售货合同中英文简洁版
英文销售合同_中英文对照销售合同范本
英文销售合同_中英文对照销售合同范本英文销售合同_中英文对照销售合同范本(一) SALES CONTRACT 合同编号:Contract NO:签订地点:Signed at:签订日期:Date: 买方:The Buyers:卖方:The Sellers:双方同意按下列条款由买方售出下列商品:The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goodson terms and conditions as set forth below:(1)商品名称、规格及包装(1)Name of Commodity ,Specifications and Packing (2)数量(2)Quantity(3)单价(3)Unit Price(4)总值(4)Total Value (装运数量允许有 %的增减)(Shipment Quantity %more or less allowed) (5)装运期限:(5)Time of Shipment:(6)装运口岸:(6)Port of loading:(7)目的口岸:(7)Port of Destination:(8)保险;由方负责,按本合同总值110%投保_____险。
(8)Insurance:To be covered by the___for 110% of the invoice valueagainst_______.(9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。
该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。
(9)Terms of Payment:By confirmed, irrevocable, transferable and divisibleletter of credit in favour of _____payable at sight with TT reimbursementclause/___days’/sight/date allowing partial shipment and transshipment. Thecovering Letter of Credit must reach the Sellers before _____and is to remainvalid in _____.China until the 15th day after the aforesaid time of shipment,failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contractwithout further notice and to claim from the Buyers for losses resultingtherefrom.(10)商品检验:以中国________所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。
售货合同(中英文)
售货合同SALES CONTRACT合同编号:Contract NO:签订地点:Signed at:签订日期:Date:买方:The Buyers:卖方:The Sellers:双方同意按下列条款由买方售出下列商品:The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below:(1)商品名称、规格及包装(1)Name of Commodity ,Specifications and Packing (2)数量(2)Quantity(3)单价(3)Unit Price(4)总值(4)Total value(装运数量允许有 %的增减)(Shipment Quantity %more or less allowed)(5)装运期限:(5)Time of Shipment:(6)装运口岸:(6)Port of loading:(7)目的口岸:(7)Port of Destination:(8)保险;由方负责,按本合同总值110%投保_____险。
(8)Insurance:To be covered by the___for 110% of the invoice valueagainst_______.(9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。
该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。
(9)Terms of Payment:By confirmed, irrevocable, transferable and divisible letterof credit in favour of _____payable at sight with TT reimbursementclause/___days’/sight/date allowing partial shipment and tr ansshipment. The covering Letter of Credit must reach the Sellers before _____and is to remain valid in _____.China until the 15th day after the aforesaid time of shipment, failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contract without further notice and to claim from the Buyers for losses resulting therefrom.(10)商品检验:以中国________所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。
销售合同中英双语模板
销售合同(中英双语)Contract of Sale甲方(卖方):Party A (Seller)乙方(买方):Party B (Buyer)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,经友好协商,就甲方出售商品给乙方事宜,达成如下协议:1. 产品名称、规格、数量及价格1.1 产品名称:(以下简称“产品”)1.2 产品规格:(以下简称“规格”)1.3 产品数量:(以下简称“数量”)1.4 产品单价为每单位人民币(大写):元整(小写):元。
1.5 总价款为人民币(大写):元整(小写):元。
2. 付款方式及期限2.1 乙方在本合同签订后七个工作日内,向甲方支付合同总价款的百分之三十作为定金,即人民币(大写):元整(小写):元。
2.2 乙方余下的百分之七十的价款,在甲方交付产品后七个工作日内一次性支付给甲方。
3. 交付及验收3.1 甲方应在合同签订后按照双方约定的期限和方式交付产品。
3.2 乙方应在收到产品后七个工作日内对产品进行验收,并将验收结果通知甲方。
如产品存在质量问题,乙方有权要求甲方承担更换、维修、退货等责任。
4. 质量保证4.1 甲方保证所售产品符合国家相关法律法规及行业标准,具备正常使用功能。
4.2 产品自交付之日起,质保期为:(年),质保期内如有质量问题,甲方负责免费维修或更换。
5. 违约责任5.1 任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿损失。
5.2 若乙方未按约定时间支付定金或余款,甲方有权解除本合同,并有权要求乙方支付违约金。
6. 争议解决6.1 对于因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。
协商不成时,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。
7. 其他7.1 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份。
7.2 本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
国际货物买卖合同(中英文对照)
国际货物买卖合同(中英文对照)1.售货合同(sales contract)编号No。
日期Date:买方:The Buyers:电报:传真:Cable:FAX卖方:The Sellers:电报:电传:传真:Cable: Telex: FAX本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:This Contract is made by and between the Buyers and Sellers ,whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the undermentioned commodity according to the term and conditions(6)装运期限:TIME OF SHIPMENT:(7)装运口岸:PORT OF SHIPMENT:(8)到货口岸:PORT OF DESTINGA TION:(到口岸以后的的提货及运输到公司的相关方式及费用承担)(9)保险:INSURANCE:由买方投保。
(?)To be coverd by the Buyers.(10)包装:PACKING:须用坚固的新木箱/纸箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、防锈,而粗暴搬运。
由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和/或损失。
To be packed in new strong woden case (s)/ carton (s) suitable for long distance ocean transportation and well protected against dampenss, moisture,shock, rust and rough handling。
The Sellers shall be liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Sellers,and insuch case or cases any and all losses and/or expenses incurred in consequence thereof shall be borne by the Sellers。
售货合同中英版5篇
售货合同中英版5篇篇1本合同由以下双方签订:卖方:____________________买方:____________________鉴于买方愿意购买卖方所提供的货物,双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,达成如下协议:一、货物描述卖方同意向买方提供以下货物:__________(请详细描述货物的名称、规格、数量、质量、价格等)。
二、交货时间和地点卖方应在双方约定的时间内,将货物交付到买方指定的地点。
如遇特殊情况,卖方应及时通知买方,并共同协商解决方案。
三、价格和支付方式1. 货物总价:____________元人民币(或美元等其他货币)。
2. 支付方式:____________(如现金、银行转账、在线支付等)。
3. 付款时间:买方应在收到货物后的约定时间内完成付款。
四、质量保证卖方应保证所售货物符合质量标准,如有质量问题,买方有权要求退货或换货。
五、违约责任如任何一方违反本合同的任何条款,违约方应承担相应的违约责任。
六、争议解决如双方在履行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
七、保密条款双方应对本合同的内容和实施过程保密,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。
八、其他条款1. 本合同一式两份,买卖双方各执一份。
2. 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。
3. 未尽事宜,可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
