凤求凰

合集下载

《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析

《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析

《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析【导语】下面是作者为大家整理的《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析(共11篇),仅供参考,喜欢可以收藏与分享哟!篇1:《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析作品原文凤求凰司马相如其一【琴曲出自王实甫《西厢记》】有一美人兮,见之不忘。

(有美人兮,见之不忘。

)一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

何时见许兮,慰我彷徨。

愿言配德兮,携手相将。

不得於飞兮,使我沦亡。

其二凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩(ěr)人遐(xiá)毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉(xié)颃(háng)兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖(qī),得托孳(zī)尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

作品译文有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。

一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。

可惜那美人啊不在东墙邻近。

我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。

何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。

不知如何是好的心情,无法与你比翼偕飞,百年好合?这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡。

凤鸟啊凤鸟,回到了家乡。

行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。

未遇凰鸟时啊,不知所往。

怎能悟解今日登门后心中所感?有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远。

思念之情,正残虐着我的心肠。

如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯?但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔。

凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶,情投意合,两心和睦谐顺。

半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?展开双翼远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。

《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析

《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析

《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析作品原文凤求凰司马相如其一【琴曲出自王实甫《西厢记》】有一美人兮,见之不忘。

(有美人兮,见之不忘。

)一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

何时见许兮,慰我彷徨。

愿言配德兮,携手相将。

不得於飞兮,使我沦亡。

其二凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩(ěr)人遐(xiá)毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉(xié)颃(háng)兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖(qī),得托孳(zī)尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

作品译文有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。

一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。

可惜那美人啊不在东墙邻近。

我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。

何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。

不知如何是好的心情,无法与你比翼偕飞,百年好合?这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡。

凤鸟啊凤鸟,回到了家乡。

行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。

未遇凰鸟时啊,不知所往。

怎能悟解今日登门后心中所感?有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远。

思念之情,正残虐着我的心肠。

如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯?但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔。

凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶,情投意合,两心和睦谐顺。

半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?展开双翼远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。

历史典故传说中司马相如和卓文君,一个是被临邛县令奉为上宾的才子,一个是待嫁闺中的佳人。

他们的故事,是从司马相如作客卓家,在卓家大堂上弹唱那首著名的《凤求凰》开始的:“凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其凰,有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠,何由交接为鸳鸯。

凤求凰的含义是什么意思

凤求凰的含义是什么意思

凤求凰的含义是什么意思
《凤求凰》是汉代司马相如的辞赋,演绎了司马相如与卓文君的爱情故事。

《凤求凰》原文:“有一美人兮,见之不忘。

一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

何时见许兮,慰我彷徨。

愿言配德兮,携手相将。

不得於飞兮,使我沦亡。


译文:有位俊秀漂亮的女子啊,我见了她的容貌就难以忘怀。

我如果一天见不到她啊,心中牵念得像是要发狂一般。

我就像高飞盘旋的凤鸟,在天下各处苦苦寻觅着凰鸟。

可惜那个娴静的美人啊,没有居住在我那东墙的附近。

我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心衷切的情意。

什么时候可以允诺婚事,慰藉我往返徘徊的相思之情?望我的德行能与你相配,与你携手同在而成百年好合。

无法比翼偕飞的结果啊,令我沦陷於这情愁而欲丧亡。

扩展资料
一、以《》为名的小说
二、小说《》改编的电视剧
《》是由北京华夏视听环球传媒股份有限公司、东阳欢娱影视文化有限公司联合出品的古装权谋剧,由李慧珠执导,关晓彤、宋龙、张逸杰、白鹿、吴谨言、吴佳怡、米热、许凯、何奉天、洪尧等主演,张馨予、杨明娜特别出演。

