童趣

合集下载

《童趣》的原文和翻译

《童趣》的原文和翻译

《童趣》的原文和翻译《童趣》的原文和翻译童趣通过描写儿时观察蚊飞,观察花台草木,驱打蛤蟆表现了作者的天真活泼。

这是小编整理的《童趣》的原文和翻译,欢迎大家前来查阅。

童趣作者:沈复原文编入人教版七年级上册语文教材,第5课,为精读课文。

原文如下:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回忆自己年幼的时候,能够张大眼睛直视太阳,也能注意到最细微的事物。

(当我)见到微小的事物,必定会仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子的嗡嗡声如雷,我暗暗把它们比作成群的白鹤在空中飞舞。

我心里这样想,成千上百的蚊子果真变成白鹤了;我抬着头看它们,脖子也因此僵硬了。

(我)又留几只蚊子在未染色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾边飞边鸣叫,形成“青云白鹤”的景观,果然就像白鹤在云端飞鸣,因此我高兴得拍手叫好。

我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神仔细观察,把丛草比作树林,把虫蚁比作为野兽,把土块凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,凭着想像在其中游玩,(感到)安适愉快十分满足。

有一天,(我)看见两个小虫在草间争斗,便蹲下来观察。

兴趣正浓厚(的时候),突然有一个庞然大物,推倒山压倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,(它)舌头一吐两只小虫就全被它吞掉了。

我那时年纪小,正看得出神,不禁大吃一惊。

《童趣》教案设计优秀5篇

《童趣》教案设计优秀5篇

《童趣》教案设计优秀5篇一、教学内容本节课选自教材《语文》三年级上册,第六单元《大自然的语言》。

详细内容为《童趣》一课,通过对课文的深入学习,让学生了解并感受大自然的神奇与美好。

二、教学目标1. 知识与技能:学生能够正确、流利、有感情地朗读课文,掌握生字词,了解课文主要内容。

2. 过程与方法:培养学生观察、思考、表达的能力,激发学生对大自然的热爱。

3. 情感态度与价值观:通过学习课文,让学生感受童年的快乐,培养积极向上的生活态度。

三、教学难点与重点重点:掌握生字词,正确、流利、有感情地朗读课文。

难点:理解课文内容,体会作者表达的思想感情。

四、教具与学具准备1. 教具:PPT课件、黑板、粉笔。

2. 学具:课本、练习本、文具。

五、教学过程1. 导入:通过展示一组大自然的美景图片,引导学生关注大自然,激发学生的学习兴趣。

2. 新课导入:让学生自读课文,感知课文内容,同时检查学生的预习情况。

3. 生字词学习:学习生字词,让学生掌握字词的读音、书写和用法。

4. 课文解析:教师带领学生分析课文,理解课文内容,体会作者表达的思想感情。

5. 例题讲解:选取课文中的典型句子,进行语法、修辞等方面的讲解。

6. 随堂练习:让学生模仿例题,进行句子仿写,巩固所学知识。

7. 朗读感悟:指导学生有感情地朗读课文,进一步体会课文的美。

六、板书设计1. 课题:《童趣》2. 生字词:略3. 课文结构:总分总4. 中心思想:感受童年的快乐,培养积极向上的生活态度七、作业设计1. 作业题目:结合课文内容,写一篇关于童年趣事的作文。

2. 答案:略八、课后反思及拓展延伸2. 拓展延伸:鼓励学生在生活中观察大自然,发现美好,培养写作兴趣。

组织相关的课外活动,提高学生的实践能力。

重点和难点解析:1. 教学目标的设定2. 教学难点与重点的把握3. 教学过程的设计4. 板书设计5. 作业设计6. 课后反思及拓展延伸详细补充和说明:一、教学目标的设定教学目标是课堂教学的核心,应重点关注学生知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观三个方面的培养。

沈复《童趣》文言文鉴赏《童趣》译文及赏析

沈复《童趣》文言文鉴赏《童趣》译文及赏析

沈复《童趣》文言文鉴赏《童趣》译文及赏析《童趣》是由沈复所创作的,这篇散文表现了作者儿时富于想象、幻想的一段趣事,文字朴素自然,情感真挚,语言生动。

今天小编在这给大家整理了一些关于《童趣》,我们一起来看看吧!《童趣》清代:沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

