六国论 完整翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
至于:到……的结局 颠覆:灭亡。 以:用。 固:本来。 然:这样。 事:侍奉。
译文:以致于灭亡的结局,道理本来应当这样。 古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱着柴去 救火,柴不烧完,火不会熄灭。”这话对了。
第二段运用了什么论证方法?本段最好可 分几层?论证的是什么?
小邑
大城
得百倍 失百倍 数量上
对 大欲
译:齐国不曾贿赂秦国,最后也随 着五国灭亡,为什么呢?这是因为齐国 亲附秦国而不帮助五国。
五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有 远略,能守其土,义不赂秦。
既:已经。 始:开始。 免:幸免。 义:坚持义节。名为动。
译:五国已经灭亡,齐国也不能幸免 了。燕国与赵国的君主,起初有远大的 谋略,能够守住他们的国土,坚持正义 而不贿赂秦国。
(2)、秦灭六国时间表
前230年灭韩 前225年灭魏 前223年灭楚 前222 年灭赵、灭燕 前221年灭齐
(3 )、六国抗秦大事年表
前269年赵将赵奢击秦,大破之。前257年魏信陵君 救赵秦兵解去。前247年信陵君率五国兵败秦军河外。前 233年秦攻赤丽、宜安,被赵将李牧击退。前232年秦攻 番吾,又被李牧击退。
译文:把秦国受贿赂所得到的土地,与 战胜而得到的土地比较,它实际上多到百 倍。
诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。 则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战 矣。
所亡:所丢失的土地。
其实:它实际上的数量 之:取消句子的独立性。 欲:想望的。
患:担心的。 固:本来。
译文:把六国贿赂秦国所丧失的土地,与 战败而丧失的土地比较,实际上也多到百倍。 那么,秦国最想望的,六国诸侯最担心的,本 来就不在于战争了。
且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危, 战败而亡,诚不得已。
且:况且。 处:处在。
诚:实在。
殆:几乎,差不多。 智力:智谋和力量。
译:况且,燕赵两国处在秦国把其他国 家几乎消灭干净的时候,可以说是智慧穷 竭,国力孤单,战败而灭亡,实在是不得 已。
向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客 不行,良将犹在,
从:跟随。
故事:旧例。
是:这。
译:如果凭借偌大的天下,却追随六国灭亡的 前例,这就又在六国之下了。
第四段在结构上的作用是什么? 第五段得出了什么结论?
第四段------ 承上启下
第五段------ 引古(六国破亡) ------讽今(在六国下) 结论: 勿从六国破亡之故事
弊( 在总

分 )

赂 (总分) 秦
呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣, 以事秦之心礼天下之奇才,
以:用。 事:侍奉。
封:封赏。 礼:礼遇。名词作动词。
译:唉!如果六国用贿赂秦国的土地 封赏天下的谋臣,用侍奉秦国的心意礼 遇天下的奇才,
并力西向,则吾恐秦人食之不 得下咽也。
并力:合力。 下:吞下。名词作动词。
恐:恐怕。 咽:咽喉。
译(六国)合力向西对付秦国,那么, 我恐怕秦国人连吃饭也不能咽下咽喉 去。
或:有人。 互丧:彼此相继灭亡。 率:全都,一概。 耶:吗。
译文:有人说:六国相继灭亡, 都是因为贿赂秦国吗?
曰:不赂者以赂者丧。盖失强援, 不能独完。
以:因为。
丧:灭亡。
盖:承接上文,表示原因。
完:保全。
译文: 回答说:不贿赂秦国的国家因为贿 赂秦国的国家而灭亡。因为(不贿赂秦国的国 家)失去了其他国家强有力的援助,就不能单 独保全。
第三段:齐、燕、赵灭亡的原因是什么?
不赂者
齐 与嬴不助五国
燕 以荆卿为计
不能独完
赵 洎牧以谗诛
请找出第一段中与本段意思吻合的一句话?
• “不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。”
本段最后一句话在全文中有什么作用?
用“向使”引起假设,总结六国情况,使论 证更加深入全面, 中心论点更加鲜明有力, 同时又为下文进一步假设作铺垫,从反面将 论证推进一层。
故曰弊在赂秦也。 也:表判断语气。这是一 个判断句。
译文:所以说弊病在于贿赂秦国啊。
本文的中心论点是什么?
中心论点:六国破灭,非兵不利,战不 善,弊在赂秦。
论证的角度是什么?
角度:贿赂的国家和不贿赂的国家
赂秦而力亏
弊在赂秦
故曰弊在赂秦也
不赂者以赂者丧
文章结构层次 文章第一段四句的关系怎样?
六国破灭, 弊在赂秦
大患
赂 秦
得难
献易


