《海上钢琴师》的经典对白
海上钢琴师经典语录
海上钢琴师经典语录
1、音乐是我一切渴望、一切希望、一切安慰,是我一切无望之中最忠实的朋友。
2、对人生而言,音乐扮演着赋予希望的作用。
3、弹奏钢琴并不意味着我能获得某个东西,如果没有音乐,我就孤独了。
4、音乐是上帝赠给我们的最佳礼物,它有助于治愈灵魂。
5、音乐可以让我忘记一切:过去、现在和未来,它让我总有一丝希望拯救我,不管我正面对怎样的境地。
6、音乐最重要的就是心灵的交流,而不是谁更加出色。
7、当我弹奏钢琴,我就置身于一个世外桃源,把音乐当作家园,把另一个世界建造起来。
8、音乐不分国籍,任何人都可以欣赏它,它以普遍的爱来拯救人类灵魂。
9、只有在我无言可说的时候,我才与音乐同行,把它们当作伴侣,相互拥抱、庆祝快乐,抚慰当下的痛苦。
10、音乐让我与无言的夜重新聆听它的语调,让自己的思绪随着旋律飞翔到另一个世界。
11、音乐是艺术的就是生活的,它融合起它们,向人类证明生活充满希望。
12、巴赫曾经说:“即使心是破碎的,你也能发现音乐,它就在你的影子中绽放出光芒,直到永恒久存。
”
13、音乐释放出来的是一种灵性,它从我们心底泉源而发出,荡起涟漪,唤起生命的热情。
14、每次当钢琴的音乐奏响,它都为我穿透时间和空间的限制,以一种新的方式将我陶醉其中,隐藏着心灵的旋律和梦境。
15、钢琴是伟大的,伟大的乐器,它有神奇的魔力,传递着爱,拯救着灵魂。
海上钢琴师经典对白
海上钢琴师经典对白海上钢琴师经典对白多年前还在大学时看过这部经典的电影,今天偶然看到这些经典的语录,很是感触,和大家分享一下,打算有时间再重温下经典。
1、陆上的人喜欢寻根问底,虚度了大好光阴。
冬天忧虑夏天的姗姗来迟,夏天则担心冬天的将至。
所以他们不停四处游走,追求一个遥不可及、四季如夏的地方—我并不羡慕。
2、所有那些城市,你就是无法看见尽头。
尽头?拜托!拜托你给我看它的尽头在哪?当时,站在舷梯向外看还好。
我那时穿着大衣,感觉也很棒,觉得自己前途无量,然后我就要下船去。
放心!完全没问题!可是,阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。
你明白么?我看不见的那些。
在那个无限蔓延的城市里,什么东西都有,可惟独没有尽头。
根本就没有尽头。
我看不见的是这一切的尽头,世界的尽头。
3、键盘有始有终,你确切知道 88 个键就在那儿,错不了。
它并不是无限的,而音乐,才是无限的。
你能在键盘上表现的音乐是无限的,我喜欢这样,我能轻松应对 !4、你把我推到舷梯上然后扔给我一架有百万琴键的钢琴,百万千万的没有尽头的琴键,那是事实,max,它们没有尽头。
那键盘是无限延伸的。
然而如果琴键是无限的,那么在那架琴上就没有你能弹奏的音乐,你坐错了位置,那是上帝的钢琴5、天啊!你……你看过那些街道吗?仅仅是街道,就有上千条!你下去该怎么办?你怎么选择其中一条来走?怎么选择属于你自己的一个女人,一栋房子,一块地,或者选择一道风景欣赏,选择一种方法死去。
6、那个世界好重,压在我身上。
你甚至不知道它在哪里结束,你难道从来不为自己生活在无穷选择里而害怕得快崩溃掉吗?7、我是在这艘船上出生的,整个世界跟我并肩而行,但是,行走一次只携带两千人。
这里也有欲望,但不会虚妄到超出船头和船尾。
你用钢琴表达你的快乐,但音符不是无限的。
我已经习惯这么生活。
8、陆地?陆地对我来说是一艘太大的船,一个太漂亮的女人,一段太长的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一种我不会创作的音乐。
《海上钢琴师》完整中英文对照剧本
我还会问自己I still ask myself当初到底该不该离开他的海上浮城if I did the right thing when I abandoned his floating city.而且并不仅仅是为了那份工作And I don't mean only for the work.而是那样的一个朋友The fact is, a friend like that,真正的好友a real friend,这辈子不会有第二个了you won't meet one again.如果你决定就此离开大海If you just decide to hang up your sea legs,如果你想让双脚踏在坚实的大地上if you just want to feel something more solid beneath your feet, 可这样一来你再也听不到神一般的琴声了and if then you no loner hear the music of the gods around you. 但是就像他常说的那样But, like he used to say:只要你还有一个好故事还可以找个人讲讲"You're never really done for as long as you got a good story... 就还不算完and someone to tell it to."问题是Trouble is ...没人相信我的故事nobody'd believe a single word of my story.蒂姆·罗斯普路特·泰勒·文斯每次都是如此It happened everytime...总有个人会抬起头看到她someone would look up and see her.真是无法理解It's difficult to understand.船上有一千多个人呢there were more than a thousand of us on that ship,旅行的有钱人移♥民♥travelling richfolk, immigrants,怪人还有我们and strange people, and us.但每次总有那么一个Yet, there was always one!就有那么一个人会先看到她One guy alone who would see her first.或许他当时正坐在那儿吃东西Maybe he was just sitting there eating,或是在甲板上散步or walking on the deck.或许他正在提裤子Maybe he was just fixing his pants.他抬了一下头冲大海扫了一眼He'd look up for a second, a quick glance out to sea,然后就看见了她and he'd see her.于是他定在了原地心跳开始加速Then he'd just stand there, rooted to the spot, his heart racing. 每一次我发誓真♥他♥妈♥是每一次啊And every time, every damn time, I swear,他会转过身对船上的所有人he'd turn to us, towards the ship towards everybody大喊and scream...美国America!海上钢琴师原创音乐作曲编曲指挥埃尼奥·莫里康内纽约New York.导演朱塞佩·托纳多雷第一个看见美国的人The one who sees America first.每艘船上都有一个There's one on every ship!别以为这只是意外或是视错觉And don't be thinking it's an accident or some optical illusion. 这是命运It's destiny.这特殊的一刻Those are people一直就刻在他们的生命中who always have that precise instant stamped on their life. 他们还小的时候如果你看他们的眼睛And when they were kids, you could look into their eyes, 仔细地看就已经能看到她的倩影and if you looked carefully enough you'd already see her, 美国America.我也见过好几次美国了And I've seen a few Americas!在船上六年每年跨洋五次Six years on that ship, five crossings a year:欧洲美国往返Europe, America and back.总是泡在海上Always soaking in the ocean.等你上了陆地When you stepped on land撒尿都要撒到外面you couldn't even piss straight in the john.厕所倒是稳稳地固定在地上It was steady. The john, I mean,你却像个傻子似的摇摇摆摆but you'd keep bobbing like an idiot.下船不是难事但把海洋抛在脑后...You can get off a ship all right, but off the ocean...我正要关门I was just closing.有什么事吗What can I do for you?我登船时才24岁When I boarded I was twenty-four years old,当时我只在乎一件事and I only cared about one thing in life吹小号♥playing the trumpet我要卖♥♥掉这个I'm selling it.康恩小号♥A Conn.Not bad.这可是上好的铜管乐器Best brass money can buy!6镑10先令不能再多了Six pounds, ten shillings. Best I can do.这小号♥是我的一生啊先生That horn's my whole life, mister.但即使我不是个人物But even just being a nobody这小号♥也不止这个价钱啊it's got to be worth more than twenty lousy bucks! 如果这么说If that's how things are,那它连半个克朗都不值了I suppose it's barely worth half a crown.1克朗=5先令出去时麻烦顺手关门Shut the door when you leave, please.好吧老爹你赢了Okay, Pops, you win!你刚刚买♥♥下了一件音乐历史You just bought yourself a piece of musical history. 听我一句劝Now, if you want my advice...去吃顿好的吧go out, treat yourself to a decent meal.让我再吹一次吧At least let me play it one last time.年轻人我没那个闲工夫Young man I don't have time to waste!好吧All right.快点我要关门了Hurry up, then, I'm closing.谢谢Thank you.如出一辙是不是Two peas in a pod, wouldn't you say?这就是你刚刚吹奏的曲子啊It's the music you were just playing.What is it?这曲子没有名字It doesn't have a name.只有几个人有幸听过Just a handful of people have had the privilege of hearing it.这曲风That style.我今早上一直在想I was wondering since this morning, but...就是猜不出这个厉害的钢琴师是谁I can't work out who this amazing piano player is.你应该没听说过他I don't think you've ever heard of him.他是谁Who is he?如果我告诉你If I told you这个钢琴师根本没存在过that this pianist never existed,那也绝不为过I wouldn't be lying.我讨厌秘密I don't like secrets.说吧美♥国♥佬♥ 这究竟是谁Come on now, Yank, who the devil is playing?这是我的秘密It's my secret.那是这该死的世纪的第一年It was the first year of this frigging century,此话出自弗吉尼亚号♥上一个不知名的黑人司炉as defined by an unknown colored coal stoker on the Virginian. 妈♥逼♥有钱的混♥蛋♥Fucking rich-ass bastards!就扔下些烟头和脏手绢Can't lose nothing but cigarette butts and dirty-ass handkerchiefs! 都不丢块手表Can't lose no watch,哪怕一块破爱尔近表或是袖扣都没有not even a beat-up Elgin or a sorry-ass cufflink.我想什么呢连枚妈♥逼♥的假戒指都没有What am I talking about? Not even a fake fucking ring! 瞧瞧啊一整支雪茄Hey, look here, a whole cigar!肯定有人在晚会上玩傻了Must've been somebody poor at the party.瞧这些破烂真混♥蛋♥Look at this shit! Nasty fucker!有钱的混♥蛋♥Damn rich.什么都不落下欠了你的钱就失忆了Don't forget nothing unless they owe you some money. 你怎么在这儿What in the scuts you doing here?T·D·莱蒙斯[TD柠檬]T.D. Lemons.你好啊小莱蒙Howdy do there, Lemon!移♥民♥的野种Immigrant bastard!说得没错移♥民♥就这德行You said it. That's the way the immigrants do it.在船上生下孩子Have a baby on the ship然后扔下他留给别人喂养and then leave on board another mouth to feed!就这样躲过移♥民♥局的检查And, like that, avoid trouble with the immigration office! 这样的孩子长大能干什么啊What's a boy like him going to be when he grows up?又是个移♥民♥Another immigrant!别理那些混♥蛋♥ 小莱蒙Don't pay those bastards, no mind Lemon.吃吧好孩子Go on, lap it up boy!这小子被人放在一等舱的钢琴上This one they left in first class on top the piano.肯定是希望有个有钱人能来把他抱走They are hoping some rich guy will come and让他过好日子stick a silver spoon in his mouth.结果谁捡到这小猴子了呢And who does the little ape get instead?一个穷司炉A poor worthless stoker!有人拿你当冤大头呢丹尼Someon is taking you for a sucker, Danny.他们逍遥快活留下烂摊子让你收拾They have the fun, you have the misery.去你们这些穷鬼臭虫Fuck poverty, you stinking sewer rats!那盒子上写着TDT.D. was written on the box.你们这些蠢货知道那是什么意思吗Any of you shitheads know what that means?我忘了你们都不识字I forgot, you all can't read!意思就是"谢谢丹尼"It means, "Thanks, Danny." "Thanks, Danny"他们是把那孩子留给了我我要养大他They left that boy for me and l'm keeping him.你们都给我滚一边去Rest of you all can go fuck yourselves.丹尼你打算管那小子叫什么Danny, what are you going to call the nino?这我还真没想过Hell, I didn't think about that.我要让他随我的名字丹尼·布德曼To start off, I name him after me, Danny Boodman.然后中间再加上TDThen l'll put T.D. in the middle有钱人的袖扣和衬衫上都写着中间名like the rich folks puts on their cufflinks in shirts.