英文版物流合同样本
国外快递运输合同范本英文
International Express Mail AgreementThis International Express Mail Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Insert Date], by and between [Insert Sender's Name], a [ Insert Sender's Incorporation Type] incorporated in [Insert Sender's Country of Incorporation] (the "Sender"), and [Insert Carrier's Name], a [ Insert Carrier's Incorporation Type] incorporated in [Insert Carrier's Country of Incorporation] (the "Carrier").RECITALS:WHEREAS, the Sender desires to ship packages internationally using the services of the Carrier, and the Carrier is willing to transport such packages in accordance with the terms and conditions set forth herein;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises contained herein, the parties hereto agree as follows:1. SHIPMENTS1.1 The Sender agrees to ship packages with the Carrier in accordance with the terms and conditions of this Agreement. The Sender shallprovide the Carrier with all necessary documentation and information required for the proper handling and transportation of the packages.1.2 The Carrier agrees to transport the packages from the point oforigin to the final destination, using the most efficient and cost-effective mode of transportation available. The Carrier shall providethe Sender with updates on the status of the packages and shall make reasonable efforts to ensure the timely delivery of the packages.1.3 The Sender acknowledges and agrees that the Carrier may engage the services of third-party carriers or subcontractors to transport the packages, and that such third-party carriers or subcontractors shall be entitled to the benefits of this Agreement.2. RATES AND CHARGES2.1 The Carrier shall provide the Sender with a schedule of rates and charges for the transportation of packages, which shall be effective forthe duration of this Agreement. The Sender agrees to pay the Carrier the applicable rates and charges for the transportation of packages in accordance with the terms and conditions of this Agreement.2.2 The Carrier reserves the right to adjust the rates and charges applicable to the transportation of packages, upon thirty (30) days' written notice to the Sender. The Sender may terminate this Agreement upon written notice to the Carrier within ten (10) days after receipt of such notice of adjustment, if the Sender reasonably determines that the adjusted rates and charges are not acceptable.3. PACKAGING AND MARKING3.1 The Sender agrees to package the packages in a manner that ensures their safety and protection during transportation. The Sender shall use packaging materials that are sufficient to withstand the normal handling and transportation processes, and shall affix appropriate labels and markings to the packages to identify the contents and the ultimate destination.3.2 The Sender acknowledges and agrees that the Carrier shall not be liable for any loss, damage, or delay resulting from the Sender'sfailure to properly package, label, or mark the packages, in accordance with the terms and conditions of this Agreement.4. LIABILITY AND INDEMNIFICATION4.1 The Carrier shall be liable to the Sender for the loss, damage, or delay of any package, subject to the limitations and exclusions setforth in this Agreement. The Carrier's liability shall be limited to the actual value of the lost, damaged, or delayed package, or the cost of replacing the package, whichever is less.4.2 The Sender agrees to indemnify and hold harmless the Carrier from any and all claims, demands, actions, suits, or other legal proceedings brought against the Carrier by third parties resulting from the Sender's breach of any of its obligations under this Agreement.5. TERM AND TERMINATION5.1 This Agreement shall commence on the date hereof and shall continue in effect for a term of [Insert Term], unless earlier terminated in accordance with the terms and conditions of this Agreement.5.2 Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party, in the event that the other party breaches any material provision of this Agreement and fails to cure such breach within [Insert Cure Period] after receipt of written notice thereof from theterminating party.5.3 This Agreement may be terminated by either party upon written notice to the other party, in the event that the other party becomes thesubject of a proceeding under any bankruptcy, insolvency, or similar law, or if a receiver, trustee, or similar agent is appointed for or takes control of the other party.6. MISCELLANEOUS6.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.6.2 This Agreement may not be amended, modified, or revised, except by a written instrument executed by both parties.6.3 If any term, provision, covenant, or condition of this Agreement is held by a court of competent jurisdiction to be invalid, void, or unenforceable, the remainder of the provisions shall remain in fullforce and effect and shall in no way be affected, impaired, or invalidated.6.4 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Governing Jurisdiction], without regard to its conflict of laws principles.6.5 All disputes arising out of or related to this Agreement shall be resolved through binding arbitration in accordance with the rules of the[Insert Arbitration Forum], and the decision of the arbitrator(s) shall be final and binding upon the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this International Express Mail Agreement as of the date first above written.[Insert Sender's Name] [Insert Carrier's Name]By:\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\。
货运英文合同模板
货运英文合同模板1. PartiesThis Freight Shipping Contract ("Contract") is entered into by and between [Sender], hereinafter referred to as the "Shipper," and [Carrier], hereinafter referred to as the "Carrier."2. ServicesThe Carrier agrees to provide freight shipping services for the Shipper in accordance with the terms and conditions of this Contract. The Shipper agrees to provide the Carrier with all necessary information and documentation required for the shipment of goods.3. Shipment DetailsThe Shipper will provide the Carrier with a detailed description of the goods to be shipped, including quantity, weight, dimensions, and any special handling instructions. The Carrier will transport the goods from the designated pick-up location to the designated delivery location.4. RatesThe parties agree to the following rates for freight shipping services:- [Rate per pound, cubic foot, etc.]- [Fuel surcharge rate, if applicable]- [Additional charges for special handling, if applicable]5. Payment TermsThe Shipper agrees to pay the Carrier for freight shipping services within [number] days of the date of invoice. The Carrier reserves the right to charge interest on late payments at a rate of [percentage] per month.6. LiabilityThe Carrier agrees to exercise reasonable care in the transportation of goods and will be liable for any loss or damage caused by negligence or willful misconduct. The Carrier's liability will be limited to the actual value of the goods at the time of shipment.7. ClaimsThe Shipper must notify the Carrier of any loss or damage to goods within [number] days of delivery. Claims for loss or damage must be submitted in writing with supporting documentation. The Carrier will investigate the claim and make a determination of liability within [number] days.8. InsuranceThe Shipper is responsible for obtaining insurance coverage for the shipment of goods. The Carrier may offer insurance coverage as an additional service at an additional cost.9. Force MajeureNeither party will be liable for any delay or failure to perform under this Contract due to events beyond their control, including but not limited to acts of God, natural disasters, labor disputes, or government regulations.10. TerminationThis Contract may be terminated by either party with [number] days' written notice. The parties agree to settle any outstanding payments and complete any shipments in progress at the time of termination.11. Governing LawThis Contract will be governed by the laws of the state of [State], without regard to its conflict of laws principles.12. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract on the date first above written.[Sender]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________[Carrier]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________Date: _________________________。
国际物流运输合同中英文版
