同的语言。

西班牙博物馆的文字说明都很复杂,先是当地方言,再是西班牙语,然后看它是不是高兴,或许给点英语或者法语。

虽然地方语言一直保留下来,可是总算在罗马时代,西班牙有了统一的语言。

罗马人给他们的拉丁语,成为西班牙相对统一的语言。

对西班牙人来说,这实在是非同小可的事情。

它的意义并不在于全国不同地方的人,从此可以试着聊天——两千年前,他们或许都没有那么强烈的交流的需要。

它的意义在于,引进一种语言文字,它就引进了罗马的文明。

罗马文明不仅是建筑,还有一整套的政治制度和司法体制。

原先流行在西班牙的种种土语,词汇简单,也无法定义复杂的对象。

西班牙人甚至还没有清晰的家庭生活和社会生活的观念。

说到语言,也想到我们中文的发展,在古汉语的时代,不论语言如何高深精湛,都难以表达现代的西方政治司法制度。

在西学东渐的时候,最初的障碍首先是语言。

我们今天的汉语,大量词汇其实都已经是外来语了。

今天人们回看塞内加,不得不承认,著有《道德论文集》和《道德通信录》的这个科尔多瓦人,最漂亮地阐述了斯多噶哲学的理论,而他的生命实践,却给他的论述加上了最令人困惑的脚注。

