备考2016心得:北二外日语学业硕士考研

合集下载

2016年北京第二外国语学院日语专业目录、招生人数、参考书目、历年真题、复试分数线、答题方法、经验指导

2016年北京第二外国语学院日语专业目录、招生人数、参考书目、历年真题、复试分数线、答题方法、经验指导
考研专业课的复习分为六大阶段,六大阶段是考研专业课复习的“六部曲”。正确的 阶段做正确的事,优化每个阶段的复习,才能让考研“更容易”,才能做到“不走 弯路,一次成功。”
(一)择校预备阶段(1 月中旬——3 月初): 关键词:全面自我分析、 确定考研院校专业 、了解内部信息、抱定信念
这一阶段最重要的任务是:全面的自我分析基础上,定下自己的目标院校和专 业,并进一步明确自己报考专业的参考书目、报考人数、招生人数、复试分数线、 该专业必备考研资料。提醒广大考生:选择院校和专业要综合考虑兴趣、专业课基 础、外语水平、未来职业规划、报考专业的就业前景等因素。考研就是给自己一次 机会,无论跨考与否,报考名校与否,择校、择专业一定要要建立在全面自我分析 的基础上。一旦决定,要抱定信念,切勿轻易中途换学校、转专业!中途换院校和 专业会极大浪费有限的备考时间和精力。
节,要敢抓敢放,抓大放小,整体通览,查漏补缺。此外,调节最佳的身心状态也
很关键,要调整作息适应考试时间,比如考试是上午考英语,那么现在的复习也应
该是上午复习英语;要注意饮食健康,充足睡眠;要积极的心理暗示,给自己输入
考研正能量。考研是一个系统工程,除了完美的知识储备,优秀的答题能力,强健
的身心状态也很关键。赢在终点,笑到最后。
(三)重点掌握阶段(7 月初——11 月上旬): 关键词:分清重点、地毯式全面记忆、不断循环巩固、检测督促
这一阶段最重要的任务是抓住重点、掌握重点。要抓住重点,一是要分析真题; 二是要专业化辅导;三是内部资料,如出题老师的论文、讲义、当前学术热点等。 在此基础上坚持专业课复习的 80/20 法则,对核心概念、基础概念、重要知识点、 要点、常见公式一定要地毯式全面记忆,并反复强化,达到永久记忆。提醒广大考 生要自我检测或者让专业课老师及时检测,不断督促,有压力才能保障效果。

2016年北京第二外国语学院日语翻译硕士考研真题凯程独家分析

2016年北京第二外国语学院日语翻译硕士考研真题凯程独家分析

2016年北京第二外国语学院日语翻译硕士考研真题凯程独家分析刚考完2016考研初试,凯程教育的电话瞬间变成了热线,同学们兴奋地汇报自己的答题情况,几乎所有内容都在凯程考研集训营系统训练过,所考专业课难度与往年相当,答题的时候非常顺手,相信凯程的学员们对此非常熟悉,预祝亲爱的同学们复试顺利。

考研分笔试、面试,如果没有准备,或者准备不充分,很容易被挂掉。

如果需要复试的帮助,同学们可以联系凯程老师辅导。

下面凯程老师把专业的真题全面展示给大家,供大家估分使用,以及2017年考研的同学使用,本试题凯程首发!日语基础。

一,假名写汉字あいちゃくくだくかたむけるきぶんてんかん(原谅我真的不记得了。

一共是十个,一个0.5)二,日语单词写汉语意思愛想判子嘱託器用臆病建前。

(也是十个,一个0.5)三,外来语概念,峰会,宠物,目标,赞助商。

(十个,一个0.5)四,谚语俗语选择题(10个,一个0.5)五,语法选择(基本都是n1语法,不难,20个,一个0.5)六,阅读总共四篇,一共二十个选择,每个两分。

就记得最后一个阅读是葬礼相关的。

跟n1阅读水平也差不多,可能比n1还简单一些。

七,作文。

每年都是命题作文,四百字,今年的题目是「十年後の私へ」然后,日语翻译。

第二天上午那科。

一,日译汉基本都是热词或者专有名词,十个,一个一分。

大概七个都是外来语,一个也不会,也没记住。

就记得俩不是外来语的,下方修正棚上げ論二,汉译日同上,也是热词。

各种耳熟能详的词就是不会翻。

这道题和上一个题都是要求翻译出固定的词汇的,按意思意译是不行的。

一样也是十个,一个一分。

反恐,阅兵蓝,昂山素季,转基因食品,邮轮游,自拍神器,暖男,熊市,接地气。

(有一个想不起来了。

)三,缩略语五个IS F2F OBOR BBQ SA四,谚语日翻中五个就记得一个:三拍子揃う五,日译汉60分今年日译汉是关于日本经济的,主要说了日本经济危机后的一系列状况,经济始终没能恢复。

然后说了在这种情况下,政府也并没能很好的发挥作用,balababala。

这是我看到一个考过了二外的人的考试心得

这是我看到一个考过了二外的人的考试心得

这是我看到一个考过了二外的人的考试心得今天查到二外日语考试成绩,居然67分通过,开心啊!记得曾在这里看到过一篇猛文”一天一夜过日语“(大概这个名吧),当时虽觉得有些不可思议,但还是从中得到了不少启发,最起码让我对二外的恐惧与畏难情绪大大降低!在这里发贴,给准备考二外日语的同学们打打气!先谈谈我的情况吧:考前三个月还是日语零基础者;非脱产学习;没有参加任何日语辅导班(倒不是不想,而是错过了最佳报名时间,已经开的班跟不上了,可以报的班跟考试时间对不上了,只能放弃)在我有了考二外的想法之后,就开始在这个坛子里寻觅有关二外日语的一切资料与别人的经验分享。

我大约从今年1月开始摸教材,大概花了两周时间把五十音图记下来了,我在成都,使用的教材是任卫平主编的《日语教程》,还买了配套的辅导书,可我看了一下,感觉这套书编得比较精简,对各类语法的解释有些简单,看起来有些吃力,然而时间紧迫,我只能转而把学习重点放在了应试技巧上:1.课后的练习必做(辅导书上提供了答案),课文要尽量熟悉,不少考试题直接出自课文与课后练习。