《童趣》译文我回想小的时候,能够张大眼睛对着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子的叫声像打雷一样,我把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此而变得僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷过去,让它们在烟雾中飞着叫着,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然就像鹤唳云端一样,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,全神贯注地沉浸在想象之中,心情愉悦自觉是一种满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

初中语文-《童趣 》原文及翻译

初中语文-《童趣 》原文及翻译

初中语文-《童趣》原文及翻译余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物;必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百果然鹤也。

昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,兴正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。

神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

[课文分析]本文主旨是写作者儿时的物外之趣。

物外之趣虽非物自身所有,却又与物有关,它是观物者的主观体验作用于物的结果,也可以说是因物而生成之意趣。

本文中所说的夏蚊及草间之虫皆极细小之物,可以诱发儿童的好奇心和想像力,意趣即由此生成。

开篇先说作者儿时视力极好,然后点明文章主旨。

张目对日,犹言两眼能经受强光刺激;明察秋毫,言视力极佳,极细小之物也看得一清二楚。

有如此好的视力,再加上见藐小之物必细察其纹理的癖好,因而能发现物外之趣。

这是总提,仅用32字,行文简洁可见。

以下分述。

夏蚊成雷,人不堪其苦,而年幼的作者异想天开,将它想像成群鹤舞于空中的动人图景,并且看得入了迷。

随后他又联想到曾经见过的鹤唳云端的图景,于是留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,结果是他真的见到了这样的图景。

这是一幅凭借想像而放大了的图景,它表现了一个孩子幼稚心灵中自发的审美意识。

此其一。

其二,作者年幼时居城中,渴望见到大自然风光而不得,于是他用想像来实现自己的愿望。

他把花园里土墙凹凸处和花台上的丛草想像成树林,把虫蚊想像成野兽,把高出的小土块想像成丘陵,把低陷的小土块想像成山沟,这使他有了一个自由而广阔的天地,可以饱览大自然的风光。

有一天,有两只小虫在草间相斗──在年幼作者的想像中就成了两兽在树林里相斗,使他看得格外入神;不料一个庞然大物拔山倒树而来。

《童趣》原文、译文及赏析

《童趣》原文、译文及赏析

《童趣》原文、译文及赏析《童趣》节选自《浮生六记》,是沈复的一部自传体散文作品,是一篇带有抒情性的回忆录和记叙性的散文,写作此文时作者已46岁。

下面是小编给大家带来的《童趣》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!童趣清代:沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回想小的时候,能够张大眼睛对着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子的叫声像打雷一样,我把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此而变得僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷过去,让它们在烟雾中飞着叫着,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然就像鹤唳云端一样,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,全神贯注地沉浸在想象之中,心情愉悦自觉是一种满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

《童趣》的原文和翻译

《童趣》的原文和翻译

《童趣》的原文和翻译童趣通过描写儿时观察蚊飞,观察花台草木,驱打蛤蟆表现了作者的天真活泼。

这是小编整理的《童趣》的原文和翻译,欢迎大家前来查阅。

童趣作者:沈复原文编入人教版七年级上册语文教材,第5课,为精读课文。

原文如下:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回忆自己年幼的时候,能够张大眼睛直视太阳,也能注意到最细微的事物。

(当我)见到微小的事物,必定会仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子的嗡嗡声如雷,我暗暗把它们比作成群的白鹤在空中飞舞。

我心里这样想,成千上百的蚊子果真变成白鹤了;我抬着头看它们,脖子也因此僵硬了。

(我)又留几只蚊子在未染色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾边飞边鸣叫,形成“青云白鹤”的景观,果然就像白鹤在云端飞鸣,因此我高兴得拍手叫好。

我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神仔细观察,把丛草比作树林,把虫蚁比作为野兽,把土块凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,凭着想像在其中游玩,(感到)安适愉快十分满足。

有一天,(我)看见两个小虫在草间争斗,便蹲下来观察。

兴趣正浓厚(的时候),突然有一个庞然大物,推倒山压倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,(它)舌头一吐两只小虫就全被它吞掉了。