西班牙语速成翻译文本

西班牙语速成翻译文本

西班牙语速成-翻译文本西班牙语速成-上册第一课课文1:是爱玛。

是汤马斯。

是安娜。

是安东尼奥。

2:是贝贝。

是苏姗娜。

是他的爸爸。

是他的妈妈。

3:是你爸爸吗?是,是我爸爸。

是你妈妈吗?不,不是我妈妈,是他妈妈。

4:是我的桌子。

是我的地图。

是你的烟斗,是他的摩托车。

5:是我的烟斗吗?是,是你的烟斗。

是你的桌子吗?是,是我的桌子。

是你的摩托车吗?不,不是我的摩托车,是他的摩托车。

是他的地图吗?不,不是他的地图,是我的地图。

第二课课文1:我是汤马斯。

他是安东尼奥。

她是安娜。

你呢?我是苏姗娜。

2:你叫什么名字?我叫汤马斯。

他叫什么名字?他叫贝贝。

她呢?安娜。

3:你叫贝贝吗?是,我是贝贝。

她是苏姗娜吗?不,她是爱玛。

他呢?汤马斯。

4:是我的房子。

是你的床。

是他的照片。

是我的鸭子。

是你的钢笔。

是他的小鸡。

是我的袋子。

是你的沙发。

是他的大厅。

是我的盘子。

5:这是什么?这是一个椰子。

这是什么?这是一个仙人掌果。

第三课课文1:喂!喂!我是苏姗娜。

我,安东尼奥。

2:白天好!白天好!您叫什么名字?我叫保罗。

您呢?爱丽莎。

3:是你的椅子吗?是,是我的椅子。

是你的杯子吗?不,不是我的杯子,是他的杯子。

4:这儿有什么?这儿有一个杯子和一个桶。

那儿有什么?那儿有一个钉子和一把钥匙。

5:这是什么?这是一个奶牛。

那是什么?那是一匹狼。

那是什么?那是一头熊。

6:这是一个手指头吗?是,这是一个手指头。

那是一辆卡车吗?不,那不是一辆卡车,那是一辆公共汽车。

那是一个西红柿吗?不,那不是一个西红柿,那是一个萝卜。

第四课课文1:下午好,老师!下午好,李同志!您好吗?好,谢谢,你呢?好,谢谢。

2:这儿有什么?这儿有一本书。

书怎么样?书是新的。

3:呢儿有什么?那儿有一辆自行车。

自行车怎么样?那自行车丑。

4:这儿有什么?这儿有一个黑板。

那黑板怎么样?那黑板是大的。

那黑板是长的吗?是,那黑板长。

5:那树怎么样?那树高。

那花漂亮吗?是,那花漂亮。

那书桌好吗?不,那书桌坏了。

现代西班牙语1-4册全部单词21

现代西班牙语1-4册全部单词21

zanja f.壕沟transcurrir intr.过,(时光)流逝escasear intr.缺乏víveres m.pl.食粮gemido m.呻吟en vano白白地,徒劳地a duras penas很费力地,勉强地inanición f.营养不良fracasar intr.失败franquear tr.穿过,越过perecer intr.死去,消亡inevitablemente adv.不可避免地rendirse prnl.投降a cambio de换取unanimidad f.一致entregarse prnl.投降sitiador,ra m.,f.围困者presenciar tr.观看,目睹en medio de在……中间mar m.,f.大海,海洋llama f.火焰estrangular tr.掐死,扼杀pelear intr.打,撕打fiera f.野兽desesperado adj.绝望的población f.居民,人口hoguera f.篝火,大火vencedor adj. -s征服的;征服者vencido adj. -s被征服的;被征服者penetrar intr.进入torre f.塔término m.措词,话语;术语,专门用语bienes m.pl.财产riqueza f.财富heredar tr.继承valor m.勇气traicionar tr.背叛,叛变patria f.祖国victoria f.胜利ruina f.废墟negar tr.否认,拒绝título m.称号revelar tr.冲洗;显示rollo m.胶卷rebaja f.优惠,减价estudio m.工作室;照相馆regatear tr.讨价还价descuento tr.优惠,减价tarifa f.价格,价目表fijo adj.固定的tipo m.样式,类型negativo m.底片,负片positivo m.正片insistir intr.坚持arca f.方舟Noé诺亚Biblia f.圣经leyenda f.传说,神话registrado p.p.收集的,记载的capítulo m.章,节,回titulado p.p.名字是,题目是Génesis f.创世纪crear tr.创造,创作recto adj.正直的crimen m.罪行salvar(se)tr.,prnl.救;自救pertenencia f.财产construir tr.建造,建设diluvio m.洪水obedecer tr.服从,遵守creyente m.,f.信徒a bordo在船上ave f.鸟,禽especie f.种类macho adj.-m.公的,雄的;雄性hembra adj.-f.母的,雌的;雌性almacenar tr.储存gigantesco adj.巨大的,庞大的embarcación f.船舶torrencialmente adv.湍急地,猛烈地crecer intr.成长;涨高alzar tr.升高,抬高monte m.山inundación f.洪水,水灾a salvo脱险,安全flotar intr.漂浮,漂流soplar intr.吹,刮风disminuir tr.,intr.减小,缩小soltar tr.放开,放松paloma f.鸽子rama f.树枝olivo m.橄榄emerger intr.露出(水面)pisar tr.踏,踩,践踏multiplicar(se)tr.,prnl.增加;繁殖surgir intr.出现componente m.成分,部分greco-romano adj.希腊罗马的religión f.宗教judaico adj.犹太人的。

西方文学史 考研复习资料 第三章 文艺复兴欧洲文学

西方文学史 考研复习资料 第三章 文艺复兴欧洲文学

第三章文艺复兴欧洲文学第1-4节一,概述▪一、文艺复兴运动兴起的原因▪1,政治经济原因:▪2,文化原因:1)现代意义上的城市的出现及其与之相适应的城市新文化氛围的形成;2)现代意义上的学校教育在中世纪的基础上获得了巨大的发展;3)对神学的深入研究中导致了现代科学技术领域出现飞速进展;4)基督教教会内部出现了变革力量;5)几个事件:欧洲大瘟疫;古代文化典籍的重新发现;地理大发现和环球航海的成功。