加个中间名立刻就上档次了是不是That give it class, to put that in the middle, don't you think? 那些妈♥逼♥的律师名字中间也有首写字母All fucking lawyers gots initials in the middle of their names. 我的律师就叫乔纳森·P·T·K·旺达Well, my lawyer was Jonathan P.T.K. Wonder.如果我儿子长大当了律师我就亲手杀了他My son grow up to be a lawyer, I swear I'll kill him myself! 不过我还是要叫他丹尼·布德曼·T·D·莱蒙But the boy's name is still going to be Danny Boodman T.D. Lemon. 他又不是妈♥逼♥公爵的儿子丹尼He ain't the son of no fucking duke, Danny!你是周二找到他的就喊他周二吧You found him on a Tuesday, call him Tuesday!你个黑鬼也没看上去那么蠢嘛You ain't as dumb as you look, colored boy!我是在这该死的新世纪的I found him the first month第一年的第一个月找到了他of the first year of this frigging new century,所以我要叫他 1900so I'm calling him Nineteen Hundred!1900 那是个数字啊Nineteen Hundred? But that's a number!的确是个数字现在也是名字了It was a number, now it's a name!丹尼·布德曼·T·D·莱蒙·1900Danny Boodman T.D. Lemon Nineteen Hundred!丹尼你的小宝宝不太开心呢Danny, your little bambino is not so happy!快点快走Come on, hurry, Hurry up.天呐这么个小家伙居然拉出这么多屎来Damn. How can something that small shit so much?小1900就是这样慢慢长大And that's how little Nineteen Hundred grew up就在这一整条船大的摇篮里inside that cradle as big as a ship.但是丹尼担心会有人因为But, since Danny was afraid they'd take him away法律文书和签证的关系而把他带走on account of some business concerning documents and visas,这孩子小时候一直躲在the boy lived his early years always hiding弗吉尼亚号♥的船舱里in the belly of the Virginian.好了你自己来试试Okay, now try one for yourself.来拿手指着这些单词Now, look here. Put your finger up here against these words,这样字就不会乱跑了so the letters can't run off on you!芒..."Man"不错继续读All right, keep going.果"Go"继续Go on.妈"Ma"差一点了Just a little bit more.妈"Ma".你读得可真好啊莱蒙Boy, you read like a God, Lemon!来把他们连着读Now, go on, put them all together,就像锅炉气门那样kind of like them boiler valves.读吧Come on.芒...果...妈妈"Man... go...Mama"芒果妈妈好的继续Mango Mama. All right. Keep going.拽...缰...绳"Ya-nk my ch-ain"丹尼你怎么笑得这么开心Danny, why are you laughing so much?这都是马的名字啊你说这多好玩Because these are names of horses. Don't that make you laugh? 这些马的名字真逗死我了你看这儿I'm just crazy about these horses' names. Look at this one here. 昨天在克利夫兰赛跑Ran yesterday at Cleveland.快乐舞蹈家"Ha-ppy Hoo-fers".听啊Listen to this俏皮小妞"Sa-ssy La-ssy".俏皮小妞Sassy Lassy!还有这个 "火♥辣♥妈妈"And this one, "Red Hot Mama"妈妈是什么丹尼What's a mama, Danny?妈妈A mama?妈妈就是马啊A mama's a horse!马吗A horse?赛马Racehorse.而且要我说Matter of fact, you know what I say.妈妈是这世上最好的马Mama's the best horse in the world.纯种马你赌妈妈准赢不输Thoroughbred, you bet on a mama, you always win. 谭诺·德马托柠檬之王"Tano D'Amato The King of Lemons"爸爸那手指着这儿读Dad, put your finger here and read.TD不是"谢谢丹尼"的意思T.D. Doesn't mean "Thanks, Danny"这娘娘腔是谁Who's this pansy ass?你今晚读够了That's enough reading for tonight.读书太多对你没好处Too much reading's bad for you!还有什么不好丹尼What else is bad, Danny?弗吉尼亚号♥之外的一切都不好Everything off the Virginian is bad.一切一切Everything.陆地上有鲨鱼会把你生吞They got sharks on the land, they eat you alive.你要离得远远的听着没You keep away from they, you hear?丹尼孤儿院是什么Danny, what's an orphanage?孤儿院就像座大监狱Well, a orphanage is like a great big prison专门关押没有孩子的人where they lock up folks that ain't got kids.那么如果你没有我就会被关进孤儿院吗So if I wasn't with you they would put you in an orphanage? 没错小莱蒙晚安了You got that right, little Lemon. Night-night.当心丹尼Watch out, Danny!丹尼Danny!!把他翻过来Roll him over.叫个医生来Call a doctor.-去把医生叫来 -医生- Get the doctor. - Doctor!丹尼该死的说话啊Danny, you bloody cow. Talk to me.背后挨了一下而已伙计们Ain't nothing but a pat on the back, boys."老天爷"Holy Shoot...和"好时光"and Times Were Good被取消资格was disqualified."俏母牛"Saucy Bossy老丹尼三天后才断了气It took him three days to go toes up, old Danny.当时正值芝加哥的第六场比赛He let go on the sixth race in Chicago,"饮用水"领先"蔬菜汤"两段Drinkable Water by two lengths over Vegetable Soup,领先"蓝基金"五段and five over Blue Foudation.圣经旧约《诗篇》23:4我虽然行过死亡的幽谷"Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 也不怕遭害因为您与我同在"I will fear no evil, for thou art with me."您的杖您的杆安抚着我Thy rod and thy staff they comfort me.谢谢丹尼我将永远居于上帝的殿堂And I will dwell in the house of the lord forever.以圣父圣子圣灵之名In the name of the Father and of the Son, and of the Holy Ghost. 阿门Amen.音乐[日语]おんがく.音乐Music.1900那时八岁Nineteen Hundred was eight years old then.大概已经在欧洲和美国之间He'd made the trip between Europe and America来回五十次了吧about fifty times, I imagined.大海就是他的家The ocean was his home.他从未踏上过陆地从来没有He never set foot on dry land. Never.他在港口无数次看见过陆地He'd seen it from the ports a hundred times,却从未下过船but he never got off the boat.问题是Problem was在世人眼里他压根就不存在as far as the world was concerned he didn't even exist.没有一个城市教区医院There wasn't a city, a parish, a hospital,监狱或是棒球队jail or baseball team曾出现过他的名字that had his name any place.他没有国籍He didn't have a country.连出生日期都没有He didn't even have a birth date.也没有家人No family.他八岁了但严格来说He was eight years old, but officially,他根本就没出生he had never even been born.禁止入内船长船长醒醒Captain! Captain, wake up!他叫什么What's his name?Nineteen Hundred.不是曲子那孩子Not the song, the boy.Nineteen Hundred.和那曲子一样Like the song!Nineteen Hundred,这是完全违反规定的all of this is entirely against the regulations.去他妈的规定Fuck the regulations!但我还是不明白But I don't understand这一切和这唱片有什么关系what the record has to do with any of this.这张唱片不该存在This record shouldn't exist.唯一的母带刚刻制完就被毁掉了The only existing matrix was destroyed right after it was cut. 可这确实是母带Well, this is a matrix.用来进行现场录音挺方便的Quite handy for on-the-spot recordings that sort of business. 你是怎么搞到这个的How did you get your hands on this?我今天花了好长时间I spend the better part of the day把它的碎片拼起来putting the bits and pieces together.我是偶然发现的I found them by accident.藏在那两台钢琴中一台里面Hidden inside one of those two pianos.我从一个二手商人手里买♥♥来的I bought them from a second-hand dealer.他们清空了普利茅斯的一艘老医务船They've emptied out an old hospital ship down at Plymouth. -就在那儿伙计 -谢谢- It's over there, mate. - Thank you.慢点慢点滑轮慢一点Slow down. Slow down. Not so fast with that pulley.上面的慢一点Easy up there, easy.小心点啊这里面可不是香蕉Watch that, John. These aren't bananas, you know.上面的慢一点Easy up there, easy.你是哪里人Where are you from?利物浦Liverpool.-做什么的 -我是理发师- What do you do? - I'm a barber.-把他签上 -非常感谢- Sign him on. - Thanks very much.下一个你是做什么的Next. What's your trade?我是木匠I'm a carpenter,-还是个好技工 -出去下一个- a good mechanic. - Get out ! Next.你是干什么的What do you do ?我是吹小号♥的I play the trumpet.我们船上已经有乐师了下一个We've already got musicians on board. Next.他要上哪去Where the hell's he going ?那是什么音乐What's that?我不知道I don't know.你不知道When you don't know what it is,那就是爵士乐it's jazz!那是我一生最快乐的一天It was the happiest day of my life.所有人眼里充满希望All those people with hope in their eyes,道别声汽笛声不绝于耳The goodbyes, the sirens,那巨大的水上王国就要启程and that big floating world starting to move.这巨大的盛会像是为我准备的It felt like one big party, a huge bash just for me.但三天后大海厌倦了欢乐气氛But just three days later the ocean got tired of the festivities. 康恩号♥Hey, Conn?你怎么了What's the matter?晕船了吗Lose your sea legs?你是新来的小号♥手吧You're the new trumpet man, aren't you?你吹康恩号♥And you blow a Conn?跟我来Come with me.我能结束你的痛苦I have a cure for your misery.跟我走Follow me.-劳驾松下闸 -什么- Take the brakes off, please. - What!你疯了吧That's crazy!相信我Trust me.松开闸Just take the brakes off.跳上来坐我旁边Hop on next to me.你脑子有病吧What are you, some kind of nut case.你最好快点否则就上不来了You better get on now or you never will.跟我说说你有孩子吗Tell me something, do you have children?该死你有一天会被关进孤儿院的Shit, they'll lock you up in the orphanage one of these days!他疯了He's nuts.天啊妈妈Mama!你挺了解马的嘛I see you know your horses.-懂一点 -好样的- Just a litte. - Good man!晚上好船长Good evening, Captain.来兜一圈吗Care for a ride?再说说那该死的窗户有多大Tell me again how big the fucking window was?真♥他♥妈♥的大What a big fucking window!我们要永远在这船上铲煤了You know, we're going to be shoveling coal on this ship till eternity. 可不是No shit!至少你知道长大以后会干什么Least you know what you'll be doing when you grow up!-康恩号♥ -怎么了- Hey, Conn. - What ?你从新奥尔良来的吧You're from New Orleans, right ?