该剧讲述了南北朝动乱时期山阴公主刘楚玉与门客容止之间发生的一系列肝肠寸断的权谋爱情故事。

该剧于201年1月14日在湖南卫视钻石独播剧场首播,并在爱奇艺、芒果TV同步播出。

文言文凤求凰全文翻译

文言文凤求凰全文翻译

凤凰,鸟中之王,雄姿英发,翱翔于天际。

一日,凤凰见其美艳,心生爱慕,遂飞至人间,寻求伴侣。

于是,凤凰化身少年,来到秦国,寻找心爱的人。

秦国宫殿巍峨壮观,宫女如云,凤凰暗自思忖:吾在此寻寻觅觅,不知何时才能遇见那心仪之人。

正所谓“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。

”一日,凤凰在花园中漫步,偶遇佳人,只见她面容姣好,仪态万千,宛如仙子下凡。

凤凰心中一动,上前搭讪:“姑娘,此花园景色宜人,不知可否与吾共赏?”佳人微笑点头,两人便在花园中漫步谈心。

交谈间,凤凰得知佳人名叫甄宓,是秦王之女,聪慧美丽,才艺出众。

自此,凤凰与甄宓日日相会,共度美好时光。

然而,好景不长,秦王得知甄宓与凤凰私会,怒不可遏,下令将凤凰逐出宫外。

凤凰悲痛欲绝,告别甄宓,独自离去。

凤凰离去后,甄宓心如刀割,日夜思念。

她深知,凤凰乃仙鸟,凡间无法长久停留。

于是,甄宓在秦王面前请求:“父王,儿臣愿与凤凰一同离去,追随他至天庭。

”秦王闻言,怒火中烧,但仍不忍心伤害女儿,便答应了她的请求。

凤凰与甄宓在天庭相聚,过上了幸福的生活。

然而,凤凰心中始终不忘人间,时常思念甄宓。

一日,凤凰化作清风,回到人间,探望甄宓。

甄宓得知凤凰归来,欣喜若狂,两人再次相会。

然而,好景不长,天庭派使者来传旨,令凤凰返回天庭。

凤凰无奈,只得告别甄宓,重返天庭。

临别之际,凤凰对甄宓说:“吾虽离去,但心中永远有你。

愿你在人间,幸福安康。

”甄宓泪如雨下,望着凤凰远去的背影,心中默默祈祷:“愿吾与凤凰,来生再续前缘。

”自此,凤凰与甄宓在天庭和人间,分别度过了一生。

而那首《凤求凰》,也成为了流传千古的爱情传奇。

翻译如下:凤凰,鸟中之王,雄壮英姿,翱翔于天际。

一日,凤凰见其美丽,心生爱慕,遂飞至人间,寻求伴侣。

于是,凤凰化作少年,来到秦国,寻找心爱的人。

秦国宫殿巍峨壮观,宫女如云,凤凰暗自思忖:我在此寻寻觅觅,不知何时才能遇见那心仪之人。

正所谓“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。

《凤求凰》原文及翻译

《凤求凰》原文及翻译

交情通意心和谐,中夜相从知者谁?
双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
《凤求凰》翻译
有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。可惜那美人啊不在东墙邻近。我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?不知如何是好的心情无法与你比翼偕飞,百年好合?这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡,令我沦陷於情愁而欲丧亡。
凤鸟啊凤鸟,回到了家乡。行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。未遇凰鸟时啊,不知所往。怎能悟解今日登门后心中所感?有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远?。思念之情,正残虐着我的心肠。如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯?但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔。凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶,情投意合,两心和睦谐顺。半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?展开双翼远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。
《凤求凰》传说是汉代的古琴曲,演绎了司马相如与卓文君的爱情故事。下面内容由小编为大家介绍《凤求凰》原文及翻译,供大家参考!
《凤求凰》原文
其一:
有一美人兮,见之不忘。
一日不见兮,思之如狂。
凤飞翱翔兮,四海求凰。
无奈佳人兮,不在东墙。
将琴代语兮,聊写衷肠。
何时见许兮,慰我彷徨。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
愿言配德兮,携手相将。
不得于飞兮,使我沦亡。
其二:
凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析

