项羽《垓下歌》
项羽《垓下歌》原文译文简析
项羽《垓下歌》原文|译文|简析《垓下歌》是西楚霸王项羽败亡之前吟唱的一首诗。
此诗概括了项羽平生的业绩和豪气,表达了他对美人和名驹的怜惜,抒发了他在汉军的重重包围之中那种充满怨愤和无可奈何的心情。
下面我们一起来看看吧。
《垓下歌》原文两汉:项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文及注释译文力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。
但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。
乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?注释兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”奈何:怎么办奈何:怎样;怎么办若:你简析《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
“力拔山兮气盖世”一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。
项羽是将门之子,少年气盛,力能扛鼎,才气超群。
他胸怀大志,面对不可一世的秦始皇,敢于喊出“彼可取而代之”的豪言壮语。
项羽是顶天立地的英雄,23岁跟随叔父项梁起兵反秦,率领江东八千子弟投入起义的大潮,成了诸路起义首领中妁佼佼者。
巨鹿一战,项羽破釜沉舟,与几倍于己的秦军进行浴血奋战,奇迹般地灭了秦军主力,被各路诸侯推举为“上将军”。
此后,项所向披靡,直至进军咸阳,自封为西楚霸王。
但从这一句诗中也可以看出,项羽夸大了个人的力量,这是他失败的一个重要原因。
“时不利兮稚不逝”,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。
项羽不是新时代的骄子,而是旧制度的牺牲品。
在四年的楚汉战争之中,他虽然与汉军大战七十,小战半百,打了不少胜仗,但仍是匹夫之男,既不善于用人,更不会审时度势,他的失败根本不是什么天意,全是咎由自取。
“骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”这是项羽面临绝境时的悲叹。
项羽被汉军追及,撤至垓下,陷人汉军重围,以致众叛亲离,帐内只剩下他心爱的虞美人。
垓下歌·力拔山兮气盖世 (楚汉)项羽
垓下歌·力拔山兮气盖世(楚汉)项羽各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。
騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?lìbáshānxīqìɡàishì,力拔山兮气盖世,shíbúlìxīzhuībúshì。
时不利兮骓不逝。
zhuībúshìxīkěnàihé,骓不逝兮可奈何,yúxīyúxīnàiruòhé?虞兮虞兮奈若何?英雄末路的慷慨悲歌——项羽《垓下歌》赏读力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?公元前202年12月,刘邦、韩信会师垓下,项羽大败。
兵败之际,项羽触景生情,留下了这首慷慨悲壮的《垓下歌》。
这首诗,唱出了一代英雄的冲天豪气,唱出了英雄强弩之末的悲壮与苍凉。
两千年来,不知让多少人同声一叹!注释:项羽(前232-前202)名籍,字羽,下相人。
楚将之后,在秦末与叔父项梁一起举兵反秦。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、而成为反秦群雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。
后自封为西楚霸王,与刘邦争夺天下。
公元前202年项羽在垓下被刘邦围困,在垓下项羽吟唱本诗。
突围后,被追杀至乌江(今安徽省和县东北)自刎。
骓:青白杂色的马。
乌骓马:项羽的坐骑。
逝:过去。
此两句的意思是:虽然力气很大,但是时运不济,乌骓马即使再快也追不过去。
骓不逝兮可奈何?的意思是:乌骓马追不上时运,可怎么办呢?虞兮虞兮奈若何?的意思是:虞姬呀虞姬呀如何办?怎样办呢?。
奈何、若何俱指如何或怎样、怎么的意思。
古诗词鉴赏起句“力拔山兮气盖世”,有气壮山河,势吞万里之气象。
作为反秦义军的领袖,项羽可谓卓绝超群,气盖一世。
古诗词:《垓下歌》原文译文赏析
古诗词:《垓下歌》原文译文赏析《垓下歌》两汉:项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!【译文】力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。
可时运不济宝马也再难奔驰。
乌骓马不前进了我又能怎样呢?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?【注释】垓(gāi)下:古地名,在今安徽省灵璧县南沱河北岸。
兮:文言助词,类似于现代汉语的“啊”或“呀”。
骓(zhuī):意为宝马。
虞:即虞姬。
奈何:怎样;怎么办。
奈若何:拿你怎么办。