二,人文主义▪核心是与宗教神学对比意义上的“人”。

▪内涵:肯定个人情感、欲望的合理性,反对禁欲主义。

把认识自己和认识世界视为最重要的两大任务。

三、文艺复兴文学发展的历程▪(一)早期人文主义文学:张扬人的本能欲望和人性要求。

“人生欢乐派”。

▪(二)16世纪以后:对人的认识走向深化,展示人的躯体,歌颂人的能力,塑造巨人式形象。

“巨人风采派”。

(一)早期人文主义文学▪1,意大利文学:文艺复兴运动的最早发端。

▪1)弗兰西斯科·彼特拉克(1304—1374)▪“人文主义之父”。

▪抒情诗集《歌集》▪彼特拉克体2)乔万尼·薄伽丘(1313?—1375)▪长篇小说《菲洛哥罗》▪书信体小说《菲亚美达》▪代表作《十日谈》(《笳略托公子》):从肯定个人情感和情欲的角度来反抗神学体系的不合理。

《十日谈》2,英国文学▪1)杰弗利¡¤乔叟(1340?¡ª1400)▪出身于伦敦市民家庭。

▪叙事长诗《特洛伊罗斯与克瑞西达》▪《坎特伯雷故事集》《特洛伊罗斯与克瑞西达》▪显示了乔叟看重情感作用和觉得情感难以捉摸的写作心理。

▪是文艺复兴运动初期从人的感情层面上考察人的思维模式的反映。

《坎特伯雷故事集》▪包含着很多讽刺宗教僧侣的文字;▪对于市民阶层纵欲抱着欣赏的态度津津有味的加以描写,肯定主人公用种种手段达到肉欲的满足和爱情的实现,▪显示出与薄伽丘相同的创作心态。

(二)16世纪以后▪1,法国作家弗朗索瓦·拉伯雷(1494?—1553)▪通晓多种学科(医学、天文、地理、神学、数学、哲学、文学、教育、法律、音乐)和希腊文、拉丁文等多种文字的人文主义巨人。

使徒三章详细解释

使徒三章详细解释

使徒三章详细解释《使徒三章详细解释》使徒三章是《新约圣经》中的一段经文,记录了使徒彼得在圣殿门口医治跛脚人的事迹。

这个故事传达了信仰的力量和神迹的展示,同时也给人们带来了对神的敬畏与奇妙的思考。

在这段经文中,使徒彼得和约翰去圣殿礼拜,遇到了一个生来跛脚的人。

这人每天被人抬到圣殿门口乞讨。

使徒彼得看到他,被他的困境所动,向他说:“银子金子我都没有,只把我所有的给你:奉我们主耶稣基督的名,你起来行走吧!”接着使徒彼得拉着那人的右手,使他一跃而起,两脚骨头得了力量,完全痊愈。