2.基本的词汇必须背下来,考试中有二十分都是关于词汇记忆的(汉字和假名的互换等),但难度不大,主要集中在前十五课中。

能把这二十分拿到手,后面的压力就小点。

3.学语法的时候,我可是看得昏天黑地的,才勉强整明白。

由于是完全自学,所以语法这一块我花了很多时间反复看,一开始接触“五段活用动词音便”,“动词活用表”这类的概念时真觉得日语很变态啊,完全让人找不到北。

没办法,为了考试只能咬咬牙,逼着自已往下看,看的次数多了,慢慢也有些入门了,再配合做做课后的练习,算是有点感觉了,我当时对自已的要求很低,只要会做试题就行。

有点囫囵吞枣吧。

回想起来,总结了一点,五十音图不光是语音基础,更是语法基础,大家一定要在开头就把五十音图背得滚瓜烂熟才行。

4.我曾在坛子里看到过一句话:“重复就是力量”,这句话真的给了我很大的力量,每当我陷入语法的泥潭中时,就用这句话为自已鼓劲,硬着头皮反复看,真的很管用,语法的坚冰终于慢慢融化了,没什么大不了的,再艰涩的语法也经不起我三遍,四遍,五遍,十遍的看!(大家如果有条件还是去上个辅导班,要省力得多)其实这门课我学得很不好,前期学得很散漫,浪费了很多时间;中途学得很艰难,词汇的记忆也很费劲,学到后面常把前面的忘了,每天就只有晚上有时间学习,时间真的太紧了,周六周日全天在家看书,看得想吐了,我看到十六课时,大该还有十来天就要考试了,还有四课一点没动,前面的又是囫囵吞枣,学完忘完,我当时真是觉得没希望了,一下子就泄气了,干脆不看了,只把前面掌握的较牢的东西看看,常用汉字,外来语的写法看看,到了前一周我啥也看不进去,当时觉得自已过不了了,听天由命吧。

北京第二外国语学院日语语言文学专业考研

北京第二外国语学院日语语言文学专业考研

北京第二外国语学院日语语言文学专业考研北京第二外国语学院日语专业设置36年来,重视素质教育,将传授知识和提高道德、文化素质相结合,教书育人,注重培养学生的创新能力和实践能力,实施听说领先并打好读写译技能基本功的教学原则,不断改革、创新,形成了二外日语专业独具特色并卓有成效的办学道路,为国家培养了大批优秀的外语人才。

日语专业有一支团结向上、敬业爱生,知识结构和年龄结构合理的师资队伍。

二外日语专业的学生历年来在全国以及国际性的日语演讲、作文大赛中多次夺得大奖,教学质量得到社会的广泛认同,在国内外享有很高的声誉。

目前硕士课程有日本文学、翻译理论与技巧、中日文化比较、中日语言比较四个专业,在校生40多人。

日语专业的研究生在校期间,曾多次获得全国口语演讲比赛及作文大赛的优胜奖。

毕业后活跃在中央人民广播电台、高等院校、科研机关等单位,他们的语言水平得到了专家们的好评。

为适应新时代经济、科学技术飞速发展的需要,日语系将进一步扩大招生规模和办学层次,完善课程设置,多出精品教材,提高教学质量和办学效益,把二外日语专业办成具有本科、硕士和博士课程设置,国内一流、国际知名的重点专业。

二外日语学科硕士点设有四个研究方向。

(一)日本文学日本文学专业(语言文学方向)是我院获日语专业硕士学位授予权后开设的第一个研究方向,其特色是∶1.采用最新资料——选用最新资料为教材,研究语言的变化和发展。

2.点面结合——在全面了解一千多年日本文学历史的基础上,重点研究日本的近代文学。

经过十余届硕士研究生教育的实践,积累了丰富的经验,发表过多篇研究论文,有些教学成果获得过省部级奖。

随着我国改革开放的深入,急需有更多更高层次的人才去从事各个方面的工作,而语言文学是从事研究、宣传、交际等的基础。

我们要给国家、社会输送更多有用的人才,更好地为我国现代化建设服务。

(二)日语语言学本研究方向从中日汉字的发音、书写、汉字词汇的语义、日造汉字词、词语的搭配、句子结构、构义上的各自特征等多种角度对中日语言、文化间的相互影响及异同进行比较探讨。

北外日本学研究中心考研经验-整理转载分享

北外日本学研究中心考研经验-整理转载分享

北外日本学研究中心考研经验-整理转载分享经过10个月的不懈努力,如今如愿以偿的进入了憧憬已久的日研中心学习。

我觉得有必要总结一下这10个月到1年以来的学习经验和教训,是对自己一段时间努力结果的肯定,也希望能成为后来人的参考。

第一,我为什么考日本学研究中心。

考研的第一步就是选择一个适合自己的学校,给自己制定一个明确的目标。

这个目标的制定要考虑到两个方面的因素,学校的好坏和自己能力的高低。

选择学校的时候一定要尽可能的选名校,这不仅决定了你考上研究生后接受教育水平的高低,同时也会影响就业的前景;另外,要根据自己的能力量力而行,结合自己平时的学习情况而制定目标校。

对自己的能力的过高估计和冲动判断都会影响目标校的制定,制定目标失误,很可能会使你付出时间上的代价。

日研中心是全国排名第一的日本学学府,是中日合资共同设立的教育机构。

师资力量雄厚,其图书馆的藏书量(日本方面)更是其他学校无法匹敌的。

而且最为吸引人的是其奖学金制度,由于是中日合资创办,日研中心的学生都有机会申请日本文部省奖学金,金额是比较可观的。

考日研中心说难也不难说容易也不容易,专业方向上大家几乎都是从零开始学习,这里需要你具备的条件是扎实的日语基础。

第二,如何准备。

政治没什么好说的其实,就是背,有方法的背。

我个人对政治非常不敏感,书拿到手里先翻了两页,看马克思主义原理就头疼的要命,于是果断报了一个考研班,听人给你讲还是有一定效果的。

好在北外对政治和二外的要求并不高,只要过了国家线就可以。

二外的话,我考的是英语,个人感觉比较简单,难度也就在大学英语四级左右。

我上了大学改学日语之后,英语就没怎么学过,好早高中的时候英语底子不错,四六级都是吃高中老底考过。

基础日语,是非常非常重要的一个得分点。

为什么说基础日语重要呢?因为日研中心自划分数线的时候有一个特点,它只要求你基础日语跟专业日语的分数和超过就可以了。

拿13年的分数线来做例子,13年的分数线是总和216分,也就是说我基础日语和专业日语的总分加起来达到216分就可以了。

北二外日语翻译硕士学长考研经验总结

北二外日语翻译硕士学长考研经验总结

北二外日语翻译硕士学长考研经验总结————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:北二外日语翻译硕士学长考研经验总结一、首先一定要搞清楚所报院校的题型如果没确定要报哪个学校,就从网上下载各校真题通做一遍,看哪所学校的试题比较适合自己。