《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析

《凤求凰》司马相如原文注释翻译赏析作品简介:《凤求凰》传说是汉代的古琴曲,演绎了司马相如与卓文君的爱情故事。

以“凤求凰”为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴。

全诗言浅意深,音节流亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉。

历代同名的诗歌、小说、歌曲、影视很多。

作品原文:凤求凰司马相如其一【琴曲出自王实甫《西厢记》】有一美人兮,见之不忘。

(有美人兮,见之不忘。

)一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

何时见许兮,慰我彷徨。

愿言配德兮,携手相将。

不得於飞兮,使我沦亡。

其二凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩(ěr)人遐(xiá)毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉(xié)颃(háng)兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖(qī),得托孳(zī)尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

作品译文:有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。

一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。

可惜那美人啊不在东墙邻近。

我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。

何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。

不知如何是好的心情,无法与你比翼偕飞,百年好合?这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡。

凤鸟啊凤鸟,回到了家乡。

行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。

未遇凰鸟时啊,不知所往。

怎能悟解今日登门后心中所感?有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远。

思念之情,正残虐着我的心肠。

如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯?但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔。

凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶,情投意合,两心和睦谐顺。

凤求凰讲的是什么?千古爱情绝唱之凤求凰的故事赏析

凤求凰讲的是什么?千古爱情绝唱之凤求凰的故事赏析

司马相如拆开文君的信一看,原来是用数字连成的一首诗。司马相如一连看了好几遍,越看越感到惭愧,越觉得对不起对自己一饥寒交迫的生活,而今自己富贵就想舍弃糟糠之妻,实在不是大丈夫所为,所以立心悔改,终于用驷马高车,亲自迎回了卓文君。
可惜好景不长,司马相如不光是个风流雅士,而且还是个男人,他终究逃脱不了一个男人在红尘世界中所受的诱惑。俗话说的好:“饱暖思淫欲,饥寒起盗心。”司马相如虽才华出众,但也逃脱不了男人的本性,在他年逾知命之年,还时常周旋在脂粉堆里,对这一切,卓文君还是含痛忍受,直到后来司马相如想要纳茂陵女子为妾,卓文君才在忍无可忍之际,含悲带愤写出了著名的《白头吟》,在诗中她这样写到:皑如山上雪,皓如云间月,闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头,蹀躞御沟止,沟水东西流。凄凄重凄凄,嫁娶不须啼,愿得一心人,白首不相离。竹杆何袅袅,鱼儿何徙徙,男儿重义气,何用钱刀为。并附书:春华竟芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
起初,司马相如还是一个一贫如洗的落难书生,有一次去卓文君家做客,无意中窥探到了藏在屏风后面的卓文君,因倾慕卓文君的才貌,禁不住弹了一曲《凤求凰》的情曲,这一曲《凤求凰》,惹得卓文君不顾父母双亲的反对,竟与一贫如洗的司马相如连夜私奔,在生活无有着落的情况下,不顾自己乃千金之躯,为了爱情竟当垆卖酒,最后还是她的父亲怕丢失颜面才接济他们弃贫迎富。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
后来随着政治局势的变化,司马相如在仕途中才有了些许改观。他在离家上官任之间,卓文君一个人在空空岁月中寂寞等他。岁月如流,光阴如箭,不觉之间过了五年。在这五年当中,多情的卓文君朝思暮想,盼望着丈夫的家书,可万没料到最后盼来的却是写着“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万”十三个数字的书信。聪明的文君反复看信,终于明白了丈夫的意思。数字中无“亿”,这就表明他已对她无“意”而言,只不过不好明说罢了。当时,卓文君既悲痛又愤恨,立即执笔复信叫来人带回。信的内容是这样写的:

司马相如凤求凰原文翻译及赏析

司马相如凤求凰原文翻译及赏析

司马相如凤求凰原文翻译及赏析司马相如凤求凰原文翻译及赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

以下是小编帮大家整理的司马相如凤求凰原文翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

原文:凤求凰其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】有美一人兮,见之不忘。

(有美人兮,见之不忘。

)一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

何时见许兮,慰我彷徨。

愿言配德兮,携手相将。

不得於飞兮,使我沦亡。

其二:凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

译文:有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。

一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。

可惜那美人啊不在东墙邻近。

我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。

何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。

不知如何是好的心情无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡。

凤鸟啊凤鸟,回到了家乡,行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。

未遇凰鸟时啊,不知所往,怎能悟解今日登门后心中所感?有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远,思念之情,正残虐着我的心肠。