这个事件引发了人们的极大关注和惊讶,众人周围围观,认出这个跛脚人是曾在圣殿门口乞讨的。

他们感到非常惊讶,并非常惊奇地看着使徒彼得和约翰。

使徒彼得看到众人的惊讶,开始向他们解释这个神迹是如何发生的。

他强调这个奇迹并不是他们自身的力量或虔诚产生的,而是来自于耶稣基督的能力。

他提到他们所敬拜的是以色列人的神,亚伯拉罕、以撒、雅各的神,就是上帝差遣的仆人耶稣。

使徒彼得进一步强调,他们当时的行为是出于无知,却是上帝在预言中所透露的。

上帝藉着众先知预告了默西亚将来,受苦但同时也得荣耀复活,并且信靠他的人会因他的名得到罪得赦免。

此外,使徒彼得还警告听众,呼吁他们悔改归向上帝,以得到真正的罪得赦免和复兴的时候。

他鼓励人们要悔改,承认自己的罪过,并通过信仰,在耶稣基督的名义中获得赦免和新生命。

通过《使徒三章》,我们可以看到使徒彼得和约翰的忠诚、信仰和使命感。

他们并没有把这个事件归功于自己,而是指向了耶稣基督,并通过这个神迹来启发人们寻求和接纳上帝的救恩。

这段经文也给予我们信心,表明上帝的能力和神迹仍然存在于我们生活当中。

总结起来,《使徒三章详细解释》是关于使徒彼得和约翰医治跛脚人的故事。

通过这个故事,我们看到了信仰的力量、神迹的展示以及上帝的恩典。

这段经文也提醒我们要悔改、相信并接纳上帝的救恩,以获得真正的罪得赦免和新生命。

《基督山伯爵》 原文章节分享 第三章 迦太罗尼亚人的村庄

《基督山伯爵》 原文章节分享  第三章 迦太罗尼亚人的村庄

《基督山伯爵》第三章迦太罗尼亚人的村庄那二位朋友一面喝着泛着泡沫的拉玛尔格酒,一面竖着耳朵,留神着百步开外的一个地方。

那儿,在一座光秃秃的被风雨无情的侵蚀了的小山的后面,有一个小村庄,便是罗尼亚人居住的地方。

很久以前有一群神秘的移民离开西班牙,来到了这块突出在海湾里的地带安居下来了,一直生活到现在,当时没有人知道他们从什么地方来。

也没有人能够听懂他们所说的话。

移民中的一位首领懂普罗旺斯语,就恳求马赛市政当局把这块荒芜贫瘠的海岬赐给他们,以便他们可以象古代的航海者那样把他们的小船拖到岸上安居下来。

当局同意了他们的这个要求。

三个月后,在那十四五艘当初运载这些移民渡海而来的小帆船周围,就兴建了一个小小的村庄。

这个村庄的建筑风格独树一帜,一半似西班牙风格,一半似摩尔风格,别有情趣,现在的居民就是当初那些人的后代,他们还是说着他们祖先的语言。

三四百年来,他们象一群海鸟似的一心一意地依恋在这块小海岬上,与马赛人界限分明,他们族内通婚,保持着他们原有的风俗习惯,犹如保持他们的语言一样。

读者仍请随我穿过这小村子里惟一的一条街,走进其中的一所房子里,这所房子的墙外爬满了颇具乡村风味的藤类植物,阳光普照着那些枯死的叶子,上面涂上了一层美丽的色彩,房子里面是用象西班牙旅馆里那样千篇一律的石灰粉刷的。

一个年轻美貌的姑娘正斜靠在壁板上,她的头发黑得象乌玉一般,眼睛象羚羊的眼睛一般温柔,她那富有古希腊雕刻之美的纤细的手指,正在抚弄一束石南花,那花瓣被撕碎了散播在地板上。