若,你。
【赏析】《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
“力拔山兮气盖世”一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。
项羽是将门之子,少年气盛,力能扛鼎,才气超群。
他胸怀大志,面对不可一世的秦始皇,敢于喊出“彼可取而代之”的豪言壮语。
项羽是顶天立地的英雄,23岁跟随叔父项梁起兵反秦,率领江东八千子弟投入起义的大潮,成了诸路起义首领中的佼佼者。
巨鹿一战,项羽破釜沉舟,与几倍于己的秦军进行浴血奋战,奇迹般地灭了秦军主力,被各路诸侯推举为“上将军”。
此后,项所向披靡,直至进军咸阳,自封为西楚霸王。
但从这一句诗中也可以看出,项羽夸大了个人的力量,这是他失败的一个重要原因。
“时不利兮稚不逝”,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。
项羽不是新时代的骄子,而是旧制度的牺牲品。
在四年的楚汉战争之中,他虽然与汉军大战七十,小战半百,打了许多胜仗,但仍是匹夫之男,既不善于用人,更不会审时度势,他的失败根本不是什么天意,全是咎由自取。
“骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”这是项羽面临绝境时的悲叹。
项羽被汉军追及,撤至垓下,陷人汉军重围,以致众叛亲离,帐内只剩下他心爱的虞美人。
他夜不能寐,与虞姬悄然相对,借酒浇愁。
突然,四面传来阵阵楚歜,项羽愕然失色,惊呼“汉皆得楚乎?是何楚人之多?”项羽知道自己的灭亡已经无可避免,他的事业就要烟消云散,但他没有留恋,没有悔恨,甚至也没有叹息。
力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝的意思
力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝的意思“力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝”出自西汉诗人项羽的古诗作品《垓下歌》之中,其古诗全文如下:力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何。
【注释】兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”奈何:怎么办奈何:怎样;怎么办若:你【翻译】力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。
但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。
乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?【赏析】《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
“力拔山兮气盖世”一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。
项羽是将门之子,少年气盛,力能扛鼎,才气超群。
他胸怀大志,面对不可一世的秦始皇,敢于喊出“彼可取而代之”的豪言壮语。
项羽是顶天立地的英雄,23岁跟随叔父项梁起兵反秦,率领江东八千子弟投入起义的大潮,成了诸路起义首领中妁佼佼者。
巨鹿一战,项羽破釜沉舟,与几倍于己的秦军进行浴血奋战,奇迹般地灭了秦军主力,被各路诸侯推举为“上将军”。
此后,项所向披靡,直至进军咸阳,自封为西楚霸王。
但从这一句诗中也可以看出,项羽夸大了个人的力量,这是他失败的一个重要原因。
“时不利兮骓不逝”,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。
项羽不是新时代的骄子,而是旧制度的牺牲品。
在四年的楚汉战争之中,他虽然与汉军大战七十,小战半百,打了不少胜仗,但仍是匹夫之勇,既不善于用人,更不会审时度势,他的失败根本不是什么天意,全是咎由自取。
“骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”这是项羽面临绝境时的悲叹。
项羽被汉军追及,撤至垓下,陷入汉军重围,以致众叛亲离,帐内只剩下他心爱的虞美人。
他夜不能寐,与虞姬悄然相对,借酒浇愁。
突然,四面传来阵阵楚歜,项羽愕然失色,惊呼“汉皆得楚乎?是何楚人之多?”项羽明白自己到了穷途末日,绝望的痛苦袭击着他。
2017年高考语文必考知识点:《垓下歌》原文翻译及鉴赏
2017年高考语文必考知识点:《垓下歌》原文翻译及鉴赏语文网的小编给各位考生整理了2017年高考语文必考知识点:《垓下歌》原文翻译及鉴赏,希望对大家有所帮助。
更多的资讯请持续关注语文网。
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《垓下歌》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
《垓下歌》原文力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!《垓下歌》原文翻译我力可拔山啊,豪气可盖世。
