论马原文及翻译

合集下载

《论马》的文言文阅读与答案

《论马》的文言文阅读与答案

《论马》的文言文阅读与答案阅读下面两段文字,答复小题。

(共17分)【甲】世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力缺乏,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。

(韩愈《马说》)【乙】臣有二马,故常奇之。

日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁那么宁饿死不受。

介①而驰,其初假设不甚疾,比行百余里,始振鬣(liè)长鸣,奋迅示骏,自午至酉,犹可二百里。

褫②鞍甲而不息、不汗,假设无事然。

此其为马,受大而不苟取,力裕而不求逞。

致远之材也。

(节选自岳飞《论马》)注:①介:披上战甲。

②鬣(liè):颈上的长毛. ③褫(chǐ):解除。

【小题1】解释以下句中划线的词。

(4分)(1)只辱于奴隶人之手()(2)食马者不知其能千里而食也()(3)其真不知马也()(4)故常奇之()【小题2】用现代汉语翻译以下句子。

(4分)(1)且欲与常马等不可得,安求其能千里也?(2)然非精洁那么宁饿死不受【小题3】用“/”标出下面句子朗读的语意停顿,只标一处。

(2分)安求其能千里也【小题4】美往往存在于平凡的事物当中,有时我们为了刻意的追求完美,往往忽略了身边的美,使其遭受不应有的遭遇,使我们为之遗憾痛心,这种遭遇与《马说》中千里马的遭遇相似,相应的句子是:。

(1分)【小题5】这两段文字外表谈马,实际都是在议论如何对待人才的。

这两段文字表达了怎样的人才观?(3分)【小题6】“伯乐”和“千里马”在推动社会开展方面谁更重要?请畅谈你的看法。

试举历史或现实生活中的例子证明自己的观点。

(3分)答案【小题1】(共4分,每个1分)受屈辱;同“饲”喂养;表推测语气,恐怕;以……为奇【小题1】(1)况且想要和普通的马一样还不可能,怎么能要求它日行千里呢?(“且”“欲”“常”“等”“安”没有翻译出来的,每个扣0.5分)(2)然而不是精好而干净(的食料)就宁愿饿死也不吃。

韩愈《马说》和岳飞《论马》文言文比较阅读及译文

韩愈《马说》和岳飞《论马》文言文比较阅读及译文

韩愈《马说》和岳飞《论马》文言文比较阅读及译文阅读下面文言文,完成下列小题。

【甲】马之千里者,一食或尽粟一石,食马者不知其能千里而食也,是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?(节选自韩愈《马说》)【乙】骥不称其力,称其德也,臣有二马,日啖①豆至数斗饮泉一斛然非精洁则宁饿死不受,介②而驰,其初若不甚疾里,始振鬣长鸣,奋迅示骏,自午至酉③,犹可二百里。

褫④鞍甲而不息、不汗然。

此其为马,受大而不苟取力裕而不求逞,致远之材也。

(节选自岳飞《论马》)注:①啖:吃。

②介:披上战甲。

③自午至酉:相当于现在从中午11时到晚上7时。

④褫(chǐ):解除。

1.解释下列加点词在文中的意思。

(1)一食或.尽粟一石( )(2)才美不外见.( )(3)故常奇.之( )(4)比.行百余里( )2.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.日啖豆/至数斗饮泉一解/然非精洁则宁饿死不受B.日啖豆至数斗饮泉一斛/然非精洁/则宁饿死不受C.日啖豆至数斗/饮泉一斛/然非精洁则宁饿死不受D.日啖豆至数斗/饮泉一斛然非精洁/则宁饿死不受3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)且欲与常马等不可得,安求其能千里也?(2)骥不称其力,称其德也。

4.岳飞认为自己过去两匹马“奇”的原因是___________。

甲乙两文作者都借论马来表达对__________的看法,他们都希望___________。

【答案】1.(1)有时(2)通“现”,表现、显现(3)对……感到奇怪、以……为怪(4)等到2.C3.(1)想要它和普通的马一样尚且做不到,怎么可能要求它日行千里呢?(2)良马不以它的力气出名,而以它的品质出名。