她的手臂一直裸到肘部,露出了被日光晒成褐色的那部分,美得象维纳斯女神的手一样。

她那双柔软好看的脚上穿着纱袜,踝处绣着灰蓝色的小花,由于内心焦燥不安,一只脚正在轻轻地拍打着地面,好象故意要展露出她那丰满匀称小腿似的。

离她不远处,坐着一个年约二十二岁的高大青年,他跷起椅子的两条后腿不住地摇晃着,手臂支撑在一张被蛀虫蚀的旧桌子上,他在注视着她,脸上一副烦恼不安的神色。

《老人与海》第三章与第四章内容

《老人与海》第三章与第四章内容

《老人与海》第三章与第四章内容(2)男孩走出了小吃馆,向冷藏库走去,那里是他放鱼铒的地方。

他光着脚,沿珊瑚石道走去,老人一口一口地喝着咖啡,速度缓慢。

因为他知道咖啡就是自己今天唯一的饮食,所以必须把它喝完。

老人出海打鱼,从来都没有带过吃的东西,因为他讨厌吃饭。

出海一天,他只放一瓶水在他的船头,对他来说,一天有这个就足够了。

男孩回来了,带着给老人准备的新鲜鱼饵。

那些鱼饵在报纸里包着,男孩和老人一人一份。

然后他们就向小船走去。

他们走的是小路,路上都是沙子,他们的脚不时地踩到地下的鹅卵石。

来到小船跟前,他们把它抬起后滑进水中。

“希望你今天能逮到大鱼,老大爷。

”男孩祝福道。

“你也一样。

”老人说。

为了消减水对桨片的阻力,老人以桨座上的钉子作为固定点,把桨片上的绳拴在上面,然后身子前倾,划动浆片。

当他划动小船离开港口时,天还没有亮。

浆片落水、划动的声音从其他海滩传了过来,老人知道那是船只出海的声音。

此时,虽然月亮已经落了下去,但老人依然看不到那些出海的船只。

除了浆片的破水声以及不知哪条船上传来的说话声,这时出海的船只都很安静。

这些船只在港口处就分道扬镳了,因为它们都有自己的目标海面,而每一个目的地都是他们认为的鱼类聚集的地方。

远方是老人此次出海的目的地,他抛下大陆的气息,呼吸着海水的清新,迎着清晨划向远方。

在划过某一片海面时,老人看见了闪现的磷光,这些磷光是果囊马尾藻发出的,它们出现的水域,被渔夫们称作“大井”。

大井之所以得名,是因为这里的海水深度有700英寻,相当于1284.3米。

峭壁在海域的深处,它们在海流的冲击下,形成了旋涡,吸引了各种各样的鱼儿在此聚集。

这片水域不仅有海虾和用作鱼饵的小鱼,还有为数众多的柔鱼。

那些柔鱼成群结队,聚集在水底深处的洞穴,夜里,它们会浮到上面,可是因为紧挨海面,它们往往会被附近的鱼类吃掉。

凭感觉,老人知道天就要亮了。

在向前划行的过程中,他的耳边传来颤抖声,这是飞鱼刚出水;还有咝咝声,这是飞鱼飞向天空时,伸直翅膀所发出的声音。

西班牙主要节日一览表

西班牙主要节日一览表

西班牙主要节日一览目录1、情人节2、法耶节3、万圣节4、复活节5、圣诞节6、国庆节7、元旦节情人节:西班牙多数地方与全世界一样,在2月14日度过温馨的“情人节”。

但在西班牙东部“卡他隆尼亚”地区,有另一个情人节。

每年4月23日,按当地的传统,有情人要互送礼物:男方送女方一支玫瑰花,女方送男方一本书。

法耶节:这是西班牙最盛大的节日之一。

每年3月12日至19日在西班牙古城巴伦西亚举行。

万圣节:11月1日。

这一天,西班牙人习惯去墓地祭扫已故的亲人,献上一个花圈,点上几盏灯,寄托哀思。

晚上,各村镇丧钟齐鸣。

按西班牙传统,这一天各个剧院上演何塞• 索里雅的名剧《堂璜• 提诺里奥》。

复活节:又称复活节周或圣周,是春分后第一次月圆之后的第一个星期。

在这一周内要举行很多个活动,都带有浓厚的宗教色彩。

圣诞节:在西班牙是长长的一串公假日,从12月25日直到1月6日。

国庆节:为10月12日,原先是西班牙日,纪念1492年10月12日哥伦布到达美洲大陆这一伟大的历史事件。

1987年起,此日定为西班牙国庆节。

每年的庆典仪式上,由国王检阅海、陆、空三军部队。

元旦节:1月1日。

西班牙人在元且前夕,所有家庭成员都团聚在一起,以音乐和游戏相庆贺。

午夜来临,十二点的钟声刚开始敲第一响,大家便争着吃葡萄。

加果能按钟声吃下12颗,便象征着新年的每个月都一切如意。

元旦这天,最忌孩子们骂人、打架和哭啼,认为这些现象是不祥之兆。

所以,元旦之日大人总是尽量满足孩子们的一切要求。

同时,这天人们身上必携一枚金币或铜币以示吉祥。

西班牙圣地亚哥朝圣之路

西班牙圣地亚哥朝圣之路

西班牙圣地亚哥朝圣之路在欧洲,圣地亚哥·德·孔波斯特拉(SANTIAGO DE COMPOSTELA)的名字无人不知、无人不晓,这座人口不到10万的弹丸小城是基督教中与罗马、耶路撒冷齐名的三大圣城之一,并由于地理位置的偏远,在中世纪被人们称为世界的尽头。

以此为终点的跨越比利牛斯山脉,连绵蜿蜒于西法边境的漫漫长路就是鼎鼎大名的圣地亚哥朝圣之路,从中世纪直到今天不计其数的虔诚信徒长途跋涉,正像但丁曾说过的:去过或即将前往圣地牙哥之家的人,才称得上是真正的朝圣者。