时运不济啊,我的乌骓马也不走了。
乌骓马不走了,我能怎么办啊?虞姬啊虞姬,我可把你怎么办啊?《垓下歌》注释1.兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”2.奈何:怎么办3.奈何:怎样;怎么办4.若:你《垓下歌》创作背景项羽是在秦末与叔父项梁一起举兵反秦的。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、杰出的才能,实际上成为反秦群雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。
秦亡以后,长达五年的时间内项羽与刘邦展开了争夺天下的战争。
但由于坑杀20万秦国降卒,迸咸阳后又再烧杀抢掠,项羽早已失去民心,就只他分封诸侯的作法,就完全背离了黎民百姓渴望安定统一的愿望。
项羽终于在垓下陷入刘邦的重重包围之中,损兵折将,粮草吃尽,到了山穷水尽的地步。
在一个黑沉沉的夜里,项羽忽然听到从四面刘邦的军营中传来一阵阵楚国的歌声,项羽大吃一惊,误认为汉军已经把楚国的全占领了,他慌张地从床上爬起来,饮酒消愁。
项羽身边有一个美人,名叫虞姬,十分宠爱,多年来一直跟随左右,与他形影不离;还有一匹毛色青白相间的骏马,项羽经常骑着它行军打仗。
项羽看着即将永别的美人,看着心爱的骏马,忍不住唱出了这首慷慨悲凉的《垓下歌》。
作诗之后,项羽率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎于乌江。
《垓下歌》诗歌赏析这是楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
【垓下歌·力拔山兮气盖世 (楚汉)项羽】力拔山兮气盖世
【垓下歌·力拔山兮气盖世(楚汉)项羽】力拔山兮气盖世力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。
騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?lìbáshānxīqìɡàishì,力拔山兮气盖世,shíbúlìxīzhuībúshì。
时不利兮骓不逝。
zhuībúshìxīkěnàihé,骓不逝兮可奈何,yúxīyúxīnàiruòhé?虞兮虞兮奈若何?英雄末路的慷慨悲歌——项羽《垓下歌》赏读力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?公元前202年12月,刘邦、韩信会师垓下,项羽大败。
兵败之际,项羽触景生情,留下了这首慷慨悲壮的《垓下歌》。
这首诗,唱出了一代英雄的冲天豪气,唱出了英雄强弩之末的悲壮与苍凉。
两千年来,不知让多少人同声一叹!注释:(1)项羽(前232-前202)名籍,字羽,下相(今属江苏)人。
楚将之后,在秦末与叔父项梁一起举兵反秦。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、而成为反秦群雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。
后自封为西楚霸王,与刘邦争夺天下。
公元前202年项羽在垓(Gāi该)下(今安徽省灵璧县东南)被刘邦围困,在垓下项羽吟唱本诗。
突围后,被追杀至乌江(今安徽省和县东北)自刎。
(2)骓(Zhuī锥):青白杂色的马。
乌骓马:项羽的坐骑。
逝:过去。
此两句的意思是:虽然(我的)力气很大,但是时运不济,乌骓马即使再快也追不过去(追不上时运)。
1(3)骓不逝兮可奈何?的意思是:乌骓马追不上时运,(那)可怎么办呢?(反问句,即没有办法)(4)虞兮虞兮奈若何?的意思是:(既然追不上时运)虞姬(项羽所爱的人)呀虞姬呀(我们)如何办?怎样办呢?(反问句,即败局已定,无法挽回)。
项羽《垓下歌》赏析_古诗大全
精心整理
项羽《垓下歌》赏析_古诗大全
垓下歌
朝代:两汉
作者:项羽
乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
【赏析】
这是楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
在这首词中,既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
在垓下。
所谓
由于天时不利,他所骑的那匹名马乌骓马不能向前行进了,这使他陷入了失败的绝境而无法自拔,只好徒唤“奈何”。
在这里值得注意的是:骓的“不逝”为什么会引起那样严重的后果?对此恐怕只能这样回答:他之得以建立如此伟大的功绩,最主要的依靠说是这匹名马;有了它的配合,他就可以所向无敌。
换言之,他几乎是单人独骑地打天下的,因此他的最主要的战友就是骓,至于别人,对他的事业所起的作用
实在微乎其微,他们的和中背对他的成败起不了多少作用,从而他只要注意骓就够了。
这也就意味着:他的强大使得任何人对他的帮助都没有多大意义,没有一个人配作他的主要战友,这是人何等的傲岸,真可谓天地间唯我独尊!不过,无论他如何英勇无敌,举世无双,一旦天时不利,除了灭亡以外,他就没有别的选择。
在神秘的“天”的面前,人是多么渺小;即使是人中间的最了不起的英雄,也经不起“天”
呢?