(以下无正文)卖方:____________________(签字/盖章)日期:____________________买方:____________________(签字/盖章)日期:____________________英文版本:Sales ContractThis contract is made by and between the following parties:Seller: ____________________Buyer: ____________________WHEREAS the Buyer desires to purchase the goods offered by the Seller, both parties, on the principles of equality, voluntariness and fairness, have agreed to enter into the following agreement through friendly consultation:I. Description of GoodsThe Seller agrees to supply the following goods to the Buyer: __________ (Please describe the name, specifications, quantity, quality, price, etc. of the goods in detail.)II. Time and Place of DeliveryThe Seller shall deliver the goods to the place designated by the Buyer within the time agreed by both parties. In case of any special circumstances, the Seller shall promptly notify the Buyer and both parties shall negotiate a solution.III. Price and Payment1. Total price of goods: ____________ RMB (or other currencies such as USD).2. Payment method: ____________ (such as cash, bank transfer, online payment, etc.).3. Payment time: The Buyer shall complete the payment after receiving the goods within the agreed time.IV. Quality AssuranceThe Seller shall ensure that the sold goods meet the quality standards. If there are any quality problems, the Buyer has the right to request a return or exchange.V. Liability for Breach of ContractIf any party breaches any terms of this contract, the breaching party shall bear corresponding liability for breach of contract.VI. Settlement of DisputesAny disputes arising during the performance of this contract shall be first settled through friendly consultation; if a consensus cannot be reached, any party has the right to initiate a lawsuit in a people's court with jurisdiction.VII. Confidentiality ClauseBoth parties shall keep the content and implementation process of this contract confidential and shall not disclose it to any third party without the other party's consent.VIII. Other Clauses1. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy.2. This contract becomes effective from the date of signature (or seal) by both parties and is valid for ____ years.3. Any matters not covered in this contract can be separately signed as a supplementary agreement, which has the same legal effect as this contract.(No text below)Seller: ____________________ (Signature/Seal)Date: ____________________Buyer: ____________________ (Signature/Seal)Date: ____________________篇2本合同由以下双方签订:卖方:____________________买方:____________________鉴于买方希望购买卖方所提供的商品,双方本着平等、自愿、公平、诚实、守信的原则,经友好协商,达成如下协议:一、商品描述1. 商品名称:____________________2. 商品规格:____________________3. 商品数量:____________________4. 商品质量:按照卖方的商品质量标准,具体详见附件中的商品规格说明书。
英文版销售合同5篇
英文版销售合同5篇篇1Sales ContractThis Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and executed on [Date] by and between [Seller's Name] (hereinafter referred to as the "Seller"), and [Buyer's Name] (hereinafter referred to as the "Buyer").I. PartiesThe Seller and Buyer, both parties being duly authorized and legally competent, agree to the terms and conditions set forth in this Contract.II. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following product: [Product Description, including product name, specifications, quantity, etc.]III. Price and PaymentThe total price for the product shall be [Price] USD. The terms of payment are as follows: [Payment terms, such as payment in advance, terms of shipment, L/C at sight, etc.]IV. DeliveryThe Seller shall make delivery of the product within [Timeframe] after receiving the order confirmation and receiving payment in full or receiving a deposit as agreed. The place of delivery shall be [Delivery location]. Any delay in delivery must be notified to the Buyer promptly.V. Quality AssuranceThe Seller guarantees that the product shall be new, of good quality, and comply with all applicable specifications and standards. The Seller shall be responsible for any defects in material or workmanship under normal use and service conditions.VI. Risk and Title TransferRisk of loss or damage to the product shall pass to the Buyer upon delivery at the place specified in this Contract. Title to the product shall pass to the Buyer upon receipt of full payment by the Seller.VII. Warranty and After-Sales ServiceThe Seller provides a warranty period of [Warranty Period] from the date of delivery for any defects in material or workmanship. During this period, the Seller shall provide necessary repairs or replacements free of charge. After the warranty period, the Seller shall provide after-sales service on a reasonable and cost-effective basis.VIII. ConfidentialityBoth parties shall maintain confidentiality of all information related to this Contract that is not intended for public disclosure. This includes business secrets, pricing information, technical data, and any other confidential matters agreed by both parties.IX. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its reasonable control, such as war, riots, natural disasters, acts of government, etc. The affected party shall promptly notify the other party of such circumstances and make every effort to overcome them.X. TerminationThis Contract may be terminated by either party in the event of a breach by the other party that is not cured within areasonable period of time. Termination shall be made in writing and confirmed by both parties. Any rights and obligations existing prior to termination shall survive termination.XI. Dispute ResolutionAny dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly consultation between both parties. If no settlement can be reached, the dispute may be submitted to [specify court/arbitration panel] for resolution.XII. Miscellaneous篇2Sales ContractThis Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and effective as of [Date] between [Seller Full Name] (hereinafter referred to as the "Seller"), and [Buyer Full Name] (hereinafter referred to as the "Buyer").1. Product Description and QuantityThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products: [Product Description]. The quantity ofthe Products shall be as specified in the attached Purchase Order.2. Price and Payment TermsThe total price for the Products shall be [Price] USD. The Buyer shall make payment through [Payment Method] within [Payment Period] upon receipt of the invoice from the Seller. Any delay in payment shall be subject to penalties as per the terms agreed by both parties.3. Delivery and ShippingThe Seller shall ensure timely delivery of the Products to the Buyer's designated shipping address. Shipping costs shall be borne by the Buyer unless otherwise agreed. Any delay in delivery shall be promptly notified to the Buyer with reasonable justification.4. Quality AssuranceThe Seller guarantees that the Products shall be new, of good quality, and comply with all applicable specifications and standards. The Seller shall provide necessary documentation to prove product quality, including but not limited to certificates and test reports.5. Warranty and Return PolicyThe Seller shall provide a warranty period of [Warranty Period] from the date of delivery for any defects in material or workmanship. During this period, the Buyer may request a replacement or refund in accordance with the terms and conditions agreed by both parties.6. ConfidentialityBoth parties shall maintain confidentiality of any information related to this Contract that is not intended for public disclosure. This includes but is not limited to product specifications, pricing, business plans, and other confidential business information.7. Force MajeureNeither party shall be liable for failure to perform due to causes beyond their reasonable control, such as acts of God, war, riots, strikes, or other events that hinder performance under this Contract. The affected party shall promptly notify the other party of such circumstances and their estimated duration.8. TerminationThis Contract may be terminated by either party in the event of a breach by the other party that is not cured within a reasonable period of time. Termination shall be subject to written notice and confirmed in writing by both parties.9. General Terms and Conditionsa) This Contract constitutes the entire agreement between the Seller and the Buyer for the Products mentioned herein and supersedes any prior oral or written agreements between them.b) Any amendments or modifications to this Contract must be made in writing and signed by both parties.c) The laws of [Applicable Jurisdiction] shall apply to this Contract, and any disputes arising from or related to this Contract shall be resolved in [Court/Tribunal] located in [Jurisdiction].d) Both parties hereby affirm that they have read and fully understand this Contract and agree to its terms and conditions.e) This Contract shall be binding on both parties and their respective successors and assigns.f) The invalidity or unenforceability of any part of this Contract shall not affect the validity or enforceability of its remaining provisions.g) This Contract shall be deemed effective as of the date specified at the beginning and shall continue until fully performed or terminated as per its terms.h) Any notices required or permitted under this Contract shall be in writing and delivered personally or sent byemail/registered mail/courier service with acknowledgement of receipt requested, addressed to the respective addresses stated in this Contract or notified by either party.i) This Contract may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original but all together representing the same agreement, binding upon both parties.j) It is specifically agreed that no signature is required on any counterparts save for those exchanged face-to-face or delivered via reliable electronic means duly acknowledged by both parties in writing.k) All communications between the parties pertaining to this Contract shall be made through their primary contact points specified in this Contract or notified subsequently in writing.l) The headings used in this Contract are for convenience only and do not affect its interpretation or construction.m) The parties hereby acknowledge that they have not been induced to enter into this Contract by any representations other than those expressly set out in it.n) All disputes arising from this Contract are subject to friendly negotiations between both parties firstly before taking any further action at law or equity between them are resolved finally through arbitration under the rules of [Arbitration Institution], held in [Arbitration Venue]. The arbitration award shall be final and binding on both parties who agree to accept the jurisdiction of such arbitration body/venue.篇3Sales ContractThis Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and executed on [Date] by and between [Company Name] (hereinafter referred to as "Seller"), and [Buyer Name] (hereinafter referred to as "Buyer").I. PartiesThe Seller and Buyer, both parties entering into this Contract, hereby agree upon the terms and conditions set out below for the sale of the Products specified in this Contract.II. Products1. The Seller shall sell and the Buyer shall purchase the products specified in Annex A of this Contract. The specific quantity and other details shall be further specified in each delivery order or similar document signed by both parties.III. Price and Payment1. The price of the Products shall be determined according to Annex B of this Contract. Any adjustments to the price shall be mutually agreed upon by both parties in writing.2. Payment shall be made as follows: [Specify the payment terms and conditions].3. All banking charges and fees related to the transaction shall be borne by the Buyer unless otherwise agreed by both parties.IV. Delivery1. The Seller shall deliver the Products to the place specified by the Buyer in accordance with the terms of delivery specified in Annex C of this Contract.2. In case of late delivery, the Seller shall be responsible for any loss incurred to the Buyer due to such delay.V. Quality Assurance1. The Seller guarantees that the Products shall be in conformity with the quality standards specified in Annex D of this Contract.2. If the Products fail to meet the agreed quality standards, the Seller shall, at its option, replace or refund the Products to the Buyer at its own cost and risk.VI. Warranty and After-Sales Service1. The Seller shall provide a warranty period of [specify period] for the Products sold to the Buyer. During this period, any defects in material or workmanship shall be rectified by the Seller free of charge.2. The Seller shall provide after-sales service as specified in Annex E of this Contract.VII. ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract which is not intended for public disclosure, except as required by law or regulatory authorities.VIII. Force MajeureNeither party shall be liable for failure or delay in performance due to any cause beyond its reasonable control,such as acts of God, war, riots, strikes, lockouts, accidents, fires, floods, epidemics, or other causes usually recognized as "force majeure".IX. TerminationThis Contract may be terminated by either party giving a written notice to the other party if the other party commits a material breach of any term or condition of this Contract and fails to cure such breach within [specify a period of time].X. General1. This Contract constitutes the entire agreement between the parties and no modifications shall be made except in writing signed by both parties.2. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify country/state]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations between both parties. If no settlement can be reached, either party may submit such disputes to [specify court/arbitration institution] for resolution.3. This Contract is made in both English and [specify other language if necessary], with equal validity. In case of anydiscrepancies between the two versions, the English version shall prevail.4. This Contract becomes effective from the date of signing by both parties and shall continue for a period of [specify duration] unless terminated earlier as per the terms of this Contract.Signed and dated by both parties:Seller: ____________________________Name: ____________________________Title: ____________________________Date: ____________________________Buyer: ____________________________Name: ____________________________Title: ____________________________Date: ____________________________(Please note that this document is a template only and you should consult with legal professionals for specific advice related to your contract needs.)篇4Sales ContractThis Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and effective as of [Date] between [Seller Name] (hereinafter referred to as "Seller"), and [Buyer Name] (hereinafter referred to as "Buyer").Part I: General Terms and ConditionsArticle 1: Contracting PartiesThe Seller and Buyer, upon mutual understanding and agreement, conclude this Contract for the sale of the following goods.Article 2: Product Description and QuantityThe product to be sold is described in detail in Annex A. The quantity, specifications, and other related details shall be as per the terms specified in this Contract.Article 3: Price and PaymentThe price of the product shall be as per the rates specified in Annex B. The payment terms shall be as follows: [Insert payment terms].Article 4: Delivery and ShipmentThe product shall be delivered at the port specified in Annex C. The delivery schedule and other related terms shall be as per the terms specified in this Contract.Part II: Specific Terms and ConditionsArticle 5: Quality AssuranceSeller guarantees that the product shall meet the specifications mentioned in Annex A. Any discrepancies in quality shall be reported immediately upon discovery, and Seller shall take necessary measures to rectify the situation.Article 6: ConfidentialityBoth parties shall maintain confidentiality of all information related to this Contract, except for information that is already in the public domain or is required to be disclosed by law.Article 7: Force MajeureIn case of force majeure events, both parties shall strive to mitigate their effects and shall notify each other promptly. The responsibilities of the parties under this Contract shall be suspended during such events.Article 8: Warranty and After-Sales ServiceSeller provides a warranty period of [Insert Warranty Period] for the product. During this period, Seller shall provide necessary after-sales service as per the terms specified in Annex D.Article 9: TerminationThis Contract may be terminated by either party giving a written notice to the other party in case of any fundamental breach by the other party. The termination shall be effective after the expiry of a reasonable notice period.Part III: Additional ClausesArticle 10: Export/Import ComplianceBoth parties shall comply with all applicable export and import regulations. Seller shall provide all necessary documents for customs clearance.Article 11: Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached, the dispute shall be submitted to [Insert Dispute Resolution Mechanism].Article 12: Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Country/Jurisdiction].In Witness Whereof, the parties have signed this Contract at [Place] on [Date].