圣地亚哥朝圣之路最早于公元9世纪就已出现,因而被称为欧洲最早的文化旅游指南。

传说耶稣的得意门徒圣雅各布在当时还十分偏僻的西班牙传教布道七年之后,回到了耶路撒冷并在那里殉教,他的弟子们把他的尸骨运回了他生前钟爱的西班牙埋葬,灵柩就放在圣地亚哥,实际上,这座边远的城市也正是以圣雅各布而得名(雅各布在西班牙语中的叫法就是SAN TIAGO)。

但随着阿拉伯人在西班牙长达800年的异教统治,雅各布的墓地也被破坏埋没,所在之处再也无人知晓。

直到9世纪初期,一个牧羊人凭借着天上星光的指引终于发现了雅各布的墓穴和遗骨,这座城市从此声名大噪,并在欧洲大陆广为流传,随着时间的推移,逐渐形成了一条长达800公里的道路,每年吸引着超过50万人次的朝圣者和旅游者踏上征途,最终成为了基督教的圣地之一。

圣地亚哥朝圣线路1985年被正式确定为联合国世界文化遗产,随后又被欧洲议会定为第一条欧洲文化旅行路线。

朝圣之路的起点始于法国南部,但地点并不固定,零散线路多达六条,这些小路在法国和西班牙边境的比利牛斯山脉地区逐渐融合,分别经由松波尔特峰(SOMPORT)和伊巴涅塔峰(IBANETA)两处进入西班牙国境内,最终汇合于纳瓦拉地区的蓬特拉雷纳(PUENTE LA REINA),形成一条固定线路,横跨西班牙北部阿拉贡、纳瓦拉、拉里奥哈、卡斯蒂利亚-莱昂等地区,最终迂回到达沉静倦卧在凶猛大西洋岸边、被称为欧洲边陲的加利西亚地区。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
四、政治
根据1978年批准的宪法, 根据1978年批准的宪法,西班 1978年批准的宪法 牙是一个民主和法制的国家, 牙是一个民主和法制的国家,其 政体为议会制君主立宪政体。 政体为议会制君主立宪政体。 王位由胡安·卡洛斯一世及其直 王位由胡安 卡洛斯一世及其直 系后代世袭。 系后代世袭。国王为国家元首和 武装部队最高统帅,代表国家。 武装部队最高统帅,代表国家。 议会由参、众两院组成, 议会由参、众两院组成,行使国 家立法权,审批财政预算, 家立法权,审批财政预算,监督 政府工作。 政府工作。
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
马德里广场
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
三、简史
公元前9世纪凯尔特人从中欧迁入。 公元前9世纪凯尔特人从中欧迁入。 公元前8世纪起,伊比利亚半岛先后遭外族入侵, 公元前8世纪起,伊比利亚半岛先后遭外族入侵,长 期受罗马人、西哥特人和摩尔人的统治。 期受罗马人、西哥特人和摩尔人的统治。 1492年取得“光复运动”的胜利,建立了欧洲最早的 年取得“ 年取得 光复运动”的胜利, 统一中央王权国家。 统一中央王权国家。 同年10月 哥伦布发现西印度群岛。此后, 同年 月,哥伦布发现西印度群岛。此后,西班牙逐 渐成为海上强国,在欧、 亚均有殖民地。 渐成为海上强国,在欧、美、非、亚均有殖民地。 1588年“无敌舰队”被英国击溃,开始衰落。 年 无敌舰队”被英国击溃,开始衰落。 1873年,爆发资产阶级革命,建立第一共和国。1874 年 爆发资产阶级革命,建立第一共和国。 月王朝复辟。 年12月王朝复辟。 月王朝复辟
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
二、人文概况
国歌: 国歌:国王进行曲 国花: 国花:石榴 国徽:中心图案为盾徽。 国旗、 国旗、国徽• 国徽:中心图案为盾徽。
• 盾面上有五组图案分别代表组成西班牙的五个地区 (城堡和狮子是古老西班牙的标志)。 城堡和狮子是古老西班牙的标志)。 • 盾面中心的蓝色椭圆形中有三朵百合花,象征国 盾面中心的蓝色椭圆形中有三朵百合花, 家富强、人民幸福、民族团结。 家富强、人民幸福、民族团结。 • 盾徽上端有一顶大王冠,这是国家权力的象征。 盾徽上端有一顶大王冠,这是国家权力的象征。 红、黄两色是西班牙人 民喜爱的传统颜色, 民喜爱的传统颜色,并• 盾徽两旁各有一根海格立斯柱子。亦称大力神银 盾徽两旁各有一根海格立斯柱子。 右柱顶端分别是王冠和帝国冠冕, 柱,左、右柱顶端分别是王冠和帝国冠冕,缠绕着 立柱的饰带上写着“海外还有大陆” 立柱的饰带上写着“海外还有大陆”。 中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