虽然篇幅短小,但却深刻地表现了人生的这两个方面。
千百年来,它曾经打动过无数读者的心;其魅力大概就在于此吧!。
垓下之战项羽写的诗
垓下之战项羽写的诗
垓下之战项羽写的诗是**《垓下歌》**。
《垓下歌》是西楚霸王项羽败亡之前吟唱的一首诗。
此诗概括了项羽平生的业绩和豪气,表达了他对美人和名驹的怜惜,抒发了他在汉军的重重包围之中那种充满怨愤和无可奈何的心情。
全诗通过虚实结合的手法,生动地显示出作者叱咤风云的气概,篇幅虽短小,却表现出丰富的内容和复杂的感情:既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
《垓下歌》原文如下:
力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
希望以上信息能对您有所帮助。
— — 1 —1 —。
《垓下歌》原文及翻译
《垓下歌》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《垓下歌》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
1《垓下歌》原文力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!1《垓下歌》原文翻译我力可拔山啊,豪气可盖世。
时运不济啊,我的乌骓马也不走了。
乌骓马不走了,我能怎幺办啊?虞姬啊虞姬,我可把你怎幺办啊?1《垓下歌》诗歌赏析这是楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
在这首词中,既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
项羽是在秦末与叔父项梁一起举兵反秦的。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、杰出的才能,实际上成为反秦群雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。
但在秦亡以后曾经是项羽盟军的另一支反秦部队的首领刘邦为了统治全国,与项羽之间又展开了残酷的战争。
他以项羽的失败而告终。
作这首诗时,项羽被包围在垓下(在今安徽灵璧县南沱河北岸),粮尽援绝,他自知败局已定;作诗之后,他率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎于乌江(今安徽和县东北)。
诗歌的第一句,就使读者看到了一个举世无匹的英雄形象。
在我国古代,“气”即源于人的先天禀赋,又能赖于后天的培养;人的品德、能力、风度等等均取决于。
《垓下歌》原文及赏析
《垓下歌》原文及赏析《<垓下歌>原文及赏析》“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”这便是项羽在垓下被围时所吟唱的《垓下歌》。
咱们先来说说这第一句“力拔山兮气盖世”,那真是霸气侧漏啊!项羽说自己力气大得能拔起山来,气概更是无人能比。
这可不是他吹牛,想当年项羽在战场上,那是勇猛无比,杀敌无数。
就像我曾经在历史书上看到过一幅插画,画中的项羽身骑乌骓马,手持长戟,冲入敌阵,那威风凛凛的样子,仿佛真能把山都给拔起来。
“时不利兮骓不逝”,这一句可就透着无奈和悲哀了。
项羽觉得自己运气不好,连他心爱的乌骓马都跑不快了。
这就好像我们在生活中,有时候明明很努力,可就是运气不佳,干啥啥不顺。
“骓不逝兮可奈何”,乌骓马跑不动,项羽也没办法啊,那种无力感一下子就出来了。
我记得有一次我参加一场比赛,准备得特别充分,结果比赛那天突然身体不舒服,状态特别差,那种明明想要做好却无能为力的感觉,和项羽这时候的心情有点像。
“虞兮虞兮奈若何”,这最后一句,真是饱含了对虞姬的深情。
项羽在生死关头,还惦记着虞姬的安危,这是多么重情重义啊!整首歌虽然短,但情感特别强烈。
项羽的那种英雄末路的悲壮,对命运的不甘,对虞姬的牵挂,都在这几句诗里了。
咱们再来说说项羽这个人,他出身贵族,天生神力,志向远大。
年轻的时候看到秦始皇出巡,就说“彼可取而代也”。
后来他跟着叔父项梁起兵反秦,破釜沉舟,在巨鹿之战中大获全胜,一下子成为了各路义军的领袖。
可就是这样一个英雄人物,最终却在楚汉相争中失败了。