你怎么知道How did you know that?我喜欢那地方I love that town.真的吗我好久没去了Really? I haven't been there in a while.那儿的冬天很美In winter, it's beautiful.三月时And in March,总会有那么一个下午不期而至you can always count on one afternoon when you least expect it. 大雾弥漫The fog slides in.乳白色的屏障就垂在街灯之下A milky barrier hangs just below the street lamps.把一切斩断It cuts everything off!就像雪白的刀刃Like a white blade.可神奇了And it's magic!房♥子的顶层不见了Houses lose their top floors,树枝也藏了起来trees lose their branches,圣路易斯大教堂的尖顶没了St. Louis Cathedral loses its spires,路人的脑袋不见了people passing by there lose their heads.颈部以上的部分都不见了So from the neck up, everything disappears.杰克逊广场上All you can see in Jackson Square都是一堆没头的身体is a bunch of decapitated bodies,磕磕绊绊乱走乱撞互相说stumbling around and bumping into each other saying:"你妈妈好吗伙计""How's your mama, man?"就是这样很遗憾不能持续很久That's it! Too bad it doesn't last long.可你是怎么知道这些的But how do you know all these things?我登船之后You know, ever since I came on board,听到很多关于一个人的传言I've been hearing a lot of talk about a guy.据说他就生在这艘船上He's supposed to have been born on this ship而且从未下过船and never been off it since.太疯狂了Crazy story.20年没踏上过陆地Twenty years without ever setting foot on land?27年Twenty-seven.据说这个人创作的音乐前所未闻They say this guy makes music that's never been heard before. 我也听说过他I've heard of him, too.我本来以为你就是那个人First off, I thought you were the guy.-但有些地方不太对 -当然- But then something didn't add up. - Of course.我就想他要是1900I figured, if he's Nineteen Hundred,怎么可能这么了解新奥尔良呢how could he know New Orleans so well?因为你肯定去过新奥尔良Because you've been to New Orleans.如果我说我从未去过那里Well, if I told you I'd never set foot in that town,你会相信吗would you believe me?不管你是谁我是麦克斯·图尼Whoever you are, Max Tooney.很高兴认识你Glad to meet you.怎么样了How we doing?我们是要把它炸掉We're supposed to blow it up不是等着鱼来把它啃光not wait for it to be eaten by the fishes!你们什么也不能炸You're not going to blow up a goddamn thing,因为我最好的朋友在这船上'cause my best friend's on this ship.你们这是要杀人You'll all be responsible for murder.把他弄出去Get him out of here.随你怎么做把他弄出去Do whatever you want, but get him off my case!我不是瞎编的我也没疯I'm not making this up and I'm not crazy.我说了有个人在弗吉尼亚号♥上If I tell you there's a man aboard the Virginian,老天爷真的有个人在弗吉尼亚号♥上Jesus Christ, it means there's a man aboard the Virginian.我们把那破船从头到尾都清理过了We cleaned that scuttle from stem to stern.连门把手都没落下Not even doorknobs were left.只有炸♥药♥ 大堆大堆的炸♥药♥ Only dynamite. Dynamite! Lots of dynamite.你怎么就这么肯定船上有个人How can you be so sure that's a man on board?你要是有证据就拿出来If you've any proof, out with it.因为负责引爆的人是我Because I'm the horse's arse who has to throw that switch.我确定他在里面I'm sure he's there.我人生最好年月就是在弗吉尼亚号♥上度过的I spent the best years of my life on the Virginian.收工了伙计们End of the line boys!好样的Right! Bring it down!你演奏时到底在想什么What the hell do you think about when you're playing?手指碰触琴键的时候你神游去了哪Where does your mind go? When you hit the keys?昨夜我去了一个美丽的国度Last night I was in a beautiful country.女人的头发上喷着香水一切都闪闪发光Women had perfume in their hair. Everything glowed.到处都是老虎And it was full of tigers.他旅行He traveled.每次他都会去不同的地方And each time he ended up someplace different.伦敦市中心哪个国家内陆的一列火车上In the heart of London, on a train in the middle of the country, 一座巨大火山的边缘on the edge of a giant volcano,或是在世界上最大的教堂里in the biggest church in the world,数着教堂的柱子仰望着十字架counting the columns and staring up at the crucifixes.他到处旅行He travelled.意大利南部的一种轻快民间舞曲伙计来首塔兰台拉舞曲[意大利语]Guaglio', facci sentire una bella tarantella!你倒说说什么叫塔兰台拉舞曲[意大利语]E tu fammi capire come fa questa tarantella, paisa'!美国America!你为什么不下船就一次也好啊Why the hell don't you get off? Just once? One time?亲眼去看看这个世界See the world for yourself with your own eyes?想过吗你可以做任何你想做的事You ever think about it? You could do anything you wanted to. 人们会为你疯狂的People would go crazy for you.你能赚很多钱伙计You could make beaucoup bucks, man.买♥♥最好的房♥子找个老婆Get yourself the finest house, get yourself a wife.为什么不试试呢Why not?天知道你不能一辈子God knows you can't spend the rest of your life像溜溜球一样来回航行traveling back and forth like some yo-yo.世界就在陆地上The world is out there.只有一段舷梯的距离Nothing but a gangplank to cross.舷梯是什么就那么几步路而已And what's a gangplank? A few stupid steps.天哪一切都在那几步路尽头等着呢Christ, everything is waiting at the bottom of those steps.为什么不去呢Why don't you just do it?就一次One time.为什么不下船呢Why don't you just get off?为什么为什么为什么Why? Why? Why?为什么为什么Why? Why?我觉得你们陆上的人I think you land people浪费了很多时间琢磨为什么waste a lot of time wondering why.冬天到了就急切地盼望夏天Winter comes and you can't wait for summer.夏天来了又担心冬天将至Summer comes and you live in dread of winter.所以你们永远不厌烦旅行That's way you never tire of traveling.总在追寻遥远的四季如夏的地方Always chasing someplace far away where it's always summer.我觉得这种地方根本找不到呢Doesn't sound like a good bet to me.等等都停下Hold it, stop everything!原谅我的情不自禁Forgive me for allowing myself to,你的音乐太棒了your music was so strong.来支烟吗Want a cicca?你好像对去美国不怎么高兴You don't look too happy to be going to America.不是因为美国It's not America.是我舍弃的一切It's everything I leave behind.直到几年前我只知道我的地Until a few years ago I know only my field.对我而言世界始于The world for me started并终于那块小小的土地and ended there in that little piece of the land.我从没踏上过城市的大街I never walked down the main street of a city.也许你无法理解但是...Maybe you can't understand, but....我完全理解I understand that perfectly.我认识一个有过类似境遇的人I know someone who went through something very similar. 那他的地也突然干涸了吗And one fine day did his field go dry, too?他的妻子也跟神父跑了吗And did his wife also run off with a priest?他的五个孩子也因高烧丧命了吗And did the fever take his five children?没有但他最终也是孤身一人No. But he ended up alone, too.那他比我幸运Then he is more lucky than me.我还有个女儿小女儿I still have a daughter. The young one.她幸存下来了She survived.也就是为了她And it's for her我有一天决定跟我的坏运气抗争that I decide one day to fight against my bad luck,我到处走毫无目标and travel all over without a destination.然后有一天And then one day,我又路过一个从未去过的小镇when I go through one of the many towns I never see before, 我爬上了一座山I come to a hill,然后我看到了and then I see...我一生中见过的最美的东西the most beautiful thing in my life.大海The sea!大海吗The sea?我之前从没见过I never see it before.我就像被闪电击中了It was like lightning hit me.因为我听到了那声音Because I hear the voice.大海的声音吗The voice of the sea?对大海的声音Yeah, the voice of the sea.我从没听到过I've never heard it.大海的声音就像是喊叫声The voice of the sea, it is like a shout.一声嘹亮而坚定的呼喊A shout big and strong,不停地大喊screaming and screaming.它喊的是And the thing it was screaming was:你"You!一脑子屎的家伙With shit instead brains!生活是无限的明白吗life is immense, can you understand that?无限的Immense!"我从没那么想过I never think of it that way.我脑子里爆发了革命A revolution was in my head.所以我突然决定改变我的生活That's how I suddenly decide to change my life,重新开始to start fresh.改变生活重新开始Change life. Start fresh.把这话告诉你朋友Tell that to your friend.1900!1900!是你的朋友麦克斯·图尼It's Max Tooney, your friend.快出来 1900 我也是你的朋友Come on out, Nineteen Hundred! I'm your friend, too. 虽然我们从没见过Even if we've never met.别担心这里没有警♥察♥Don't worry, no cops!你说有架钢琴是吧具体在什么位置You said something about a piano. Where was it exactly? 我们在那儿发现的We found it over there.Nineteen Hundred !小提琴演奏者比尔·道格拉斯On the violin yours truly, Bill Douglas!大号♥及低音号♥演奏者弗莱迪·洛亚卡诺Tuba and bass, Freddie Loyacano!小号♥演奏者麦克斯·图尼Max Tooney on trumpet!最后钢琴演奏者And finally, on piano,最棒的丹尼·布德曼·T·D·莱蒙·1900Danny Boodman T.D. Lemon Nineteen Hundred the greatest! 最后一次 1900For the last time Nineteen Hundred, just...就正常弹Just the normal notes快回去啊Come on, come on, go on.收工了Hey, end of the line!从哪来的Where do you get it?什么What?音乐The music.说不清楚I don't know.比方说看见那个女人了吗You see that woman over there? For example?她看上去像是刚在年轻情人的帮助下She looks like someone who's just killed her husband杀了自己的丈夫with the help of her lover.现在她带着家里的珠宝逃亡And now she's running off with the family jewels.不觉得这音乐就是她吗Don't you think this music's her?该死还真是Damn, it's true!看见那个人了吗You see that guy over there?他无法忘却He can't forget a thing.听他的音乐Listen to his music.他脑子里装满了记忆而他无力改变。