4.吃得多却不苟且随便接受食物,力气充沛却不追求逞能炫耀人才优秀人才能够被识别和重用(意思对即可)【解析】1.此题考查的是文言词语的意思。

做题时要疏通文意,先把句子翻译正确,再解释字词意思,所要注意的是,在字词本义与句中意思有所差别时,最好本义和句中意都要写出来。

岳飞《论马》文言文翻译

岳飞《论马》文言文翻译

马者,国之宝也,士之器也。

古之善用马者,无不兴国富民,致治称霸。

故马者,国之干城,士之乘骑,不可不重也。

夫马之性,刚毅而疾速,不畏难而勇往直前。

其耳如簪,其目如电,其蹄如铁,其尾如扫。

此四者,马之所以为马也。

故马之才,非独其形之美,亦在其性之刚。

马之用,大矣哉!驾之车,驰之野,御之军,骑之战。

车驰野,则千里可至;御军战,则锋不可当。

是以,马之用,无方而不宜。

然马之养,亦不可不慎。

马之食,必得精料;马之饮,必得清水;马之居,必得安宁。

此三者,马之所以为马,而人之所以养马也。

夫养马之道,有三。

一则养其气,使之调适;二则养其筋,使之强健;三则养其神,使之清明。

此三者,养马之要也。

马之病,有五。

一则寒,一则热,一则伤,一则痛,一则瘧。

此五者,马之所以病也。

故医马之病,必先识其病,而后施以药。

药之不中,则马病益甚。

马之骑,亦有法。

法者,所以养马之道也。

马之骑,必先调其性,使之驯顺;次则教之步,使之稳当;再则教之驰,使之疾速;终则教之战,使之勇敢。

此四者,骑马之法也。

夫马之能,非一日之功也。

养之有方,骑之有法,然后马之能乃大。

故马之才,非独其性之刚,亦在其养之得法,骑之有术。

今夫马,国之宝也,士之器也。

欲兴国富民,致治称霸,必先养马,而后用之。

养马之道,在乎识其性,审其用,慎其养,严其骑。

如是,则马之用,必能兴国富民,致治称霸。

翻译如下:马,是国家之宝,士兵之器。

古代善于使用马的人,无不使国家兴盛、民众富裕,达到治理有序、称霸一方的境地。

因此,马是国家的干城,士兵的乘骑,不可不重视。

马的习性,刚毅而迅捷,不畏艰难,勇往直前。

它的耳朵像簪子,眼睛像闪电,蹄子像铁,尾巴像扫帚。

这四者,是马之所以为马的原因。

所以马的才能,不仅在于其形态之美,更在于其性格之刚。

马的作用,重大啊!驾着它拉车,驰骋于田野,驾驭它于军队,骑它于战场。

车在田野驰骋,则千里可至;驾驭军队于战场,则锐不可挡。

因此,马的作用,无方而不宜。

然而,马的饲养,也不可不谨慎。

(文言文阅读题)岳飞《论马》阅读答案

(文言文阅读题)岳飞《论马》阅读答案

岳飞《论马》阅读答案文言文阅读题论马骥不称其力,称其德也。

臣有二马,故常①奇之。

日啖②豆数升,饮泉一斛③,然非清洁宁饿死不受,介胄④而驰,其初若不甚疾。

比⑤行百余里,始振鬣长鸣,奋迅示骏,自午至酉,犹可二百里;褫⑥鞍甲而不息、不汗,若无事然。

此其为马,受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

值复襄阳,平杨么,不幸相继以死。

今所乘者不然。

日所受不过数升,而秣⑦不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其为马,寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

(节选自南宋岳飞《金陀粹编》)【注释】①故常:过去常常。

②啖:吃。

③斛:量器名,古代一斛为十斗。

④介胄:介:甲衣。

胄:头盔。

这里作动词。

⑤比:及,等到。

⑥褫(chǐ):解除。

⑦秣:吃饲料。

【译文】良马不是凭借它的力气受称赞,而是凭借它的品质受称赞。

我有两匹马,过去常常认为它们很奇特。

它们每天吃豆好几升,喝水十斗,然而不是精细的饲料洁净的水宁愿饿死也不吃,披甲戴盔奔驰,一开始好象不是很快。

等到跑了将近一百里后,才开始挥动鬣毛长声鸣叫,奋起四蹄迅速奔跑,从午时到酉时,还可跑两百里;解除鞍甲也不喘息、不出汗,就好象没有事的样子。

这马,吃的多却不苟且随便接受食物,力气充沛却不追求逞能炫耀,是能够到达远路的良材啊。

到了返回襄阳,平定了杨么的叛乱,两匹马却不幸相继死去。

现在我所骑的马就不一样了。

每日所吃不超过几升,吃饲料也不挑拣粟米,喝的也不选择泉水,抓紧缰绳人还没坐安稳,它就跳跃起来迅速奔跑,刚到一百里,力气竭尽,汗水淋淋,气喘吁吁,几乎是要死去的样子。

这样的马,吃得少容易满足,喜欢逞能容易力量枯竭跑不动,这是资质低劣的马啊。

【阅读训练】1.解释下列加点的词。

(1)然非清洁宁饿死不受(2)比行百余里(3)而秣不择粟(4)甫百里(5)殆欲毙然(6)寡取易盈2.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)骥不称其力,称其德也。