有人说他刚愎自用,不善用人;也有人说他太讲情义,不够狠辣。
但不管怎么说,项羽的故事都让人感叹不已。
想想看,如果项羽在鸿门宴上杀了刘邦,历史会不会改写呢?如果他能多听听范增的建议,是不是结局就不一样了呢?可惜历史没有如果,项羽最终还是在垓下被围,自刎乌江。
但正是因为他的失败,他的悲剧,才让他的形象更加丰满,更加让人同情和敬佩。
《垓下歌》也成为了他人生的绝唱,让后人永远记住了这位西楚霸王。
《垓下歌》全文与赏析
《垓下歌》全文与赏析《<垓下歌>全文与赏析》“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”这便是项羽在垓下之围时所吟唱的《垓下歌》。
这首诗开篇便是气势磅礴的“力拔山兮气盖世”,短短七个字,就将项羽的英勇神武和豪迈气魄展现得淋漓尽致。
项羽认为自己力能拔山,气可盖世,这是他对自身力量和能力的极度自信。
这种自信源于他过往的辉煌战绩,他在战场上冲锋陷阵,破釜沉舟,击败秦军主力,成为了那个时代令人瞩目的英雄。
他的力量和勇气,让他在楚汉相争的初期占据了优势,也让他相信自己能够战胜一切敌人。
然而,紧接着的“时不利兮骓不逝”,却画风突变,从极度的自信转向了无奈和悲哀。
项羽感慨时运不济,连他心爱的战马乌骓都跑不动了。
这里的“时不利”,或许不仅仅是指当下的战争形势对他不利,更是对整个命运的慨叹。
他曾经以为凭借自己的力量可以改变一切,却没想到最终还是被命运所捉弄。
“骓不逝兮可奈何”,项羽面对乌骓马无法前行的困境,感到无可奈何。
这匹马曾陪伴他征战沙场,如今却也陷入了绝境。
这里的无奈,不仅仅是对马的无奈,更是对自己处境的无奈。
他已经用尽了全力,却依然无法改变局面,那种深深的无力感涌上心头。
最后的“虞兮虞兮奈若何”,则将项羽的情感推向了高潮。
他在生死关头,最放心不下的不是自己的生死,而是心爱的虞姬。
他不知道该如何安排虞姬的未来,这句深情的呼唤,充满了对虞姬的眷恋和不舍,也展现了他作为一个铁血男儿的柔情一面。
整首《垓下歌》语言简洁,却蕴含着极其丰富的情感。
它既是项羽对自己一生的回顾和总结,也是他对命运的不甘和抗争。
从自信到无奈,从无奈到悲哀,项羽的情感在这首诗中层层递进,让我们看到了一个英雄末路的悲壮画面。
从艺术手法上来看,《垓下歌》具有强烈的抒情性。
项羽直抒胸臆,毫不掩饰自己的情感,让读者能够直接感受到他内心的痛苦和挣扎。
同时,这首诗运用了对比的手法,将项羽昔日的辉煌与当下的困境相对比,更加突出了他命运的悲惨。
垓下歌的译文
垓下歌的译文垓下歌翻译:力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。
可时运不济宝马也再难奔驰。
乌骓马不前进了我又能怎样呢?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?原文:力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!注释:1.垓(gāi)下:古地名,在今安徽省固镇县濠城镇。
2.兮:文言助词,类似于现代汉语的“啊”或“呀”。
3.骓(zhuī):意为顶级宝马。
4.虞:即虞姬。
5.奈何:怎样;怎么办。
6.奈若何:拿你怎么办。
若,你。
赏析:诗歌的第一句,塑造了一个举世无匹的英雄形象。
在中国古代,“气”既源于人的先天禀赋,又能赖于后天的培养;人的品德、能力、风度等等均取决于“气”。
所谓“气盖世”,是说他在这些方面超过了任何一个人。
尽管这是一种概括的叙述,但“力拔山”三字却显示了一种具体、生动的效果,所以在这一句中,通过虚实结合的手法,他把自己叱咤风云的气概生动地显现了出来。
然而,在第二、三句里,这位盖世英雄却突然变得苍白无力。
这两句是说:由于天时不利,他所骑的那匹名马——乌骓马不能向前行进了,这使他陷入了失败的绝境而无法自拔,只好徒唤“奈何”。
“骓”的“不逝”竟会引起这样严重的后果,是因为在项羽看来:他之得以建立如此伟大的功绩,最主要的依靠说是这匹名马;有了它的配合,他就可以所向无敌。
换言之,他几乎是单人独骑地打天下的,因此他的最主要的战友就是乌骓马,至于别人,对他的事业所起的作用实在微乎其微,他们的向背对他的成败起不了多少作用,从而他只要注意乌骓马就够了。