篇5Sales ContractThis Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and effective as of [Date] between [Seller Full Name] (hereinafter referred to as the "Seller"), and [Buyer Full Name] (hereinafter referred to as the "Buyer").1. Product Description and QuantityThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products: [Product Description]. The quantity of the Products shall be as specified in the attached Purchase Order.2. Price and Payment TermsThe total price for the Products shall be [Price] USD. The Buyer shall make payment through [Payment Method] within [Payment Period] after the receipt of the invoice. Any delay inpayment shall be subject to late payment fees as stipulated in the agreement.3. DeliveryThe Seller shall ensure timely delivery of the Products to the Buyer's designated location within [Delivery Period]. Any delay in delivery shall be notified to the Buyer in advance.4. Quality AssuranceThe Seller guarantees that the Products shall be new, of good quality, and comply with all applicable specifications and standards. The Seller shall bear all costs related to any defects in quality or non-compliance with specifications.5. Warranty and After-Sales ServiceThe Seller provides a warranty period of [Warranty Period] from the date of delivery for all Products sold. During this period, any defects in material or workmanship shall be rectified by the Seller without additional cost to the Buyer. The Seller also agrees to provide necessary after-sales service and support as requested by the Buyer.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure to perform due to causes beyond their reasonable control, such as acts of war, terrorism, riots, natural disasters, or government intervention. The affected party shall notify the other party promptly and provide evidence of such occurrence.7. ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract that is not intended for public disclosure. Neither party shall disclose any confidential information to third parties without the prior written consent of the other party.8. Terminations and CancellationThis Contract may be terminated by either party giving a written notice to the other party in case of a breach of any term or condition of this Contract. In case of cancellation, the Seller shall refund any amounts due to the Buyer as per the terms agreed upon at the time of cancellation.9. General Terms and ConditionsIn witness whereof, the Seller and the Buyer have signed this Contract on their behalf on the dates indicated below:Seller: ____________________________________ Date:____________________Buyer: ____________________________________ Date: ____________________(Signature Block)(Company Stamps if applicable)。
售货合同中英版5篇
售货合同中英版5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Sales ContractParty A: SellerParty B: BuyerThis Sales Contract is made and entered into by and between Party A and Party B on this ___ day of ___, 20___. Both parties agree to the following terms and conditions:Article 1: Sale of Goods1. Party A agrees to sell and deliver the goods as described in Exhibit A to Party B. Party B agrees to purchase the goods from Party A.Article 2: Price1. The total price for the goods shall be $______. Party B agrees to pay this amount to Party A in full within __ days of signing this contract.Article 3: Delivery1. Party A shall deliver the goods to the location specified by Party B on or before the agreed-upon delivery date. Party B must provide adequate facilities for receiving the goods.Article 4: Inspection and Acceptance1. Party B shall inspect the goods upon delivery. Any defects or non-conformities must be reported to Party A within __ days of delivery. Party B shall have the right to reject anynon-conforming goods.Article 5: Warranty1. Party A warrants that the goods are free from defects in materials and workmanship. Party B's exclusive remedy for breach of this warranty shall be limited to the repair or replacement of the goods.Article 6: Governing Law1. This contract shall be governed by the laws of the State of ___. Any disputes arising out of or relating to this contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the American Arbitration Association.This Sales Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of thegoods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Sales Contract as of the date first above written.Party A: ______________________(Seller)Party B: ______________________(Buyer)篇2Sales ContractThis Sales Contract (“Contract”) is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], with its principal place of business located a t [Address] (“Seller”) and [Buyer], with its principal place of business located at [Address] (“Buyer”).1. Product Description: Seller agrees to sell and deliver to Buyer the following products:- Product A: [Description]- Product B: [Description]- Product C: [Description]2. Quantity: The quantity to be sold and delivered under this Contract shall be as follows:- Product A: [Quantity]- Product B: [Quantity]- Product C: [Quantity]3. Price: The total purchase price for the products sold under this Contract shall be [Total Price]. Payment shall be made as follows:- [Amount] upon execution of this Contract- [Amount] upon delivery of the products- [Amount] within 30 days of delivery4. Delivery: The products shall be delivered by Seller to Buyer at the following location: [Delivery Address]. Delivery shall take place on or before [Delivery Date]. Buyer shall be responsible for all shipping and handling costs.5. Inspection and Acceptance: Immediately upon delivery, Buyer shall inspect the products for any defects or damage. If any defects or damage are found, Buyer shall notify Seller inwriting within 48 hours. Buyer shall have the right to reject any products that do not conform to the specifications set forth in this Contract.6. Risk of Loss: The risk of loss shall pass to Buyer upon delivery of the products. Seller shall not be liable for any loss, damage, or delay in delivery once the products are in the possession of the carrier.7. Warranties: Seller warrants that the products sold under this Contract shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery. If any products are found to be defective during the Warranty Period, Seller shall, at its option, either repair or replace the defective products.8. Limitation of Liability: In no event shall Seller be liable for any consequential, incidental, indirect, or special damages arising out of or in connection with this Contract, even if Seller has been advised of the possibility of such damages.9. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].10. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale andpurchase of the products and supersedes all prior agreements, representations, and understandings, whether written or oral.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: [Signature] [Name] [Title]Buyer: [Signature] [Name] [Title]Date: [Date]篇3Sales Contract/售货合同Seller: 卖方Buyer: 买方This Sales Contract is made and entered into between Seller and Buyer on this day of ___________.卖方与买方于本合同签署日签订本售货合同。