如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔。

凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶。

情投意合,两心和睦谐顺。

半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?展开双翼远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。

李白《凤求凰》全诗及解析

李白《凤求凰》全诗及解析

李白《凤求凰》全诗及解析
《凤求凰》是著名诗人李白写的一首写意诗,诗中抒发出恋人相拥而去的美好心情。

诗云:“桃花尽日独开时,只有青鸟恋旧枝。

雁门空悬暮霜飞,梨花一枝春带雨。


《凤求凰》情真意切,像象征着爱人离开的悲痛之情。

诗中第一句,“桃花尽日独开时”,比喻寂寞的孤独。

诗人将桃花的寂寞,投射到自己和爱人的离别,体现出一种深切的孤独
之情。

第二句“只有青鸟恋旧枝”,描写青鸟思念自己在枝上嬉戏的旧时光。

诗人将自己和爱人
抛下的千载难逢的思念,比喻成青鸟思念旧枝,更加深刻地表达了恋人的分离之痛。

第三句“雁门空悬暮霜飞”,将时空的变换,把握在那一瞬间。

这里表现了转瞬即逝中恋
人苦恼的痛苦之情,同时也想表达出来恋人分离的永恒的无可挽回的心灵创伤。

最后一句“梨花一枝春带雨”,把季节的变换,真实体现了春心梨花雨。

在此,诗人也可
以形容爱人离去后痛苦多,暗自感伤无可挽回,分离只是一瞬,痛苦却是许久久。

小结
《凤求凰》是一首深情的写意诗,李白充分把握诗词之美,勾勒出了恋人相拥而去的美好
心情,营造出一种悲深切的氛围,依旧流传于众多人的心间。

《凤求凰》拼音版,带全文注音(司马相如)

《凤求凰》拼音版,带全文注音(司马相如)

fèng 凤qiú求huáng凰 [liǎng两hàn汉]sī司mǎ马xiāng相rú如qí其yī一:yǒu 有yī一měi美rén人xī兮,jiàn见zhī之bú不wàng忘。

yí一rì日bú不jiàn见xī兮,sī思zhī之rú如kuáng狂。

fèng 凤fēi飞áo翱xiáng翔xī兮,sì四hǎi海qiú求huáng凰。

wú无nài奈jiā佳rén人xī兮,bú不zài在dōng东qiáng墙。

jiāng 将qín琴dài代yǔ语xī兮,liáo聊xiě写zhōng衷cháng肠。

hé何rì日jiàn见xǔ许xī兮,wèi慰wǒ我páng彷huáng徨。

yuàn 愿yán言pèi配dé德xī兮,xié携shǒu手xiāng相jiāng将。

bù不dé得yú於fēi飞xī兮,shǐ使wǒ我lún沦wáng亡。

qí其èr二:fèng 凤xī兮fèng凤xī兮guī归gù故xiāng乡,áo遨yóu游sì四hǎi 海qiú求qí其huáng凰。

shí时wèi未yù遇xī兮wú无suǒ所jiāng将,hé何wù悟jīn今xī兮shēng升sī斯táng堂!yǒu 有yàn艳shū淑nǚ女zài在guī闺fáng房,shì室ěr迩rén人xiá遐dú毒wǒ我cháng肠。

[凤求凰司马相如原文]凤求凰原文及翻译

[凤求凰司马相如原文]凤求凰原文及翻译

[凤求凰司马相如原文]凤求凰原文及翻译【--爱情祝福语】《凤求凰》传说是汉代的古琴曲,演绎了司马相如与卓文君的爱情故事。

下面就由为你分享一下凤求凰原文及翻译吧,仅供参考!凤求凰两汉:司马相如其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】有美一人兮,见之不忘。

(有美人兮,见之不忘。

)一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

何时见许兮,慰我彷徨。

愿言配德兮,携手相将。

不得於飞兮,使我沦亡。

其二:凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

翻译有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。

一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。

可惜那美人啊不在东墙邻近。

我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。

何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。

不知如何是好的心情无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡。

凤鸟啊凤鸟,回到了家乡,行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。

未遇凰鸟时啊,不知所往,怎能悟解今日登门后心中所感?有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远,思念之情,正残虐着我的心肠。