千万搞清楚题型,不要像我一样啊,整个暑假主要都在复习百科,积累名词解释,到十一的时候才知道北二外百科考的是选择啊!比名词解释简单好多啊!现在回想起来觉得暑假的时间最为宝贵,真不该去死看什么百科。

暑假还是应该把基础打牢固,这样一来后面省出好多时间。

我就是没有计划好,9月开学后巩固基础占用了好多时间,导致翻译练习减少。

其实翻译没有什么诀窍,尤其是本科刚接触翻译,多练习才是王道。

基础的巩固要特别注意单词,北二外这次基础日语考的单词和语法都不难也不偏,基本过了一级就没问题,另外还有惯用语的复习,可以参考专八的惯用语考查。

学硕考试会有词汇辨析,专硕没有,大家可以不用在这方面多费时间。

(当然有时间多看看也是好的,对于自己写作时的选词会有帮助。

这方面可以参考《日语接续词副词辞典》和《日语近义表达方式解析辞典(句型、语法篇)》这两本书,阅读出题思路和一级相似但是比一级考查的更细致,有点像专四的感觉,有难度。

作文我没有练笔,准备专八的时候搜集了些范文,大概看了看。

今年北二外的日语作文是:民族的才是世界的。

二、翻译日语的准备我在大三五月份的时候参加了人事部主办的翻译资格水平考试,过了三级笔译。

感觉二外出题难度和三级笔译差不多,汉译日稍高一点,大家可以参考三笔和二笔的用书,主要是政治类的,散文诗歌商务信函之类的不用看,三笔和考研都不考。

另外塚本庆一的《实用日语同声传译教程》和宋协毅的《新编日汉汉日同声传译》这两本书也很好,就是宋老师的书难度更大,篇幅更长,我现在还没看完。

翻译日语中考到的单词很新,有好多都没见过,字典里也查不到,自己答得很惨……还是平时积累的少,建议大家多看日本的报纸和《人民中国》,另外一些口译的书里也会整理一些单词,大家可以去图书馆或是网上下载一些。

北京第二外国语学院日语语言文学考研心得分享

北京第二外国语学院日语语言文学考研心得分享

关于各科复习方法解析(一)政治:单选题16分,多选题34分,分析题50分,总分100分。

客观题占50分,主观题占50分。

市面上的政治复习资料太多了,我的建议是,不要把时间和精力浪费在纠结选哪套资料上,反正考试内容就那些,每套书肯定都是围绕着考试大纲里的知识点来编写的,在口碑好的资料里选一套,一心一意认真做就对了。

在复习前要注意分析试题中每个章节的分数比值,在任一最前面的考试要求里,把全部考试内容分为五门课,并给出了每门课的考分比例,12年比例最高的是原理和概论,在复习的时候我们就要注意对这两章加大力度喽。

在复习中我最大的感受是:选择题的题感很重要,因此一定要多练;简答题能答到得分点很重要,因此要多背,看到题目要多分析。

(二)二外英语:完形填空15分,语法和词汇单选题25分,阅读理解共35分(分为两部分:A部分有4篇文章,每篇后面有5个单选题,共20分;B部分是从一篇文章中抽出5个长句,英译汉,共15分),作文共25分(小作文10分,大作文15分),总分100分。

客观题60分,主观题40分。

二外英语没有参考书目,市面上又没有专门针对它的复习资料,想必大家在这门科目的复习上挺为难的吧。

二外英语前几年的难度偏浅,但近几年开始,从真题中可以看到难度明显加深,更雷人的是我当时考完之后,要知道我一直是用六级的难度在训练自己的,大家一定要注意这个难度加深的现象,虽然不知道以后的难度会不会有变化,但是按高一点的难度来准备总是好的。

具体到复习方法,我的做法是:先做几遍北二外英语模拟练习题,熟悉题型找到题感,同时根据答题情况初步设定一个总分目标和细化到每题的分数目标。

如果在练习当中我发现我老是在某个语法上出错,比如过去分词选错,宾语从句连接词选错,我就会打开高中时候的语法书,再温习一遍这个语法点,同时上网搜专门的过去分词单选题来大量练习。

关于作文,大家在高三的时候应该都有自己的一套方法,拿到考研来也是适用的。

我没有大量练习,只是用真题里附带的英语作文题目,大概构思一下,写出几个亮点句子和亮点词组/单词,直到最后一轮复习给自己模拟考的时候才写了一篇完整的作文。

北外日本学研究中心考研初试经验分享

北外日本学研究中心考研初试经验分享

北外日本学研究中心考研初试经验分享其实,去年的这个时候,我和现在的大家一样的,迷茫焦躁,不知道不提供任何参考书目的日研中心的研究生考试,到底该怎么去复习,因此,我在网上搜了很多关于考上的师兄师姐的相关经验贴,还是不能够完全解除我的困惑。

后来,我咨询了北鼎教育的老师,老师解答了我的困惑,并且北鼎教育给我提供的辅导和复习计划给了我很大的帮助,在此我非常感谢北鼎教育的老师们和写经验贴的师兄师姐们。

我知道找不到相关信息的那种焦躁、不安,因此我把我的一些经验写出来,希望能帮到要考日研中心的你们。

当然,每个人的方法都是不一样,我的只是给大家做个参考,大家还是要结合自己情况,找到适合自己的复习方法才是最重要的。

考研时间规划:复习基础:(开始复习——9月)对所有方向的所有知识点进行地毯式的复习,拓宽知识面,打牢基础。

强化巩固:(9月——11月)在报名之前背完所有知识点,并做完真题,了解真题的难度,总结易考考点,并加强记忆易考考点。

冲刺阶段:(11月——12月)真题反复练习,查缺补漏,进一步巩固知识点,尽量做到脱离书本,也能按照目录顺序背出考点。

并多看论文,关注与日本相关的时事,练习写作。

心态:1、兴趣复习2、坚持3、不要存在非名校的劣势心理日语基础的复习方法:词汇部分:一、二级词汇、其他惯用语:专业八级惯用语及谚语、往年真题语法客观题部分:《500文型》、一级真题语法部分文语法:经典古文篇章的翻译阅读理解:日研往年真题以及一级真题。