海上钢琴师语录
海上钢琴师语录《海上钢琴师》(The Legend of 1900)是一部1998年的意大利电影,导演是朱塞佩·托纳多雷。
这部电影讲述了一个名叫1900(蒂姆·罗斯饰演)的钢琴家,他在一艘远洋客轮上出生并成长,从未踏上过陆地。
以下是电影中的一些经典语录:1."You never get to the bottom of the ocean, because the bottom of the ocean is just the top of the world."你永远不会抵达海洋的底部,因为海洋底部就是地球的顶部。
2."You have to make the music your own. You have to find the notes."你要让音乐成为你自己的。
你要找到那些音符。
3."You're never really done for as long as you've got a good story and someone to tell it to."总会有人听你的故事,只要你还有一个好故事要讲述。
4."What's the point of all this music if the end is the same for everyone?"音乐有什么意义,如果每个人的结局都一样呢?5."Not everybody can see the world the way he can. We're just lucky to know someone who does."并非每个人都能像他一样看到这个世界。
我们只是幸运地认识了这样一个人。
6."Take a piano. The keys are not limits. They are horizons."用一架钢琴。
电影海上钢琴师的经典台词对白
电影海上钢琴师的经典台词对白1、All that city you just couldn't see an end to it.城市那么大,看不到尽头。
2、The end? Please? Can you please just show me where it ends?尽头在哪里?可以给我看看尽头么?3、It was all very final on that gangway and I was grant too in my over coat. I cut quite a figure, and I was getting off, guaranteed. That wasn't the problem.当年,我踏上跳板,不觉得困难。
我穿上大衣,很神气,自觉一表人才,有决心,有把握,有信心。
4、It wasn't what I saw that stopped me, Max, it was what I didn't see. Do you understand that? What I didn't see.我停下来,不是因为所见,是因为所不见。
你明不明白?是因为看不见的东西。
5、In all that sprawling city, there was everything except an end. There was no end.连绵不绝的城市,什么都有,除了尽头,没有尽头。
6、What I did not see was where the whole thing came to an end, the end of the world.我看不见城市的尽头,我需要看见世界尽头。
7、Take a piano, hmm? The keys begin, the keys end. You know there are 88 of them. Nobody can tell you different. They are not infinite拿钢琴来说,键盘有始也有终。
英语对话
《海上钢琴师》电影开头片段A:I'm selling it.我打算卖了它B:A Conn. Not bad.(C.G.Conn是美国有名的铜管乐器牌子),还不错A:Best brass money can buy !这是最棒的铜管乐器了B:Six pounds, ten shillings Best I can do.六英磅十先令我只能出那么多A:That horn's my whole life, mister. But even just being a nobody it's got to be worth more than twenty lousy bucks!这支小号是我的一切先生但就算是个无名小卒的乐器它也不该只值20多块吧B:It that's how things are,I suppose it's barely worth half a crown. Shut the door when you leave, please.要照你这么说我觉得它连半克朗都不值(半克朗约2先令6便士,很少)。
走的时候请把门带上A:Okay, Pops, you win ! You just bought yourself a piece of musical history.好吧老爹你赢了你刚买下了一段音乐史B:Now, if you want my advice... go out,treat yourself to a decent meal.现在听我的话...走出店门然后好好的吃一顿A:At least let me play it one last time.至少让我再吹奏它一次吧B:Young man I don't have time to waste! All right. Hurry up, then, I'm closing.年轻人我可没那闲工夫好吧但快点我要关门了A:Thank you.谢谢你B:Two peas in a pod, wouldn't you say? It's the music you were just playing.Sure you recognise it? What is it ?几乎一模一样你说是吧?这就是你刚吹奏的曲子你一定知道它它叫什么?A:It doesn't have a name. Just a handful of people have had the privilege of hearing it.它没有名字只有极少数人有幸聆听过这首曲子B:That style. I was wondering since this morning, but... I can't work out who this amazing piano player is.这曲风我从早上起就想找出答案但我就是想不出来这位令人惊艳的演奏者是谁A:I don't think you've ever heard of him.我不认为你听过他的名字B:Who is he ?他是谁A:If I told you that this pianistnever existed, I wouldn't be lying.就算我说这位钢琴家不曾存在也不算说谎B:I don't like e on now, Yank,who the devil is playing ?别吊胃口说吧这弹琴的人是谁?A:It's my secret.这是我的秘密。
海上钢琴师中英文对白
你再也不会见到他这样的人
you won't meet one again
如果你不想出海
If you just decide to hang up your sea legs
如果你只想站在陆地上
if you just want to feel something more solid beneath your feet
纽约
New York
先看到美国的人
The one who sees America first
每个船上都有一个
There's one on every ship
不要以为这是偶然
And don't be thinking it's an accident
或是视觉幻想那是命运
Or some optical illusion It's destiny
就不能丢块手表
Can't lose no watch
或是旧的大理石或手链
not even a beat-up Elgin or a sorry-ass cufflink
我在说什么连假戒指都没有
What am I talking about? Not even a fake fucking ring
看看这
走后请关门
Shut the door when you leave please
好吧老爹
Okay, pops
你赢了
you win
你刚买了一部分音乐史
You just bought yourself a piece of musical history
《海上钢琴师》经典台词中英文
《海上钢琴师》经典台词中英文《海上钢琴师》经典台词中英文导语:“我们笑着说再见,却深知再见遥遥无期”有时候吸引你去看一部电影的可能并不是它在某个平台好评如潮,或者说是好朋友的强烈推荐,有时候,就是听到了其中的一句很短的台词。
欧!我要去看它!下面是由励志故事网的小编为大家整理的一些这部电影中的经典台词,希望你们能喜欢!1、What’s a mama,Danny?什么是妈妈,丹尼?It’s a horse! 妈妈是马A race horse. 赛马Mamas are thoroughbreds, the best race horses in the world. 妈妈是纯种马,世界最好的赛马。
2、Why?Why?Why?为什么?为什么?为什么?I think you land people 我想你们岸上的人waste a lot of time asking yourselves why.把时间都浪费在问为什么了Winter comes and you can’t wait for summer.冬天刚到就等不及夏天and in summer you live in dread of winter.夏天来到又害怕冬天的降临You’re always chasing some place you aren’t,where it’s always summer.总是在寻找不属于你的四季如夏的世外桃源Doesn’t sound good to me.我想这并不适合我3、Nineteen Hundred knew how to read! 1900懂得怎么解读He knew how to read the signs that people carry on them:他能参透他们的举手投足places,sounds,scents,他们的阶层,声音,气味their land,their story,everything written on them.他们的故乡,他们的故事,他们一切的印记He would read and,with infinite care catalogue,organize,and make order他可以解读,通过不断地观察、分析、组织in that immense map that he was drawing in his mind.并在自己的脑海里绘制一幅巨大的地图Maybe he’d never seen the world,或许他没有亲历其境but for almost 30 years the world had been passing on that ship.三十年,他的世界都在船上渡过And for almost 30 years on that ship, he’d been spying on it.and he would steal its soul.这三十年来,在船上他对世界冷眼旁观,却得其神髓。
海上钢琴师中英文对白
我还在问自已是否做的对I stillask myself if I did the rightthing当我离开了他漂泊的城市when I abando ned his floati ng city我指的不仅是工作And I don't mean only for the work事实是那样才是真正的朋友fact is, a friend like that a real friend你再也不会见到他这样的人you won't meet one again如果你不想出海If you just decide to hang up your sea legs如果你只想站在陆地上if you just want to feel someth ing more solidbeneat h your feet如果你不再想听见天籁之音and if then you no lonerhear the musicof the gods around you但是像他常说过的一样But, like he used to say只要你有个好故事你就永远不会被人忘记You're neverreally done for as long as you got a good story一个值得告诉别人的故事and someon e to tell it to可问题是Troubl e is没人相信我的故事nobody'd believ e a single word of my story每次都是这样It happen ed everytime某人一抬头就看到她Someon e wouldlook up and see her很难理解It's diffic ult to unders tand那船上有上千人There'd be more than a thousa nd of us on that ship有富人移民陌生人和我们Travel ing rich folks, immigr antsand strang e people, and us但是总会有一个人Yet therewas always one一眼就看到她的单身汉One guy alonewho wouldsee her first或许他只是坐在那吃东西或是在甲板上散步Maybehe was just sittin g thereeating or walkin g on the deck或许他正在缝补裤子Maybehe was just fixing his pants他抬起头很快地向海上望去便看到了她He'd look up for a second. A quickglance out to sea and he'd see her他的脚像生了根心也悸动不安Then he'd just standthererooted to the spot, his heartracing每次每一次我发誓And everytime everydamn time, I swear他转向我冲着船朝着每个人大喊he'd turn to us, toward s the ship toward s everyb ody and scream美国Americ a海上钢琴家The Legend of纽约New Y ork先看到美国的人The one who sees Americ a first每个船上都有一个There's one on everyship不要以为这是偶然And don't be thinki ng it's an accide nt或是视觉幻想那是命运Or some optica l illusi on It's destin y这些人Thoseare people who always在他们的生命中都是有印记的have that precis e instan t stampe d on theirlife当他们是孩子的时候你看他们眼睛And when they were kids you couldlook into theireyes如果你仔细观察你就会看到她and if you looked carefu lly enough you'd alread y see her美国Americ a我没见过多少美国人And I've seen a few Americ as呆在那船上六年Six yearson that ship five crossi ngs a year一年横跨五次欧洲和美国Europe, Americ a and back always soakin g in the ocean当你踏上大陆When you steppe d on land你在上厕所的时候都会感觉晃you couldn't even piss straig ht in the john我的意思是厕所是不动的It was teady. The john, I mean你却像个白痴一样不停的晃But you'd keep bobbin g like an idiot你可以安然无恙的离开船但是却不可能离开大海You can get off a ship all rightBut off the ocean马上要关门了I was just closin g需要点什么What can I do for you?