(2)此其为马,寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

岳飞论马文言文翻译

岳飞论马文言文翻译

夫马者,国之宝也。

自古以来,兵法有云:“马者,甲兵之足。

”故马之优劣,关乎国家之兴衰,战争之胜负。

今观岳飞之论马,实为兵家之瑰宝,可资后世借鉴。

岳飞,字鹏举,南宋名将,忠勇盖世。

其论马,独树一帜,见解独到。

曰:“马者,兵中之灵物也。

其性勇猛,其行疾速,其力强大,故能助人战胜。

”此言可谓一针见血,揭示了马在战争中的重要作用。

岳飞论马,首重其性。

马之性,勇猛也。

勇猛者,能敌强敌,能战必胜。

故岳飞曰:“马之勇,胜于人,故可用之。

”马之勇,非一日之功,需驯养、锻炼。

岳飞又言:“马之驯,必先以德,次以力,终以术。

”此言告诫后人,驯马之道,德、力、术三者兼备。

其次,岳飞论马,看重其行。

马之行,疾速也。

疾速者,能追敌,能突袭,故能助人取胜。

岳飞曰:“马之行,速如风,故可用之。

”然而,马之疾速,非一日之功,需调养、训练。

岳飞又言:“马之速,必先以养,次以练,终以战。

”此言告诫后人,养马之道,养、练、战三者并行。

再者,岳飞论马,看重其力。

马之力,强大也。

强大者,能负重,能驰骋,故能助人成事。

岳飞曰:“马之力,大如山,故可用之。

”然而,马之力,非一日之功,需调养、锻炼。

岳飞又言:“马之力,必先以养,次以练,终以战。

”此言告诫后人,养马之道,养、练、战三者并行。

岳飞论马,尚有其他要旨。

其一,马之品。

岳飞曰:“马之品,有良、有中、有下,故选马之道,必先观其品。

”其二,马之用。

岳飞曰:“马之用,有攻、有守,故用马之道,必先审其用。

”其三,马之养。

岳飞曰:“马之养,有草、有料、有医,故养马之道,必先知其养。

”总之,岳飞论马,可谓详尽无遗。

其论马之性、行、力,以及品、用、养,无不体现出其对马之深刻理解。

今人读岳飞之论马,不仅可以领略兵家智慧,更可以从中汲取养马之道,以资借鉴。

夫马者,国之宝也,养马之道,亦为国家之道也。

愿后世子孙,珍视马之宝,传承岳飞之论,使马之宝为国家之强盛,为民族之复兴,发挥其应有的作用。

岳飞论马文言文翻译答案

岳飞论马文言文翻译答案

岳飞论马,曰:“马者,国之重器也。

故能任重致远,执节守约,虽风波之险,而不能动其志;虽豺狼之暴,而不能夺其节。

此马之所以为贵也。

夫马之性,疾走如飞,驯良则安,暴戾则难驯。

故马之良者,必选其色纯、形壮、蹄坚、毛密者。

色纯则心静,形壮则力大,蹄坚则步稳,毛密则耐寒。

此四者,马之良也。

马之用,大矣哉!昔者,齐景公使马,马奔逸不制,景公惧,乃令止之。

马不听,景公乃命勇士追之,勇士逐马,马奔山涧,马足陷石,勇士乃止。

马虽逸,而景公得免于难,此马之功也。

又闻之,楚霸王项羽,乘乌骓马,破釜沉舟,以报父仇,遂霸诸侯。

此马之力也。

马之勇,非独在于力,亦在于智。

故马之智者,能知人主之意,能避敌之锋,能识途之远近,能审敌之强弱。

此马之智也。

吾观古今英雄,无马不能成其业者。

故马者,英雄之良伴,国家之干城也。

今世之人,轻马如草,不知马之贵也。

吾愿世之君子,善养马,善用马,则国家之幸,民之福也。

”翻译:岳飞谈论马,说:“马,是国家的重要器物。

因此它能承载重物,远行千里,坚守节操,即使面临风波险恶,也不能动摇其志向;即使遇到豺狼凶猛,也不能夺取其节操。

这就是马之所以珍贵的道理。

马的习性,疾驰如飞,驯服则安宁,凶暴则难以驯服。

所以马中的良马,必须选择那些毛色纯正、体型健壮、蹄子坚硬、毛发密集的。

毛色纯正则心性平和,体型健壮则力量强大,蹄子坚硬则行走稳健,毛发密集则耐寒。

这四点是马中的良马。

马的作用,非常重大!昔日,齐景公驾驭马匹,马匹奔腾不受控制,景公害怕,于是命令停止。

马匹不听,景公就命令勇士追赶,勇士追逐马匹,马匹奔向山涧,马蹄陷入石头,勇士才停下。

马虽然奔跑,但景公得以免于灾祸,这是马的功效。

又听说,楚霸王项羽,骑乘乌骓马,破釜沉舟,以报父仇,于是称霸诸侯。

这是马的力量。

马的勇猛,不仅在于力量,也在于智慧。

所以马中的智者,能理解主人的意图,能避开敌人的锋芒,能识别道路的远近,能审时度势敌人的强弱。

这是马的智慧。

我看自古以来英雄豪杰,没有马匹就不能成就其事业的人。

韩愈《马说》和岳飞《论马》文言文比较阅读

韩愈《马说》和岳飞《论马》文言文比较阅读

韩愈《马说》和岳飞《论马》文言文比较阅读阅读韩愈《马说》(节选)和岳飞《论马》(节选),完成题。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?(节选自韩愈《马说》)臣有二马,故常奇之。