这也就意味着:他的强大使得任何人对他的帮助都没有多大意义,没有一个人配作他的主要战友,这种傲岸无人可比,可谓天地间唯我独尊。
不过,无论他如何英勇无敌,举世无双,一旦天时不利,除了灭亡以外,他就没有别的选择。
在神秘的“天”的面前,人是非常渺小的;即使是人中间的最了不起的英雄,也经不起“天”的轻微的一击。
项羽知道自己的灭亡已经无可避免,他的事业就要烟消云散,但他没有留恋,没有悔恨,甚至也没有叹息。
垓下歌项羽带拼音版
垓下歌项羽带拼音版
垓下歌项羽带拼音版
gāi xià gē
垓下歌
xiàng yǔ
项羽
lì bá shān xī qì gài shì。
力拔山兮气盖世。
shí bú lì xī zhuī bú shì。
时不利兮骓不逝。
zhuī bú shì xī kě nài hé !
骓不逝兮可奈何!
yú xī yú xī nài ruò hé !
虞兮虞兮奈若何!
垓下歌项羽翻译
我力可拔山啊,豪气可盖世。
但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。
乌骓马不走了,我能怎么办啊?
虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
垓下歌项羽赏析
《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
“力拔山兮气盖世”一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。
“时不利兮稚不逝”,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。
“骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”这是项羽面临绝境时的悲叹。
《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
项羽:垓下歌
项羽:垓下歌《垓下歌》作者:项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文:我力可拔山啊,豪气可盖世。
时运不济啊,我的乌骓马也不走了。
乌骓马不走了,我能怎么办啊?虞姬啊虞姬,我可把你怎么办啊?赏析:这是楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
在这首词中,既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
项羽是在秦末与叔父项梁一起举兵反秦的。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、杰出的才能,实际上成为反秦群雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。
但在秦亡以后曾经是项羽盟军的另一支反秦部队的首领刘邦为了统治全国,与项羽之间又展开了残酷的战争。
他以项羽的失败而告终。
作这首诗时,项羽被包围在垓下(在今安徽灵璧县南沱河北岸),粮尽援绝,他自知败局已定;作诗之后,他率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎于乌江(今安徽和县东北)。
诗歌的第一句,就使读者看到了一个举世无匹的英雄形象。
在我国古代,“气”即源于人的先天禀赋,又能赖于后天的培养;人的品德、能力、风度等等均取决于“气”。
所谓“气盖世”,是说他在这些方面超过了任何一个人。
尽管这是一种?其概括的叙述,但“力拔山”三字却给读者一种具体、生动的感受,所以在这一句中,通过虚实结合的手法,他把自己叱咤风云的气概生动地显现了出来。
然而,在第二、三句里,这位盖世英雄却突然变得苍白无力。
这两句是说:由于天时不利,他所骑的那匹名马乌骓马不能向前行进了,这使他陷入了失败的绝境而无法自拔,只好徒唤“奈何”。
在这里值得注意的是:骓的“不逝”为什么会引起那样严重的后果?对此恐怕只能这样回答:他之得以建立如此伟大的功绩,最主要的依靠说是这匹名马;有了它的配合,他就可以所向无敌。
换言之,他几乎是单人独骑地打天下的,因此他的最主要的战友就是骓,至于别人,对他的事业所起的作用实在微乎其微,他们的和中背对他的成败起不了多少作用,从而他只要注意骓就够了。