国际物流运输合同中英文版国际物流运输合同(中英文版)International Freight Transportation ContractContract No.: [合同编号]Party A: [甲方]Address: [地址]Contact Person: [联系人]Tel: [联系电话]Email: [电子邮箱]Party B: [乙方]Address: [地址]Contact Person: [联系人]Tel: [联系电话]Email: [电子邮箱]1. Contract OverviewThis International Freight Transportation Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between Party A and Party B (collectively referred to as the "Parties") on the date of signing. The Partieshereby agree to the following terms and conditions governing the transportation of goods.2. Scope of Services2.1 Party A appoints Party B as its exclusive transportation service provider for international freight transportation.2.2 Party B shall provide the following services:- Pickup and delivery of goods at designated locations;- Proper packaging and loading of goods onto transportation vehicles;- Customs clearance and documentation for international shipments;- Transportation of goods to the agreed destination.3. Shipment Details3.1 Description of Goods:- Name of goods:- Quantity:- Weight:- Packaging:- Value:3.2 Pickup Location: [起运地]3.3 Destination: [目的地]3.4 Transportation Mode: [运输方式]3.5 Shipment Date: [装运日期]3.6 Estimated Delivery Date: [预计交货日期]4. Responsibilities and Liabilities4.1 Party A's Responsibilities:- Properly packing the goods to ensure safe transportation;- Providing accurate and complete information related to the goods and shipment;- Handling any customs duties, taxes, or fees associated with the shipment.4.2 Party B's Responsibilities:- Transporting the goods to the agreed destination in a timely and efficient manner;- Ensuring the safety and security of the goods during transportation;- Assisting with customs clearance procedures.4.3 Liability:- Party B shall be liable for any loss, damage, or delay caused by its negligence or non-compliance with the agreed terms and conditions.- Party A shall be liable for any loss, damage, or delay caused by inaccurate or incomplete information provided by Party A.5. Payment Terms5.1 Party A shall pay Party B the transportation fees as agreed upon in this Contract. Payment shall be made in [currency] within [number] days upon receipt of the invoice.5.2 Any additional expenses incurred during transportation, including but not limited to customs duties, taxes, or fees, shall be borne by Party A unless otherwise specified in this Contract.6. Force Majeure6.1 Neither Party shall be held responsible for any delay or failure in performance of their obligations under this Contract if such delay or failure is caused by events or circumstances beyond their control, including but not limited to natural disasters, war, strikes, or government regulations.7. Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].7.2 Any disputes arising from this Contract shall be settled through friendly negotiation between the Parties. If no resolution can be reached, either Party may resort to litigation in the competent court of [jurisdiction].8. Others8.1 Any amendments or modifications to this Contract shall be made in writing and signed by both Parties.8.2 This Contract is binding upon the Parties and their successors or assigns.In witness whereof, the Parties have executed this International Freight Transportation Contract in duplicate, each Party retaining one original copy.签约团体甲方签字:签约团体乙方签字:Date: Date:。
跨境物流英文合同范本7篇
跨境物流英文合同范本7篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据书信、讲话致辞、规章制度、策划方案、句子大全、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample texts for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, document letters, speeches, rules and regulations, planning plans, sentence summaries, teaching materials, other sample texts, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!跨境物流英文合同范本7篇跨境物流英文合同范本第一篇Certificates of Quality,Quantity,Weight and Qrigin are required.The Buyers have the right to have the goods re—inspected by the Guangzhou Entry—EXit Inspection and Quarantine Bureau of the People’s Republic of China at the prt fo discharge.The relevant Inspection Certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the Buyers against the Sellers.跨境物流英文合同范本第二篇Time of Shipment: during Feb./Mar.2005 in two equal monthly lotsPort of loading / shipment :Port of destination :London.Transhipment at HongKong allowed.The carrying vessel shall be provided by the sellers.Partialshipment and transshipment are allowed.After loading is completed,the seller shall notify the buyers by cable of the contract number,name of commodity,name of the carring vessel and date of shipment.跨境物流英文合同范本第三篇托运方:_____(以下简称甲方)承运方:_____(以下简称乙方)依据《中国合同·法》的有关规定,双方本着平等互利、协商合作的原则,经过双方充分协商,特订立本合同,以便双方共同遵守。
英文版国际货物运输合同5篇
英文版国际货物运输合同5篇篇1本合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:发货人:姓名/ 名称:____________地址:____________国家/ 地区:____________运输公司:姓名/ 名称:____________地址:____________国家/ 地区:____________鉴于发货人需要与运输公司合作以完成国际货物运输事宜,双方本着公平、公正、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:一、合同事项概述1. 货物的性质及描述:__________ (请具体描述货物的性质、种类、数量、标识等)。
二、运输安排1. 起始地点和目的地:从____________(起始地点)至____________(目的地)。
2. 运输方式:____________(如海运、空运、陆运等)。
3. 预计运输时间:预计从______年______月______日开始,至______年______月______日结束。
三、费用及支付方式1. 运输费用总计:__________ (货币和金额)。
2. 支付方式:__________ (如电汇、信用证等)。
3. 支付时间:于货物装运后______天内支付。
四、货物的保险和风险管理1. 发货人应为货物购买运输保险,以覆盖在运输过程中的损失或损坏。
2. 如发生任何意外情况导致货物损失或损坏,双方应及时沟通并协商解决方案。
五、责任和违约1. 如因运输公司的原因导致货物未能按时到达或货物损坏,运输公司应承担相应责任并赔偿损失。
2. 发货人有权在货物运输过程中监督运输公司的执行情况。
如运输公司未能履行合同规定的义务,发货人有权要求违约赔偿。
六、合同的修改和终止1. 任何一方均可在提前通知对方的情况下提出修改合同的要求。
合同修改需经双方协商一致并书面确认。
2. 合同可在任何一方违反合同条款且未能及时改正的情况下被提前终止。
七、争议解决1. 对于因本合同产生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
国际物流销售合同模板英文
Contract No.: [Contract Number]Date: [Contract Date]This Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [Contract Date], by and between the following parties:SELLER:- Name: [Seller's Name]- Address: [Seller's Address]- Contact Person: [Contact Person's Name]- Contact Information: [Contact Information, including phone and email]BUYER:- Name: [Buyer's Name]- Address: [Buyer's Address]- Contact Person: [Contact Person's Name]- Contact Information: [Contact Information, including phone and email]WHEREAS, the Seller is engaged in the business of providing international logistics services, and the Buyer desires to engage the Seller’s services for the transportation of goods;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Scope of Services- The Seller agrees to provide international logistics services to the Buyer, including but not limited to:- Loading and unloading of goods at the origin and destination;- Handling and transportation of goods by sea, air, or any other suitable mode;- Customs clearance services;- Insurance services, if required;- Tracking and tracing of goods during transportation.2. Goods- The Buyer shall provide the Seller with all necessary information regarding the goods to be transported, including but not limited to:- Description of goods;- Quantity;- Weight;- Dimensions;- Special handling requirements, if any.3. Rates and Charges- The rates and charges for the services provided by the Seller shall be as agreed upon in writing by both parties.- Any additional costs incurred due to unforeseen circumstances, such as customs duties, taxes, or other fees, shall be borne by the Buyer.4. Payment Terms- Payment for the services rendered by the Seller shall be made in accordance with the following terms:- [Payment Method, e.g., 100% advance payment, 50% upon confirmation of booking, and the remaining 50% upon delivery of goods];- Payment shall be made in [Currency] within [Number of Days] days from the date of the invoice.5. Delivery and Shipment- The Seller shall deliver the goods to the Buyer at the agreed destination within the agreed timeframe.- The Buyer shall be responsible for all costs associated with the importation of the goods into the destination country, including but not limited to customs duties, taxes, and other fees.6. Insurance- The Seller shall provide insurance for the goods being transported, as agreed upon in writing by both parties.- The Buyer shall be responsible for any insurance claims arising from the transportation of the goods.7. Liability- The Seller shall be liable for any loss or damage to the goods caused by the Seller’s negligence or f ailure to perform its obligations under this Contract.- The Seller shall not be liable for any loss or damage caused by events beyond its reasonable control, such as natural disasters, war, or acts of terrorism.8. Force Majeure- If the Seller is unable to perform its obligations under this Contract due to force majeure events, it shall notify the Buyer immediately and shall not be liable for any delay or non-performance.9. Dispute Resolution- Any disputes arising from this Contract shall be resolved through friendly negotiations between the parties.- If the disputes cannot be resolved amicably, the parties agree to submit the matter to arbitration in [City/Location], in accordance with the rules of the [Arbitration Institution].10. Entire Agreement- This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether。
货物运输合同英文版
货物运输合同英文版英文版货物运输合同Party A: [Company Name], a company organized and existing under the laws of the People’s Republic of China, with its principal place of business at [Address], represented by [Representative Name], hereinafter referred to as “Shipper”.Party B: [Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], represented by [Representative Name], hereinafter referred to as “Carrier”.Whereas:1. Shipper wishes to engage Carrier to transport certain goods by means of Carrier’s vehicles or vessels.2. Carrier has represented to Shipper that it has the necessary equipment, personnel and ability to transport such goods, and wishes to contract with Shipper to provide such services.Now, therefore, the parties covenant and agree as follows:1. Freight: Shipper agrees to pay Carrier the freight charges indicated on the attached invoice.2. Loading and Delivery: Carrier agrees to pick up, transport, and deliver the goods described on the attached bill of lading or shipping document (“Goods”) at the places and times specified by Shipper. Carrier shall provide adequate vehicles or vessels to perform the transport services required under this agreement.3. Liability: Carrier shall be responsible for any loss or damage to the Goods that occur during transit. Carrier shall conform to all applicable laws and regulations governing the transportation of goods.4. Time of Delivery: Carrier shall use its best efforts to promptly transport Goods i n accordance with Shipper’s instructions, and shall make timely delivery of Goods, subject to reasonable delays caused by events beyond Carrier’s control.5. Claims: Carrier shall notify Shipper of any damage to the Goods within [number of days] from the date of delivery. Carrier shall cooperate with Shipper in the inspection and settlement of any claims arising out of the shipment of Goods.6. Indemnification: Carrier shall indemnify and hold harmless Shipper from any claims or liability, including reasonable attorneys’ fees, arising from Carrier’s breach of this agreement or from Carrier’s performance of the transportation services required under this agreement.7. Governing Law: This agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws of the People’s Republic of China.8. Entire Agreement: This agreement sets forth the entire agreement of the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements, whether written or oral.9. Amendments: This agreement may not be amended except in writing signed by both parties.10. Counterparts: This agreement may be executed in counterparts, and each counterpart shall have the same force and effect as the original.11. Binding Effect: This agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective heirs, successors, and assigns.12. Severability: If any provision of this agreement is held to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.In witness whereof, the parties have executed this agreement as of the date first above written.Shipper:[Company Name]By:_____________________________Print Name:________________________ Title:_____________________________ Carrier:[Company Name]By:_____________________________ Print Name:________________________ Title:_____________________________。