专业日语复习方法:客观题考得很少,主观题占的比重非常大,所以培养阅读能力、思考能力、日语表达能力非常重要。

当然客观题的分值也不要落下。

参考书:语言:徐一平老师《日本语言》、日本语言的日语版了解下相关专业术语的说法教育:《日本语教育的方法》。

考到的可能性比较小,但仍需看。

文学:日本文学史日语版(大学教材即可)文化:《理解しやすい日本史》の文化史の部分、《日本文化概论》(韩立红著、南开大学出版社)、家永三郎《日本文化史》、《日本概况》中的文化部分社会经济:《政経の要点整理》、《日本社会解读》、《理解しやすい日本史》战后经济史部分(基础)、人民网日语版、导师论文(培养写作思维)。

2016北京第二外国语学院日语语言文学考研招生人数、参考书、报考方向

2016北京第二外国语学院日语语言文学考研招生人数、参考书、报考方向

考研真题答题黄金攻略名师点评:认为只要专业课重点背会了,就能拿高分,是广大考生普遍存在的误区。

而学会答题方法才是专业课取得高分的关键。

(一)名词解释答题方法【考研名师答题方法点拨】名词解释最简单,最容易得分。

在复习的时候要把参考书中的核心概念和重点概念夯实。

近5-10年的真题是复习名词解释的必备资料,通过研磨真题你可以知道哪些名词是出题老师经常考察的,并且每年很多高校的名词解释还有一定的重复。

专业课辅导名师解析:名词解释答题方法上要按照核心意思+特征/内涵/构成/案例,来作答。

①回答出名词本身的核心含义,力求尊重课本。

这是最主要的。

②简答该名词的特征、内涵、或者其构成、或者举一个案例加以解释。

如果做到①②,基本上你就可以拿满分。

③如果除非你根本不懂这个名词所云何事,或者压根没见过这个名词,那就要运用类比方法或者词义解构法,去尽可能地把握这个名词的意思,并组织下语言并加以润色,最好是以很学术的方式把它的内涵表述出来。

【名词解释答题示范】例如:“行政权力”。

第一,什么是行政权力(核心意思,尊重课本)第二,行政权力的几个特征,不必深入解释。

第三,行政权力的5点内涵。

具体一点,如,“行政责任”。

行政责任是指政府及其构成主体行政官员(公务员)因其公权地位和公职身份而对授权者和法律以及行政法规所承担的责任。

行政责任的特征包括:①行政责任是一种责任;②行政责任是一种义务;③行政责任是一种任务;④行政责任是一种理论;⑤行政责任是一种制度;⑥行政责任是一种监控体系。

【名词解释题答题注意事项】:第一,控制时间作答。

由于名词解释一般是第一道题,很多考生开始做题时心态十分谨慎,生怕有一点遗漏,造成失分,故而写的十分详细,把名词解释写成了简答或者论述,造成后面答题时间紧张,专业课老师提示,要严格控制在5分钟以内。

第二,在回答名词解释的时候以150-200字为佳。

如果是A4的纸,以5-8行为佳。

(二)名词辨析答题方法【考研名师答题方法点拨】:这道题目可以作为“复合型名词解析”来解答。

北二外日语学硕考研初试复试经验

北二外日语学硕考研初试复试经验

北二外日语学硕考研初试复试经验正文删除线行内代码上标下标清除格式默认字号默认字体默认行高左对齐右对齐居中对齐两端对齐增加缩进减少缩进相关推荐2012年北二外日语学硕考研初试复试经验从六月底收到北二外的录取通知书为止,我的考研路正式划上了一个圆满的句号。

每个人的考研路都有各自的艰辛,也有各自的收获。

在这里我想跟大家分享我的复习经验,希望能给后面的研友一些参考和启发。

一、关于复习方针二、关于专业和考试科目三、关于参考书目四、关于各科复习方法解析五、关于复习计划和作息时间六、关于分数目标和复试比例七、关于复试内容及准备八、总结一、关于复习方针我是高考录取到日语专业才开始接触日语的,大学期间把日语一级和英语四六级都过了,两科基础还算不错。

11年7月毕业参加工作,10月底决定辞职考研,11月2号回到家里正式开始备考,最后初试成绩如下:总分402分,政治73,英语75,基础日语127,综合日语127。

我的备考时间很短,在“短道速滑”的过程中,我的大方针是:知己知彼,对症下药。

这样才能以最高的效率尽可能拿到最多的分数。

首先是“知己”。

认真分析自己的学力,以及在各科上的知识水平,能够帮助你更有效率地分配复习时间,以及更有针对性地做练习题。

其次是“知彼”,我的做法是对每一科进行分数构成分析,以确定我的复习计划和每科甚至精确到每题的分数目标。

在“知己知彼”后,就可以对症下药啦。

我会在每个复习阶段用北二外各科真题给自己做一次模拟考,通过分析考试分数来发现自己在哪科哪题哪个知识点上失分了,从而及时查漏补缺。

此外,不管你是短道速滑族还是长跑族,都必须重视的两点是:计划和总结。

制订科学的复习计划并认真加以执行,同时能够通过分析总结每周学习成果来及时对复习计划加以微调,对你的复习有事半功倍的效果。

二、关于专业和考试科目北二外日语语言文学专业,学制三年,共有四个方向,分别是:语言学(日本语教育)、日本文学、社会文化、翻译口译(同声传译)。

2016年北二外《基础日语》考研参考书

2016年北二外《基础日语》考研参考书

2016年北二外《基础日语》考研参考书北京第二外国语学院攻读硕士学位研究生入学考试《基础日语》考试大纲一、适用的招生专业日语语言文学专业二、考试的基本要求本考试大纲作为考察考生是否具备攻读日语语言文学专业硕士研究生的日语水平的考试大纲,需要考生在日语音韵、语法、词汇、文字等方面的知识掌握和运用能力达到一定的水平和高度,要求考生在一定的时间内,在不参阅任何工具书的情况下独立完成答卷。

三、试卷结构总分:150分题型:文字部分(假名、汉字、外来语)30分;语法词汇完型填空40分;文章读解20分;语言知识解释25分;命题作文35分。

四、考试的主要内容与要求1、文字部分由假名、汉字、外来语三个小部分组成,旨在考查考生对与日语汉字对应的假名发音、与日语假名词汇对应的日语汉字、外来语的日译或汉译方面的知识和记忆能力。