我那时年纪小,正看得出神,不禁大吃一惊。

沈复《童趣》原文与翻译

沈复《童趣》原文与翻译

沈复《童趣》原文与翻译篇一:童趣文言文翻译童趣沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

我回忆起童年时,能睁大眼睛直视太阳,能看清秋天鸟儿重新生出来的非常纤细的羽毛,见到细小的东西一定仔细观察它的纹理,因此常常有超出事物本身的乐趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

夏天成群的蚊子的叫声像打雷一样,我心里吧它们比作一群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成百上千的蚊子果然成为了鹤;抬着头看它们,脖子变得僵硬了。

我把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真好像群鹤在云端飞鸣,因为这我高兴极了。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以从草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为壑,神游其中,怡然自得。

我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛看作树林,把虫蚁看作野兽,把凸起的土块看作山丘,把凹下的地方看作山谷,我便在其中安闲自在地神游。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,抓蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

有一天,看见两个小虫在草间争斗,观察它们,看得兴致正浓时,突然有一个庞大的东西,拔倒山踩倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只小虫都被它吞掉了。

当时我年幼,正看得出神,不禁一声惊叫起来。

等神情安定下来,便捉住了这蛤蟆,抽了它数时下鞭子,把它赶到别的院子去了。

篇二:《童趣》翻译童趣沈复原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

译文:我回忆起童年时,能睁大眼睛直视太阳,能看清秋天鸟儿重新生出来的非常纤细的羽毛,见到细小的东西一定仔细观察它的纹理,因此常常有超出事物本身的乐趣。

沈复《童趣》原文及译文

沈复《童趣》原文及译文

沈复《童趣》原文及译文赏析童趣余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

【试题】1、解释下面各句中加点词语的意思。

(1)项为之强强:___________(2)舌一吐而二虫尽为所吞为:___________(3)捉虾蟆,鞭数十鞭:___________2、将文中画线句子翻译成现代汉语。

3、本文记述了几件什么趣事?请用自己的话概括。

4、作者是如何使得这些小事变成趣事的?这对你有什么启示?【参考答案】1、通“僵”,僵硬被鞭打2、遇见细小的东西必定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到事物之外的乐趣。

3、本文记述了观飞蚊、观草木、观虫斗三件趣事4、这些小事之所以能成为作者幼年时的趣事,是因为作者对这些事物进行了细致的观察,并对所观察的事物进行大胆而富有童心的联想和想象,这启示我们应当细心观察身边的事物,永葆童心,敢于想像联想,做一个有生活情趣的少年。

二:17.解释下列句子中加点的词。

(3分)(1)见藐小之物必细察其纹理(2)徐喷以烟(3)鞭数十18.对下列句子中加点的词理解错误的一项是(▲)。

(2分)A.使之冲烟而飞鸣(但是)B.余常于土墙凹凸处(在)C.以丛草为林(把)D.舌一吐而二虫尽为所吞(被)19.用现代汉语写出下面句子的意思。

(2分)果如鹤唳云端,为之怡然称快。

20.作者小时候把烟和蚊子想像成云、鹤,可见他是怎样的一个孩子?(2分)参考答案:17.(1)观察(2)慢慢地(3)打(鞭打)18.A19.果然像鹤在云端鸣叫,为这一景象感到非常愉快。

《童趣》初中文言文阅读翻译及解析

《童趣》初中文言文阅读翻译及解析

《童趣》初中文言文阅读翻译及解析《童趣》是清代文学家沈复创作的一篇散文。

《童趣》文言文阅读翻译及解析都有哪些?今天小编分享一些有关《童趣》初中文言文阅读翻译及解析,希望对你有帮助。

《童趣》文言文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

《童趣》翻译我回想小的时候,能够张大眼睛对着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子的叫声像打雷一样,我把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此而变得僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷过去,让它们在烟雾中飞着叫着,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然就像鹤唳云端一样,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,全神贯注地沉浸在想象之中,心情愉悦自觉是一种满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

《童趣》原文、注释、译文及鉴赏

《童趣》原文、注释、译文及鉴赏

《童趣》原文、注释、译文及鉴赏[原文]余①忆童稚②时,能张目对日,明察秋毫③。

见藐④小微物,必细察其纹理。

故⑤时⑥有⑦物外之趣。

夏蚊成雷,私拟⑧作群鹤舞空⑨。

心之所向,则或千或百⑩果然鹤也。

昂首观之,项为之强(11)。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟(12),使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观(13),果如鹤唳(14)云端,怡然(15)称快。