当我登上这船的时候才岁When I boarde d, I was yearsold一生中我只在乎一件事And I only caredaboutone thingin life演奏小号Playin g the trumpe t我要卖这个I'm sellin g it康恩Conn不错Not bad黄铜是最好的Best brassmoneycan buy最高出六磅七先令Six pounds, ten shilli ngs Best I can do先生这是我的全部That horn's my wholelife, mister即使我不是什么名人Even beinga nobody至少也值20美元has got to be worthmore than twenty lousybucks事情就是这样我认为连二先令都不值It that's how things are, I suppos e it's barely worthhalf a crown走后请关门Shut the door when you leaveplease好吧老爹Okay, pops你赢了you win你刚买了一部分音乐史You just bought yourse lf a pieceof musica l histor y如果你想要我的建议Now if you want my advice去吃顿好的go out, treatyourse lf to a decent meal至少让我在吹一次At leastlet me play it one last time我没有时间Youngman I don't have time to waste好吧All right那就快点Hurryup, then要关门了I'm closin g谢谢Thankyou这样才完美你说呢Two peas in a pod, wouldn't you say这是你刚才吹的那段音乐It's the musicyou were just playin g叫什么What is it?没有名字It doesn't have a name只有少数人听过Just a handfu l of people have had the privil ege of hearin g it这种曲风今天早上我就在想That style. I was wonder ing sincethis mornin g, but...我不认识这个出神入化的钢琴师I can't work out who this amazin g pianoplayer is我想你从来没听说过他I don't thinkyou ever heardof him他是谁Who is he?如果我告诉你这个钢琴师从来不存在If I told you this pianis t neverexiste d我没说谎I wouldn't be lying我不喜欢秘密I don't like secret s快点美国佬这人是谁Come on now, Yank who the devilis playin g?那是我的秘密That's my secret那是这个该死的世纪的第一年It was the firstyear of this friggi ng centur y被一个弗吉尼亚不知名的黑人煤矿工命名的as define d by an unknow n colore d coal stoker on the Virgin ian该死的有钱人什么都没留下Fuckin g rich-ass bastar ds Can't lose nothin g除了烟头和脏兮兮的手帕but cigare tte buttsand dirty-ass handke rchie fs就不能丢块手表Can't lose no watch或是旧的大理石或手链not even a beat-up Elginor a sorry-ass cuffli nk我在说什么连假戒指都没有What am I talkin g about? Not even a fake fuckin g ring看看这Look here一根烟A wholecigar一定是某个可怜人的Must've been somebo dy poor at the party看看这垃圾Look at this shit肮脏的白痴Nastyfucker该死的有钱人除非他们欠你钱否则不会给你留下什么Damn rich. Don't forget nothin g unless they owe you some money你这小家伙在这干嘛What in the scutsyou doinghere?"T.D. 雷蒙斯""T.D. Lemons"你好雷蒙Howdydo there, Lemon移民的混蛋Immigr ant bastar d你说对了这就是移人应该做的You said it That's the way the immigr antsdo it有一个婴儿在船上Have a baby on the ship留下了一个活口需要喂养and then leaveon boardanothe r mouthto feed这样可以避免移民局找麻烦And, like that, avoidtroubl e with the immigr ation office这样的孩子长大了会干什么What's a boy like him goingto be when he growsup?成为另一个移民Anothe r immigr ant不用理这些混蛋雷蒙Don't pay thosebastar ds no mind Lemon来吧喝吧Go on, lap it up, boy这个孩子被遗弃在头等舱的钢琴上This one they left in firstclasson top the piano他们希望有钱人能来They are hoping some rich guy will come给他喂个金勺子and sticka silver spoonin his mouth然而谁捡到了这个孩子呢And who does the little ape get instea d?一个穷煤矿工A poor coal stoker有人把你当奶妈了丹尼Someoe is taking you for a sucker, Danny他们快乐了你却痛苦了They have the fun You have the misery该死的穷人Fuck povert y你们这些讨厌的褐家鼠You stinki ng sewerratsT.D 写在那个盒子上你们这帮白痴知道那是什么意思嘛T.D. was wroteon that box. Any of you shithe ads know what that means?我忘了你们都不识字I forgot. Y ou all can't read意思就是谢谢丹尼谢谢丹尼It means, "Thanks, Danny." "Thanks, Danny"他们是给我留着的我要把他养大They left him for me and I'm gonnakeep him你们去死吧Rest of you all can go fuck yourse lves丹尼你打算给他叫他什么Danny, what are you goingto call the nino?该死我没想到这个Hell, I ain't thinkaboutthat我打算以我的名字命名To startoff I'm goingto name him afterme丹尼博德曼DannyBoodma nT.D. 是中间名Then I'll put "T.D." in the middle就像富人放在中间一样你们说呢Iike rich folksputs that in the middle, don't you think?把名字放在中间他就是个富人了你们觉的怎么样That give it class, to put that in the middle, don't you think?所有的律师都有中间名字All fuckin g lawyer s gots initia ls in the middle of theirnames我的律师叫乔纳森PTK 旺德Well, my lawyer was Jonath an PTK Wonder如果我的孩子长大了是个律师我发誓我会亲手杀了他My son grow up to be a lawyer I swearI'll kill him myself但是孩子的名字还是会叫丹尼博德曼T.D·雷蒙But the boy's name is stillgoingto be DannyBoodma n T.D. Lemon他不是没爹的孩子丹尼He ain't the son of no fuckin g duke, Danny你在星期二发现他的就应该叫他星期二You foundhim on a Tuesda y Call him "Tuesda y"你不像看起来那么笨You ain't as dumb as you look colore d boy我在这个该死的新世纪I foundhim the firstmonth的第一年第一个月里发现了他of the firstyear of this friggi ng new centur y所以我叫他1900So I callshim: Ninete en Hundre d1900? 但那是个数字Ninete en Hundre d? But that's a number曾经是数字但现在是个名字It was a number, now it's a name丹尼博德曼T.D·雷蒙1900DannyBoodma n T.D. LemonNinete en Hundre d丹尼你的婴儿不高兴了Danny, your little bambin o is not so happy快点快点别怕你妈妈来了Come on, hurry. Hurryup Don't worry, your mama's here该死这么个小东西怎么拉这么多Damn. How can someth ing that smallshit so much?这就是1900怎么样长大的And that's how little Ninete en Hundre d grew up在一个像船一样大的摇篮里Inside that cradle as big as a shi但自从丹尼怕他们由于一些商业But sinceDannywas afraid they'd take him away文件和签证就把他带走on accoun t of some busine ss concer ningdocume nts and visas因此他童年时the boy livedhis earlyyears总是躲在弗吉尼亚号船舱里always hiding in the bellyof the Virgin ian好现在你自已试试Okay, now try one for yourse lf用你的手指头按着这些文字Put your finger up here agains t thesewords这样字母就不会跑掉so the l etter s can't run off on you人"Man"不错继续All right, keep going走"Go"继续Go on"Ma"在多说一点Just a little bit more妈"Ma"孩子你读的真好雷蒙Boy, you read like a god, Lemon继续把他们连起来读Now go on, put them all togeth er就像蒸气阀一样kind of like them boiler valves Come on芒...果...妈妈"Man... go...Mama"芒果妈妈不错继续MangoMama. All right. Deep going美国佬我的手烤Yank...My...Chain丹尼, 你为什么觉的这么好笑Danny, why are you laughi ng so much因为这些是马的名字你不觉的好笑嘛Becaus e theseare namesof horses Don't that make you laugh?我只是很喜欢这些马的名字看看这个I"m just crazyaboutthesehorses' names. Look at this one here高兴的舞蹈家"HappyHoofer s"听听这个Listen to this时髦的少女"SassyLassy"这个And this one泼辣妈妈"Red Hot Mama"丹尼, 妈妈是什么What's a mama, Danny?妈妈A mama?妈妈是一种马A mama's a horse一种马A horse?赛马Raceho rse事实上妈妈是世上最好的马Matter of fact, you know what I say Mama's the best horsein the world?如果你在一个纯种的妈妈马上下注你总会赢Thorou ghbre d You bet on a mama, you always win塔诺·迪·阿马托"Tano D'Amato雷蒙斯国王The King of Lemons"爸爸把你的手放在这读Dad, put your finger here and readT.D. 不是谢谢丹尼的意思T.D. doesn't mean "Thanks, Danny"这个变态是谁Who's this pansyass?今晚就读这些吧That's enough readin g for tonigh t读太多了对你来说不好Too much readin g is bad for you还有什么不好丹尼What else is bad, Danny?弗吉尼亚船下的一切都是不好的Everyt hingoff the Virgin ian is bad一切Everyt hing陆地上有鲨鱼会活吃你They got sharks on the land they eat you alive离他们远点听见了嘛Y ou keep away from they, you hear?丹尼什么是孤儿院Danny, what's an orphan age?孤儿院就像一个大的监狱Well, a orphan age is like a greatbig prison没孩子的人都会被关在里面wherethey lock up folksthat ain't got kids如果我不和你在一起你就会进孤儿院嘛So if I wasn't with you they wouldput you in an orphan age?你说的对小雷蒙You got that right, little Lemon晚安Night-night小心点丹尼Watchout, Danny把他翻过来把他翻过来Roll over. Roll him over我的天医生My God. Doctor快叫医生快叫医生Call the doctor. Get the doctor丹尼你流血了跟我说话Danny, you bloody cow. Talk to me没什么大事就像个蚊子一样Ain't nothin g but a pat on the back, boys该死"Holy Shoot...时间正好and TimesWere Good没有权限was disqua lifie d漂亮的小牛"SaucyBossy"他挺了三天才死去老丹尼It took him threedays to go toes up, old Danny他下葬那天"饮用水"第六次在芝加哥获胜He let go on the sixthrace in Chicag o超过了"菜汤"两个身位Drinka ble Waterby two length s over Vegeta ble Soup超过了"蓝基金"五个身位and five over Blue Foudat ion是的我走过了死亡阴影的峡谷"Yea, though I walk throug h the valley of the shadow of death我不会怕身边的魔鬼I will fear no evil for Thou art with me你的朋友们照顾我Thy rod and Thy staffthey comfor t me"谢谢丹尼"Thanks Danny"以父亲和儿子以及圣灵的名义In the name of the Father and of the Son, and of the Holy Ghost阿门Amen音乐Music1900那时候才八岁Ninete en Hundre d was eightyearsold then他在欧洲和美国之间旅行He'd made the trip betwee n Europe and Americ a我猜大概有五十次aboutfiftytimes, I imagin e大海就是他的家The oceanwas his home他从来没有到过陆地He neverset foot on dry land Never尽量他在港口看过很多次Though he'd seen it from the portsa hundre d times但他从来没有下过船But he nevergot off the boat问题是Proble m was世上没人知道他的存在as far as the worldwas concer ned he didn't even exist没有一个城市一个教会一个医院监狱或棒球队Therewasn't a city, a parish a hospit al, jail or baseba ll team知道他的名字that had his name any place他没有国籍他没有生日没有家人He didn't have a countr y, he didn't even have a birthdate. No family他八岁了He was eightyearsold but offici ally但是官方却没有他出生的纪录he had nevereven been born禁止通行"No Entry"船长船长醒醒Captai n. Captai n, wake up他叫什么名字What's his name?1900Ninete en Hundre d不是歌名那孩子的名Not the song, the boy1900Ninete en Hundre d像这曲子一样Like the song1900 这一切都违背常规Ninete en Hundre d, all of this is entire ly agains t the regula tions该死的常规Fuck the regula tions但是我不明白But I don't unders tand这和这个唱片有什么关系what the record has to do with any of this这个唱片不应该存在This record should n't exist唯一存在的混音唱片在被剪断后就被销毁了The only existi ng matrix was destro yed rightafterit was cut这就是原版This is a matrix听起来像是Quitehandyfor on-the-spot record ings现场录制的版本that sort of busine ss你怎么能用手去碰它How did you get your handson this?