2、语法词汇完型填空部分采用单选题的客观题型,旨在考查考生掌握及运用语法、词汇及惯用表达等知识的综合语言能力。

3、文章读解部分基本采用单选题的客观题型,文章由各种规范日语文体写成,旨在考查考生在阅读和相关的语言背景知识方面的能力。

4、语言知识解释部分采用简答描述形式的主观题型,给出两个与词汇或语法基础知识相关的命题,考查考生对命题内容的知识掌握和归纳能力。

5、作文采用命题形式的主观题型,主要考查考生运用标准日语写作说明文或记述文的写作能力。

要求考生在规定的时间内完成一篇不低于所规定字数的、符合基本文体规范及标准词汇语法知识的完整的日语文章。

评分标准将依据考生的写作内容、文章结构和语言表达水平进行主观评价。

五、主要参考书目1.《基础日语教程》(二、三、四册)潘寿君等旅游教育出版社,2007.32.《日语高年级教程》(上下册)谢为集等北京大学出版社,2007.9北京第二外国语学院2012年攻读硕士学位研究生参考书目北京第二外国语学院考研辅导咨询电话:(010)82885878陈老师:1275181476@陆老师:1398338755@北京第二外国语学院2015年攻读硕士学位研究生招生简章北京第二外国语学院是在敬爱的周恩来总理的亲切关怀下于1964年创立的,是一所文学、管理学、经济学、法学等多学科门类协调发展的知名特色大学,是中国外语、翻译、旅游、经贸教学与研究的重要基地。

北外考研翻译硕士日语口译考研经验分享

北外考研翻译硕士日语口译考研经验分享

北外考研翻译硕士日语口译考研经验分享从接到北外的拟录取通知起,我一直在思考要不要把自己的备考状况写出来分享给大家,纠结来纠结去,我还是决定写出来,虽然我考的分数不是很高,但我希望考北外该学科的同学们能从我的经验中吸取一些有用的东西。

北外翻译硕士日语口译初试考的科目为:①101政治②211翻译硕士英语③359日语翻译基础④448汉语写作与百科知识以上的科目中,只有政治是全国统考,翻译硕士英语、日语翻译基础和汉语写作与百科知识是由北外自己出题,所以,掌握北外的出题方向就变的非常重要。

北外还有一点与其他学校不同,那就是北外的复试线的划分是按两门专业课的总分线划的,不是按总分线划的,政治、翻译硕士英语和总分线只要过国家线就可以,因此,专业课对考北外的同学来说就变得非常重要。

日语口译的两门专业课就是日语翻译基础,汉语写作与百科知识。

政治:政治我是从大纲解析出来开始看的,平均每天花在政治上的时间也就2-3个小时,主要是看知识点和做选择题,到考研的后期做了肖秀荣的八套卷和四套卷,主要是背答题。

政治全国统考,可以根据自己的情况选择参考书和复习的进度。

翻译硕士英语:翻译硕士英语的题型是单词选择、语法选择、阅读理解、翻译和作文。

北外的翻译硕士英语提供了参考书,参考书为:《新编大学英语》1-5册,浙江大学编著外语教学与研究出版社和《新编大学英语语法》外语教学与研究出版社。

参考书我仔细看了看,北外的翻译硕士英语不是很难,能过线就可以了。

日语翻译基础:日语翻译基础的题型是15个日译汉术语和15个汉译日术语,两段日译汉,两段汉译日。

15个术语主要考的是一些新词、热词和谚语等。

日语翻译基础我复习的时候看了《日语口译实务3级》还是非常有用的,除此之外我还每天跟读20分钟的NHK新闻,还看了《汉日日汉同声传译》以及《新编日汉同声传译教程》。

日语翻译基础主要是多练习,并没有很难的知识点。

汉语写作与百科知识:汉语写作与百科知识的题型是25道名词解释,一篇应用文,一篇大作文。

北京外国语大学考研:二外日语复习经验汇总

北京外国语大学考研:二外日语复习经验汇总

北京外国语大学考研二外日语经验分享汇总考生1:二外:我选的日语,86分。

跟着网上视频学了一遍标日四本书,然后就没再用那几本书。

买了n2语法书(我觉得语法书都差不多,买自己喜欢的就好啦)历年真题细细看看了两遍(今年得亏了真题了),还做了一本佳禾外语的n2阅读理解(看以前的学姐推荐过,我也是强烈推荐!)今年日语题型有点变化,我觉得主要还是考察阅读理解的能力,句子能读懂就知道怎么选啦。

翻译我记得是20个日译中,几乎每个句子都是片假名单词,我都是按照相近的英语发音猜的。

其实翻译还是考察语法点,每一句会有一个很明显的语法点,我认为把语法点翻译出来应该就给点分吧。

今年的题比较简单,听说日语分大小年,不知道明年会不会难一些呢,所以亲们要认真准备啦。

但是真题的重要性是不会变的啦,尤其是第一题选读音,今天重复了好多往年的题~我平时记发音老是混乱,今年真是侥幸。

唉,写到这里感觉考完试日语就荒废了...惭愧...所以总结一下,日语就是:真题理解+语法熟熟哒+记发音。

考生2:第二外语:日语参考书:(1)标准日本语初级上下册(2)标准日本语中级上下册(3)基础日语教程(朱春跃,彭广陆)(4)2006-2015年北外日语真题及答案(5)1990-2009日语能力二级文法及答案(6)全国名校外国语学院二外日语(圣才考研)(7)考研二外(日语)对策词汇、阅读理解、翻译(周维强)(8)新日本语能力测试读解(外文出版)(9)日语二级文法190条(10)日语能力考试语法问题对策2级(完全掌握)二外日语部分我花的时间不是很多,首先把先把真题扫一遍,了解考试难度,再把参考书弄懂,主要集中在文法和词汇上。