如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔。

凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶。

情投意合,两心和睦谐顺。

半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?展开双翼远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。

赏析卓文君,一个美丽聪明,精诗文,善弹琴的女子。

可叹的是十七岁年纪轻轻,便在娘家守寡。

某日席间,只因司马相如一曲《凤求凰》,多情而又大胆的表白,让久慕司马相如之才的卓文君,一听倾心,一见钟情。

凤求凰古诗全文(李白《凤求凰》全诗及解析)

凤求凰古诗全文(李白《凤求凰》全诗及解析)

凤求凰古诗全文(李白《凤求凰》全诗及解析) 美文社 · 2020年12月10日 17:09:15 · 散文随笔原创:云梦琪有一美人兮,见之不忘。

一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

何日见许兮,慰我彷徨。

愿言配德兮,携手相将。

不得於飞兮,使我沦亡。

凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂! 有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔! 凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁? 双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

凤求凰1、凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

2、三尺长剑,斩不尽相思情缠。

3、邂逅你,是生生世世的宿命。

4、长歌当哭,为君仗剑试天下。

5、永生不过是场幻梦,唯吾所爱不朽。

6、觅得苍天,踏破碧落黄泉。

7、何以缘起,何以缘灭,当以剑歌问之。

8、直至地老天荒,独剩你我。

9、剑之所去,心之所往。

10、有凤来仪11、单身又活的太久是最大的痛苦,我来替你解脱!12、凤求凰,凤凰于飞王昭君彩蛋:“有一美人兮,见之不忘;一日不见兮,思之如狂。

”,王昭君:“愿得一人心,白首不相离。

”13、方生方死,方死方生。

14、阵亡:我买醉或为你买醉。

凤囚凰的书中诗句此情应是长相守,你若无心我便休 春日杏花吹满头,谁家年少足风流 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知. 流光容易把人抛,红了樱桃,绿芭蕉 可怜无定河边骨,俱是春闺梦里人 东边日出西边雨,道是无晴却有晴 大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆 缓带轻裘疏狂事,天阔云闲向歌声。

李白《凤求凰》全诗

李白《凤求凰》全诗

李白《凤求凰》全诗凤求凰其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】有美一人兮,见之不忘。

(有美人兮,见之不忘。

)一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

何时见许兮,慰我彷徨。

愿言配德兮,携手相将。

不得於飞兮,使我沦亡。

其二:凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

《凤求凰/声声慢》园林幂翠,燕寝凝香。

华池缭绕飞廊。

坐按吴娃清丽,楚调圆长。

歌阑横流美眄,乍疑生、绮席辉光。

文园属意,玉觞交劝,宝瑟高张。

南薰难销幽恨,金徽上,殷勤彩凤求凰。

便许卷收行雨,不恋高唐。

东山胜游在眼,待纫兰、撷菊相将。

双栖安隐,五云溪是故乡。

译文有位俊秀美丽的女子啊,我见了她的容貌就此难以忘怀。

一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。

可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家东墙邻近的地方。

我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。

何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?希望我的德行可以与你相配,与你携手同在而成百年好合。

无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷于情愁而欲丧亡。

凤鸟啊凤鸟,回到了家乡,行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。

未遇凰鸟时啊,不知所往,怎能悟解今日登门后心中所感?有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远,思念之情,正残虐着我的心肠。

如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,遨游天际。

凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶。

情投意合,两心和睦谐顺。

半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?展开双翼一起远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。

司马相如作品凤求凰的赏析

司马相如作品凤求凰的赏析

司马相如作品凤求凰的赏析司马相如作品凤求凰的赏析司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。

以下是店铺为你整理的司马相如作品的赏析,希望能帮到你。

司马相如作品凤求凰的赏析1当今常用鸾凤和鸣、凤凰相携、琴瑟调和等成语形容夫妻恩爱,把男子对女子表现爱慕之意的行为美化成凤求凰。

历史上著名的诗篇《凤求凰》就出自西汉文学家司马相如之手。

他把自己的心声灌输在《凤求凰》中,让卓文君感受到自己慢慢的爱意,最后抱得美人归。

《凤求凰》的原文是“凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其皇。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!皇兮皇兮从我栖,得托孳尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