日啖①豆至数斗,饮泉一斛,然非精洁则宁饿死不受。

介②而驰,其初若不甚疾,比③行百余里,始振鬣长鸣,奋迅示骏,自午至酉④,犹可二百里。

褫⑤鞍甲而不息、不汗,若无事然。

此其为马,受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

(节选自岳飞《论马》)注:①啖:吃. ①介:披上战甲。

①比:等到。

①自午至酉:相当于现在从中午11时到晚上7时。

①褫(chǐ):解除。

1.解释加点的词语。

①才美不外见()①且欲与常马等不可得()①日啖豆至数斗()①褫鞍甲而不息、不汗()2.与例句中的“然”意思相同的一项是()例句:若无事然A.世有伯乐,然后有千里马B.影布石上,佁然不动C.然往来视之,觉无异能者D.所以然者何?水土异也3.用“/”划出下列句子的两处朗读停顿。

然非精洁则宁饿死不受。

4.将下列句子翻译成现代汉语。

①安求其能千里也?译文:____________________________________________________________①介而驰,其初若不甚疾……译文:_______________________________________________________________5.在第二段文字中,直接描写作者的马“才美”“外见”的句子是。

6.这两段文字表面谈马,实则议论如何对待人才。

它们都阐述了一个什么道理?_______________________________________________________________________【答案】1.①同“现”,显现,显露。