于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其(16)身,使与台齐(17),定目(18)细视。

以丛草为林,以虫蚁为兽(19),以土砾(20)凸者为丘,凹者为壑(21)。

神游其中(22),怡然自得(23)。

一日,见二虫斗草间(24),观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树(25)而来。

盖(26一)癞蛤蟆也。

舌一吐而二虫尽为所(27)吞。

余年幼,方(28)出神,不觉呀然(29)惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭(30)数十,驱之别(31)院。

[注释]①余:我。

② 稚(zhì):幼小。

③明察秋毫:形容目光锐利。

明察,看清楚。

秋毫,鸟兽在秋天新长出的细毛。

④ 藐(miǎo):小。

⑤故:所以。

⑥时:时常。

⑦物外:超出事物本身。

⑧私拟:暗自比作。

私,谦辞,指自己。

⑨群鹤舞空:“群鹤舞于空”的省略。

于,在。

⑩或千或百:“或……或……”,可译为“有时……有时……”。

千,成千。

百,成百。

(11)项为之强:脖子都因此发硬了。

项,脖子的后部,也泛指脖子。

强,僵硬。

(12)徐喷以烟:“徐喷之以烟”的省略。

徐,缓慢,慢慢地。

(13)作……观:看成……景象。

(14)唳(lì):鹤鸣。

(15)怡然称快:高兴得叫好。

怡然,喜悦的样子。

然,形容词词尾,表示状态。

(16)其:这里指自己的。

(17)使与台齐:“使之与台齐”的省略。

这里的“之”,指自己。

齐,等高。

(18) 定目:目不转睛。

(19)以……为……:把……当成……。

(20)砾(lì):碎石。

(21) 壑(hè):山谷,山沟。

(22)神游其中:“神游于其中”的省略。

《童趣》原文及译文

《童趣》原文及译文

《童趣》原文及译文原文余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物,必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。

心之所向,则或千或百,果然鹤也。

昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

翻译我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能清楚地观察极细小的事物(视力好极了),每遇见细小的'东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也因此变得僵硬了。

我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,因为这,我感到高兴极了。

我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子,蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。

待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。

沈复《童趣》原文及译文

沈复《童趣》原文及译文

沈复《童趣》原文及译文赏析童趣余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

【试题】1、解释下面各句中加点词语的意思。

(1)项为之强强:___________(2)舌一吐而二虫尽为所吞为:___________(3)捉虾蟆,鞭数十鞭:___________2、将文中画线句子翻译成现代汉语。

3、本文记述了几件什么趣事?请用自己的话概括。

4、作者是如何使得这些小事变成趣事的?这对你有什么启示?【参考答案】1、通“僵”,僵硬被鞭打2、遇见细小的东西必定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到事物之外的乐趣。

3、本文记述了观飞蚊、观草木、观虫斗三件趣事4、这些小事之所以能成为作者幼年时的趣事,是因为作者对这些事物进行了细致的观察,并对所观察的事物进行大胆而富有童心的联想和想象,这启示我们应当细心观察身边的事物,永葆童心,敢于想像联想,做一个有生活情趣的少年。

二:17.解释下列句子中加点的词。

(3分)(1)见藐小之物必细察其纹理(2)徐喷以烟(3)鞭数十18.对下列句子中加点的词理解错误的一项是(▲)。

(2分)A.使之冲烟而飞鸣(但是)B.余常于土墙凹凸处(在)C.以丛草为林(把)D.舌一吐而二虫尽为所吞(被)19.用现代汉语写出下面句子的意思。

(2分)果如鹤唳云端,为之怡然称快。

20.作者小时候把烟和蚊子想像成云、鹤,可见他是怎样的一个孩子?(2分)参考答案:17.(1)观察(2)慢慢地(3)打(鞭打)18.A19.果然像鹤在云端鸣叫,为这一景象感到非常愉快。

童趣文言文翻译及原文

童趣文言文翻译及原文

童趣文言文翻译及原文《童趣》是作者追忆了自己的童年生活,反映了儿童丰富的想象力和天真烂漫的童趣。

本文就来分享一篇童趣文言文翻译及原文,希望对大家能有所帮助!《童趣》原文清代:沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我在其中游玩,觉得非常安闲舒适。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的`家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