物流运输合同范本中英文
Contract for Logistics and TransportationParty A: [Shipper's Name]Address: [Shipper's Address]Contact Person: [Shipper's Contact Person]Phone: [Shipper's Phone Number]Fax: [Shipper's Fax Number]Party B: [Carrier's Name]Address: [Carrier's Address]Contact Person: [Carrier's Contact Person]Phone: [Carrier's Phone Number]Fax: [Carrier's Fax Number]This Contract for Logistics and Transportation (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between Party A and Party B (collectively referred to as the "Parties").1. Description of GoodsThe goods to be transported (the "Goods") are described as follows:[List the description, quantity, and type of Goods]2. Transportation ServicesParty B agrees to provide the following transportation services for the Goods:[Describe the mode of transportation (e.g., trucking, rail, ocean, air), pickup and delivery locations, and any other specific services required]3. Delivery ScheduleThe Goods shall be picked up by Party B from Party A's designated location (the "Pickup Point") on or before [Date]. The Goods shall bedelivered to Party A's designated location (the "Delivery Point") on or before [Date].4. Freight and ChargesThe Parties agree that the freight and charges for the transportation of the Goods shall be as follows:[Specify the freight rate, any additional charges, and payment terms]5. Payment TermsPayment for the transportation services shall be made by Party A to Party B within [number] days after the date of the invoice issued by Party B. Party A shall make payment in accordance with the terms set forth in the invoice.6. Responsibility and Liability6.1 Party B shall be responsible for the safe and timely transportation of the Goods from the Pickup Point to the Delivery Point. Party B shall be liable for any loss, damage, or delay in the transportation of the Goods, except to the extent that such loss, damage, or delay is caused by force majeure or other circumstances beyond Party B's control.6.2 The Parties agree that the limit of liability for any loss, damage, or delay in the transportation of the Goods shall not exceed [amount] (or a percentage of the total value of the Goods, whichever is less).7. InsuranceParty B shall obtain and maintain insurance coverage for the Goods in an amount equal to the full value of the Goods, and shall provide Party A with a certificate of insurance upon request.8. Default and Termination8.1 If Party B fails to perform its obligations under this Contract, Party A may terminate this Contract upon written notice to Party B.8.2 If Party A fails to make payment to Party B in accordance with the terms of this Contract, Party B may terminate this Contract upon written notice to Party A.9. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution], and the decision of the arbitrator(s) shall be final and binding upon the Parties.10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations, whether oral or written, between the Parties with respect to the subject matter of this Contract.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.Party A: [Shipper's Name]By: [Shipper's Authorized Signature]Name: [Shipper's Authorized Representative]Date: [Date]Party B: [Carrier's Name]By: [Carrier's Authorized Signature]Name: [Carrier's Authorized Representative]Date: [Date](Transportation Services)(英文物流运输合同范本)甲方:[发货人名称]地址:[发货人地址]联系人:[发货人联系人]电话:[发货人电话号码]传真:[发货人传真号码]乙方:[ carrier名称]地址:[carrier地址]联系人:[carrier联系人]电话:[carrier电话号码]传真:[carrier传真号码]本物流运输合同(以下简称“合同”)由甲乙双方于[日期]签订。
货物运输英文合同范本
货物运输英文合同范本Contract No.: [Contract Number]Date: [Date]This agreement is made and entered into on this [Date], and between:[Shipper Name and Address](hereinafter referred to as the "Shipper")and[Carrier Name and Address](hereinafter referred to as the "Carrier")Whereas, the Shipper is desirous of engaging the services of the Carrier for the transportation of goods, and the Carrier is willing to provide such services under the terms and conditions set forth herein;Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and promises set forth herein, the parties agree as follows:1. Scope of Services: The Carrier shall provide transportation services for the goods specified in the attached Schedule A, from the point of origin to the destination, in accordance with the terms and conditions of this agreement.2. Transportation Charges: The Shipper shall pay the Carrier the transportation charges as specified in the attached Schedule B, in the manner and at the times set forth therein.3. Delivery and Acceptance: The Carrier shall deliver the goods to the destination specified in Schedule A, and the Shipper shall accept delivery of the goods in accordance with the terms and conditions set forth herein.4. Liability and Insurance: The Carrier shall be liable for any loss or damage to the goods while in transit, and shall mntn adequate insurance coverage to protect agnst such loss or damage.5. Indemnification: The Shipper shall indemnify and hold harmless the Carrier from and agnst any and all clms, liabilities, and expenses arising out of the transportation of the goods, except to the extent caused the negligence or willful misconduct of the Carrier.6. Force Majeure: Neither party shall be liable for any flure or delay in the performance of its obligations under this agreement if such flure or delay is due to force majeure, including but not limited to acts of God, war, civil unrest, or government action.7. Termination: This agreement may be terminated either party upon [Number] days' written notice to the other party, or immediately in the event of a material breach of this agreement the other party.8. Governing Law: This agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [State/Country], without regard to its conflicts of laws principles.9. Entire Agreement: This agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.In witness whereof, the parties hereto have executed this agreement as of the date first above written.Shipper: ________________________ Date: ___________Carrier: ________________________ Date: ___________Schedule A: [Description of Goods and Transportation Detls]Schedule B: [Transportation Charges and Payment Terms]。
物流英文合同范本模板
物流英文合同范本模板LOGISTICS SERVICE AGREEMENTThis Logistics Service Agreement (hereinafter referred to as "Agreement") is made and entered into as of the __________ day of __________, 20__, by and between __________ (hereinafter referred to as "Carrier"), and __________ (hereinafter referred to as "Shipper").1. Scope of Services- The Carrier agrees to provide logistics and transportation services for the Shipper's goods (hereinafter referred to as "Goods") as detailed in the service request form, attached hereto as Exhibit A and made a part of this Agreement.2. Responsibilities of the Carrier- The Carrier shall exercise reasonable care in the handling, storage, and transportation of the Goods. The Carrier shall ensure that all Goods are transported in accordance with applicable laws and regulations.3. Responsibilities of the Shipper- The Shipper shall provide accurate and complete descriptions of the Goods, including any special handling or storage requirements, and shall package the Goods in a manner suitable for transportation.4. Pricing and Payment Terms- The Shipper agrees to pay the Carrier the ratesspecified in Exhibit B for the services provided. Payment shall be due within __________ days from the date of invoice, without any deduction or setoff.5. Liability for Loss or Damage- The Carrier shall be liable for loss or damage to the Goods while in its possession, except as provided in the limitations of liability set forth in Exhibit C.6. Insurance- The Carrier shall maintain insurance coverage as required by law and as specified in Exhibit D. The Shipper may obtain additional insurance coverage at its own expense.7. Term and Termination- This Agreement shall commence on the date first above written and shall continue until terminated by either party upon __________ days' written notice. Either party may also terminate this Agreement immediately upon the occurrence of a material breach by the other party.8. Indemnification- The Shipper shall indemnify and hold the Carrier harmless from any and all claims, damages, and expenses arising from the Shipper's breach of this Agreement or the Shipper's acts or omissions.9. Force Majeure- Neither party shall be liable for any failure or delayin performing its obligations under this Agreement to the extent that such failure or delay is caused by circumstances beyond its reasonable control.10. Confidentiality- Both parties agree to keep confidential all information obtained from the other party in connection with this Agreement and to use such information only for the purposes of this Agreement.11. Governing Law and Dispute Resolution- This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the __________. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the __________.12. Entire Agreement- This Agreement, including all exhibits attached hereto, constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, representations, and understandings, whether written or oral.13. Amendments- This Agreement may be amended only in writing signed by both parties.14. Notices- All notices required or permitted under this Agreement shall be in writing and shall be deemed given when delivered personally or by overnight courier, or three days after beingsent by registered or certified mail, postage prepaid, to the address of the respective party.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.__________ [CARRIER NAME] __________ [SHIPPER NAME]By: __________ By: __________Authorized Signatory Authorized SignatoryExhibit A - Service Request FormExhibit B - Rate ScheduleExhibit C - Limitation of LiabilityExhibit D - Insurance Requirements。
跨境物流英文合同模板
跨境物流英文合同模板This International Logistics Services Agreement (the "Agreement") is entered into on [date] (the "Effective Date") by and between [Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address] (the "Client"), and [Logistics Provider Name], a company organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address] (the "Logistics Provider").WHEREAS, the Client desires to engage the services of the Logistics Provider for the provision of international logistics services, and the Logistics Provider agrees to provide such services subject to the terms and conditions of this Agreement.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties agree as follows:1. Definitions1.1 "Logistics Services" means the services, activities, and tasks to be provided by the Logistics Provider to the Client under this Agreement, including but not limited to transportation, customs clearance, warehousing, and distribution services.1.2 "Goods" means any tangible personal property or products to be transported, handled, or stored by the Logistics Provider on behalf of the Client.1.3 "Customs Duties" means any taxes, duties, tariffs, or other charges imposed by a governmental authority on the import or export of Goods.2. Scope of Services2.1 The Logistics Provider shall provide the following services to the Client:(a) Transportation: The Logistics Provider shall arrange for the transportation of Goods from the origin to the destination specified by the Client using the most appropriate mode of transportation.(b) Customs Clearance: The Logistics Provider shall assist the Client in obtaining the necessary documentation and permits for the import and export of Goods, including customs clearance and compliance with all applicable laws and regulations.(c) Warehousing: The Logistics Provider shall provide storage and inventory management services for the Goods at its facilities or at third-party warehouses as designated by the Client.(d) Distribution: The Logistics Provider shall arrange for the delivery of Goods to the final destination specified by the Client, including last-mile delivery services.2.2 The Logistics Provider shall perform the Services with reasonable care, skill, and diligence in accordance with industry standards and practices.3. Fees and Payment3.1 The Client shall pay the Logistics Provider for the Services at the rates set forth in Schedule A attached hereto. Payment shall be made in [currency] within [number] days of the date of invoice.3.2 The Client shall be responsible for any Customs Duties, taxes, and other charges levied on the Goods in connection with the Services, unless otherwise agreed in writing by the parties.4. Term and Termination4.1 This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue in full force and effect until terminated by either party upon [number] days' written notice to the other party.4.2 Either party may terminate this Agreement immediately upon written notice if the other party breaches any material provision of this Agreement and fails to cure such breach within [number] days of receiving notice of the breach.4.3 Upon termination of this Agreement, the Client shall pay the Logistics Provider for all Services rendered up to the date of termination, and the Logistics Provider shall return any Goods in its possession to the Client.5. Confidentiality5.1 Each party agrees to keep confidential all information provided by the other party in connection with this Agreement, including but not limited to business plans, financial information, and customer data.5.2 The parties shall not disclose any confidential information to any third party without the prior written consent of the disclosing party.6. Limitation of Liability6.1 The Logistics Provider shall not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, or punitive damages arising out of or in connection with the performance of the Services under this Agreement.6.2 The total liability of the Logistics Provider under this Agreement shall be limited to the amount paid by the Client for the Services rendered in the [number] months preceding the event giving rise to the claim.7. Indemnification7.1 The Client shall indemnify, defend, and hold harmless the Logistics Provider from and against any claims, liabilities, damages, losses, costs, and expenses (including attorneys' fees) arising out of or in connection with the Client's breach of this Agreement or negligence in connection with the Services.8. Dispute Resolution8.1 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled through arbitration conducted in accordance with the rules of [Arbitration Institution]. The decision of the arbitrator(s) shall be final and binding on the parties.9. Governing Law9.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country], without regard to its conflict of laws principles.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the Effective Date.[Company Name]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ____________________________[Logistics Provider Name]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ___________________________Schedule AFeesTransportation: $[amount] per shipmentCustoms Clearance: $[amount] per consignmentWarehousing: $[amount] per square foot per monthDistribution: $[amount] per deliveryPayment Terms: Payment shall be made in [currency] within [number] days of the date of invoice.END OF AGREEMENT.。
英文版国际货物运输合同3篇
英文版国际货物运输合同3篇篇1International Cargo Transportation ContractContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]I. Contracting Parties:1. Shipper: [Name of Shipper]2. Carrier: [Name of Carrier]3. Consignee: [Name of Consignee]II. Scope of Service:The Carrier agrees to transport the cargo specified in this contract from the point of origin to the destination stated below, in accordance with the terms and conditions stipulated herein.III. Cargo Description:[Detailed description of the cargo to be transported, including type, quantity, weight, and any special markings or conditions.]IV. Route and Schedule:The cargo shall be transported via the route specified in the attached shipping schedule, with the expected departure and arrival dates indicated. Any deviations from this route must be mutually agreed in writing by the Shipper and Carrier.V. Rates and Payment:1. The transportation fees for the cargo shall be calculated based on the agreed rate per unit/weight/volume, which is specified in this contract.2. Payment shall be made in full prior to the commencement of transportation services, unless otherwise agreed in writing between the parties.3. Any additional charges due to delays, changes in route, or other unforeseen circumstances shall be mutually agreed and charged accordingly.VI. Terms of Delivery:The cargo shall be delivered in accordance with the agreed terms of delivery specified in this contract. Any delays in delivery must be promptly notified to the Consignee and explained with adequate details.VII. Claims and Liabilities:1. The Carrier shall be liable for any loss or damage to the cargo during transportation, except as otherwise proven due to force majeure or the fault of the Shipper or Consignee.2. Any claim for loss or damage must be made in writing by the Consignee within [insert number of days/timeframe] after receipt of the cargo at the destination.3. The Carrier shall not be liable for any indirect or consequential losses, unless such losses are directly caused by the Carrier's negligence or breach of contract.VIII. Insurance:The cargo shall be insured by the Carrier for the full value against all risks during transportation, as per the terms and conditions of the insurance policy attached to this contract.IX. Customary Clauses:1. Both parties shall comply with all applicable laws and regulations pertaining to the transportation of the cargo.2. Any dispute arising from this contract shall be settled through friendly consultation between the parties. If no settlement can be reached, the dispute shall be referred to [specify arbitration institution