①等同,一样。

①每天。

①流汗。

2.B3.然/ 非精洁/ 则宁饿死不受。

岳飞《论马》译文注释及考点分析

岳飞《论马》译文注释及考点分析

论马岳飞(宋代)骥不称其力,称其德也。

臣有二马,故常奇之。

日啖豆至数斗,饮泉一斛,然非精洁宁饿死不受。

介胄而驰,其初若不甚疾。

比行百余里,始振鬣长鸣,奋迅示骏。

自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息、不汗,若无事然。

此其为马,受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

值复襄阳,平杨幺,不幸相继以死。

今所乘者不然。

日所受不过数升,而秣不择粟,饮不择泉。

揽辔未安,踊跃前驱。

甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其为马,寡取易盈,好逞易穷,驾钝之材也。

译文良马值得赞美的不是力量,值得赞美的是素质。

我有两匹马,过去曾经感到它们令人惊叹。

它们每天要吃几斗豆,喝十斗泉水,但如果不是精细的饲料、洁净的水,那么宁愿饿死也不吃喝。

给它们披上盔甲骑上奔驰,起初好象不太快。

等到跑了一百多里,才抖动马鬃长声嘶叫,加快速度显示出骏马的神速。

从正午到傍晚,仍能跑二百里路。

御掉马鞍、护甲,它们气不喘、身无汗,像没有跑路一样。

这样的马,食量大但不随便接受,体力足但不逞能,是能跑千里的良马。

在收复襄阳、讨平杨幺的时候,不幸先后死去。

现在我所骑乘的马却不这样。

每天吃的不超过儿升,而且不择马料精粗,喝水也不择泉水清浊。

我跨上马还未掌牢缰绳,它就蹦跳着快速奔跑。

才跑一百里路,就跑不动了,喘着粗气,浑身淌汗,就像要倒下去了一样。

这样的马,吃的少,容易满足,喜欢逞能,但很快就跑不动了,是资质低下的驽马。

注释本文见《金陀粹编》卷七,有题作《良马对》,前且有这么一段:“(绍兴七年)春正月,入见。

上从容与谈用兵之要,因问先臣目:‘卿在军中,有良马否?’先臣日”,系岳珂口气,故删去。

亦有题作《论马》。

一般认为录自绍兴七年三月应召时与高宗的谈话。

邓广铭《岳飞传》独认为考诸其他史料,乃岳珂所作溢美乃祖之作。

骥:良马。

称:值得赞美。

故常:即故尝,过去曾经。

奇:感到惊奇。

啖:吃。

斛:量器名,古代以十斗为一斛。

精洁:精细洁净。

受:饮食。

介胄:铠甲头盔。

此作动词用,披铠甲戴头盔。

论马阅读答案

论马阅读答案

1.解释以下加点的词。
(1)然非清洁宁饿死不受 ____________ (2)比行百余里
____________________________________________________________
第3页共4页
【参考答案】:
本文格式为 Word 版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
1.(1)精细的饲料、干净的水 (2)及,等到 (3)吃饲料(4)刚,才 (5)
(2)此其为马,寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。
叛乱,两匹马却不幸相继死去。如今我所骑的马就不一样了。每日所吃不
超过几升,吃饲料也不挑拣粟米,喝的也不选择泉水,抓紧缰绳人还没坐 ____________________________________________________________
平稳,它就跳动起来快速奔跑,刚到一百里,力气竭尽,汗水淋淋,气喘
岳飞《论马》原文、注释、翻译、阅读训练及答案
平杨么,不幸相继以死。今所乘者不然。日所受不过数升,而秣不择粟,
【原文】:
饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此取为
骥不称其力,称其德也。臣有二马,故常①奇之。日啖②豆数升,饮
马,寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。
泉一斛③,然非清洁宁饿死不受,介胄④而驰,其初若不甚疾。比⑤行百
(节选自南宋·岳飞《金陀粹编》)
不苟且随便接受食物,力气充足却不追求逞能炫耀,是到达远路的良材啊。
【注释】:
到了返回襄阳,平杨么(不知这个是不是地名),不幸相继死去。如今我所
①故常:过去经常。②啖:吃。③斛:量器名,古代一斛为十斗。④
骑的就不一样了。每日所吃不超过数升,饲料不条挑拣粟米,喝的也不选 介胄:介:甲衣。胄:头盔。这里作动词。⑤比:及,等到。⑥褫(chǐ):

论马_成长故事

论马_成长故事

论马世界上有四种马:第一种是良马,主人为它配上马鞍,套上辔头,它能日行千里,快速如流星。

尤其可贵的是,当主人一扬起鞭子,它一见鞭影,便知道主人的心意,迟速缓急,前进后退,都能够揣度得恰到好处,不差毫厘,这是能够明察秋毫的第一等良马。

第二种是好马,当主人的鞭子抽过来的时候,他虽然看到鞭影却不能马上察觉,但是等鞭子扫到了马尾的毛端时,它也能知道主人的意思,奔驰飞跃,算得上是反应灵敏、矫健善走的好马。

第三种是庸马,不管主人多少次扬起鞭子,它见到鞭影都毫无反应,甚至皮鞭如雨点般抽打在皮毛上,它都无动于衷,反应迟钝。

等到主人动了怒气,鞭棍交加打在他的肉躯上,它才能开始察觉,顺着主人的命令奔跑,这是后知后觉的庸马。

第四种是驽马,主人扬鞭之时,它视若未睹;鞭棍抽打在皮肉上,它仍毫无知觉;直至主人盛怒之极,它才如梦方醒,放足狂奔,这是愚劣无知、冥顽不化的驽马。

其实,这四种马好比四种不同的人。

第一种人听闻世间有无常变异的现象,生命有陨落生灭的情境,便能悚然警惕,奋起精进,努力创造崭新的生命。

好比第一等良马,看到鞭影就知道向前奔跑,不必等到死亡的鞭子抽打在身上,而丧身失命后悔莫及。

第二种人看到世间的花开花落,月圆月缺,看到生命的起起落落,无常侵逼,也能及时鞭策自己,不敢懈怠。

好比第二等好马,鞭子才打在皮毛上,便知道放足驰骋。

第三种人看到自己的亲族好友经历死亡的煎熬,肉身坏灭,看到颠沛困顿的人生,目睹骨肉离别的痛苦,才开始忧怖惊惧,善待生命。

好比第三等庸马,非要受到鞭杖的切肤之痛,才能幡然大悟。

而第四种人当自己病魔侵身,如风前残烛的时候,才悔恨当初没有及时努力,在世上空走了一回。

好比第四等驽马,感受到彻骨彻髓的剧痛,才知道奔跑。

然而,一切都为时过晚了。

岳飞论马原文及翻译

岳飞论马原文及翻译

岳飞论马原文及翻译岳飞论马原文及翻译《论马》这首诗是岳飞所写的,下面是小编为大家整理的关于岳飞论马的原文及翻译,欢迎大家的阅读。

原文骥不称其力,称其德也。

臣有二马,故常奇之。

日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁宁则饿死不受,介胄而驰,其初若不甚疾。

比行百余里,始振鬣(liè)长鸣,奋迅示骏,自午至酉,犹可二百里;褫鞍甲而不息、不汗,若无事然。

此其为马,受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

值复襄阳,平杨么,不幸相继以死。

今所乘者不然。

日所受不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其为马,寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

翻译良马值得称赞的不是他的气力,而是他的品德。

我有两匹马,过去经常认为它们是奇特的。

(每天窥视它)吃几升豆,喝十斗水,然而不是精良的饲料、干净的泉水宁可饿死都不接受,披甲戴盔奔驰,一开始好像不是很快。

等到跑了一百多里后,才开始挥动鬣毛长声鸣叫,奋振四蹄迅速奔跑,显出俊逸,从午时到酉时,还能跑两百里;卸下鞍甲不喘息、不出汗,就好像没有事的样子。

这马,吃得多却不随便接受食物,力气充沛却不追求逞能,是能走远路的良材啊。

到了返回襄阳之后,平定了杨么,(两匹马)不幸相继死去。

我现在骑的马就不一样了。

每日所吃不超过数升,饲料不挑拣粟米,喝的也不选择清泉,缰绳没收紧就开始不安,跃跃欲试,迅速奔跑,刚到一百里,力气竭尽,汗水淋淋,气喘吁吁,几乎死去的样子.这马,吃得少却容易饱,喜好逞能却容易竭尽体力,是愚蠢的马啊。