我花了不少时间I spendthe better part of the day把碎片拼在一起puttin g the bits and pieces togeth er我发现它纯属偶然I foundthem by accide nt.就藏在那架钢琴中Hidden inside one of thosetwo pianos我从一个二手商那买到的I bought them from a second-hand dealer他们正在普利茅斯They've emptie d out an old hospit al ship拆一艘医疗船at Plymou th老兄在那边It's over there, mate慢点别那么快Slow down not so fast with that pulley小心一点Easy up there, easy小心点这可不是香蕉Watchthat! Thesearen't banana s, you know-你从哪来-利物浦-Whereare you from? -Liverp ool-工作呢-理发师-What do you do? -I'm a barber-录取-非常感谢-Sign him on -Thanks very much下一个你是干什么的Next. What's your trade?我是木匠非常好的技师I'm a carpen ter. A good mechan ic滚出去Get out你的工作是What do you do?演奏小号I play the trumpe t船上已经有乐师了下一个We've alread y got musici ans on board. Next他要去干嘛Wherethe hell is he going?-什么曲子-我不知道What's that? I don't know你怎么能不知道是爵士乐When you don't know what it is it's jazz这是我生命中最快乐的日子It was the happie st day of my life人们的眼中充满了希望All thosepeople hope in theireyes道别声汽笛声The goodby es, the sirens这个漂浮的世界开始了它的旅程And that big floati ng worldstarti ng to move我觉得这是为我举办的It felt like one big partyA huge bash盛大的派对just for me但是三天后But just threedays later大海厌倦了欢乐the oceangot tiredof the festiv ities康恩Hey, Conn?你没事吧What's the matter?晕船了?Lose your sea legs?你是不是新来的小号手YOu're the new trumpe t man aren't you?用康恩牌小号的And you blow a Conn让我来减轻你的痛苦Come with me I have a cure for your misery跟我来Follow me请把保护松掉Take the brakes off, please你疯了That's crazy相信我把保护松掉Trustme. Just take the brakes off坐到我边上来Hop on next to me你是什么人疯子吗What are you, some kind of nut case你最好快点要不上不来了You better get on now or you neverwill告诉我你有小孩吗Tell me someth ing do you have childr en?这种天气They'll lock you up小孩会被锁在孤儿院的in the orphan age one of thesedays他疯了He's nuts妈呀Oh, mama看得出来你喜欢赛马I see you know your horses还好啦Just a litte不错Good man晚上好船长Good evenin g, Captai n您要不要试一下Care for a ride?再说一遍那窗子他妈的有多大Tell me againhow big the fuckin g window was那窗子可真他妈大It was a big fuckin g window我们会在这We're goingto be shovel ing coal永远的铲下去on this ship till eterni ty操No shit至少要等你知道Leastyou know长大了该干什么what you'll be doingwhen you grow up康恩Conn你是不是新奥尔良人You're from New Orlean s, right?你怎么知道How'd you know that?我喜欢那个地方I love that town真的吗我有一段时间没回去了Really? I haven't been therein a while?冬天的时候漂亮极了In winter, it's beauti ful三月份And in March你总能碰到那样的午后you can always counton one aftern oon至少可以想像一下when you leastexpect it浓雾滑入the fog slides in就像白色的栅栏a milkybarrie r漂浮在街灯下hangsjust belowthe street lamps淹没了万物It cuts everyt hingoff就像白色的刀太神奇了Iike a whiteblade. And it's magic看不见房顶Houses lose theirtop floors看不见树枝treeslose theirbranch es看不见圣路易斯教堂的尖塔St. LouisCathed ral losesits spires人们擦肩而过却互不相见People passin g by they lose theirheads脖子以上都消失了So from the neck up everyt hingdisapp ears你能在杰克森广场上碰到All you can see in Jackso n Square人们像无头苍蝇一样到处乱闯is decapi tated bodies stumbl ing around撞到谁就问bumpin g into each othersaying“你家人呢”"How's your mama and them?"就是那样太糟了不过不会很久That's it Too bad it doesn't last long你怎么知道这些How do you know all thesethings?在我上船之前Y ou know ever sinceI came on board我听说有这么一个人I been hearin g a lot of talk abouta guy他好像在船上出生He's suppos ed to have been born on this ship而且从来没下过船and neverbeen off it since不可思议Crazystory年从来没Twenty yearswithou t ever踏上陆地settin g foot on land?年Twenty seven听说这家伙做的音乐They say this guy makesmusic前无古人that's neverbeen heardbefore我也听说过I've heardof him too刚开始我以为你就是Firstoff I though t you were the guy但是经过这些事后But then someth ing didn't add up我想如果这位就是1900I figure d: if he's Ninete en Hundre d他怎么会熟知新奥尔良how couldhe know New Orlean s so well?因为你去过那Becaus e you've been to New Orlean s如果我告诉你我从没去过If I told you I'd neverset foot in that town你信吗wouldyou believ e me?管你是谁Whoeve r you are马克斯托尼Max Tooney很高兴认识你Gald to meet you知道要干什么吗How we doing?我们要拆了这东西We're suppos ed to blow it up不要让鱼先把它给吃了not wait for it to be eatenby the fishes你们不能拆了它You're not goingto blow up a goddam n thing我最好的朋友还在船上becaus e my best friend is on this ship你们要承担谋杀的罪行You'll all be respon sible for murder让他滚出去Get him out of here!把他给我赶出去Do whatev er you want, but get him off my case我不是来捣乱的我也没疯I'm not making this up and I'm not crazy如果我告诉你If I tell you there's a man有人在维吉尼亚号上aboard the Virgin ian我对天发誓JesusChrist确实还有人在船上it meansthere's a man aboard the Virgin ian我们把船上上下下清了个遍We cleane d that scuttl e from stem to stern连门把手都没留下Not even doorkn obs were left只留下了炸药炸药Only dynami te. Dynami te你怎么确信有人在船上How can you be so sure that's a man on board?如果你有证据拿出来If you've any proof, out with it因为我就是那个Becaus e I'm the horse's arse按下爆破按钮的人who has to throwthat switch我确信他在那I'm sure he's there我人生最好的时光I spentthe best yearsof my life都在维吉尼亚号上on the Virgin ian换曲了End of line酷弹下去All right! Run it down你弹琴的时候What the hell do you think都在想些什么aboutwhen you're playin g?击键时Wheredoes your mind go你的思维去了哪when you hit the keys?昨晚我在一个美丽的村庄Last nightI was in a beauti ful countr y女人香气扑鼻Womenhad perfum e in theirhair荣光焕发Everyt hingglowed还有数不尽的老虎And it was full of tigers他在神游He travel ed.每次都去往不同的地方And each time he endedup somepl ace differ ent在伦敦的中心In the heartof London在穿过田园的列车上on a trainin the middle of the countr y在火山的边缘on the edge of a giantvolcan o在世界上最大的教堂in the bigges t church in the world数着石柱counti ng the column s仰望着神灵and starin g up at the crucif ixes他在神游He travel ed孩子弹一首欢快的塔朗泰拉Hey, Kid, give us a good tarant ella那你要告诉我什么是塔朗泰拉And you show me how a tarant ellagoes paisa美国Americ a你为什么不下去Why the hell don't you get off?就一次一次而已Just once? One time?用自己的眼睛See the worldfor yourse lf去看看世界with your own eyes?你从没想过吗You ever thinkaboutit?你能做任何事You coulddo anythi ng you wanted to人们会为你而疯狂People wouldgo crazyfor you兄弟你会赚很多钱You couldmake beauco up bucks, man住最好的房子Get yourse lf the finest house找个妻子Get yourse lf a wife有什么不好Why not?上帝知道God knowsyou你不能把余生can't spendthe rest of your life变得像悠游球那样来来回回travel ing back and forthlike some yo-yo世界就在那儿The worldis out there就是一个跳板的距离Nothin g but a gangpl ank to cross什么是跳板就是几步而已And what's a gangpl ank? A few stupid steps天呀Christ美好的生活就几步而已everyt hingis waitin g at the bottom of thosesteps为什么不试一下Why don't you just do it一次one time?为什么就是不下去Why don't you just get off?为什么为什么Why? Why? Why? Why? Why?陆地上的人I thinkland people浪费太多时间在为什么上wastea lot of time wonder ing why冬天害怕夏天的迟来Winter comesand you can't wait for summer夏天担心冬天将至Summer comesand you live in dreadof winter这就是为什么你不会厌倦That's way you nevertire of travel ing永远在追寻着Always chasin g somepl ace far away哪里永远是夏天whereit's always summer我并不羡慕Doesn't soundlike a good bet to me停一下都停下Hold it! Stop everyt hing请原谅我Forgiv e me for allowi ng myself沉醉于你的音乐之中to your musicwas so strong去美国You don't look too happy你不觉得高兴吗to be goingto Americ a不是美国的原因It's not Americ a是以前的事It's everyt hingI leavebehind几年前我还只知道我的土地Untila few yearsago I know only my field对我而言那狭小的土地The worldfor me starte d and endedthere就是整个世界in that little pieceof the land我从来没有上过街I neverwalked down the main street of a city也许你不能理解Maybeyou can't unders tandbut我完全能理解I unders tandperfec tly我知道有人I know someon e也有这样的经历who went throug h someth ing very simila r他的土地也干涸了And one fine day did his fieldgo dry too?