(1)本科时候日语学过日本语初级上下,有点底子,所以我就选择了二外日语。

(2)北外的二外的难易度我没有具体了解过,听说西班牙语稍微容易些。

我所知道的德语、法语、日语都不简单。

(3)从历年的真题来看,日语一年比一年难,而且题型不固定,有时候会涉及能力一级的语法和阅读,当然分数不大,主要是考察日语能力二级的文法、词汇、读解和翻译。

北二外翻译硕士考研经验分享

北二外翻译硕士考研经验分享

北二外翻译硕士考研经验分享虽然考过两次,虽然最终也如愿了,但我觉得自己在考研路上依然可以说是个“无知少年”。

写下这些,算不上什么经验,但好歹也可以当作教训吧,大家可以借鉴一下。

◆择校◆自己在这方面做得有些糊涂,写出来大概也只能当反面教材来用。

第一次,自以为是的选择了北外,想当然地认为北外是外语的最高学府,至于事实如何,具体到各个专业的情况又如何,到今天也并不很明白。

第二次就有点戏剧了。

自从第一次考研失利后就再也没关注过考研信息,直到有一天偶然在网上看到北二外招日语翻译专业硕士(MTI)的新闻。

其实也算不上新闻了,因为那时网上报名已经开始。

这个消息让我很兴奋了许久。

很快就报上了名,第二次走上考研路。

回顾两次并不很谨慎的择校历程,发现自己至少有一点是进步了。

那就是从学校优先向专业优先的转变。

我的目标是做翻译。

第一次考研失利后,虽然也有沮丧,甚至经历了长达半年的迷茫与挣扎,但很多时候我回想起这次失利,心里却是庆幸的。

从结果来看,虽然迟了一年,却可以去读最能令自己兴奋的翻译专业,我认为之前的一切都是值得的。

◆备考◆这个过程无疑是枯燥的,我也并不能给出比许多专家更实用的建议。

在大学时去自习室的时候比较少,毕业之后宅在家里的时候就更多了。

当然我并不建议孤军奋战。

有一起考研的朋友相互监督鼓劲是最好的,如果没有,还是应该多待自习室。

现在有了网络,“独学”虽然不一定孤陋寡闻,但总是会少那么一点氛围。

尤其是如我一样缺少定力的人,一个好学习的氛围真的很有帮助。

当然也因人而异。

作为一个理科生,政治自然是永久的痛。

两次都没有考过60,好在复试线也从来没要求过60分。

至于为什么可以过线,对我来说也是个谜,而且分数也就那样,没有什么好经验。

只好尽力去多看,尽力去多答吧。

如果每天坚持看2-3个小时,应该也不至于有问题。

专业课就相对容易许多了,因为选的是自己喜欢的专业,本来就有一定的基础,虽然没有参考书,也还可以应付得了。

考试的时候甚至还有些沾沾自喜选对了专业。

二外日语学习心得

二外日语学习心得

二外日语学习心得
我是一名二外日语学习者,在学习日语的过程中,我深切感受到了语言学习带来的挑战和乐趣。

首先,我认为学习语言需要有耐心和恒心。

学习一门新的语言并非易事,需要我们在长期的时间里保持对学习的热情和兴趣。

尽管在学习的过程中难免遇到许多困难和挫折,但我们不能因此失去耐心和毅力,放弃学习。

只有坚持下去,不断学习,才能让自己真正掌握一门语言。

其次,我觉得学习语言需要注重实践和口语训练。

学习语言不仅仅需要记忆词汇和语法规则,更需要通过练习和交流来提升自己的表达能力和听力水平。

比如,我们可以通过看日本电视剧、听日文歌曲或者与日本人进行交流来提高自己的语感和表达能力。

另外,在进行口语训练时,我们要注意一些细节问题,比如语速、发音、语调等,这些都是影响我们表达能力的重要因素。

最后,我认为学习语言需要有对目标的清晰认识和计划。

在学习日语的过程中,我们要明确自己的学习目标、重点和计划,有针对性地学习,不断检验自己的学习效果,及时调整自己的学习方向和方法。

同时,我们要利用各种资源,如学习资料、网络资源、交流平台等,建立学习网络,互相交流、学习、帮助,共同进步。

总之,学习语言是一项长期而充满挑战的任务,需要我们付出
真正的努力和热情。

只有坚持不懈、注重实践和不断反思和调整,我们才能真正掌握一门语言,达到自己的学习目标。

二外日语考研总结报告

二外日语考研总结报告

二外日语考研总结报告二外日语考研总结报告2021年的二外日语考研已经结束,我想对这一段时间的学习进行一个总结和反思。

通过这段时间的复习和考试,我对二外日语考研的学习方法、知识点和应试技巧有了更深入的了解,同时也意识到了自己在学习中的不足和需要改进的地方。

首先,学习方法是成功备考的基础。

在这段时间里,我探索了适合自己的学习方法。

在课本学习方面,我采用了分块记忆的方法,将复习内容分成小块,并进行反复复习和总结。

这样可以提高记忆效果,并且可以确保知识点的透彻理解。

同时,我还结合了练习册和模拟试题进行练习,这样可以帮助我更好地掌握考试的技巧和提高应试能力。

其次,对于重要的知识点和考试要点的掌握是备考过程中的关键。

通过二外日语考研的学习,我发现了一些重要的知识点和考点,比如动词和形容动词的变形规则、名词和形容词的用法等等。

针对这些重点和难点,我进行了大量的练习和总结,逐渐提高了自己的应对能力。

在模拟测试中,我也能够更准确地找出自己的不足,并进行有针对性的复习和强化。

最后,考试技巧和心态调整也是备考过程中需要注意的。

在模拟测试和真实考试中,我发现了一些应对考试的技巧,比如合理安排时间、按部就班地解答题目、尽量避免因为一个小问题卡住整个进度等等。

这些技巧能够提高在有限时间内的答题效率和正确率。

同时,在备考后期,我也注重保持良好的心态,积极调整自己的情绪和状态。

这样可以保持专注力和干劲。

通过这次二外日语考研的备考,我收获了很多,其中最重要的是学会了如何高效地学习和应对考试。

通过不断地总结和反思,我发现了自己在学习中的不足和需要改进的地方,比如对于一些难点的理解还不够透彻,题目解答的速度和准确率还有待提高等等。

针对这些问题,我打算在以后的学习中加以改进,通过更多的练习和总结来提高自己的知识水平和应试能力。

总之,二外日语考研是一个很好的学习机会,通过这次备考,我不仅学到了知识,还学会了如何高效地学习和应对考试。

在以后的学习中,我会继续努力,不断提高自己的学习水平和能力。

二外日语考研总结

二外日语考研总结