经典赏析古人说:“路遥知马力,日久见人心。

”也就是说,时间是检验真理的最好的标准。

时至今日,看到短文:岳珂的《论马》(节选)深有感触,作此文。

岳武穆入见,帝从容问曰:“卿得良马不?”武穆答曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁即不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅。

自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之才也。

马说文言文翻译

马说文言文翻译

马说文言文翻译马说文言文翻译《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《韩愈文选》中《杂说》的第四篇,本文是小编精心编辑的,马说与论马文言文翻译希望能帮助到你!马说文言文翻译世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

<> 马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者,不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。

<> 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。

”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!世间有了伯乐,然后才有千里马。

千里马经常有,可是伯乐不会经常有。

所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。

<> 日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。

喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。

所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。

尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?<> 策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!<>马说对照翻译:世上有了伯乐,然后才会有千里马。

千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。

因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的'称号。

日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。

(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?鞭策它,不按正确的方法,喂养它又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!。

初一话题谈马论马

初一话题谈马论马

谈马论马新世纪的头一个马年飞奔而来,神州欢腾,万象更新,人间竞相谈马论马。

马,草食动物,性敏捷,体强健,善奔跑。

马,有野马与家马之分。

分布在新疆、甘肃、内蒙古等地的野马是国家保护的珍稀动物。

家马,为人所养,为人所用。

从荧屏上可见,那古战场上的战马雄姿英发,它们冲锋陷阵,立下赫赫战功。

当今世界,马队,马车,骑马,赛马,马的用途可谓广矣。

马,它们尽忠竭力地为人们效劳,为社会服务,它们是人类无言的朋友。

由于马与人有密切的关系,许多成语中都提到了马。

“马齿徒增’”这个成语出自《谷梁传》,谦称自己年龄增长,而学业没有长进或事业没有成就。

值此“天增岁月人增寿”之际,在新世纪的马年,人们辞旧迎新、自表谦逊时,往往提及这个成语。

它更展现了新的姿态,谦逊,奋进,求得学业进步、事业成功。

“伯乐相马”。

众人皆知,伯乐善于相马。

我国正值改革攻坚的关键时刻,人才是最宝贵的。

愿在改革大潮中涌现出更多的伯乐,慧眼识才,真心育才,人才辈出,人尽其才,让改革之花更加绚丽多彩。

“天马行空”。

根据《史记•大宛传》记载:汉武帝时,从西域大宛国得到的汗血马称为天马,意思是一种神马。

行空,形容马的奔驰如腾空飞行。

马年之马,必将腾空万里,迅猛异常。

经济全球化,贸易自由化,神州各业,大吉大利,合作发展,共创辉煌。

“厉兵秣马”。

《左传•僖公三十三》年:“郑穆公使视客馆,则束载厉兵秣马矣。

”意思是磨好兵器,喂好战马,准备战斗。

当今天下,并非太平,岂能高枕无忧?必须厉兵秣马,壮实力,强国防,显国威,打必赢,战必胜,永远立于不败之地。

“马到成功”与“汗马功劳”。

古时打仗,将领骑马冲杀在前,故以“马到成功”,祝愿迅速取得战事的胜利。

现在用来形容人一到那里,工作很快就会取得成就。

“汗马功劳”,出自《韩非子•五蠹》。

汗马,骑马作战时马累出汗来了,比喻征战的劳苦。

现指立下了战功,也指在工作中作出了贡献。

“路遥知马力”。

这个成语常与“日久见人心”连用。

路途遥远才能知道马力的大小,日子长久了才能看出人心的好坏。

岳飞《论马》阅读及答案参考

岳飞《论马》阅读及答案参考

岳飞《论马》阅读及答案参考
岳飞《论马》阅读及答案参考
课外阅读(8分)
臣有二马,故常①奇之。

日啖豆数升,饮泉一斛②,然非精洁宁饿死不受,介胄③而驰,其初若不甚疾。

比行百余里,始振鬣长鸣,奋迅示骏,自午至酉,犹可二百里;褫④鞍甲而不息、不汗,若无事然。

此其为马,受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

(节选自岳飞《论马》)
【注释】①故常:过去常常。

②斛:量器名,古代一斛为十斗。

③介胄:介:甲衣。

胄:头盔。

这里作动词。

④褫(chǐ):解除。

1.解释下列句中加点的词语。

(4分)
(1)故常奇之日(以……为奇,对……感到奇怪)
(2)日啖豆数升(吃)
(3)犹可二百里(还,仍然)
(4)若无事然(……的样子)
2..翻译下面句子。