• 地中海岸边
巴塞罗那海边步行长廊 中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
太阳门广场
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
• 家族教堂及在家族 教堂里举行的婚礼
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
旅游歌舞
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
西班牙斗牛表演 西班牙斗牛
浪漫与残酷, 浪漫与残酷,很难相 提并论——浪漫的西 提并论 浪漫的西 班牙人, 班牙人,却极喜欢这 种残忍活动--斗牛 斗牛, 种残忍活动 斗牛,即 Bull Fight。 。 斗牛活动是有季节性 每年的3月至 月至10月 的,每年的 月至 月 便是斗牛节。 便是斗牛节。
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
六、民俗
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
七、旅游业
世界著名旅游大国, 世界著名旅游大国, 其旅游业收入占国内生产总值 的近10%,从业人员占总就业人口的11.4%。 %,从业人员占总就业人口的 的近 %,从业人员占总就业人口的 %。 发展旅游条件好,政府支持,旅游设施良好。 发展旅游条件好,政府支持,旅游设施良好。 主要客源国:法国、葡萄牙、 主要客源国:法国、葡萄牙、 英国、德国。 英国、德国。 旅游业管理部门: 旅游业管理部门:贸易和旅 游部旅游总秘书处, 游部旅游总秘书处,下设旅游 政策、旅游促销司。 政策、旅游促销司。 著名旅游胜地有马德里、 著名旅游胜地有马德里、巴 塞罗那、塞维利亚、 塞罗那、塞维利亚、太阳海 典型酒吧 岸、美丽海岸
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
西班牙王宫
五、经济
西班牙是中等发达发达资本主义工业国。 西班牙是中等发达发达资本主义工业国。
国民生产总值在世界占第12位 国民生产总值在世界占第12位。 12 在世界造船工业中占很重要的地位。 在世界造船工业中占很重要的地位。其软木产量仅次 于葡萄牙居世界第二位。 葡萄酒产量居世界第三位。 于葡萄牙居世界第二位。 葡萄酒产量居世界第三位。 主要工业部门有造船、钢铁、汽车、水泥、采矿、 主要工业部门有造船、钢铁、汽车、水泥、采矿、建 纺织、化工、皮革、电力等行业。 筑、纺织、化工、皮革、电力等行业。 包括文教、卫生、 服务业是西国民经济的一个重要支柱(包括文教、卫生、 商业、旅游、科研、社会保险、运输业、金融业等) 商业、旅游、科研、社会保险、运输业、金融业等),尤以旅游 和金融业较为发达。 和金融业较为发达。旅游业是西经济的重要支柱和外 汇的主要来源之一。 汇的主要来源之一。
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
一、自然地理
1.位置: 位置: 位置
欧洲西南部伊比得亚半 岛(其大陆部分约占伊比 利亚半岛面积的80%) 80%)。 利亚半岛面积的80%)。 通往欧洲、非洲、中东 通往欧洲、非洲、 和拉丁美洲的“ 和拉丁美洲的“桥 ——扼大西洋和地 梁”——扼大西洋和地 中海航线的咽喉。 中海航线的咽喉。
二、人文概况
首都:马德里。 首都:马德里。 主要城市:巴塞罗纳、巴伦西亚、 主要城市:巴塞罗纳、巴伦西亚、塞 维利亚、萨拉戈萨、马拉加、 维利亚、萨拉戈萨、马拉加、毕尔巴 拉斯帕尔马斯、巴利阿多利德。 鄂、拉斯帕尔马斯、巴利阿多利德。