他的妻子也跟神父跑了And did his wife also run off with a priest?他的五个孩子也被病魔夺去生命And did the fevertake his five childr en?没有但是他一直都很孤独No. But he endedup alonetoo那他比我幸运Then he is more luckythan me我还有一个女儿最小的I stillhave a daught er The youngone她活了下来She surviv ed为了她And it's for her有一天我决定不再坐以待毙that I decide one day to fightagains t my bad luck我四处游走漫无目的and travel all over withou t a destin ation有一天And then one day我去了一个when I go throug h从来没去过的镇one of the many townsI neversee before我爬上一个小山I come to a hill然后我见到了And then I see这辈子最美的东西the most beauti ful thingin my life大海The sea大海The sea?我从没看见过I neversee it before听到一种声音It was like lightn ing hit me就像被闪电击中了Becaus e I hear the voice大海的声音The voiceof the sea?是大海的声音Yeah, the voiceof the sea我从没听过I neverheardit大海的声音就像呼喊The voiceof the sea it is like a shout那种大而强的呼喊A shoutbig and strong一刻不停scream ing and scream ing就好像在说And the thingit was scream ing was:你Y ou这个猪脑子with shit instea d brains生命如此广阔你能理解吗life is immens e can you unders tandthat?广阔无边Immens e我从来没这么想过I neverthinkof it that way脑袋就像被洗过了A revolu tionwas in my head这就是我为什么That's how突然决定改变我的生活I sudden ly decide to change my life从新来过to startfresh改变生活从新来过Change life. Startfresh告诉你的那位朋友Tell that to your friend1900Ninete en Hundre d1900Ninete en Hundre d我是马克斯托尼你的朋友It's Max Tooney, your friend出来吧1900Come on out, Ninete en Hundre d!我也是你的朋友I'm your friend too也许从来没见过Even if we nevermet不要当心没警察Don't worry, no cops你说了些钢琴的事You said someth ing abouta piano在哪儿Wherewas it exactl y?在那发现的We foundit over there1900Ninete en Hundre d你们的小提琴手比尔道格拉斯On the violin yourstruly, Bill Dougla s贝司手弗雷迪罗卡弄Tuba and bass, Freddi e Loycan o小号手马克斯托尼Max Tooney on trumpe t最后钢琴师And finall y, on piano丹尼博得曼T.D. 雷蒙1900DannyBoodma n T.D. LemonNinete en Hundre d最好的the greate st最后一次1900 不要...For the last time Ninete en Hundre d, just...不要给我惹麻烦just the normal notes开始了End of the line你怎么想到的Wheredo yu get it?什么What?灵感The music不知道举个例子I don't know. You see that womanover there你看见那边那个女人吗for exampl e?她看起来She lookslike someon e就像和她情夫一起who's killed her husban d杀了她丈夫with the help of her lover现在正带着And now she's runnin g off珠宝在跑路with the family jewels你不觉得曲子像她Don't you thinkthis music's her?他妈的没错Damn, it's true你看那边那个人You see that guy over there?他有心事He can't forget a thing听听他的Listen to his music他脑中充斥着回忆His head bursts with memori es却无能为力and there's nothin g he can do aboutit再看那个And look at that one there她看上去就像She lookslike a prosti tute想变成修女的妓女who's thinki ng of becomi ng a nun太不可思议了That's incred ible现在看那个Now, look at this one看到他怎么走路了吗See how he walks?我说他穿了别人的衣服I'd say he's in someon e else's suit只要看他穿的方式就知道judgin g by the way he wearsit他是偷偷溜进I'd say he's a stowaw ay头等舱的slippe d into firstclass寻找不可思议的爱情Iookin g for an amorou s advent ure眼睛里散发着美国梦This one's got Americ a stampe d on his eyes我都能听见他的叫喊I can alread y hear him scream ing美国Americ a!我要把钱赚回来I'm goingto get my moneyback就在今天That'll be the day单身族李克莱尔Single ton, Lee Claire你不认识我Y ou don't know me但我想But I was wonder ing我们能不能聊会天if we couldhave a little chat交谈谈些什么A little chat? What about?随便聊聊就像天气情况什么的Aboutanythi ng you like Weathe r condit ions?你可以随便挑个话题Anythi ng You pick or chuckthe subjec t这算淫秽骚扰电话?Is this an obscen e phonecall?上帝啊Christ你就是身价美元的那小子?You the fish with the twenty-dollar name?嘿你要上哪去我们得谈谈Man, whereyou going? We got to talk那边That way等等我们只是想和你谈谈Wait, we just want to talk to you你以为你是谁啊Wherethe hell are we, man?别动你个兔崽子Hold stillyou little son of a bitch出来我们不想伤害你Come on out! We don't want to hurt you我们也是演奏音乐的We're player s, man! Sideme n挺能躲的啊Bon appeti e你可以再说一遍再说一遍哥You can say that again, brothe r You can say that again你就是那个能把十种爵士融合为一种的人?You the one that playsten kindsof jazz rolled into one?我从不管这些我只是个弹钢琴的I've nevercounte d them I'm just a pianoplayer想想吧朋友是创造爵士乐的人让我们来这的Better startcounti ng, buddy. The man who invent ed jazz sent us here是吗Really?他想要我干什么What does he want with me?他向你发起一场钢琴对决He challe ngesyou to a pianoduel杰里·罗你为什么要乘蒸汽船环游欧洲JelloRoll, what's the reason for a trip to Europe on a steame r你从未上过when you've neverbeen on anythi ng。
海上钢琴师的经典语录
海上钢琴师的经典语录
1.“音乐是说不出的感受,听不出的情感。
”
2.“如果不洒脱,怎么弹出自由的音符?”
3.“每个人心中都有一把钢琴,只有你自己才能弹奏出最美的旋律。
”
4.“音乐是一门艺术,钢琴是一种语言,而弹奏则是一种表达。
”
5.“钢琴声响彻心灵,音节如同一阵清风。
”
6.“弹奏钢琴的人就像行走在漫长的海洋上,有时候平静,有时候暴躁,但始终不曾停止前进。
”
7.“当你沉浸在音乐中,你就可以忘记世界上的所有烦恼。
”
8.“弹奏钢琴需要的是融合和谐,而不是力量。
”
9.“音乐让人的内心得到了沉淀,让人的灵魂得到了升华。
”
10.“弹钢琴的人不需要外在的赞美,因为他自己就已经成为了音乐
的一部分。
”。
海上钢琴师中1900在船上的最后一段对白
All that city. You just couldn’t see the end to it. The end? Please? You please just show me where it ends? It was all very fine on that gangway. And I was grand too, in my overcoat. I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed. There was no problem. It wasn’t what I saw that stopped me, Max. It was what I didn’t see. You understand that? What I didn’t see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world...Take a piano. The keys begin, the keys end. You know there are eighty-eight of them, nobody can tell you any different. They are not infinite. You are infinite. And on these keys the music that you can make is infinite. I like that. That I can live by.You get me up on that gangway and you’re rolling out in front of me a keyboard of millions of keys, millions and billions of keys that never end, and that’s the truth, Max. That they never end. That keyboard is infinite. And if that keyboard is infinite, then on that keyboard there is no music you can play. You’re sitting on the wrong bench. That’s God’s piano.Christ! Did, did you see the streets? Just the streets… There were thousands of them! And how do you do it down there? How do you choose just one? One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die...All that world is weighing down on me, you don’t even know where it comes to an end, and aren’t you ever just scared of breaking apart at the thought of it? The enormity of living it?I was born on this ship, and the world passed me by, but two thousand people at a time. And there were wishes here, but never more than fit between prow and stern. You played out your happiness, but on a piano that was not infinite. I learned to live that way. .Land? Land is a ship too big for me. It’s a woman too beautiful; it’s a voyage too long, a perfume too strong. It’s a music I don’t know how to make. I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don’t exist for anyone. You’re an exception, Max, you’re the only one who knows I’m here. You’re a minority, and you better get used to it. Forgive me, my friend, but I’m not getting off.偌大的城市,绵延无尽并非是我眼见的让我停住了脚步而是我所看不见的。
海上钢琴师经典台词
海上钢琴师经典台词海上钢琴师经典台词海上钢琴师经典台词(一):1、You played put your happiness,but on a piano that was not infinite! I learned to live that way。
在有限的钢琴上,我自得其乐,我过惯那样的日子。
2、That's the truth,Max,they never end。
That keyboard is infinite。
事实如此,无穷无尽,键盘无限大。
3、Land?Land is a ship too big for me。
It's a woman too beautiful,it's avoyage too long,a perfume too strong,it's music I don't know how tomake。
陆地?对我来说,陆地是艘太大的船,是位太美的美女。
是条太长的航程,是瓶太香的香水,是篇无从弹奏得乐章。
4、“我是在这艘船上出生的,整个世界跟我并肩而行,但是,行走一次只携带两千人。
那里也有欲望,但不会虚妄到超出船头和船尾。
你用钢琴表达你的快乐,但音符不是无限的。
我已经习惯这么生活。
” “I was born on this ship,and the world passed me by,but two thousand people at a time。
And there were wishes here,but never more than fit between prow and stern。
You played out your happiness,but on a piano that was not infinite。