or court] for resolution.3. This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify country/jurisdiction].4. Any amendment to this contract must be made in writing and signed by both parties.5. This contract constitutes the entire agreement between the parties and no modification shall be made except in writing signed by both parties.6. This contract is made out in [specify language] only, and any translation provided is for reference only. The original [specify language] version shall prevail in case of discrepancies between the translated version and original version.7. The duration of this contract is from [start date] to [end date].8. Any other matters not covered in this contract shall be mutually agreed upon by the parties in writing before implementation.9. This contract is effective upon signature by both parties and shall remain valid until terminated by either party in accordance with its terms and conditions.Shipper:Name: _________________________Signature: _________________________Date: _________________________Carrier:Name: _________________________Signature: _________________________Date: _________________________Consignee:Name: _________________________Signature: _________________________Date: _________________________篇2International Cargo Transportation ContractParty A: [Name of Shipper]Party B: [Name of Carrier]This International Cargo Transportation Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between Party A and Party B, who agree to the following terms and conditions:Article 1: Contract ScopeThis Contract covers the transportation of goods from [Origin Point] to [Destination Point], the details of which are specified in Appendix 1.Article 2: Modes of TransportationThe transportation shall be carried out by [specify mode of transport e.g., air, sea, land].Article 3: Schedules and RoutesThe schedules and routes for the transportation shall be determined by Party B and notified to Party A in writing. Any changes to the schedules or routes shall be mutually agreed upon.Article 4: Cargo Description and QuantityThe cargo to be transported is described in Appendix 2. Party A shall ensure the accuracy of the cargo description and quantity.Article 5: Transportation FeesThe fees for the transportation shall be calculated based on the agreed rate, which is specified in Appendix 3. Payment terms shall be made in accordance with Article 6.Article 6: Payment TermsPayment for the transportation services shall be made in full and on time according to the agreed terms. Details of payment methods and deadlines are specified in Appendix 4.Article 7: Responsibility for CargoParty B shall be responsible for the safe transportation of the cargo from the point of origin to the destination, in accordance with the terms and conditions of this Contract.Article 8: InsuranceParty B shall ensure that the cargo is insured for the duration of the transportation against all risks related to transportation. Details of insurance coverage are specified in Appendix 5.Article 9: Customs FormalitiesBoth Parties shall comply with all applicable customs regulations and assist each other in completing necessary customs formalities.Article 10: Force MajeureIn case of force majeure events, both Parties shall be entitled to a reasonable extension of the performance period, or relief from the obligation to perform, as per the circumstances.Article 11: Termination of ContractThis Contract may be terminated by either Party giving written notice to the other Party if there is a material breach of Contract by the other Party.Article 12: DisputesAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached, either Party may submit the dispute to [specify arbitration institution] for arbitration.Article 13: General ProvisionsThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties and no modifications shall be made except in writing and with the consent of both Parties. This Contract is governed by and shall be construed in accordance with the laws of [specify applicable jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have signed this Contract in [number of copies] original copies. Each Party shall retain one copy and exchange the others as a record of this Contract.篇3International Cargo Transportation ContractParty A: [Name of Shipper]Party B: [Name of Carrier]Article 1: Contract ScopeThis Contract covers the transportation of goods specified in the airway bill and any other documents mentioned herein, from the place designated by Party A to the place designated by Party B through air transport.Article 2: Cargo Description and QuantityThe cargo to be transported under this Contract shall be [describe the cargo]. The quantity of the cargo shall be accurately stated in the airway bill. Any change in the quantity of the cargo must be confirmed by both parties prior to commencement of transportation.Article 3: Route and ScheduleArticle 4: DeliveryDelivery of the cargo shall be made to Party B at the airport specified in the Contract. Party B shall take delivery of the cargo within a reasonable time after arrival of the plane at the airport. Any delay in taking delivery shall be promptly reported to Party A.Article 5: Rates and PaymentArticle 6: Cargo InsuranceParty A shall be responsible for obtaining insurance for the cargo being transported under this Contract. The type and amount of insurance coverage shall be agreed upon by both parties. Party B shall provide evidence of insurance coverage upon request by Party A.Article 7: Customary Rules and RegulationsThe transportation of cargo under this Contract shall be subject to all applicable rules and regulations, including those related to customs, aviation security, and other applicable laws and regulations. Both parties shall comply with these rules and regulations.Article 8: Liability and ClaimsArticle 9: Force MajeureArticle 10: TerminationThis Contract may be terminated by either party upon written notice to the other party if there is a material breach of Contract by the other party that is not cured within a reasonable period of time.Article 11: MiscellaneaousParty A Representative: ________________________ (Signature) Date: ________Party B Representative: ________________________ (Signature) Date: ________(Note: This contract is intended as a template and should be reviewed and modified as per specific requirements.)。
货物运输协议合同英文版
货物运输协议合同英文版Contract of Goods TransportationThis Contract of Goods Transportation ("Contract") is made and entered into on date by and between the following parties:Party A (Shipper):Name: _____Address: _____Contact Person: _____Telephone Number: _____Party B (Carrier):Name: _____Address: _____Contact Person: _____Telephone Number: _____1、 Definitions11 "Goods" shall mean the items to be transported under this Contract12 "Transportation" shall refer to the process of moving the Goods from the loading point to the unloading point as specified in this Contract2、 Scope of TransportationParty B agrees to transport the Goods specified by Party A from the loading point at loading location to the unloading point at unloading location3、 Transportation Time and Schedule31 Party B shall commence the transportation of the Goods within start date and complete the transportation within completion date32 In case of any delay due to unforeseen circumstances, Party B shall promptly notify Party A and take all reasonable measures to minimize the delay4、 Responsibilities of Party A (Shipper)41 Party A shall provide accurate and complete information regarding the Goods, including but not limited to the type, quantity, weight, and value42 Party A shall pack the Goods properly to ensure their safety during transportation43 Party A shall provide the necessary documents and permits for the transportation of the Goods5、 Responsibilities of Party B (Carrier)51 Party B shall provide a suitable vehicle and equipment for the transportation of the Goods and ensure they are in good condition52 Party B shall ensure the safety of the Goods during transportation and take necessary precautions against damage, loss, or theft53 Party B shall comply with all applicable laws, regulations, and traffic rules during the transportation6、 Freight and Payment61 The total freight for the transportation of the Goods is amount62 Party A shall make the payment within payment due date after the completion of the transportation63 The payment shall be made by payment method to the account of Party B specified below:Account Name: _____Account Number: _____Bank Name: _____Bank Address: _____7、 Insurance71 Party A shall be responsible for insuring the Goods against all risks during the transportation, unless otherwise agreed72 In case of any loss or damage to the Goods covered by the insurance, Party A shall handle the insurance claim process8、 Liability for Loss or Damage81 In case of any loss or damage to the Goods during the transportation, Party B shall be liable for the compensation up to the value of the Goods, provided that the loss or damage is caused by Party B's negligence or fault82 Party B shall not be liable for any loss or damage caused by force majeure events, such as natural disasters, wars, or government actions9、 Dispute Resolution91 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation between the parties92 If the negotiation fails, the dispute shall be submitted to the arbitration institution of arbitration location for arbitration in accordance with its rules and procedures93 The decision of the arbitration institution shall be final and binding on both parties10、 ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract and the transportation of the Goods11、 Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of jurisdiction Any legal action arising out of or in connection with this Contract shall be brought in the courts of jurisdiction12、 Other Provisions121 This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements122 Any amendment or modification to this Contract shall be in writing and signed by both parties123 This Contract may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrumentIN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above writtenParty A (Shipper):Signature: _____Date: _____Party B (Carrier):Signature: _____Date: _____。