中英文货物出口合同(Sales Contract)3篇
中英文货物出口合同(Sales Contract)3篇篇1本合同由以下双方签订:卖方:__________ (以下简称“甲方”)买方:__________ (以下简称“乙方”)鉴于甲方同意向乙方出售特定货物,乙方同意购买该货物,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,订立如下条款,以资共同遵守。
一、货物描述1. 货物名称:__________2. 型号/规格:__________3. 数量:__________ (具体数量依据订单而定)4. 质量标准:按__________标准执行,或由双方协商确定。
5. 包装要求:须适应货物特性的需要,妥善包装并保证安全运输。
二、价格条款1. 货物的价格以__________(货币)计价。
具体价格、数量及总价依据双方确认的订单而定。
2. 除非另有规定,所有价格包含包装和运输费用。
若涉及其他附加费用(如关税等),双方需提前协商并明确记载在合同中。
三、交付和验收1. 交货时间:按照乙方订单要求的日期进行交货。
2. 交货地点:甲方的仓库或双方约定的其他地点。
3. 运输方式:由甲方负责安排运输至乙方指定地点。
乙方需在发货前提供具体的收货地址和联系人信息。
4. 验收标准:按照合同规定的质量标准验收货物。
乙方应在收到货物后______天内进行验收并通知甲方验收结果。
四、付款条款1. 付款期限:乙方应在收到货物后的______天内完成付款。
2. 付款方式:通过银行转账或其他双方协商确定的支付方式支付。
3. 逾期付款责任:如乙方逾期付款,甲方有权要求乙方支付逾期付款违约金。
具体金额按照逾期天数和欠款金额计算。
五、保密条款双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。
泄密方需承担由此给对方造成的一切损失。
六、违约责任This contract is made by and between the Seller: __________ (hereinafter referred to as “Party A”)and the Buyer:__________ (h ereinafter referred to as “Party B”)篇2本合同由以下双方签订:买方(以下简称“甲方”):英文名称:___________地址:___________卖方(以下简称“乙方”):英文名称:___________地址:___________鉴于甲方希望购买,且乙方同意出售下列货物,双方根据平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条合同货物1. 货物名称:___________ (具体商品名称)2. 型号/规格:___________3. 数量:___________ (具体数量)4. 质量/规格:应符合国家标准及双方确认的样品标准。
2024年中英文销售合同范本简短6篇
2024年中英文销售合同范本简短6篇篇1合同编号:XXXX-XXXX-XXXX甲方(买方):____________________地址:____________________________联系方式:________________________乙方(卖方):____________________地址:____________________________联系方式:________________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品条款1. 商品名称及规格:______________________ (中文)/______________ (英文)。
2. 商品数量:____________件。
买方如需要变更购买数量,需提前一周通知卖方进行相应调整。
3. 商品单价:人民币______元/件(或美元______元/件)。
价格包含包装费、运输费等所有附加费用。
除非另有约定,否则商品不得拒收。
价格根据市场行情波动时,双方另行协商调整。
4. 总金额:人民币______元整(或美元______元整)。
最终交易金额根据本合同约定的商品数量与单价计算。
二、交易条款1. 交易方式:双方约定以电汇方式支付货款,具体支付信息如下:卖方账户名、账户号、开户行等支付信息由卖方提供并在合同签署后提供给买方确认无误后操作汇款。
买方在付款后应及时通知卖方确认收款情况。
2. 付款方式:买方应在合同签署后______天内支付全额货款至卖方指定账户。
卖方在收到全额货款后按照双方约定的交货期发货。
3. 交货期限:卖方应在收到全额货款后的______天内完成发货。
如遇特殊情况需延迟发货,卖方应及时通知买方并征得买方同意。
4. 交货方式及地点:采用陆运方式(或海运、空运)将商品运至买方指定地点。
运费由卖方承担。
买方在收到货物后______天内对商品进行验收,如有数量短缺或质量问题应及时通知卖方协商解决。
销售合同中英文对照6篇
销售合同中英文对照6篇篇1本合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:买方:(以下简称“甲方”)卖方:(以下简称“乙方”)鉴于甲、乙双方同意进行商品交易,为明确双方的权利和义务,达成如下协议:一、商品描述商品名称:____________规格型号:____________数量:____________质量:符合国家标准及双方约定标准。
二、价格及支付方式1. 商品价格:商品总价为______元人民币(或美元_____元)。
如因市场行情变化导致价格波动,双方可另行协商调整价格。
2. 支付方式:甲方应按照以下方式支付货款:(1)预付款:合同签订后,甲方应支付乙方总金额的____%作为预付款。
(2)发货款:乙方发货前,甲方应支付剩余款项。
(3)其他支付方式:双方可另行协商确定其他支付方式。
三、交货与验收1. 交货期限:乙方应在合同签署后的____天内交货。
2. 交货地点:____________________。
3. 验收标准:按照甲、乙双方约定的质量标准进行验收。
4. 验收方式:甲方应在收到货物后____天内进行验收,并书面通知乙方验收结果。
如甲方未在规定时间内验收,则视为验收合格。
四、违约责任1. 若甲方未按照约定时间支付货款,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付逾期付款违约金。
2. 若乙方未按照约定时间交货,应按照未交付货物总价值的一定比例向甲方支付违约金。
3. 若因乙方原因导致交付的货物质量不符合约定标准,乙方应承担全部责任,并按照甲方的要求重新交付货物或进行赔偿。
4. 其他违约责任按照《中华人民共和国合同法》的相关规定处理。
五、保密条款甲、乙双方应对在本合同项下获知的对方商业秘密、技术秘密等信息予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。
六、不可抗力因不可抗力导致甲、乙双方无法履行本合同义务的,双方均不承担违约责任。
不可抗力事件包括自然灾害、战争、政府行为等无法预见、无法避免和无法克服的客观情况。
七、争议解决因本合同引起的任何争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
中英文销售合同7篇
中英文销售合同7篇篇1甲方(卖方):_____________联系方式:_____________地址:_____________公司名称及法律形式:_____________公司营业范围及经营资质:营业执照所载范围的经营资格。
合法授权签署本协议资格及开展协议规定相关活动的权利能力。
若因甲方不具备前述资格和能力而导致本协议无法履行或履行不当所产生的所有责任均由甲方承担。
乙方(买方):_____________联系方式:_____________地址:_____________一、CONTRACTING PARTIES (合同双方)二、Terms and Clauses (合同条款)篇2销售合同(Sales Contract)甲方(卖方):___________ (以下简称“卖方”)乙方(买方):___________ (以下简称“买方”)鉴于买方愿意购买卖方所提供的商品,双方本着平等、自愿、互利的原则,经友好协商,达成如下协议:一、商品描述及规格(一)商品描述商品名称:___________型号/规格:___________品牌:___________质量及标准:按照双方约定标准及国家相关标准执行。
(二)数量及单价商品数量:___________单价(含包装费用):___________ (货币单位)总价:根据商品数量与单价计算得出。
二、交货条款(一)交货期限卖方应在合同签署后的___天内完成交货。
(二)交货地点双方约定的交货地点为___________。
(三)运输方式及费用承担运输方式:___________;费用承担:___________。
三、付款条款(一)付款方式付款方式为___________(如:电汇、信用证等)。
(二)付款时间买方在收到货物并确认质量无误后___天内完成付款。
四、质量保证及售后条款卖方应保证所售商品的质量符合约定,并承担售后服务责任。
详细内容见附加协议。
五、违约责任如双方中的任何一方违反本合同的任何条款,违约方需承担相应的法律责任。
中英文销售合同样本5篇
中英文销售合同样本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Sales ContractThis Sales Contract is entered into by and between [Seller], a company registered in [Country], with its principal place of business at [Address], and [Buyer], a company registered in [Country], with its principal place of business at [Address].1. Sale of Goods1.1 The Seller agrees to sell and deliver to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase and accept from the Seller, the goods described as [Product], in the quantity of [Quantity], at the price of [Price] per unit.1.2 The Seller shall deliver the goods to the Buyer at [Delivery Address] on or before the agreed delivery date of [Date]. The risk of loss shall pass to the Buyer upon delivery of the goods to the Buyer.2. Payment Terms2.1 The Buyer shall pay the Seller the total amount of [Total Amount] within [Payment Term] days from the date of delivery of the goods. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method].2.2 If the Buyer fails to make payment on time, the Seller reserves the right to charge interest on the overdue amount at a rate of [Interest Rate] per annum.3. Title3.1 Title to the goods shall pass to the Buyer upon full payment of the total amount specified in this Sales Contract.4. Warranties4.1 The Seller warrants that the goods delivered under this Sales Contract are of merchantable quality and free from defects in material and workmanship.5. Governing Law5.1 This Sales Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Sales Contract shall be resolved through amicable negotiations. If no resolution can be reached, the parties agree to submit to the jurisdiction of the courts of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Sales Contract on the date first above written.[Seller]By: ________________________[Buyer]By: ________________________这是一个简单的中英文销售合同样本,供参考使用。