注释1.余:我。

童趣的知识点总结

童趣的知识点总结

童趣的知识点总结童趣是指儿童在游戏、学习和生活中表达出来的天真烂漫、单纯可爱的个性特征。

童趣在儿童发展中起着非常重要的作用,它不仅是儿童成长的一种表现,也是儿童心理健康和个性成长的重要组成部分。

童趣的特征1. 天真无邪儿童的童趣表现出来的最鲜明特征就是天真无邪、单纯可爱。

他们对世界充满好奇和探索,不会被成人的观念和偏见所束缚,总是敢于尝试和探索新鲜事物,对待事物的态度纯朴、单纯。

2. 渴望学习童趣的另一个特征就是对知识的渴望。

儿童的好奇心非常旺盛,他们对世界的一切都充满了好奇,他们希望通过学习获取更多的知识,满足自己的好奇心。

3. 好奇探索儿童喜欢探索世界,他们对一切都充满了好奇。

他们喜欢尝试新事物,探索未知领域,对一切事物都充满了好奇心,而且乐此不疲。

4. 快乐生活童趣的另一个特征就是快乐的生活态度。

儿童总是能从生活中找到快乐,他们天真烂漫的态度让他们总是充满活力和快乐,他们喜欢笑、喜欢玩、喜欢和朋友们一起分享快乐。

童趣的作用1. 促进身心健康童趣能够促进儿童的身心健康,让他们能够更好地适应环境,更好地发展自己的潜能。

儿童的天真烂漫的童趣能够让他们更好地快乐生活,消除焦虑,调节情绪,保持心情愉快,增强免疫力。

2. 增进亲子关系童趣也能够增进家庭和亲子关系。

孩子的童趣总是能够让成年人感受到一种天真纯洁的喜悦和快乐,这不仅会激发家长对孩子的爱和关心,也会增进亲子之间的交流和情感,使得家庭更加和睦。

3. 促进社会交往儿童的童趣还可以促进他们的社会交往。

孩子的单纯可爱总是能够吸引周围人的注意和喜爱,使得他们更容易与他人建立联系,与他人交流互动,从而促进他们的社会交往。

童趣的培养1. 给予自由儿童的童趣需要得到保护和培养,成年人需要给予儿童自由的空间,让他们能够自由地表达自己的天真可爱,不要用成人的眼光去看待他们的表现。

2. 提供更多机会成年人还需要给予儿童更多的机会去发挥他们的童趣,提供更多的游戏、探索和学习的机会,让他们更好地展示自己的天真可爱。

童趣的意思

童趣的意思

童趣的意思
【拼音】:tóng qù
【解释】:“童”,是指儿童(也可指童年);“趣”是趣事。

"童趣",即童年生活的情趣。

1、幼稚天真
2、童年的乐趣
3、天真烂漫。

【近义词】:童真、童稚、
【出处】:《童趣》节选自清代文学家沈复作品《浮生六记·闲情记趣》。

是一篇带有抒情性的回忆录和记叙性的散文,写作此文时作者已46岁。

【造句】:
1、童年,宛若星空,又蓝又美;童趣,宛若星辰,照亮了星空,使原本漆黑的星空透出点点亮光。

2、今天儿童节,世界儿童联合会发来贺电:祝你童颜大悦、童心荡漾、童音绕梁、童意昂然、童趣无限、童心不改、返老还童!儿童节快乐!
3、全民动员迎六一:儿童过节有童趣,少年过节也开心,青年过节添回忆,中年过节忘压力,老年过节笑眯眯,大人小孩齐欢喜!
4、我想我的童年早已流逝,再也不可能去体会那种童趣。

唯有看着曾经的我们去体会,看着他们我想我是真的很欣慰很开心。

5、童年是五彩缤纷的,童真是水晶透明的,童趣是神。

初中文言文:《 童趣》和译文和注释

初中文言文:《 童趣》和译文和注释

初中文言文:《童趣》和译文和注释童趣清代:沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞*,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回忆儿童时,能够张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,所以常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我在其中游玩,觉得非常安闲舒适。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞*,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞*,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