中英文物流服务合同范本
中英文物流服务合同范本In the bustling heart of the city, where the sun setsover the towering skyscrapers and the moon rises to cast a silver glow on the bustling streets, there exists a contract that's as essential as the very air we breathe. It's the "Logistics Service Agreement," a document that's as crucialto the business world as a punchline is to a good joke.This agreement, a masterpiece of legalese and logistics,is a testament to the art of getting things from point A to point B with the flair of a magician pulling a rabbit out ofa hat. Here's a glimpse into this document that's as American as apple pie:LOGISTICS SERVICE AGREEMENTThis agreement ("Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Company Name], a [State] corporation with a principal place of business located at [Company Address] ("Service Provider"), and [Client Name], a [State]corporation with a principal place of business located at [Client Address] ("Client").WHEREAS, the Client desires to engage the ServiceProvider to provide logistics services, and the Service Provider is willing to provide such services on the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Services. The Service Provider shall provide theClient with logistics services, which may include but are not limited to, transportation, warehousing, and distribution of goods ("Services").2. Fees and Payment. The Client shall pay the Service Provider for the Services rendered at the rates set forth in the attached Exhibit A ("Fees"). The Client shall pay all invoices within thirty (30) days of the date of the invoice.3. Confidentiality. The Service Provider shall maintainthe confidentiality of all information provided by the Client, which is not publicly available.4. Term and Termination. This Agreement shall commence on the date first above written and shall continue until terminated by either party upon thirty (30) days written notice.5. Warranties and Representations. The Service Provider represents and warrants that it has the right and authorityto enter into this Agreement and to perform the Services.6. Limitation of Liability. The Service Provider shallnot be liable for any indirect, incidental, special, or consequential damages arising out of or in connection withthis Agreement.7. Entire Agreement. This Agreement constitutes theentire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements between them.8. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Company Name]By: /s/ [Authorized Signature]Name: [Authorized Signatory][Client Name]By: /s/ [Authorized Signature]Name: [Authorized Signatory]Title: [Title]And there you have it, a contract that's asstraightforward as a New York City cab ride—no detours, just the quickest route to getting your goods where they need to go. Just remember, this isn't just a piece of paper; it's a promise, a handshake, and a high-five all rolled into one.。
国际货物运输协议英文样本版
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX国际货物运输协议英文样本版本合同目录一览1. 定义与术语解释1.1 合同双方1.2 货物1.3 运输1.4 目的地1.5 日期1.6 费用1.7 保险2. 合同的双方2.1 权利与义务2.2 授权代表2.3 签订地点与日期3. 货物的描述3.1 种类与数量3.2 包装与标记3.3 质量与规格4. 运输条款4.1 运输方式4.2 运输时间4.3 运输路线4.4 货物装卸5. 保险条款5.1 保险类型5.2 保险金额5.3 保险责任6. 费用与支付6.1 运费6.2 额外费用6.3 支付方式6.4 支付日期7. 违约与责任7.1 违约行为7.2 责任限制7.3 损害赔偿8. 争议解决8.1 协商解决8.2 仲裁8.3 法律适用9. 合同的生效与终止9.1 生效条件9.2 终止条件9.3 终止后的权利与义务10. 保密条款10.1 保密义务10.2 例外情况10.3 期限11. 不可抗力11.1 定义11.2 影响与后果11.3 通知与证明12. 法律适用与争议解决12.1 法律适用12.2 争议解决方式13. 其他条款13.1 amendments13.2 转让13.3 通知14. 签署14.1 授权签署14.2 签署日期14.3 签署地点第一部分:合同如下:1. 定义与术语解释1.1 合同双方本合同双方分别为:甲方:(全称),地址:(详细地址),联系人:(姓名),联系电话:(电话号码)。
乙方:(全称),地址:(详细地址),联系人:(姓名),联系电话:(电话号码)。
1.2 货物本合同所述货物为:(详细描述货物种类、型号、数量、包装等)。
1.3 运输运输方式为:(详细描述运输方式,如海运、空运、陆运等)。
1.4 目的地货物运输目的地为:(详细填写目的地国家/地区、城市、港口等)。
1.5 日期本合同签订日期为:(填写合同签订的具体日期)。
英语国际货物合同5篇
英语国际货物合同5篇篇1合同编号:__________甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方向乙方购买货物事宜,达成如下协议:一、货物描述1. 货物名称:____________________2. 货物规格:____________________3. 货物数量:____________________4. 货物质量:符合国家标准及双方约定质量标准。
二、价格与支付1. 货物总价:____美元。
该价格包含货物本身、包装、运输和保险等费用。
2. 支付方式:(1)签订合同后,甲方支付乙方30%的预付款。
(2)货物到达甲方指定港口后,经检验合格,甲方支付剩余款项。
三、交货与验收1. 交货期限:自本合同签订之日起XX天内。
2. 交货地点:甲方指定港口。
3. 验收标准:按照国家标准及双方约定质量标准进行验收。
4. 验收期限:货物到达后XX天内完成验收。
四、包装与运输1. 乙方应按照国际标准进行货物的包装,确保货物安全运输。
2. 运输方式:海运。
3. 乙方承担货物的运输和保险费用。
五、违约责任1. 若甲方未按约定支付货款,乙方有权解除本合同并要求甲方承担违约责任。
2. 若乙方未按约定时间交货,应支付逾期交货的违约金。
3. 若货物质量不符合约定,乙方应承担质量责任,并承担更换或退货的费用。
六、适用法律与争议解决1. 本合同适用中华人民共和国法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
3. 未尽事宜,可由甲乙双方另行协商并签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
甲方(买方):____________________(盖章)法定代表人:____________________(签字)地址:____________________电话:____________________日期:____________________年____月____日篇2合同编号:【编号】甲方:【甲方名称】(以下简称“买方”)地址:【地址】法定代表人:【法定代表人姓名】电话:【电话】电子邮箱:【邮箱地址】乙方:【乙方名称】(以下简称“卖方”)地址:【地址】法定代表人:【法定代表人姓名】电话:【电话】电子邮箱:【邮箱地址】鉴于甲、乙双方同意进行货物交易,为保护双方权益,明确双方权利义务,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,双方在平等、自愿、公平的基础上,经友好协商,达成如下协议:第一条货物描述1. 货物名称:【货物名称】2. 货物规格:【货物规格】3. 货物数量:【货物数量】4. 货物质量:【货物质量标准及检验方法】5. 货物包装:【货物包装要求】第二条交易价格及支付方式1. 交易价格:【交易总价及具体明细价格】2. 支付方式:【支付方式、时间、条件等】第三条交货时间与地点1. 交货时间:【具体交货日期】2. 交货地点:【具体交货地点】3. 运输方式:【具体运输方式】第四条货物检验1. 检验标准:按照【检验标准】进行。
物流英文合同范本模板简单
物流英文合同范本模板简单International Logistics ContractThis International Logistics Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into on ____________ (date) and between:Party A: ____________ (name of the logistics pany), a pany incorporated under the laws of ____________ (country), with its registered office at ____________ (address), represented ____________ (name and of representative).Party B: ____________ (name of the client), a pany incorporated under the laws of ____________ (country), with its registered office at ____________ (address), represented ____________ (name and of representative).Whereas, Party A is engaged in the business of providing international logistics services, and Party B is desirous of avling such services for the transportation of goods from ____________ (place of origin) to ____________ (destination);Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, the parties hereto agree as follows:1. Scope of Services:1.1 Party A shall provide international logistics services to transport the goods of Party B from the place of origin to the destination in accordance with the terms and conditions of this Contract.1.2 The services shall include but not limited to transportation, customs clearance, warehousing, and any other related services as agreed upon the parties.2. Delivery Schedule:2.1 Party A shall use its best efforts to deliver the goods in accordance with the agreed delivery schedule.2.2 In the event of any delay in delivery, Party A shall promptly notify Party B and take all necessary actions to minimize the delay.3. Payment Terms:3.1 Party B shall pay Party A the agreed upon fees for the services rendered in accordance with the payment terms specified in this Contract.3.2 Any additional costs incurred during the transportation of goods, such as customs duties, taxes, or storage charges, shall be borne Party B.4. Liability:4.1 Party A shall be liable for any loss or damage to the goods during transportation caused its negligence or willful misconduct.4.2 Party A shall mntn adequate insurance coverage to cover any liabilities arising from the transportation of goods.5. Termination:5.1 Either party may terminate this Contract giving written notice to the other party in case of a material breach of the terms and conditions of this Contract.5.2 Upon termination, Party A shall immediately cease providing the services and return any goods in its possession to Party B.6. Governing Law:6.1 This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of ____________ (country).6.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiations between the parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Party A: _________________________Name:Title:Party B: _________________________Name:Title:。
国际物流合同范本英文