买卖合同中英文版本
篇一:购销合同中英文版本。
产品购销合同甲方(买方) :(purchase contract)buyer:乙方(卖方):supplier买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:the undersigned seller and buyer agree following transaction, terms and conditions are specified as below:第一条定购产品: art。
1 ordered products::第二条质量要求及技术标准:art。
2 quality requirements and technical specifications:2。
1按照本合同第一条约定的规格生产产品,质量标准按照生产厂商技术标准.2。
1 in accordance with prescribed products description of art.1,the quality standard is based on manufacturer’s technical standard。
第三条发货时间和发货方式:art. 3 delivery time and terms of shipment:3。
1 发货时间:3。
1 lead time: 3。
2 发货方式: 3.2 terms of shipment: 第四条付款方式:art。
4 terms of payment:第五条收货和验收条款:art. 5 goods reception and acceptance:5.1 验收标准:按照本合同第二条约定的质量要求及技术标准。
5。
1 acceptance criteria: according to the art。
2 quality requirements and technical specifications of the presentcontract第六条违约责任:art. 6 liability for breach of contract:6.1 甲方延期付款的,乙方交付产品的时间可相应顺延,甲方按照延期支付金额的/日向乙方支付滞纳金,直至款项付清之日。
销售合同模板中英文
销售合同模板中英文销售合同(Sale Contract)甲方(卖方):_____________________arty A (Seller): _________________乙方(买方):_____________________arty (uyer): _________________鉴于甲乙双方同意按照以下条款进行商品交易,现达成如下协议:Whereas oth arty A and arty agree to conduct the sale of the commodity in accordance with the terms and conditions set forth elow, the following agreement is herey reached:1. 商品信息Commodity Information商品名称:_____________________Name of Commodity: _________________规格型号:_____________________Secifications and Model: _________________数量:_____________________Quantity: _________________颜色:_____________________Color: _________________2. 价格条款rice Terms单价:_____________________Unit rice: _________________总价:_____________________Total rice: _________________3. 交货Delivery交货日期:_____________________Delivery Date: _________________交货地点:_____________________lace of Delivery: _________________4. 付款方式ayment Method付款时间:_____________________ayment Time: _________________付款方式:_____________________Method of ayment: _________________5. 质量保证Quality Assurance甲方保证所售商品符合合同约定的质量标准,并提供相应的质量保证。
合同样本 售货合同中英版6篇
合同样本售货合同中英版6篇篇1合同样本售货合同Contract for Sale of Goods甲方(买方):___________ 乙方(卖方):___________Party A (Buyer): ___________ Party B (Seller): ___________鉴于甲、乙双方就以下商品的销售和购买达成一致意见,特订立本合同。
WHEREAS Party A and Party B have reached an agreement on the sale and purchase of the following goods, this Contract is hereby made.第一条商品描述和数量Article 1 Description and Quantity of Goods1. 商品名称:_______________________ (请具体描述商品名称)2. 商品规格:_______________________ (请详细描述商品规格)3. 商品数量:_______________________ (商品的总数量)第二条价格和付款方式Article 2 Price and Payment Terms1. 商品价格:____元(请填写具体的商品价格)。
2. 付款方式:_____________ (请填写具体的付款方式,如现金、银行转账等)。
3. 付款期限:_____________ (请填写具体的付款期限)。
第三条交货和验收Article 3 Delivery and Acceptance1. 交货期限:_____________ (请填写具体的交货期限)。
2. 交货方式:_____________ (请填写具体的交货方式,如快递、物流等)。
3. 验收标准:商品应符合甲方的要求,符合国家和行业标准。
如有质量问题,乙方应及时解决。
乙方应承担在验收过程中产生的所有费用。
售货合同中英文简洁版
售货合约 SALES CONTRACT合同编号CONTRACT NO.FE150530日期DATE MAY. 30, 2015买方卖方SELLER双方同意按下列条款由买方购进卖方售出下列商品:The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below :1.货物名称及规格,包装及装运条款300MT VIETNAMESE GLUSTIOUS RICE 10% BROKEN 越南糯米(装运数量允许有5%的增减 Shipping Quantity Five Percent More or Less Allowed)2.总金额TOTAL Amount:1170,000RMB(壹佰壹拾柒萬圆整)3.装运期限Time of ShipmentThe latest Shipment date: 2015年6月30日前4. 装运口岸Port of loadingHIEP PHUOC 胡志明5.目的口岸Port of DestinationQINGZHOU CHINA 钦州6. 保险投保Insurance ALL RISK AND WAR RISK COVERED BY BUYER7.付款条件Payment term卖方账号:8.其他条款 OTHER TERMS :(1)异议 : 品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。
但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明. 如责任属于卖方者卖方于收到异议20天内答复买方并提出处理意见.QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Bu yers within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrep ancy claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of d estination. In all cases, claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Sur veyors agreed to by the Sellers. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on part of the Sellers, the Sellers shall, within 20 days after receipt of the claim, send his rep ly to the Buyers together with suggestion for settlement.(2)商品检验:产地证明书或中国有关机构所签发的品质数量/重量检验证,作为品质数量/ 重量的交货依据。
销货合同英文范本
销货合同英文范本(中英文版)Sales Contract TemplateThis Sales Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller"s Name], a company organized and existing under the laws of [Country/State], with a registered address at [Seller"s Address] (hereinafter referred to as the "Seller"), and [Buyer"s Name], a company organized and existing under the laws of [Country/State], with a registered address at [Buyer"s Address] (hereinafter referred to as the "Buyer").本销售合同(以下简称“合同”)于[日期]由以下双方订立并签署:[卖方名称],一家根据[国家/州]法律组织并存在的公司,注册地址位于[卖方地址](以下简称“卖方”),以及[买方名称],一家根据[国家/州]法律组织并存在的公司,注册地址位于[买方地址](以下简称“买方”)。
Article 1: Products and Quality1.1 The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the following products (the "Products"): [List of Products].第一条:产品及质量1.1 卖方同意出售,买方同意购买以下产品(以下简称“产品”):[产品清单]。
售货合同书样本英文翻译版