I learned to live that way。
”5、Aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it? The enormity of it。
海上钢琴师经典对白
海上钢琴师经典对白《海上钢琴师》是一部2006年的意大利电影,由朱塞佩·托纳多雷执导。
该片根据阿丽索·兹文托的同名小说改编。
影片讲述了一个关于音乐和友谊的故事,在海上漂流的故事舞台上,展现了主人公和一位年轻喜爱钢琴的孤儿之间的感人故事。
下面是《海上钢琴师》中的一些经典对白。
1. “一世的才华,便宜卖掉。
”这是影片中的一句经典台词,主人公萨尔瓦托雷·贝特尔吉奥(托马斯·科雷亚饰)对自己的乐团成员说的。
这句话反映了他对自己过去所做的妥协和放弃的后悔,同时也体现了他对艺术价值和才华的看重。
2. “海洋听不见。
”这是帕多瓦人(雅恩·图兰饰)对萨尔瓦托雷说的一句话。
在这个情节中,帕多瓦人告诉萨尔瓦托雷,他在船上漂流的那段时间里弹奏的钢琴音乐并没有被海洋听到,他所做的一切只是徒劳。
这句话暗示了帕多瓦人对自己音乐的价值感到怀疑和迷茫。
3. “当音乐进入深海,它不会沉没。
”这是萨尔瓦托雷对帕多瓦人回答的一句话。
在影片的结尾,当帕多瓦人问起他的钢琴音乐是否真的被听见时,萨尔瓦托雷告诉他,即使海洋无法听见,但音乐并不会沉没。
这句话表达了萨尔瓦托雷对音乐永恒价值的坚持,以及对自己和帕多瓦人音乐创作的肯定。
4. “真正的奇迹是活着。
”这是帕多瓦人在影片的最后一幕对萨尔瓦托雷所说的一句话。
当帕多瓦人终于找到了他一直梦寐以求的钢琴时,他感慨地告诉萨尔瓦托雷,真正的奇迹不在于找到钢琴,而是活着。
这句话表达了帕多瓦人对生命的热爱和感激,同时也唤起了观众对生命的珍惜和思考。
5. “音乐是一种感觉。
”这是影片中的一句经典台词,出自帕多瓦人之口。
在钢琴和音乐成为整个故事的核心元素时,帕多瓦人用这句短短的话表达了音乐的本质,音乐不仅仅是一种听觉的享受,更是一种能传达情感和引起共鸣的艺术。
6. “音乐是灵魂的呐喊。
”这是萨尔瓦托雷和帕多瓦人在影片中的一场对话中说的一句话。
帕多瓦人告诉萨尔瓦托雷,他所弹奏的钢琴音乐是他灵魂的呐喊,是他表达自己内心情感的方式。
海上钢琴师的中英语录
海上钢琴师的中英语录意大利作家亚历山德罗·巴里科1994年所著的《海上钢琴师》讲述了孤儿一九〇〇天才的一生。
一起来欣赏一下海上钢琴师的中英文吧!!以下是小编为你精心整理的海上钢琴师的中录,希望你喜欢。
海上钢琴师的中英语录1) Why why why why why… I think land people waste a lot of time wondering why. Winter comes they can't wait for summer; summer comes they're living dread of winter. That's why you're never tired of travelling, with chasing some place far away, where there's always summer. That doesn't sound like a good bet to me. 《海上钢琴师》2) 只要你有一个好故事和一个可以倾诉的人,你就永远不会完蛋。
You're never really done as long as you have a good story and some one to tell it to. 《海上钢琴师》3) 我喜欢那样,我应付得来。
《海上钢琴师》4) 我停下来,不是因为所见,是因为所不见。
你明不明白?是因为看不见的东西。
连绵不绝的城市,什么都有,除了尽头,没有尽头《海上钢琴师》5) 当年,我踏上跳板,不觉得困难。
我穿上大衣,很神气,自觉一表人才,有决心,有把握,有信心。
《海上钢琴师》6) 走过跳板,前面的键盘有无数的琴键。
《海上钢琴师》7) 拿钢琴来说,键盘有始也有终。
有个键,错不了,并不是无限的。
《海上钢琴师》8) We laughed and kept saying”see u soon”,but inside we both knew we'd never see each other again.我们笑着说再见,却深知再见遥遥无期。
1900台词
海上钢琴师经典台词All that city. You just couldn't see the end to it. The end? Please? You please just show me where it ends? It was all very fine on that gangway. And I was grand too, in my overcoat. I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed. There was no problem. It wasn't what I saw that stopped me, Max. It was what I didn't see. You understand that? What I didn't see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world...Take a piano. The keys begin, the keys end. You know there are eightyeight of them, nobody can tell you any different. They are not infinite. You are infinite. And on these keys the music that you can make is infinite. I like that. That I can live by.You get me up on that gangway and you're rolling out in front of me a keyboard of millions of keys, millions and billions of keys that never end, and that's the truth, Max. That they never end. That keyboard is infinite. And if that keyboard is infinite, then on that keyboard there is no music you can play. You're sitting on the wrong bench. That's God's piano.Christ! Did, did you see the streets? Just the streets… There were thousands of them! And how do you do it down there? How do you choose just one? One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die...All that world is weighing down on me, you don't even know where it comes to an end, and aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it? The enormity of living it?I was born on this ship, and the world passed me by, but two thousand people at a time. And there were wishes here, but never more than fit between prow and stern. You played out your happiness, but on a piano that was not infinite. I learned to live that way.Land? Land is a ship too big for me. It's a woman too beautiful; it's a voyage too long, a perfume too strong. It's a music I don't know how to make. I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don't exist for anyone. You're an exception, Max, you're the only one who knows I'm here. You're a minority, and you better get used to it. Forgive me, my friend, but I'm not getting off.译文:所有那些城市,你就是无法看见尽头。
《海上钢琴师》台词
《海上钢琴师》台词《海上钢琴师》台词在快速变化和不断变革的今天,我们可以使用台词的机会越来越多,台词对于牵引剧情的发展、展示剧中人物形象都具有重要的作用。
那些广为流传的台词都是什么样子的呢?下面是小编精心整理的《海上钢琴师》台词,欢迎大家分享。
1、只要你还有一个好故事,以及一个好听众,那么你还没有完。
2、在有限的钢琴上,我自得其乐,我过惯那样的日子。
3、我停下不是因为我看见的,而是我看不见的。
4、就像女人太漂亮,旅途太长,香水太浓这支曲子我不知从何弹起。
5、虽然我们互相笑着说“回头见”,但是我们都心知肚明,分离即永别。
6、在这个无限蔓延的城市里,什么东西都有,可惟独没有尽头。
7、这艘船每次只载客两千,既载人,有载梦想。
8、海的声音就像怒吼般告诉你人生无限启发你活下去。
9、只要你还有一个好故事,还可以找个人讲讲,就还不算完。
10、阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。
11、历史不是由“如果”构成的,我唯一肯定的事。
12、音乐是在有限的.在琴键上,奏出出过和限的音乐。
13、不是每个人都能成为销魂的船长,但是可以让梦想起航。
14、这些年来仿佛,你一直在身旁,爱得越深就好像没有爱一样。
15、庇护在强者羽翼下的感觉好奇怪,比想象中的还要温暖。
16、音乐是在有限的在琴键上,奏出无限的音乐。
17、我没法舍弃这艘船,我宁可舍弃自己的生命。
18、虽然我们互相说着回见,但我们心知肚明,分离即永别。
19、只要你有一个好故事和一个可以倾诉的人,你就永远不会完蛋。
20、这些年来,仿佛你一直在身旁,爱的越深,就好像没有爱一样。
21、两条右臂能弹出什么音乐?希望天堂有钢琴。
22、思前想后,你不怕精神崩溃?那样的日子怎么过?23、只要你还有个好故事,和一个可以倾诉的人,你就永远不会完蛋。
24、别人刻意隐瞒的事情,有时候并不是想害你,往往他们瞒住你反而是为了保护你。
25、历史不是由“如果”构成的。
我唯一肯定的事。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我在这艘船上出生
世事千变万化,然这艘船每次只载2000人
这里有着希望,但仅在船头和船尾之间
你可以在有限的钢琴上奏出你的欢欣快乐
我习惯了这样的生活
陆地
陆地对我来说是一艘太大的船
太漂亮的女人,太长的旅程,太浓烈的香水,无从着手的音乐
我永远无法走
我喜欢这样,我能轻松应付
而你现在让我走过跳板,走到城市里
等着我的是一个没有尽头的键盘
我又怎能在这样的键盘上弹奏呢
那是上帝的键盘啊
你看到那数不清的街道吗
如何只选择其中一条去走
一个共渡一生的女人,一幢属于自己的屋子,一种生与死的方式
你甚至不知道什么时候才是尽头
. All that city. You just couldn’t see the end to it. The end? Please? You please just show me where it ends? It was all very fine on that gangway. And I was grand too, in my overcoat. I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed. There was no problem. It wasn’t what I saw that stopped me, Max. It was what I didn’t see. You understand that? What I didn’t see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world...
This is the way the world ends
Not with a bang but a whimper
偌大的城市,绵延无尽
并非是我眼见的让我停住了脚步
而是我所看不见的。你能明白吗
拿钢琴来说
键盘有始亦有终
你确切地知道88个键就在那儿,错不了
它们并不是无限的,而你,才是无限的
All that world is weighing down on me, you don’t even know where it comes to an end, and aren’t you ever just scared of breaking apart at the thought of it? The enormity of living it?
You get me up on that gangway and you’re rolling out in front of me a keyboard of millions of keys, millions and billions of keys that never end, and that’s the truth, Max. That they never end. That keyboard is infinite. And if that keyboard is infinite, then on that keyboard there is no music you can play. You’re sitting on the wrong bench. That’s God’s piano.
Take a piano. The keys begin, the keys end. You know there are eighty-eight of them, nobody can tell you any different. They are not infinite. You are infinite. And on these keys the music that you can make is infinite. I like that. That I can live by.
Christ! Did, did you see the streets? Just the streets… There were thousands of them! And how do you do it down there? How do you choose just one? One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die...
这样的话,我宁可舍弃我的生命
毕竟,我从来没有为任何人存在过,不是么
�
I was born on this ship, and the world passed me by, but two thousand people at a time. And there were wishes here, but never more than fit between prow and stern. You played out your happiness, but on a piano that was not infinite. I learned to live that way. .
Land? Land is a ship too big for me. It’s a woman too beautiful; it’s a voyage too long, a perfume too strong. It’s a music I don’t know how to make. I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don’t exist for anyone. You’re an exception, Max, you’re the only one who knows I’m here. You’re a minority, and you better get used to it. Forgive me, my friend, but I’m not getting off.