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
首都—马德里 首都 马德里
第五节
西班牙
(Spain) Spain)
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
第五节
西班牙
教学要求:了解西班牙的基本国情、经 教学要求:了解西班牙的基本国情、 政治、人文、 济、政治、人文、习俗和旅游发展状况等 内容。 内容。 教学重点: 教学重点:西班牙的旅游业 教学难点: 教学难点:西班牙的旅游业 教学时间: 教学时间: 1学时
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
阿尔卡拉门
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
真人雕塑
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
西班牙居民楼
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
首都—马德里 首都 马德里
现代化的高楼大厦与风格迥异 的古建筑摩肩并立、相映生辉。 的古建筑摩肩并立、相映生辉。 有极尽奢华的王宫, 有极尽奢华的王宫,300多个 多个 纪念广场, 纪念广场,广场中央大都有雕 塑或喷泉,又名喷泉之都, 塑或喷泉,又名喷泉之都,还 有著名的艺术金三角区, 有著名的艺术金三角区,和闻 名世界的西班牙斗牛。 名世界的西班牙斗牛。 妈妈快跑” “妈妈快跑” —西班牙语“马德里” 西班牙语“ 西班牙语 马德里”
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
பைடு நூலகம்
年的西美战争中, 在1898年的西美战争中,失去在美洲和亚太的最后几 年的西美战争中 块殖民地——古巴、波多黎各、关岛和菲律宾。 古巴、 块殖民地 古巴 波多黎各、关岛和菲律宾。 在第一次世界大战中保持中立。 在第一次世界大战中保持中立。1931年4月王朝被推 年 月王朝被推 第二共和国建立。 翻,第二共和国建立。1936年2月成立有社会党和共 年 月成立有社会党和共 产党参加的联合政府。同年7月佛朗哥发动叛乱 月佛朗哥发动叛乱, 产党参加的联合政府。同年 月佛朗哥发动叛乱,经 三年内战,于1939年4月夺取政权,实行独裁统治达 三年内战, 年 月夺取政权, 月夺取政权 36年之久。 年之久。 年之久 1943年2月与德国缔结军事同盟 参加侵苏战争。 1943年2月与德国缔结军事同盟,参加侵苏战争。 月与德国缔结军事同盟, 1947年7月佛朗哥宣布西班牙为君主国,自任终身国 月佛朗哥宣布西班牙为君主国, 年 月佛朗哥宣布西班牙为君主国 家元首。 家元首。 1966年7月立末代国王阿方索十三世之孙胡安 卡洛斯 月立末代国王阿方索十三世之孙胡安·卡洛斯 年 月立末代国王阿方索十三世之孙胡安 为继承人。 为继承人。 1975年11月佛朗哥病死,胡安 卡洛斯一世登基,恢复 月佛朗哥病死, 卡洛斯一世登基, 年 月佛朗哥病死 胡安·卡洛斯一世登基 君主制。 君主制。 1976年7月,国王任命原国民运动秘书长阿 苏亚雷斯 年 月 国王任命原国民运动秘书长阿·苏亚雷斯 为首相,开始向西方议会民主政治过渡。 为首相,开始向西方议会民主政治过渡。
中国旅游客源国概况第3章 中国旅游客源国概况第 章
二、人文概况
人口: 人口:4271.7万(2003年)。 万 年 民族:主要是卡斯蒂利亚人(即西班牙人), 民族:主要是卡斯蒂利亚人(即西班牙人), 少数民族有加泰罗尼亚人、巴斯克人和加里西 少数民族有加泰罗尼亚人、 亚人。 亚人。 语言: 语言:官方语言和全国通用语言为卡斯蒂利亚 即西班牙语。 语,即西班牙语。少数民族语言在本地区亦为 官方语言。 官方语言。 宗教: %居民信奉天主教。 宗教:96%居民信奉天主教。
相关文档
最新文档