谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼译文
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼译文
《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》是唐代文学家杜牧创作的一首诗。
以下是对这首诗的全面解读和翻译:
谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼。
谒衡岳庙,指参拜衡山的庙宇。
遂宿岳寺,遂意停留在衡山的寺庙。
题门楼,在寺庙门楼上题写诗句。
楼高三百尺,上可登太虚。
楼高三百尺,门楼高达三百尺,形容其巍峨壮观。
上可登太虚,可以登上门楼俯瞰周围的景色,感受广阔无垠的
太虚之境。
青山对白云,白云对青山。
青山对白云,青山与白云相互映衬,形成美丽的景色。
白云对青山,白云与青山相互呼应,互相衬托。
山高云白度,云白山青寒。
山高云白度,山峰高耸入云,云彩洁白如雪。
云白山青寒,云彩洁白,山峰苍翠,给人一种寒冷的感觉。
古庙参宗祀,寺楼望帝王。
古庙参宗祀,古老的庙宇供奉着祖先的神灵,人们前来祭拜。
寺楼望帝王,站在寺庙的楼上,可以俯瞰远方,仿佛可以看到帝王的辉煌。
岳峰巍峨势,峰势入青霄。
岳峰巍峨势,衡山的峰峦高耸,气势雄伟。
峰势入青霄,峰峦直插云霄,形成壮丽的景象。
昔日登高者,今来尚可招。
昔日登高者,古代曾经登上这座山峰的人们,他们的英勇事迹
仍然值得称赞。
今来尚可招,现在来到这里的人们,也可以被这座山峰所吸引。
问我此时意,心在岳阳楼。
问我此时意,询问我此刻的感受和想法。
心在岳阳楼,我的心灵在这座岳阳楼上,也就是指我此刻的心
情与景色相融合。
以上是对杜牧《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》的全面解读和翻译,希望能够满足你的需求。