国际物流合同范本英文International Logistics ContractThis International Logistics Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between:Party A (Shipper):Name: [Party A's name]Address: [Party A's address]Contact Person: [Contact person's name]Telephone Number: [Telephone number]E Address: [E address]Party B (Logistics Service Provider):Name: [Party B's name]Address: [Party B's address]Contact Person: [Contact person's name]Telephone Number: [Telephone number]E Address: [E address]1. Services and ScopeParty B agrees to provide international logistics services to Party A, including but not limited to transportation, customs clearance, warehousing, and distribution. The specific services and scope shall be detled in the Service Agreement attached as Appendix A to this Contract.2. Prices and Payment Terms2.1 The charges for the logistics services provided Party B shall be as stipulated in the Price List attached as Appendix B to this Contract.2.2 Party A shall pay Party B the service fees within [payment due days] days after receiving the invoice from Party B.3. Delivery and Transit TimeParty B shall make its best efforts to deliver the goods within the agreed transit time. The transit time shall be specified in the Service Agreement.4. InsuranceUnless otherwise agreed, Party A is responsible for insuring the goods. Party B shall not be liable for any loss or damage to the goods during transportation that is not covered insurance.5. Responsibilities and Liabilities5.1 Party B shall handle the goods with due care and in accordance with industry standards.5.2 Party B shall be liable for any loss or damage to the goods caused its negligence or misconduct, subject to the limitations and exclusions set forth in this Contract.5.3 Party A shall provide accurate and plete information regarding the goods and ply with all applicable laws and regulations.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any flure or delay in performing its obligations under this Contract if such flure or delay is caused force majeure events, including but not limited to natural disasters, wars, and government actions.7. ConfidentialityBoth parties agree to keep confidential all information related to this Contract and the business transactions.8. Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].9. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable law jurisdiction].10. Term and TerminationThis Contract shall e into effect on [effective date] and remn in force for a period of [contract duration]. Either party may terminate this Contract upon written notice to the other party under certn circumstances as stipulated in this Contract.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Party A (Shipper): __________________Signature: __________________Date: __________________Party B (Logistics Service Provider): __________________Signature: __________________Date: __________________Appendix A: Service AgreementAppendix B: Price ListPlease note that the above is just a sample and may not cover all specific circumstances and legal requirements. It is remended to consult with a legal professional when drafting and finalizing a contract.。
跨境物流英文合同书样本
跨境物流英文合同书样本Cross-border Logistics ContractThis Cross-border Logistics Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between Party A [insert name and address of the party] and Party B [insert name and address of the party] (hereinafter referred to collectively as the "Parties") on this [insert date].1. Objective of the ContractThe objective of this Contract is to establish the terms and conditions for the transportation and delivery of goods across international borders. Party A agrees to provide logistics services to Party B in accordance with the terms set forth herein.2. Scope of Services2.1 Party A shall be responsible for coordinating the international transportation, customs clearance, and delivery of the goods as specified by Party B.2.2 Party B shall provide accurate and complete information regarding the goods to be transported, including but not limited to the description, quantity, weight, and value of the goods.3. Obligations of Party A3.1 Party A shall arrange for the transportation of the goods from the designated pickup location to the specified delivery location.3.2 Party A shall ensure that all necessary permits, licenses, and documents required for the cross-border transportation are obtained in a timely manner.3.3 Party A shall provide Party B with regular updates on the status of the transportation and delivery, including any delays or changes in schedule.4. Obligations of Party B4.1 Party B shall provide Party A with all necessary documents and information required for the customs clearance and transportation of the goods.4.2 Party B shall be responsible for ensuring that the goods are properly packaged and labeled in accordance with applicable laws and regulations.4.3 Party B shall promptly notify Party A of any changes or updates to the transportation requirements or delivery instructions.5. Payment Terms5.1 Party B agrees to pay Party A the agreed-upon amount for the logistics services provided, as specified in the attached pricing schedule.5.2 Payment shall be made within [insert number of days] days from the date of receipt of the invoice.5.3 Any additional expenses incurred during the transportation, such as customs duties or storage fees, shall be borne by Party B unless otherwise agreed upon in writing.6. Liability and Insurance6.1 Party A shall be liable for any loss, damage, or delay in the transportation or delivery of the goods caused by its negligence or willful misconduct.6.2 Party B shall be responsible for insuring the goods against loss, damage, or theft during transit and shall provide proof of insurance upon request.7. Termination7.1 Either Party may terminate this Contract by providing written notice to the other Party in the event of a material breach by the other Party.7.2 Upon termination, Party A shall promptly return any documents or materials belonging to Party B, and Party B shall settle any outstanding payment obligations.8. Governing Law and Dispute Resolution8.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing law jurisdiction].8.2 Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiations. If the Parties fail to reach a resolution, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [insert arbitration institution].9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, or representations, whether oral or written.10. ConfidentialityThe Parties shall keep all confidential information received in the performance of this Contract confidential and shall not disclose such information to any third party without the prior written consent of the disclosing Party.In Witness Whereof, the Parties have executed this Cross-border Logistics Contract as of the date first above written.Party A:[Insert authorized representative name and signature]Party B:[Insert authorized representative name and signature]。
跨境物流英文合同模板
跨境物流英文合同模板This Contract is made and entered into on [Insert Date] byand between [Insert Seller's Name and Address] (hereinafter referred to as "Seller") and [Insert Buyer's Name and Address] (hereinafter referred to as "Buyer"), collectively referredto as the "Parties".1. Purpose of the ContractThis Contract is entered into for the purpose of the Seller providing international logistics services to the Buyer, including but not limited to transportation, warehousing, and customs clearance.2. Scope of Services2.1 The Seller shall provide the following services to the Buyer:- Transportation of goods from the designated origin to the destination.- Warehousing and storage of goods as required.- Customs clearance and handling of all necessary documentation.2.2 The Buyer shall provide all necessary information and documentation required for the provision of the serviceslisted in Clause 2.1.3. Delivery and Acceptance3.1 The Seller shall deliver the goods to the Buyer or the designated recipient within the agreed time frame.3.2 The Buyer shall inspect the goods upon delivery and shall notify the Seller of any discrepancies within [Insert Number] days of receipt.4. Payment Terms4.1 The Buyer shall pay the Seller for the services provided as per the following schedule:- [Insert Payment Terms]4.2 All payments shall be made in [Insert Currency] and shall be free of any deductions or charges.5. Liability and Indemnification5.1 The Seller shall be liable for any loss or damage to the goods while in their possession or control, except for any damage caused by the act or default of the Buyer.5.2 The Buyer shall indemnify the Seller against any claims or losses arising from the Buyer's breach of this Contract.6. Force Majeure6.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in performing their obligations under this Contract due to anyevent of force majeure.7. Termination7.1 This Contract may be terminated by either party upon [Insert Number] days written notice if the other party breaches any material term of this Contract.8. Governing Law and Dispute Resolution8.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Jurisdiction].8.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Insert Arbitration Institution].9. Confidentiality9.1 Both parties shall keep confidential all information obtained from the other party in relation to this Contract and shall not disclose such information to any third party without the prior written consent of the other party.10. Entire Agreement10.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements, whether written or oral.11. Amendments11.1 Any amendments to this Contract must be made in writing and signed by both Parties.12. Notices12.1 All notices under this Contract shall be in writing and shall be deemed duly given when delivered personally or sent by registered mail to the addresses set forth in this Contract or to such other address as either Party may designate in writing.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract on the date first above written.Seller: [Insert Seller's Signature]Buyer: [Insert Buyer's Signature]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Service contractContract No:Add:A:. “(A)”Add:Tel:Fax:B:“(B)”Add:Tel:Fax:The A, B and the two sides in good faith the principle of friendly consultation and jointly sign an agreement as follows:Service:1、import / export declaration2、import / export commodity inspection3、providing bonded warehousing of goods4、the provision of transport services5、import and export agents1)、import / export declaration<1>. B in the declaration process, for the resulting taxes, bonds and other additional costs, Party B shall be notified immediately by fax Party, PartyWith original receipts to pay the corresponding costs.