注释余:我。

忆:回忆,回想。

稚:幼小,形容年龄小。

张目:张大眼睛。

对:面向,对着,朝。

明察秋毫:形容视力好。

秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来非常纤细的羽毛。

《童趣》课文原文

《童趣》课文原文

《童趣》课文原文《童趣》课文原文《童趣》通过描写儿时观察蚊飞,观察花台草木,驱打蛤蟆表现了作者天真活泼,好奇心强的物外之趣。

下面,小编为大家分享《童趣》课文原文,希望对大家有所帮助!原文余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的.景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我在其中游玩,觉得非常安闲舒适。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

赏析作者追忆了自己的童年生活,反映了儿童丰富的想象力和天真烂漫的童趣。

沈复《童趣》原文和翻译

沈复《童趣》原文和翻译

沈复《童趣》原文和翻译1、沈复《童趣》原文和翻译沈复《童趣》原文和翻译沈复原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。

我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。

我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。

待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。

2、《袁彦伯作《北征赋》》原文及翻译译文《袁彦伯作《北征赋》》原文及翻译世说新语原文:桓宣武①命袁彦伯②作《北征赋》,既成,公与时贤共看咸嗟叹之。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《童趣》【前言】《童趣》节选自清代文学家沈复作品《浮生六记·闲情记趣》。

文章通过描写儿时观察蚊飞,观察花台草木,驱打蛤蟆表现了作者天真活泼,好奇心强的物外之趣。

【原文】余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

一、翻译下列加点的字或给加横线的字注音。

1、昂首观之,项为之强。

()2、余.忆童稚时()3、故.时有物外之趣。

()4、使.之冲烟而飞鸣()5、盖.一癞虾蟆()6、驱之.别院。

()7、则.或千或.百()()8、神定,捉虾蟆()9、舌一吐而二虫尽为.所吞()二、翻译句子。

1、见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

2、私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也。

3、一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆.二、给下列句子划分节奏。

1、见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

见/ 藐小之物/ 必/ 细察其纹理,故/ 时有/ 物外之趣。

2、私拟作群鹤舞于空中私/ 拟作/ 群鹤舞于空中。

3、作青云白鹤观作/ 青云白鹤/ 观。

三、根据课文内容填空。

1、第二段所记之趣源自于:夏蚊成雷2、第二段中点明中心所写内容属想象的一个词语是:私拟作3、文中“昂首观之”的内容有:夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中。

心之所向,则或千或百,果然鹤也。

4、文中的一个被动句是:舌一吐而二虫尽为所吞。

5、与文章首句相呼应的一个句子是:余年幼6、第四段中具体表达“神游其中,怡然自得”的句子是:方出神,不觉呀然一惊。

7、“忽有庞然大物,拔山倒树而来”,这句话中“庞然大物”指的是____________,所拔之“山”是____________,所倒之“树”是____________。

癞虾蟆、山和树指的是草丛和土砾8、本文的主旨是写作者儿时的_“物外之趣___________________。

(填原句)四,根据课文内容回答问题。

1.文中写了作者儿时哪几件“物外之趣”?这些趣事说明了什么?物外之趣:1、夏天观蚊舞2、土墙--小世界3、见义勇为鞭虾蟆。

说明了作者的童真和丰富的想象力和好奇心。

2、本课中有很多的成语一直沿用至今,请写出来。

至少写出三个。

3、写出童趣原文中描写作者内心感受的句子。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也作青云白鹤观,果如鹤唳(lì)云端,为(wéi)之怡然称快余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

4、作者把癞蛤蟆说成是庞然大物运用了什么修辞手法?有什么作用?运用了夸张手法,作者将癞蛤蟆说成是“庞然大物”,说明观察入神、细致,从而产生超出物外的乐趣,另外,此“庞然大物”也是相对于“见二虫斗草间”之“二虫”而言。