”司马相如把自己比作凤,把卓文君比作凰。

凤求凰,表明了司马相如对卓文君无限的爱慕和追求。

司马相如称自从回到故乡后,已经寻寻觅觅找自己心中所爱很久了,可惜佳偶难得。

见到卓文君的淑女气质后倾心不已,不知道有没有缘分成为连理,携手并进。

如果一旦认定,卓文君就是自己栖息、停留的地方。

司马相如在诗中大胆地呼唤卓文君的到来并欲与其结合。

两人情投意合即使连夜私奔也不会有人知道,叮咛卓文君不要让自己失望,为思念她而悲伤。

他们的浪漫故事,就从这一曲《凤求凰》开始,热烈又大胆的表白让人拒绝不了。

整篇的诗词奔放又缠绵,旖旎又清新之后,不少文人墨客,大凡有些文学造诣的,纷纷以此作为与佳偶的'定情之作。

司马相如作品凤求凰的赏析2一朝荣光一朝哀,还记得“金屋藏娇”的佳话让不少后宫嫔妃羡煞不已,转眼间,皇后落入长门宫,凄凉到不行。

汉武帝时期的皇后陈阿娇,传说善妒,武帝不任其烦,被贬长门宫。

皇后找到司马相如,请其作一篇赋。

司马相如遂作《长门赋》。

赋开篇就描写了陈皇后在深宫的孤独悲惨景象。

陈皇后虽美,却独自憔悴。

李白《凤求凰》全诗

李白《凤求凰》全诗

李白《凤求凰》全诗凤求凰其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】有美一人兮,见之不忘。

(有美人兮,见之不忘。

)一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

何时见许兮,慰我彷徨。

愿言配德兮,携手相将。

不得於飞兮,使我沦亡。

其二:凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

《凤求凰/声声慢》园林幂翠,燕寝凝香。

华池缭绕飞廊。

坐按吴娃清丽,楚调圆长。

歌阑横流美眄,乍疑生、绮席辉光。

文园属意,玉觞交劝,宝瑟高张。

南薰难销幽恨,金徽上,殷勤彩凤求凰。

便许卷收行雨,不恋高唐。

东山胜游在眼,待纫兰、撷菊相将。

双栖安隐,五云溪是故乡。

译文有位俊秀美丽的女子啊,我见了她的容貌就此难以忘怀。

一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。

可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家东墙邻近的地方。

我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。

何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?希望我的德行可以与你相配,与你携手同在而成百年好合。

无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷于情愁而欲丧亡。

凤鸟啊凤鸟,回到了家乡,行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。

未遇凰鸟时啊,不知所往,怎能悟解今日登门后心中所感?有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远,思念之情,正残虐着我的心肠。

如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,遨游天际。

凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶。

情投意合,两心和睦谐顺。

半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?展开双翼一起远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。

李白《凤求凰》全诗

李白《凤求凰》全诗

李白《凤求凰》全诗凤求凰其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】有美一人兮,见之不忘。

(有美人兮,见之不忘。

)一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

何时见许兮,慰我彷徨。

愿言配德兮,携手相将。

不得於飞兮,使我沦亡。

其二:凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。

交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

《凤求凰/声声慢》园林幂翠,燕寝凝香。

华池缭绕飞廊。

坐按吴娃清丽,楚调圆长。

歌阑横流美眄,乍疑生、绮席辉光。

文园属意,玉觞交劝,宝瑟高张。

南薰难销幽恨,金徽上,殷勤彩凤求凰。

便许卷收行雨,不恋高唐。

东山胜游在眼,待纫兰、撷菊相将。

双栖安隐,五云溪是故乡。

译文有位俊秀美丽的女子啊,我见了她的容貌就此难以忘怀。

一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。

可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家东墙邻近的地方。

我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。

何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?希望我的德行可以与你相配,与你携手同在而成百年好合。