(2分)
介胄而驰,其初若不甚疾。

披甲戴盔奔驰,一开始好象不是很快。

3.作者认为自己过去两匹马“奇”的原因是什么?请用自己的话回答。

(2分)
吃得多却不苟且随便接受食物,力气充沛却不追求逞能炫耀。

参考翻译:我有两匹马,过去常常认为它们很奇特。

它们每天吃豆好几升,喝水十斗,然而不是精细的`饲料洁净的水宁愿饿死也不吃,披甲戴盔奔驰,一开始好象不是很快。

等到跑了将近一百里后,才开始挥动鬣毛长声鸣叫,奋起四蹄迅速奔跑,从午时到酉时,还可跑两百里;解除鞍甲也不喘息、不出汗,就好象没有事的样子。

这马,吃的多却不苟且随便接受食物,力气充沛却不追求逞能炫耀,是能够到达远路的良材啊。

颜渊论御马原文和译文

颜渊论御马原文和译文

《颜渊论御马原文和译文》同学们,今天咱们来一起瞧瞧“颜渊论御马”的原文和译文。

先看看原文:“颜渊侍坐鲁定公于台,东野毕御马于台下。

定公曰:‘善哉,东野毕之御也!’颜渊曰:‘善则善矣,其马将佚。

’定公不悦,以告左右曰:‘吾闻君子不谮人。

君子亦谮人乎?’颜渊退,俄而厩人以东野毕马佚闻矣。

定公躐席而起,曰:‘趣驾召颜渊。

’颜渊至,定公曰:‘乡寡人曰:“善哉,东野毕之御也!”吾子曰:“善则善矣,其马将佚。

”不识吾子何以知之?’颜渊曰:‘臣以政知之。

昔者舜工于使人,造父工于使马。

舜不穷其民,造父不极其马。

是以舜无佚民,造父无佚马也。

今东野毕之御,上车执辔,衔体正矣;周旋步骤,朝礼毕矣;历险致远,马力殚矣。

然犹策之不已,所以知其佚也。

’定公曰:‘善,可少进乎?’颜渊曰:‘臣闻之,鸟穷则啄,兽穷则攫,人穷则诈,马穷则佚。

自古及今,未有穷其下而能无危者也。

’”接下来是译文:颜渊在台上陪鲁定公坐着,东野毕在台下驾驭马车。

定公说:“东野毕驾车的技术真不错呀!”颜渊说:“好是好,不过他的马快要跑丢了。

”定公不高兴了,对身边的人说:“我听说君子不背后说人坏话。

难道君子也会说人坏话吗?”颜渊退了下去,不一会儿,马棚的人来报告说东野毕的马跑丢了。

定公急忙离开座位站起来,说:“赶快驾车去把颜渊叫来。

”颜渊来了,定公说:“刚才我对你说:‘东野毕驾车的技术真不错呀!’你说:‘好是好,不过他的马快要跑丢了。

’不知道你是怎么知道的?”颜渊说:“我是从治理国家的道理中知道的。

从前舜善于用人,造父善于驾驭马。

舜不让他的百姓穷困,造父不让他的马耗尽力量。

所以舜没有逃亡的百姓,造父没有跑丢的马。

现在东野毕驾车,上车拉着缰绳,马的身体端正;转圈行走,符合礼仪;经历艰险到达远方,马的力气用完了。

可是还不停地驱赶它,所以知道它的马会跑丢。

”定公说:“说得好,能再进一步讲讲吗?”颜渊说:“我听说,鸟走投无路就会啄人,野兽走投无路就会抓人,人走投无路就会欺诈,马走投无路就会跑丢。

论马岳飞文言文阅读及参考答案

论马岳飞文言文阅读及参考答案

论马岳飞文言文阅读及参考答案论马岳飞文言文阅读及参考答案论马岳飞骥不称其力,称其德也。

臣有二马,故常①奇之。

日啖②豆数升,饮泉一斛③,然非清洁宁饿死不受,介胄④而驰,其初若不甚疾。

比行百余里,始振鬣长鸣,奋迅示骏,自午至酉,犹可二百里;褫⑤鞍甲而不息、不汗,若无事然。

此其为马,受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

值复襄阳,平杨么,不幸相继以死。

今所乘者不然。

日所受不过数升,而秣⑥不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其为马,寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

(选自“语文主题学习丛书”八年级下册)【注释】①故常:过去常常。

②啖:吃。

③斛:量器名,古代一斛为十斗。

④介胄:介,甲衣;胄,头盔。

这里作动词,披上战甲。

⑤褫(chǐ):解除。

⑥秣:吃饲料。

【小题1】解释下列加线的词。

(4分)(1)故常奇之(2)比行百余里(3)甫百里(4)殆欲毙然【小题2】将下列句子翻译成现代汉语。

(4分)(1)骥不称其力,称其德也。

(2)此其为马,寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

【小题3】文章以马喻人,说明了什么道理?(3分)答案【小题1】(1)以……为奇,认为……奇特(2)及,等到(3)刚,才(4)几乎,近于【小题2】(4分,每句2分)(1)良马不是凭借它的力气受称赞,而是凭借它的品质受称赞。