打阎连科(1)我每每想起我父亲,都是从他对我的痛打开始的。

(2)我记得的第一次痛打是我七八岁的当儿。

那时候,每年的春节之前,父亲都会千方百计存下几块钱,换成一沓儿簇新的一角的毛票,放在他的苇席下,待到了初一那天,发给他的儿女和正月来走亲戚的孩娃们。

可是那一年,父亲要给大家发钱时,那几十上百张一毛的票儿却没有几张了。

那一年,我很早就发现那苇席下藏有新的毛票儿。

每天上学时,我总是从那席下偷偷地抽走一张,在路上买一个烧饼吃。

(3)从初一到初五,父亲没有给我脸色看,更没有打我和骂我,他待我如往年无二,让我高高兴兴过完了一个春节。

可到了初六,父亲问我偷钱没有。

我说没有,父亲便厉声让我跪下了。

反复问我偷没有,我都说没有,父亲便狠力地朝我脸上掴起耳光来。

我的脸又热又痛,到了实在不能忍了,我才说那钱确是我偷的,全都买了烧饼吃掉了。

然后,父亲就不再说啥儿,把他的头扭到一边去。

不看我,可等他再扭头回来时,我看见他眼里含着的泪。

【批注:一个“扭”,是父亲下意识的掩饰,但“眼里含着的泪”让我们窥见他严厉外表下的内心世界,那时对儿子的心疼,也有一个父亲无奈的辛酸。

】(4)第二次,仍是在我十岁之前,我和几个同学到人家地里偷黄瓜。

仅仅因为偷黄瓜,父亲也许不会打我的。

主要是因为我们其中还有人偷了人家那一季卖黄瓜的钱。

那钱是人家一年的口粮,不把钱还给人家,人家一家就无法度过那年的日子。

(5)父亲知道后,也许认定那钱是我偷的,毕竟我有前科。

他让我跪在院落的一块石板地上,先噼里啪啦把我痛打一顿后,才问我偷了人家的钱没有。

我说没有,父亲就又噼里啪啦地朝我脸上打,直打得他没有力气了,才坐下直盯盯地望着我。

那一次,我的脸肿了。

因为心里委屈,夜饭没吃,我便早早地上了床去。

睡到半夜父亲却把我摇醒,好像求我一样问:“你真的没拿人家的钱?”我朝父亲点了一下头。

然后然后父亲就拿手去我脸上轻轻摸了摸,又把他的脸扭到一边,看着窗外的夜色和月光。

一会儿他就出去了,坐在院落里,孤零零地坐在我跪过的石板地上的一张凳子上,望着天空,让夜露潮润着,直到我又睡了一觉起床小解,父亲还在那儿静静地坐着没有动。

(6)第三次,父亲是最最应该打我的,应该把我打得鼻青脸肿、头破血流的,可是父亲没打我。

那时我已经十几岁。

到乡公所里去玩耍,看见一个乡干部屋里的窗台上,放着一个精美铝盒的刮脸刀,我便把手从窗缝伸进去,把那刮脸刀盒偷出来,回去对我父亲说,我在路上拾了一个刮脸刀。

(7)父亲不是一个刨根问底的人,我也不再是一个单纯素洁的乡村孩子了。

到后来,那个刮脸刀,父亲就长长久久地用将下来了。

每隔三朝两日,我看见父亲对着刮脸刀里的小镜刮脸时,心里就特别温暖和舒展,好像那是我买给父亲的礼物一样。

多年后,我当兵回家休假时,看见病中的父亲还在用着那个刮脸刀架在刮脸,心里才有一丝说不清的酸楚升上来。

我对父亲说:“这刮脸刀你用了十多年,下次回来我给你捎一个新的吧。

”父亲说:“不用,还好哩,结实呢,我死了这刀架也还用不坏。

”(8)听到这儿,我有些想掉泪,也和当年打我的父亲样,把脸扭到了一边去。

【批注:】(9)两年后,我的父亲病故了。

回家安葬完了父亲,收拾他用过的东西时,我看见那个铝盒刮脸刀静静地放在我家的窗台上,黄漆脱得一点都没了,铝盒的白色在锃光发亮地闪耀着。

(10)算到现在,父亲已经离开我二十四五年了。

我不停地想念他。

而每次想念父亲,又似乎都是从他对我的痛打开始的。

我没想到,活到今天,父亲对我的痛打,竟使我那样感到安慰和幸福。

可惜的是,父亲最最该痛打、暴打我的那一次,却被我遮掩过去了。

而且是时至今日,我都还没有为那次正本真切的偷盗而懊悔。

只是觉得,父亲要是在那次我真正的偷盗之后,能再对我有一次痛打就好了。

在父亲的一生中,要能再对我痛打十次八次就好了。

觉得父亲如果今天还能如往日一样打我骂我,我该有何样的安慰、幸福啊。

(节选自《我与父辈》,有删改)1.文中写了三次“打”,为什么作者说第三次是“最最该打我的”?2.参考第(3)段的批注示例,对第(8)段的画线句加以品析,完成批注。