二外日语考研总结在前面的总结中,我们已经了解了二外日语考研的一些基本情况以及备考方法。

在接下来的总结中,我将继续分享一些备考的经验和技巧,希望能对大家有所帮助。

一、加强语法和词汇的学习语法和词汇是日语考研中的重点内容,也是最常出现的题型。

因此,在备考过程中,一定要加强对语法和词汇的学习。

可以通过背诵日语句型和例子来加深对语法的理解,通过大量阅读和听力练习来扩充词汇量。

此外,还可以找一些语法和词汇的专项练习题来进行巩固。

只有掌握了扎实的语法和词汇基础,才能更好地应对考试。

二、注意听力和阅读的练习听力和阅读是二外日语考研的另外两个重要考点。

要想在考试中取得好成绩,就必须熟练掌握听力和阅读的技巧。

可以通过听一些日语新闻、故事、电影等来提高听力水平,同时积累常用词汇和表达。

对于阅读,要多读一些日语文章,并注重理解文章的大意和细节。

同时,还要注意积累一些常见的句型和表达方式,这样可以更快地理解文章内容。

三、多做模拟试题模拟试题是备考的必备工具,可以帮助我们熟悉考试的题型和考点,同时也可以检验自己的备考情况,找出自己的不足之处,并进行有针对性的补充和提高。

在做模拟试题时,要尽量模拟考试的真实环境,比如设置一定的时间限制,不查词典等。

只有在真实的考试环境下进行模拟,才能更好地适应考试的压力。

四、刷题要注意细节在刷题时要注意细节,尤其是在解答选择题和填空题时,要认真阅读题目和选项。

有些选项只是表达方式的差异,容易给人以干扰。

此外,在填写答案时要特别留意单词的拼写、时态的使用、助词的正确搭配等,避免因为细节问题而扣分。

五、培养良好的时间管理能力考研的时间是有限的,我们需要合理利用好每一分每一秒。

在备考过程中,要制定合理的学习计划,合理安排时间,并严格按照计划进行学习。

还要注意一些时间管理的技巧,比如可以根据自己的习惯和精力,选择合适的时间进行学习和复习。

只有良好的时间管理能力才能让我们的备考效果更好。

六、保持积极的心态备考过程中我们可能会遇到各种困难和压力,但要记住,保持积极的心态是非常重要的。

考研日语学习经验

考研日语学习经验

考研日语学习经验学习日语久了,自然而然地就有自己的一套考研日语学习心得。

下面是店铺给大家整理的考研日语学习经验,供大家参阅!考研日语复习经验1.考前外语能力嗯嗯,先来说说我的外语能力吧。

我大一上学期英语过了四级,下学期过了六级,后来就一直没有摸。

所以要决定考研的时候,我的英语水平可能就在四级(可能还不到吧,因为语言这东西就是要经常摸的),然后我在大三的时候有过自学日语,但是那也只是认识五十音图和简单的对话而已了。

然后一直在自学,用的教材是《新编日语1》。

虽然是这样,但是在要决定考研之前,我的日语也只是自学到《新编日语2》的第十课而已了。

我是在2010年的12月决定考研的,当初我为什么要选择日语呢?虽然我英语过了六级,但是很早就听说考研英语很变态,我也没有把握我能把英语这科考好。

更何况我也不想放弃我已经自学到第二册的日语,所以我毅然选择了考日语,事实证明我当初的选择没有错!2.自学完《新编日语》四册当我下定决心要用日语考研的时候,我就决定必须要把《新编日语》四册全部学习完,然后我就在淘宝上买了一些有关《新编日语》的讲解视频,不贵,才30多块,就是这讲解视频对我的学习进度非常有用。

在没有用学习视频之前是一周学习一课,用了学习视频后,基本上是两天一课,所以大概在三个月之内,《新编日语》四册全部学习完成,而且视频里面的老师很好,每课每个单词都讲解的很详细。

在这里我特别推荐一下《新编日语》,这书版本很老,但语法很多而且讲解的非常详细,涵盖了好多2级语法,对以后阅读理解非常有用,对日语水平能力的提高有很大的帮助,因为好多日语专业的都用的是这教材,你自学完之后,相当有自信哦。

3.自学《标准日语中级》在学完《新编日语》四册后,自己感到非常自信,自己认为日语能力可能达到2级水平了吧,但是在做过2007年的真题后,我完全被打击了,客观题总分加起来才20多分。

所以我才感觉我的差距有多大,不过从那次自测中,我深深的感觉到我的词汇量非常的不足,所以为了积累词汇,我又在网上买了《标准日语中级》学习。

从学习二外得出的语言学习体会

从学习二外得出的语言学习体会

从学习二外得出的语言学习体会或许结合学习日语和法语的经历谈,更切实有效。

日语是我的二外,大学学了两年,研究生两年,应该说学得差不多了,但是聋哑人一个,除了些日常用语,说不多少,听力就更糟了。

还记得大学时主要是听老师解释,下背单词和法。

为了到西安参加三级日语能力水平考试,我一连几个月白天埋在语法和惯用型的书里,晚上在楼道里拿着单词书狂背。

后觉得信心百倍!结果呢,考试分只拿了多分,离通过还差分!这也难怪——法部分还可以,但阅读就不行了,根本没有感觉,惯性地一句话一句话分析语法结构和惯用型用法!听力部分简直是听天书!研究生时因为日语考试也不考听力口语,也很少在这两方面下苦功夫,所以没有根本性的转变。

知道后工作了,才意识到其实这正是很多英语学习者所误入的歧途:背单词+作语法练习,而不重视听力输入和口头输出。

而这正是聋哑英语的症结。

所以后我自学法语,就摈弃了这种方法,而是注重诵读听力和录音模仿,觉得效果很好。

当然这么做的同时,要坚持记单词,但决不能拿着单词书和直接背后单词。

原因很简单:语言的本质在于交流,特定的语境中的思维的自由表达,脱离语境去学习语言是机械的,从而毫无意义。

那么行之有效的方法和形式有哪些呢?其实有很多,但最值得推荐的应该是听写电影配音和跟读录音。

其中听写是基于整个自材料的听力输入+书写和口语输出当你听写时,你其实有个innervie在不断重复刚刚听到的内容,虽然乍一上觉得枯燥,但慢慢你会喜欢上的,效果很好!沪江英语有个专门的频道,就是“V A新闻听写”,可以在线听写最新的世界新闻,追踪世界时事动态,听完即可比对听力原,及汉语翻译,方便之极。

难怪英语学习者趋之若鹜,坚持不懈,效果那是不言自明!网址贴在这里,你不妨也去试试:http://vahenglish/当然除了听写新闻,还可以听写美或歌词,甚至是针对四六级考试的复合式听写材料。