(2)这样的马,吃得少容易满足,喜欢逞能容易力量枯竭跑不动,这是低劣的马啊。

【小题3】略解析试题分析:【小题1】(1)“奇”为“形容词的意动用法”,意思为“以----为奇”。

(2)“比”在此意思为“等到”的意思。

(3)“甫”在此句的意思比较特别,意思为“刚刚”。

(4)“殆”在此句中的意思为“几乎”。

【小题2】(1)“称”是“称赞”的意思,“其”是“人称代词”;(2)“盈”是“满足”的意思,“穷”是“竭尽”的.意思。

翻译这两句时,还要使整个句子保持流畅性。

【小题3】本文以物喻人,我们从中可以获得许多启示,应该多角度的来谈。

论马阅读答案

论马阅读答案

论马阅读答案论马阅读答案论马阅读答案来了,下面聘才小编为大家收集整理的相关资料。

欢迎大家阅读!!论马阅读答案阅读题1.解释下列加点的词。

(1)然非清洁宁饿死不受(2)比行百余里(3)而秣不择粟(4)甫百里(5)殆欲毙然(6)寡取易盈2.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)骥不称其力,称其德也。

(2)此其为马,寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

3.作者认为自己过去两匹马“奇”的原因是什么?4.文章以马喻人,说明什么?【参考答案】1.(1)精细的饲料、洁净的水 (2)及,等到 (3)吃饲料(4)刚,才 (5)几乎,近于 (6)满足2.(1)良马不是凭借它的力气受称赞,而是凭借它的品质受称赞。

(2)这样的马,吃得少容易满足,喜欢逞能容易力量枯竭跑不动,这是资质低劣的马啊。

3.吃得多却不苟且随便接受食物,力气充沛却不追求逞能炫耀。

4.要善待人才,要给人才充分施展才能提供必要的条件。

(或:一个人只有积蓄内力,增长德性,才会有远大的发展前途/人在成长和发展的过程中,要踏实,要沉着,要严以律己,要有大忍之心,才能成为栋梁。

)原文:岳飞《论马》骥不称其力,称其德也。

臣有二马,故常奇之。

日瞰豆数升,饮泉一斛,然非清洁宁饿死不受,介胄而驰,其初若不甚疾。

比行百余里,始振鬣长鸣,奋迅示骏,自午至酉,犹可二百里;褫鞍甲而不息、不汗,若无事然。

此其为马,受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

值复襄阳,平杨么,不幸相继以死。

今所乘者不然。

日所受不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此取为马,寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

译文:良马不以它的力气为出名,而以它的品质出名。

我有两匹马,所以经常以之为奇。

每天窥视它食豆数升,喝水十斗,然而不是清洁干净的宁愿饿死也不吃,披甲戴盔奔驰,一开始好象不是很快。

等到跑了一百多里后,才开始挥动鬣毛长声鸣叫,奋振四蹄迅速奔跑,从午时到酉时,还可跑两百里;脱下鞍甲不喘息、不出汗,就好象没有事的样子。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

论马原文及翻译
古人说:“路遥知马力,日久见人心。

”也就是说,时间是检验真理的最
好的标准。

时至今日,看到短文:岳珂的《论马》(节选)深有感触,作此文。

岳飞《论马》
骥不称其力,称其德也。

臣有二马,故常奇之。

日瞰豆数升,饮泉一斛,
然非清洁宁饿死不受,介胄而驰,其初若不甚疾。

比行百余里,始振鬣长鸣,
奋迅示骏,自午至酉,犹可二百里;褫鞍甲而不息、不汗,若无事然。

此其为马,受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

值复襄阳,平杨么,不幸相
继以死。

今所乘者不然。

日所受不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此取为马,寡取易盈,好逞易穷,
驽钝之材也。

--节选自南宋·岳飞《金陀粹编》
译文
好马不以它的'力气为出名,而以它的品质出名。

我有两匹马,过去经常认
为它们是奇特的。

每天它吃几升豆,喝十斗水。

但如果不是精良的饲料、干净
的泉水,它宁可饿死都不接受,披甲戴盔奔驰,一开始好像不是很快。

等到跑
了一百多里后,才开始挥动鬣毛长声鸣叫,奋振四蹄迅速奔跑,显出俊逸,从
午时到酉时,还能跑两百里;脱下鞍甲不喘息、不出汗,就好像没有事的样子。

这马,吃的多却不苟且随便接受食物,力气充沛却不追求逞能炫耀,是到达远
路的良马啊。

到了返回襄阳,平定了杨么,(两匹马)不幸相继死去。

现在我所骑的就不一样了。

每日所吃不超过数升,饲料不挑拣粟米,喝的也不选择泉水,缰绳没收紧就开始不安,跃跃欲试,迅速奔跑,刚到一百里,力气竭尽,
汗水淋淋,气喘吁吁,几乎死去的样子.这马,少吃容易饱,喜好逞能容易竭尽,是愚钝的马啊。

相关文档
最新文档