<2>. Party B shall be in accordance with agreements between the parties time to complete the declaration process (except for case of force majeure). Meanwhile, Party B shall timely clearance problems that occur during the first notice Party A, Party B shall jointly do a good job with the Customs interpretation, thus causing all the loss, and Party B has nothing to do.<3>. Party A Party B of the document must be provided to the real, legitimate, complete, effective, and to ensure that documents and goods, documents and document consistency; the same time, each Party is required to provide customs declaration duly completed power of attorney and requires declaration of the contents of the shipment and the actual match. Party to provide the relevant documents, if any fraud act, once identified, Party A will bear all the legal consequences, Party B does not pay any responsibility.<4>. In the declaration process, Party B shall be in strict accordance with the requirements of the customs operations have been standardized. No right to demand Party B to make any acts of violation of customs regulations to carry out non-standard operation.<5>. Party B has no right to use the name of the declaration, must go through legitimate channels to entrust Party B agent declaration. Right to use the name of self-declaration of the behavior of Party B, Party Aconceited all the legal consequences.<6>. B Party of the documents received after the shortest time to complete the following tasks: pre-trial orders, identify problems in time if the contact Party, clarify the situation and promptly correct the problem as a result of the document led to delays in customs clearance of goods or not customs clearance, B of this irresponsible. In the customs clearance process, as a result of human-induced B certificates and related documents declaration errors, Party B should change the declaration in the shortest time permits and related documents, to ensure that the Party follow-up work carried out smoothly.<7>. A and B both parties must strictly abide by relevant state laws and regulations, and forbids any party to carry out illegal trading. As a result of Party A causes any punishment made by the Customs and Excise, including confiscation of goods, fines, etc., all borne by the Party.<8>. If the process of customs clearance, cargo clearance procedures took place and so on, Party B shall arrange for the relevant work to help with formalities.<9>. Associated costs are shown in quotations.2)、import / export commodity inspection<1>. B Party to provide the relevant documents under inspection, resulting in a statutory inspection fees faxed to Party A, Party A under the original receipts to pay related expenses.<2>. Party A Party B must provide the correct, authentic documents, if the Party to provide the documents and the actual situation does not match the goods can not be but the resulting inspection or to produce a fine B Party shall bear all other expenses related to costs.<3>. The relevant inspection costs are shown in quotations.3), bonded warehousing of goods<1>. Storage of goodsName: Size: Quantity: Quality: Package: Storage requirements:<2>. Storage sites:<3>. Associated costs are shown in quotations.<4>. Cargo Acceptancea) Acceptance Project:<<1>> Name / Model<<2>> Quantity / Numberb) Acceptance Method:5). Cargoes inbound and outbound proceduresa) storage procedures: a common acceptance of representatives from both sides are correct, issued by Party B to Party A and Party B signed and sealed by the name of the goods storage lists.b) a library procedures: delivery person required to hold Party B by Party A signature or seal issued by the "customs clearance the draft proposal" before delivery. B were held in check delivery, "customs clearanceproposals for the draft," the original and a copy of the record in the B Division in line, can the handle the goods out of library procedures.6). A reasonable standard deviation and loss.7). Breach of contracta) Party Responsibility:<<1>> fails to agreed standards for the packaging of packaged goods, as necessary, resulting in damage to the goods by the Party responsible;<<2>> The storage of flammable, explosive, toxic, corrosive and other dangerous goods or perishable items, Party A should indicate the nature of the cargo and to provide relevant information;<<3>> Party A will place the goods in batches or one-time delivery to the designated person, should be "customs clearance draft proposal" to provide a copy of Party B for the record.b) Party B responsible<<1>> B, after receipt of the goods, the goods shall be issued and faxed to Party A single storage record storage from a single original copy sent to Party B in order to express manner;<<2>> In the custody period, the failure to reserve under the contract conditions and keeping custody of the cargo requirements, resulting in the goods lost, deficient, deterioration, pollution, damage to, and shall bear the liability.<<3>> Party B during the storage of goods in the custody of deteriorationor other damage found, it shall promptly notify Party A in writing, failure to promptly notify Party B shall bear the liability.<<4>> B apply for a library does not meet the agreed procedures, leading to a third party Party goods were put away, Party B should bear all the consequences and liable for all losses arising therefrom Party.c) Force MajeureDuring the performance of the contract due to force majeure in which no one can perform the contract as agreed, or can not safely perform the contract should be exempt from the responsibility of the party in case of force majeure, but in case of force majeure the party should take measures to reduce losses as much as possible, and timely notice to the other, consultations by the parties according to the actual conditions to lift or change the contract.8). Dispute ResolutionGenerated by this contract dispute, A, B and the quality of the two sides negotiated settlement, the consultation fails, any party may raise to the court to prosecute4、transport services1). Party responsibilitiesa) duly completed consignment note provided to the Committee of Party B, power of attorney should be clearly carriage date. loading and unloading cargo location, special requirements, commissioned by clientsfull name. the amount of freight. contact name. telephone and so on.b) Where the commission monitoring the transport of goods should be clear instructions on the bill of lading number. Vessel voyage and delivery warehouse.c) Where goods involve three types of inspections. overpack disease and destruction of dangerous goods entrusted to transport, Party A shall be entrusted to a clear agreement in advance, by the Party responsible for the costs involved.d) purchase of cargo insurance shall be Party, such as occurred during the transportation of goods, non-B causes the cargo damage, loss, short of such circumstances, Party A to its insurance company should handle claims issues, B will try to work with the Party's claim.2). B Responsibilities:a) In accordance with the correct implementation of the contents of shipping instructions, such as the Party did not specify the special requirements of B & P under the normal carriage of goods by default. b) Where the supervision of the goods shall be approved delivery warehouses Vessel voyage. a bill of lading. the number is correct before implementation.c) Where the goods are found damaged packaging and other unusual situation, the need for timely referrals Party, issued by the warehouse damaged proved only after delivery. Party B must be intact to the carriageof goods, Party, such as the packaging has damaged and the goods lost or damaged, according to the value of B is responsible to compensate, as in the Party have been received confirmation and report any problems, PartyB is not bear any responsibility.5、import and export agentsIf Party A does not import and export operating right, Party B for Party A to provide import and export agency services, import and export agent import and export of specific provisions, see agency agreement. payment terms and time:1. B will be held on the 10th each month to provide Party last month 1 to month 30, the cost of inventory, Party A take five working days to complete reconciliation with the B bills, outdated B will default to confirm billing, Party A Party B received the invoice, the need to pay the money within 45 days.2. The specific charges, see quotations.3. For the interest of Party A or Party B request advances have occurred in the cost of Party A Party B for the maximum aggregate amount of advances RMB One million, Party A shall, after receipt of an invoice provided by Party B 3 days will be related to the amount paid to Party B, Party A Party B in the three days of outstanding advance the cost of Party A Party B will be charged late fees - advance 1% of the total cost / day. breach of contract:Both sides must strictly enforce the above provisions, as a result of failure to perform a party for direct losses caused by the default party.Other1. This contract expires, if the parties without objection, this contract may be extended effective use is valid for one year, subject to objection, made before a month.2. Matters covered in this Agreement, and B the two sides through consultation.Since the signing of this Agreement on March 4, 2010 until March 3, 2011 only. After the expiration of this Agreement, such as the two sides have not objection, automatically extended for one year.This Agreement signed by both parties, after the date stamped, A and B sides armed with one.A:Date:B:Date:。