无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷于情愁而欲丧亡。

凤鸟啊凤鸟,回到了家乡,行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。

未遇凰鸟时啊,不知所往,怎能悟解今日登门后心中所感?有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远,思念之情,正残虐着我的心肠。

如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,遨游天际。

凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶。

情投意合,两心和睦谐顺。

半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?展开双翼一起远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

凤求凰
系别:电气系班级:11电一姓名:刘罡学号:1141201015从此无心爱良夜,任他明月下西楼。

灯火阑珊,浅韵入眸,无眠思梦衫,千山万水,万水千山,红尘有你,唯愿相伴一生。

江南湖畔,沐春风,立木桥,听花海,赏湖心亭。

悠悠的情思,便为你弹奏,满纸的思念被你含情的一瞥定格为永恒。

滚滚红尘,不早不晚,不偏不倚,不巧不奇,就这么简单的在思念的季节里遇见了你。

没有早一步,也没有晚一步。

从此,匆忙的岁月里我们一起浅唱,肆意的青春中我们一起飘荡。

愿燃一世烟华,暖一场相逢,不思量,自难忘,你的身影是我牵挂的方向,你的微笑是我前进的力量。

佛说:前世五百次的回眸换来今生擦肩而过。

所以我在想:若送离,我不断回头,是不是我们下辈子依然会在一起?
遥想公瑾,一琴,一画,一美人,淡立湖畔,用生命的色彩来研墨,用一世的深情去弹奏。

闪烁的花影中谁恰似湖中的仙子,在古老的日影里舞一场梦的霓裳。

我愿化身石桥,受五百年风吹,五百年日晒,五百年雨打,只为你从桥上走过。

似水流年,愿与你共。

将千年的情思洒入酒杯,仰头一饮便是几度春秋,醉了前世,醉了今生。

梦里桃花,竟不是原来的摸样,一池绿水,一场烟雨,朦胧了那一春,桃花开,杏花落,那纯白与艳红之间,我却看见了你。

青石小路,烟雨似沙,你着一身浅绿,斜握一把纸伞,青黛墨眉,人面桃花,面色含羞,美不胜收。

醉了,自然更不能放过你,我坏笑着走
近你,双手一抱,便又是几世烟华。

千年悠悠,亦不足道,今生虽短,却足以忆,无他,只因有你而已。

春暖花开,风从指间划过,轻轻一捻,就是你与我的岁月。

是否想到,我会在这静美婉约的文章里把你深情的呼唤。

有了你,深情有了牵挂,喜悦有了倾诉,春梦有你入眠。

只是梦醒时分,总会有些惘然若失罢了,唯有将满腔的思绪化作笔下的莲花,三千年一开,三千年一长,三千年一谢,只为你不经意的一瞥时,能化作如玉的清凉给你以温馨的感动。

一路走来,花研叶落,如诗的季节早就在岁月的刻刀下留在心间,婉约的背影也早已成为心中珍藏的回忆,偶尔回头望望,尽是春暖花开,尽是花样年华,也唯有你,在我落寞的时候温暖我,在我失意的时候安慰我,在我绝望的时候感动我,一世红尘,以坚强的微笑伴我走过。

连就连,你我相约定百年,哪个九十七岁死,奈何桥上等三年。

一生有你,星现星落,纵使错过了世上最美的风景,我也不会觉得遗憾。

一生有你,人来人往,纵使所有的信任都化作背叛,我也不会觉得悲伤。

一生有你,云卷云舒,纵使经历了再多的风风雨雨,我也不会觉得匆忙。

你如那温婉的凉茶,不知不觉却早已深入骨髓,沉淀出醇厚的美好回忆。

岁月静好,你我诚挚的感情也早被岁月洒进了彼此的灵魂,谱写出灵魂的赞歌,萦绕着爱的祝福。

我和你,便像那凤求凰,相依相偎,同立枝头,火红的羽翼里蕴
藏了几世的年华,一鸣,便又是几百年。

相关文档
最新文档