售货合同书样本英文翻译版Sample Sales Contract (English Translation)This Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into and hereby agreed upon between [Seller's Name] (hereinafter referred to as the "Seller"), a company duly incorporated and existing under the laws of [Seller's Country], with its business address at [Seller's Address], and [Buyer's Name] (hereinafter referred to as the "Buyer"), a company duly incorporated and existing under the laws of [Buyer's Country], with its business address at [Buyer's Address].1. Identity of the PartiesThe Seller is a company engaged in the business of selling [Description of Goods], while the Buyer is a company engaged in [Buyer's Business Activity].2. Rights, Obligations and Performance2.1 The Seller shall sell and deliver the [Description of Goods] to the Buyer in accordance with the terms and conditions set out in this Contract.2.2 The Buyer shall pay the full purchase price for the [Description of Goods] to the Seller within [Payment Term], in accordance with the payment terms set out in this Contract.2.3 The Buyer shall notify the Seller of any defects or deficiencies in the [Description of Goods] within [Warranty Period] after the date of delivery. If the Seller is found to be liable for such defects or deficiencies, the Seller shall either repair or replace the [Description of Goods] at no additional cost to the Buyer.3. Term and Termination3.1 This Contract shall be effective from the date of signing by both parties.3.2 This Contract may be terminated by either party by giving [Notice Period] days' written notice to the other party.4. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled by arbitration under the rules of the China International Economic and Trade Arbitration Commission.5. Legal Effect and Enforceability5.1 This Contract is legally binding and enforceable against both parties.5.2 In case of any conflict between the provisions of this Contract and the applicable laws and regulations of the People's Republic of China, the latter shall prevail.6. Miscellaneous6.1 Amendments to this Contract shall be agreed upon in writing by both parties.6.2 This Contract may be executed in counterparts, each of which shall be an original and all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Contract to be duly executed as of the date first above written.[Seller's Name]Authorized Signatory:Name:Title:[Buyer's Name]Authorized Signatory:Name:Title:。
售货合同中英对照
售货合同中英对照甲方:________________Party A: ________________乙方:________________Party B: ________________根据《中华人民共和国合同法》的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,经友好协商,就甲方购买乙方产品事宜达成如下协议:Article 1: Subject of the Contract1.1 Party A agrees to purchase from Party B the following products (hereinafter referred to as the "Products") upon the terms and conditions set forth in this Contract.1.2 The detailed specifications, quantity, price and other terms of the Products shall be as stipulated in the attached Annex.第二条款:产品明细2.1 产品的详细规格、数量、价格和其他条款详见附件。
Article 2: Delivery2.1 Party B shall deliver the Products to Party A's designated location (hereinafter referred to as the "Delivery Point") on or before the Delivery Date.2.2 Party B shall be responsible for the transportation costs and any applicable customs duties, taxes and fees associated with the delivery of the Products to the Delivery Point.2.3 Party A shall have the right to reject any Products that are delivered late or do notconform to the specifications set forth in this Contract.第三条款:交付3.1 乙方应在合同规定的交货日期或之前将产品运至甲方的指定地点(以下简称“交货地点”)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
售货合约 SALES CONTRACT
合同编号CONTRACT NO.FE150530
日期DATE MAY. 30, 2015
买方
卖方SELLER
双方同意按下列条款由买方购进卖方售出下列商品:
The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below :
1.货物名称及规格,包装及装运条款
300MT VIETNAMESE GLUSTIOUS RICE 10% BROKEN 越南糯米
(装运数量允许有5%的增减 Shipping Quantity Five Percent More or Less Allowed)
2.总金额TOTAL Amount:
1170,000RMB(壹佰壹拾柒萬圆整)
3.装运期限Time of Shipment
The latest Shipment date: 2015年6月30日前
4. 装运口岸Port of loading
HIEP PHUOC 胡志明
5.目的口岸Port of Destination
QINGZHOU CHINA 钦州
6. 保险投保Insurance ALL RISK AND WAR RISK COVERED BY BUYER
7.付款条件Payment term
卖方账号:
8.其他条款 OTHER TERMS :
(1)异议 : 品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。
但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明. 如责任属于卖方者卖方于
收到异议20天内答复买方并提出处理意见.
QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Bu yers within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrep ancy claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of d estination. In all cases, claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Sur veyors agreed to by the Sellers. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on part of the Sellers, the Sellers shall, within 20 days after receipt of the claim, send his rep ly to the Buyers together with suggestion for settlement.
(2)商品检验:产地证明书或中国有关机构所签发的品质数量/重量检验证,作为品质数量/ 重量的交货依据。
INSPECTION : The Certificate of Origin and/or the Inspection Certification of Quality/Quantity/W eight issued by the relative institute shall be taken as the basis for the shipping Quality/Quantity/ Weight
(3)仲裁:凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决,如果协商不能解决,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会的仲裁程序暂行规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
ARBITRATION : All disputes arising in connection with the Sales Contract of the execution thereof shall be settled amicably by negotiation. In case no settlement can be reached, the case under d ispute shall then be submitted for arbitration to the Foreign Trade Arbitration commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules o f Procedure of the Foreign Trade Arbitration commission of the China council for the Promotion of International Trade. The decision of the Commission shall be accepted as final and binding upo n both parties.
本合同一式2份,签字盖章生效。
买方 THE BUYERS 卖方 THE SELLERS。