垓下歌
垓下歌先秦:项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。
可时运不济宝马也再难奔驰。
乌骓马不前进了我又能怎样呢?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?注释垓(gāi)下:古地名,在今安徽省灵璧县南沱河北岸。
兮:文言助词,类似于现代汉语的“啊”或“呀”。
骓(zhuī):意为顶级宝马。
虞:即虞姬。
奈何:怎样;怎么办。
奈若何:拿你怎么办。
若,你。
赏析《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
“力拔山兮气盖世”一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。
项羽是将门之子,少年气盛,力能扛鼎,才气超群。
他胸怀大志,面对不可一世的秦始皇,敢于喊出“彼可取而代之”的豪言壮语。
项羽是顶天立地的英雄,23岁跟随叔父项梁起兵反秦,率领江东八千子弟投入起义的大潮,成了诸路起义首领中的佼佼者。
巨鹿一战,项羽破釜沉舟,与几倍于己的秦军进行浴血奋战,奇迹般地灭了秦军主力,被各路诸侯推举为“上将军”。
此后,项所向披靡,直至进军咸阳,自封为西楚霸王。
但从这一句诗中也可以看出,项羽夸大了个人的力量,这是他失败的一个重要原因。
“时不利兮骓不逝”,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。
项羽不是新时代的骄子,而是旧制度的牺牲品。
在四年的楚汉战争之中,他虽然与汉军大战七十,小战半百,打了不少胜仗,但仍是匹夫之男,既不善于用人,更不会审时度势,他的失败根本不是什么天意,全是咎由自取。
“骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”这是项羽面临绝境时的悲叹。
项羽被汉军追及,撤至垓下,陷人汉军重围,以致众叛亲离,帐内只剩下他心爱的虞美人。
他夜不能寐,与虞姬悄然相对,借酒浇愁。
突然,四面传来阵阵楚歜,项羽愕然失色,惊呼“汉皆得楚乎?是何楚人之多?”项羽知道自己的灭亡已经无可避免,他的事业就要烟消云散,但他没有留恋,没有悔恨,甚至也没有叹息。
项羽:垓下歌
项羽:垓下歌
优质文档你我共享 第 1 页 共 1 页 项羽:垓下歌
《垓下歌》
作者:项羽
力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
译文:
我力可拔山啊,豪气可盖世。
时运不济啊,我的乌骓马也不走了。
乌骓马不走了,我能怎么办啊?虞姬啊虞姬,我可把你怎么办啊? 赏析:
这是楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
在这首词中,既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
项羽是在秦末与叔父项梁一起举兵反秦的。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、杰出的才能,实际上成为反秦群雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。
但在秦亡以后曾经是项羽盟军的另一支反秦部队的首领刘邦为了统治全国,与项羽之间又展开了残酷的战争。
他以项羽的失败而告终。
作这首诗时,项羽被包围在垓下(在今安徽灵璧县南沱河北岸),粮尽援绝,他自知败局已定;作诗之后,他率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎于乌江(今安徽和县东北)。
诗歌的第一句,就使读者看到了一个举世无匹的英雄形象。
在我国古代,;气。
垓下歌翻译全文翻译
垓下歌翻译全文翻译
原文:
力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
翻译:
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。
可时运不济宝马也再难奔驰。
乌骓马不前进了我又能怎样呢?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
