人教版小学四年级语文上册第7课《蟋蟀的住宅》课文朗
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
人教版小学四年级语文上册第7课《蟋蟀的住宅》课文朗篇一:人教版小学语文四年级上册作业本第7课蟋蟀的住宅人教版小学语文四年级上册
作业本第7课蟋蟀的住宅答案
7 蟋蟀的住宅
1 给带点的字选择正确的读音,打上“√”。
洞穴(xué√ xuè)堤岸(dī√ tí)搜索(sōu√ shōu)...
选择(zé√ zhé)倾斜(qīnɡ√ qǐnɡ)扒土(pá bā√)...
2 从课文找出下列词语的反义词。
随意(慎重)明显(隐蔽)狭窄(宽敞)潮湿(干燥)细腻(粗糙)热闹(安静)
3 判断下列说法的正误,正确地打“√”,错误的打“×”。
(1)蟋蟀选择住址很慎重,不肯随遇而安。(√)
(2)蟋蟀的住宅是随着天气的变冷和蟋蟀身体的增加而加深加阔的。(√)(3)蟋蟀利用现成的洞穴,加以整修,使住宅变得干燥、卫生。(×)
4 读一读,找一找。
(1)当四周很安静的时候,蟋蟀就在这平台上弹琴。..
(2)蟋蟀盖房子大多是在十月。...
我发现这些都是用了拟人方法写的。我还能找出一些这样的句子。
秋天的落叶飘来飘去,恰似舞蹈家在哪里翩翩起舞。一阵微风吹过,小树就向我们点头微笑。
5 读一读,写一写。
别的昆虫大多在临时的隐蔽所藏身。它们的隐蔽所得来不(废费√)工夫,弃去(豪毫√)不可惜。蟋蟀和它们不同,不肯随遇而安。它常常慎重地选择住址,一定要排水优良,并且有温和的阳光。它不利用现成的(巢穴洞穴√),它的舒服的住宅是自己一点一点(发掘挖掘√)的,从大厅一直到卧室。
(1)在括号里选择合适的词语。
(2)“随遇而安”的意思是指适应周围的环境,不论环境如何都能满足。我从慎重选址、长时间整修这几点知道蟋蟀不肯随遇而安。
蟋蟀盖房子大多是在十月,秋天初寒的时候。它用前足扒土,还用钳子搬掉较大的土块。它用强有力的后足踏地。后腿上有两排锯,用它将泥土推到后面,倾斜地铺开。
(3)在横线上填写描写蟋蟀盖房子的动作的词语。
蟋蟀盖房子时,用前足扒土,用钳子搬掉较大的土块,用后足踏地,用后腿上的两排锯将泥土推到后面,倾斜地铺开。
篇二:人教版语文上册拼音课文7《蟋蟀的住宅》
人教版四年级语文上册拼音课文
xīshuàidezhùzhái
7《蟋蟀的住宅》
jūzhùzàicǎodìshàngdexīshuài
chàbuduōhéchányīyàng
hái 居住在草地上的蟋蟀,差不多和蝉一样tādechūmíngbùguāngyóuyútādechànggēyǒumíng
有名。它的出
yóuyútādezhùzhái名不光由于它的唱歌,还
由于它的住宅。
biédekūnchóngdàduōzàilínshídeyǐnbìsuǒcángshēn
别的昆虫大多在临时的隐蔽所藏
qìqùháobùkěxī身。xīshuàitāmendeyǐnbìsuǒdéláibùfèigōngfū它们的隐蔽所得来不费工夫,弃去毫不可惜。蟋蟀hétāmenbùtóngbùkěnsuíy ùérāntāchángchángshènzhòng和它们不同,不肯随遇而安。它常
dìxuǎnzézhùzhǐyídìngyàopáishuǐyōuliáng常慎重bìngqiěyǒu
tāde地选择住址,一定要排水优良,并且有wēnhédeyángguāngtābùlìyòngxi ànchéngdedòngxué
温和的阳光。它不利用现成的洞穴,它的shūfudezhùzháishìzìjǐyīdiǎnyīdiǎnwājuédecóngdàtīngyìzhí舒服的住宅是自己一点一点挖掘的,从大厅一直d àowòshì
到卧室。
xīshuàizěnyāohuìyǒujiànzhùzhùzháidecáinéngne
yǒutèbiéhǎodegōngjùmaméiyǒutā蟋蟀怎么会有建筑住宅的才能呢?它xīshuàibìngbúshìwājué有特别好的工具吗?没有。蟋蟀并不是挖掘 1
jìshùdezhuānjiātādegōngjùshìnàyàngróuruòsuǒyǐrénmen技术的专家,它的工具是那样柔弱,所以人们duìtādeláodòngchéngguǒgǎndàojīngqí对它的劳动成
zàiértóngshídài
tāmenyǎngzàilóngzili
yánjiūxīshuài果感到惊奇。 wǒdàocǎodìshàngqùzhuōxīshuàiyòngcàiyèwèitāmenbǎ在儿童时代,我到草地上去捉蟋蟀,把xiànzàiwèile它们养在笼子里,用菜叶喂它们。现在为了wǒyòusōusuǒqǐtāmendecháoxuélái
qīngcǎocóngzhōng研究蟋蟀,我又搜索起它们的巢穴来。 zàicháozháoyángguāngdedīànshàng
在朝着阳光的堤岸上,青草丛中yǐncángzháoyītiáoqīngxiédesuìdàojíshǐy ǒuzhòuyǔzhèlǐyě隐藏着一条倾斜的隧道,即使有骤雨,这里也lìkèjiùhuìgàndesuìdàoshùnzhedìshìwānwānqūqūzuìduō立刻就会干的。隧道顺着地势弯弯曲曲,最多bùguòjiǔcùnshēnyīzhǐkuānzhèbiànshìxīshuàidezhùzhái不过九寸深,一指宽,这便是蟋蟀的住宅。chūkǒudedìfāngzǒngyǒuyīcóngcǎobànyǎnzháo
zuòménxīshuàichūláichīzhōuwéidenèncǎo
nàwēixiédeménkǒujiùxiàngyī出口的地方总有一丛草半掩着,就像一juébùq ùpèng座门。蟋蟀出来吃周围的嫩草,决不去碰zhèyīcóngcǎojīngguòzǎixìpás ǎo
dāng这一丛草。那微斜的门口,经过仔细耙扫,shōushidéhěnpíngtǎnzhèji ùshìxīshuàidepíngtái
收拾得很平坦。这就是蟋蟀的平台。当