3.结合语境,说说第(9)段画线句详细描写刮脸刀的作用。

4.读书交流时,同学们对父亲的“打”有以下不同的认识。

请你也发表看法,并结合文章内容作适当的阐述。

同学A:这个父亲有些粗暴,他教育孩子主要靠“打”。

同学B:“打是亲,骂是爱”,父亲的“打”,其实就是爱的表现。

同学C:只有经过多年,作者才能明白父亲的“打”是一种安慰和幸福。

我的看法和阐述:1.这是一次正本真切的偷盗,而且“我”欺骗(隐瞒)了父亲。

2.示例:这里的“扭”也是一种掩饰,“我”想掉泪,是因为父亲的话触动了“我”的内心,“我”为父亲的老去感伤,也为自己欺骗了父亲感到自责和愧疚。

3.睹物思人,传递出作者对父亲的怀念之情,也表明父亲非常珍惜儿子送给他的刮脸刀。

4.示例1:父亲的“打”,的确是爱的表现。

父亲打“我”,都是也为“我”确实犯了错误。

从“半夜把我摇醒”这一细节中可以读出,父亲是多么希望“我”没有偷窃;从父亲“眼里含着的泪”“轻摸我的脸”等细节中,可以感受到父亲对“我”的怜爱和他的自责。

所以,这是迫不得已的“打”,是让“我”好好反省的“打”,是充满父爱的“打”。

示例2:父亲的“打”对作者而言是一种安慰和幸福,但需要时间的沉淀才能懂得。

年少的“我”并不能理解父亲的“打”,只有“活到今天”,“我”才明白这是对“我”的爱和教育,能消除“我”内心的不安和自责,能给“我”带来心灵的安慰,人生的幸福。

所以,作者在文章末尾反复强调父亲能“再对我有一次痛打就好了”。

示例3:我认为“打在儿子的身上,痛在父亲的心里”。

父亲痛打儿子后眼里的泪水,半夜里独自坐在院子里的身影,都表现了他对儿子的疼爱,作为父亲所承受的重压。

所以,父亲打“我”,对他自己何尝不是一种残忍呢。

目送⑴华安上小学第一天,我和他手牵着手,穿过好几条街,到维多利亚小学。

很多的孩子,在操场上等候上课的第一声铃响。

小小的手,圈在爸爸妈妈的手心里,怯怯的眼神,打量着周遭。

他们是幼稚园的毕业生,但是他们还不知道一个定律:一件事情的毕业,永远是另一件事情的开启。

⑵铃声一响,顿时人影错杂,奔往不同方向。

但是在纷乱的人群里,我无比清楚地看着自己孩子的背影——就好像一百个婴儿同时啼哭,你仍旧能够准确听出自己那一个的位置。

华安背着一个彩色的书包往前走,不断地回头,好像穿越一条无边无际的时空长河,他的眼光和我凝望的视线隔空交会。

我看着他瘦小的背影消失在门里。

⑶十六岁,他到美国作交换生一年。

我送他到机场。

告别时,照例拥抱,我的头只能贴到他的胸口,好像抱住了长颈鹿的脚。

很明显地,他在勉强忍受母亲的深情。

⑷他在长长的行列里,等候护照检验;我就站在外面,用眼睛跟着他的背影一寸一寸往前挪。

终于轮到他了,在海关窗口停留片刻,然后拿回护照,闪入一扇门,倏乎不见。

⑸我一直在等候,等候他消失前的回头一瞥。

但是他没有,一次都没有。

⑹现在,他二十一岁。

上的大学,正好是我教课的大学。

但即使是同路,他也不愿搭我的车。

即使同车,他戴上耳机——只有一个人能听的音乐,是一扇紧闭的门。

有时他在马路对面等候公车,我从高楼的窗口往下看:一个高高瘦瘦的青年,眼睛望向灰色的海。

我只能想象,他的内在世界和我的一样波涛深邃,但是,我进不去。

一会儿公车来了,挡住了他的身影。

车子开走,一条空荡荡的街,只立着一只邮筒。

※⑺我慢慢地、慢慢地了解到,所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远。

相关文档
最新文档