赏析:
《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。
文中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
垓下歌翻译
垓下歌翻译一、翻译:楚汉相争的时候,项羽听从谋士范增的建议,在垓下把刘邦的军队包围起来,使刘邦不得脱身。
汉军伤亡惨重,汉军的将士们唱着悲壮的歌谣:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!’刘邦的军队也一起合唱:‘大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!’楚军士兵们听到后非常吃惊,夜里偷偷唱着这首歌。
三个月后,项羽兵败,最终自刎于乌江边上。
二、写作背景:这首诗是王昌龄被贬龙标尉后,路过事地,有感于隋末战乱,而写下的一首感慨万千的诗篇。
这首诗通过抒写诗人出征前的心情,表现了他决心杀敌报国的豪情壮志和担心国运衰微、自己无力拯救国家危难的深广忧愤。
在结构上起首两句直叙其事,交代时间、地点和人物,为全诗奠定了凄怆的感情基调。
第三句宕开一笔,用虚笔转入对往事的回忆,由昔日的赫赫威势写到今天的艰苦处境,用词虽不经意,却具有深意。
接着,诗人描述战斗的经过,表达了为国捐躯的决心。
最后一段采用问答形式,实写虚答,扣紧题意,表现了慷慨从容赴死的英雄气概,并照应了开头,回应了诗题,全诗浑然一体。
三、注释:一、明·杨慎《升庵诗话》:“世所传《垓下歌》不知谁作也。
”此处指明代学者杨慎《升庵诗话》,他认为这是不知道是谁作的。
五、全诗大意:战败被围的我们,就像乌鹊那样,只落得向南飞,向南飞,飞到哪里?乌鹊飞到淮水、泗水一带去,投奔山林,山林也已空虚;无可投奔,才又回到吴中,但是家乡吴中如今已成了什么地方?我思念故乡的心情,同离开长安的时候一样急迫。
楚霸王啊,你曾拥有几百辆兵车,如今只剩下一小支部队在乌江岸边。
楚霸王啊,你曾经威震天下,推翻秦朝,使人民不受战乱之苦,如今却只有乌江一地来做最后的归宿。
《垓下歌》这首古诗虽然说不出什么深奥的哲理,也没有华丽的辞藻,只是以平凡的语言和朴素的文字,让人能够真正理解它的含义,懂得它的寓意,这是很不容易的,也是值得我们学习的。
垓下歌·力拔山兮气盖世 (楚汉)项羽
垓下歌·力拔山兮气盖世(楚汉)项羽力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。
騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?lìbáshānxīqìɡàishì,力拔山兮气盖世,shíbúlìxīzhuībúshì。
时不利兮骓不逝。
zhuībúshìxīkěnàihé,骓不逝兮可奈何,yúxīyúxīnàiruòhé?虞兮虞兮奈若何?英雄末路的慷慨悲歌——项羽《垓下歌》赏读力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?公元前202年12月,刘邦、韩信会师垓下,项羽大败。
兵败之际,项羽触景生情,留下了这首慷慨悲壮的《垓下歌》。
这首诗,唱出了一代英雄的冲天豪气,唱出了英雄强弩之末的悲壮与苍凉。
两千年来,不知让多少人同声一叹!注释:(1)项羽(前232-前202)名籍,字羽,下相(今属江苏)人。
楚将之后,在秦末与叔父项梁一起举兵反秦。
由于其辉煌的战功、无双的勇力、而成为反秦群雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。
后自封为西楚霸王,与刘邦争夺天下。
公元前202年项羽在垓(Gāi该)下(今安徽省灵璧县东南)被刘邦围困,在垓下项羽吟唱本诗。
突围后,被追杀至乌江(今安徽省和县东北)自刎。
(2)骓(Zhuī锥):青白杂色的马。
乌骓马:项羽的坐骑。
逝:过去。
此两句的意思是:虽然(我的)力气很大,但是时运不济,乌骓马即使再快也追不过去(追不上时运)。
(3)骓不逝兮可奈何?的意思是:乌骓马追不上时运,(那)可怎么办呢?(反问句,即没有办法)(4)虞兮虞兮奈若何?的意思是:(既然追不上时运)虞姬(项羽所爱的人)呀虞姬呀(我们)如何办?怎样办呢?(反问句,即败局已定,无法挽回)。