电影配音很有趣:模仿自己喜欢的电影里的男女主角的台词,不仅是台词,还有语调语气神情动作等,在轻松的娱乐中,你的英语语感不知不觉地增强,很快你会发现伊已经能说一口纯正流利的英音或美音了!跟读录音,就是在你听语音材料时,自觉地跟读,然后用手机或p录下!赶快试试吧!或许你会惊喜地发现:原你的声音是那么的好听呢!收听英语广播电台也是不错的选择。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

备考2016心得:北二外日语学业硕士考

我是16年考的学硕,现在还不知道成绩,表示心里没底。

不过一些备考心得还是可以拿出来给大家分享一下。

17年的学弟学妹,供你们参考。

择校亲们自己度量吧,主要看自己的实力水平,学校的出题难度,还有地区等。

收集资料的话,淘宝都有,也有二手的,都可以。

最好找考一个学校的学姐买,便宜还传授各种经验。

然后直接说说各科的备考过程了。

1.政治
确实不用太早,暑假的时候tb买基础课程,按价格排序,最便宜的就行。

暑假买一本政治书(谁家的都无所谓),跟着课件按自己的计划一天天学习,不需要背,这个时期的补习班就不要去了,得不偿失,在家听你买的或者自己下的课件就可以。

开学后,政治课件听完了,你甚至可以先放一放,等着你选择的机构出新视频了再继续,最后两个月就每天一套真题,然后是模拟题(肖1000就算了,各种机构最后几套题),买知识点背诵,最后半个月死背肖四,还有任四也背背。

(启航什么小册子,就不用买了,最后各机构预测的都大同小异,抓住肖四,任四,总结大题的答题技巧)
政治就大功告成。

2.英语(只针对二外的)
六级过了肯定没问题,但也不能轻视。

貌似2,3月份新东方就出英语之类的考研视频,大家着重里面的单词,语法就可以。

四六级,高中语法重点强化(优酷上好多高中语法,都自己整理记忆下)。

开学后就做真题,第一遍不要写答案,多做几遍。

二外的真题里的单词都要会,各个作文都要写(发到网上,让大家帮你改,有个网站叫Lang-8,都是外国人帮你改,非常不错),每道语法单选题都要弄明白原因。

整体计划大家自己规划。

二外还有个貌似是六套模拟题,和真题的要求一样(作文就不用写了)。

真题加模拟题就够了。

在研究阅读的时候把好句子写在笔记上,背下来,作文也就OK 了,最后一个月背诵你写的作文,挑三篇比较好的背,不需要市面上的模板。

考试的时候就写你平时背的句子,大家都懂的。

单词的话,看新东方的六级视频和考研视频,按计划自己背诵,最晚从暑假开始。

英语也就ok了。

3.日语综合
首先,日本概况每一个字都要背,笔记什么的大家自己看着来。

暑假过后必须一点一点背,是背,而不是笔记,也不是看,实实在在的背。

卷子上都有体现。

有空的话看看日本百科,13年出了许多。

其次,文学的话,做一下历年真题,主要就是考那么几个人,所以真题里的所有的人名,他们的每一部著作,每部著作的冒头都要背。

我自己在暑假的时候整理了一份日本的文学笔记,都是看国语便览有两个文学总结吧,我自己一点点你整理的,主要是心里有个数。

但是需要背的也就是真题出现的那一部分。

还有翻译,去图书馆找一本好的书,对照着练习翻译,学习下方法,主要是汉译日,每天都要翻译,培养感觉。

最好准备个笔记本,时常看看背背。

说到底还是看能力了。

其他的不记得了,就写这么多。

真题的话,我是觉得没必要到最后检验自己。

所有真题暑假前做两套,看看出什么题型,开学后就开始计划着做完。

4.基础日语
我复习的时间最长,大概从4,5月份吧,笼统的看了一遍。

其实啥都没记住。

所以大家暑假后认真的复习每一课,课文要读一遍,单词一定背,语法要做笔记,日语做笔记。

课后题也要看。

其中最重要的就是语法和单词。

虽然前几年有考课后题,但是近几年没有,以后应该也不会有吧。

这么对基日没什么印象了……作文,真题里的作文都要写,和英语的要求一样。

觉得重复的就写一个。

真题和综合的要求一样,对了,真题里的所有内容必须牢记。

那基日也可以了。

我没有提到的书,就是可看可不看,看了能提高日语水平,但不会体现在卷子上。

二外虽然都说简单什么的,但是你要是认真准备考研就知道真心不容易。

总结一下大体复试时间和要做的功课:
暑假期间:政治书,政治视频;
英语单词,语法;
日语综合笔记;
基础日语的语法笔记,单词。

(主要是做前期工作,对整体有个印象)
开学后:暑假没做完的接着做,千万不要拖拉。

然后做真题(政治除外),真题笔记,还要背,弄明白出题思路,做些笔记什么的。

于此同时各机构的政治视频跟上;
英语单词,真题语法,作文(一定要写了,不用背);
日语综合真题,背概况,文学;
基日真题,写作文,整理没有答案的大题(要实实在在复习啦,该几点起几点起)考前一个半月左右:背政治,做真题(前期选择后期做做大题,二者分开做),模拟(只做选择)
英语开始挑写的好的作文背,其他看自己掌握情况。

综合接着背。

基日语法开始背,作文也要背。

考前半个月:政治死背肖四,任四有时间就背背。

考前前几天:心态放轻松,和小伙伴们搓一顿也行!主要是心态好,然后相信自己的付出会有回报!
ps:有点罗嗦,大家参考借鉴。

其实我没有像我说的那样,早上起的没有他们早(我同学应该比我早一个小时,我是7点准时起,但他们睡的早),一天的学习时间也都差不多。

每天是否午休看自己吧,正式考试的时候中午吃饭时最好喝一瓶咖啡或者红牛,因为没时间睡觉,绝对好使,记得是吃饭的时候就喝,不然没效果。

还有重要一点,不要被他人的计划打乱自己的节奏。

也不要因为那些不考研的同学说什么或找到什么工作而影响自己心情。

能不参加的活动就不参加,自己斟酌。

最重要的是相信自己。

和舍友搞好关系,需不需要研友,看自己需求吧。

暂且写这么多,着实啰嗦,大家取其精华去其糟粕吧。

另外,大神保佑我也考上北二外呀,调剂到专硕也不错,各位战友也加油!。

相关文档
最新文档