有限
无厌
程度上

比 奉繁
侵急
破 灭

不尽
不灭
道理上

第二段
比较因割地贿赂造成的双方的土地变化(对比)
六国破灭 之原因
诸侯赂秦
情形(祖先和子孙对比) 结果(“有限”与“无餍”对比)
割地赂秦的危害(引用、比喻)
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉? 与嬴而不助五国也。
终:最后。 迁灭:灭亡。 与:亲附、亲近。
“过秦” 《过秦论》
(仁义不施)
“规汉” (攻守之势异)
“论古”
《六国论》
(魏、楚、 韩、 齐、燕、
赵---秦)
“讽今” (宋---西夏、
契丹)
解释古今异义词
⑴其实百倍 ⑵思厥先祖父 ⑶始速祸焉 ⑷可谓智力孤危
它实际上的数量 祖辈和父辈 招致 智谋和力量
⑸而从六国破灭之故事 前例、旧事。
词类活用
今日割五城,明日割十城,然后得一夕 安寝。起视四境,而秦兵又至矣。
割:割让。 然后:这样以后。 安:安稳。 寝:休息,睡觉。 而:可是,转折连词。
译文:今天割让五座城,明天割让十座城, 这样以后才能得到一夜的安睡;第二天起来一 看四周边境,秦国的军队又到了。
然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁, 侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。
北宋地图
六国破灭,非兵不利,战 不善,弊在赂秦。
破灭:灭亡 兵:武器
利:锋利
弊:弊端
赂:(割地)贿赂
译:六国灭亡,不是武器不锋利, 仗打得不好,弊端在于贿赂秦国。
赂秦而力亏,破灭之道也。
而:连词,因而。 亏:使……亏损。 道:道理,原因。
译文:贿赂秦国,自己的实力 就亏损,这是灭亡的原因。
或曰:六国互丧,率赂秦耶?
然则:既然这样,那么。 厌:通“餍”,满足。 奉:献,送。 弥、愈:更加。 判:确定,断定。
译文:既然如此,那么诸侯的土地有限,强 暴的秦国的欲望没有满足,诸侯送给秦国土地越 多,秦国侵略诸侯就越急迫。所以,不用作战, 谁强谁弱谁胜谁负已经确定了。
至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救 火,薪不尽,火不灭。”此言得之。
苏洵精于古文写作,尤长于策 论,主张“言必中当世之过”。为 文见解精辟,论点鲜明,论据有力, 语言锋利,明快酣畅,雄奇遒劲, 很有战国纵横家的风度。后人因其 子苏轼、苏辙都以文学闻名,
故称他为“老苏”,将他三人合称“三苏”,均 列入“唐宋八大家”。著有《嘉祐集》,本文选 自《嘉祐集·权书》。《权书》都是评论政治和 历史的,本文是其中的第8篇。
六 国 地 图
时代背景
北宋建国后,鉴于唐末藩镇割据和五代军人 乱政,实行中央专制集权制度,将军权完全收归 中央,造成了军事上的衰势。北宋建国往后一百 年间,与契丹、西夏作战60余次,败多胜少,到 苏洵所处的时代,北宋每年要向契丹纳银20万两, 绢30万匹;向西夏纳银10万两,绢10万匹,茶 3万斤。这样“陪邻”的结果,助长了契丹、西 夏的气焰,加重了人民负担,极大地损伤了国力, 带来了无穷的祸患。苏洵正是针对这样的现实撰 写《六国论》的。
解题
论:是散文的一种,以论证为 主,其特点是善于说理。“六国 论”在这里是一个省略式短语, 实际应是“六国破灭之论”。文 章旨在分析六国失败的原因,借 古讽今。
六国与秦的有关史实
(1)、韩魏楚以地赂秦大事年表
前290年 韩割武遂予秦。前280 年楚割汉北及上庸予秦 。
前275年魏割温予秦 。 前273年 魏割南阳予秦。
★苏洵的《六国论》是一篇政论文,从六国破亡 的教训立意,提出“六国破灭,弊在赂秦”的论 点,借古讽今:警告北宋王朝不要重蹈六国灭亡 的覆辙。
★贾谊的《过秦论》是一篇政论文,从秦亡的教 训“过秦”的角度立意,提出“仁义不施而攻守 之势异也”的观点,借古规汉:建议汉文帝对人 民实行宽松的政策。
为什么有人将《六国论》比作《过秦论》的姊妹篇?
夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦, 而犹有可以不赂而胜之之势。
夫:句首发语词。 而:却。
势:势力,力量。 犹:还。
于:比。
可以:可以凭借。
译:六国与秦国都是诸侯,他们的势力比秦国 弱,却还有可以凭借不贿赂秦国而战胜它的优 势。
苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是 又在六国下矣。
苟:如果。 以:凭借。
六国论
苏洵
辛读争皇三父青寒思并发方年当 勤书诵城人子丝窗究同奋知已年 为从苏咸皆同根多圣儿读需二苏 第不洵震中进根少人与书用十老 一晚名惊举京白年语女籍功七泉 。,。,。,。,。,。,。,
简介作者 苏洵,字明允,号老泉,四川眉
山人,北宋著名散文家,据说27岁 才发愤读书,经过十多年的闭门苦读, 学业大进。宋仁宗嘉右元年(1056) 带领儿子苏轼、苏辙到京城,以所 著文章22篇:《几策》2篇,《权书》 10篇,《衡论》10篇,谒见翰林学士 欧阳修。欧阳修很赏识这些文章, 认为可以与贾谊、刘向相媲美,于 是向朝廷推荐。一时公卿士大夫争 相传诵,文名因wenku.baidu.com大振。
是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至 丹以荆卿为计,始速祸焉。
斯:这。
速:招致。
效:效果,结果。
始:才。
译:所以燕国虽然是个小国却后灭亡,这 就是用武力对抗的结果。等到燕太子丹用派遣 荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致了 祸患。
赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵 者再,李牧连却之。
于:跟,对。 再:两次。 而:连词表并列。却:使……退却,使动。 赵尝五战于秦:介短语后置句。
不能独完 义不赂秦
“完”,形容词用作动词,保全。 “义”,用作动词,坚持义节。
李牧连却之 “却”,使动用法,使……退却 惜其用武而不终也 “终”,形容 词作动词,坚
持到底
以事秦之心礼天下之奇才 “礼”,名词作动词,礼遇,礼待。
日割月削 “日”“月”,名词作状语。 一天天,一月月
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。
子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。
厥:他们的。
以:才。
先:对去世的尊长的 敬称。
视:看待。 举:拿。
祖父:祖辈和父辈。
以:来。
暴霜露:曝(于)霜露。 芥:小草。
译文:他们死去的祖辈父辈,冒着霜露,披 荆斩棘,才有了一点土地。子孙对待土地却不很 爱惜,拿它送给别人,好像丢弃小草一样。
悲夫!有如此之势,而为秦人 积威之所劫,
势:形势。 为:被。
劫:胁迫,挟持
积威:积久而成的威势
译文:可悲啊!有这样的形势,却 被秦国积久而成的威势所胁迫,
日削月割,以趋于亡。为国者无 使为积威之所劫哉。
日:一天天,名作状。 为1:治理。 月:一月月,名作状 无:通“勿”,不要
为2:被。
译文:土地一天天地削减,一月月地 割让,而走向灭亡。治理国家的人不 要使自己被积久而成的威势所胁迫啊!
(1)赂秦而力亏 (2)不赂者以赂者丧


秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。
以:用。 攻:攻战。 取:取得。
则:就。 获:获得。 邑:小城镇。 城:大城池。
译文:秦国用攻战获取土地之外,(还受 到诸侯的贿赂),小的就得到邑镇,大的 就得到城池。
较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;
较:比较。 之:取消句子的独立性。 而:因果承接。 其实:它实际上的数量
力 亏 (第二段)
数量上 程度上 道理上






赂 者
(总分)

赂 者(第三段)

(并 列)
齐亡之事实 燕亡之教训 赵亡之悲剧
( 为国者无 过 使为积威 渡 之所劫哉 )
(第四段)
( (借古) 分 (递 进) 总 )
毋从六国破 亡之故事
(第五段)(讽今)
阅读讨论
阅读苏洵的《六国论》,试从文体、立论的侧 重点、论点和作者的写作目的四方面和贾谊的 《过秦论》作一比较。
向使:以前假如。 犹:还。 附:亲附,依附。
译:当初假使韩、魏、楚三国各自爱 惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕 国的刺客不去刺秦王,赵国的良将还 活着,
则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或 未易量。
数、理:天数,命运。 易:轻易。 当:通“倘”,假如。量:判断。 或:或许。
译:那么胜败存亡的命运,假如能够与秦国 相较量,或许不能轻易判定。
译:赵国曾经与秦国交战五次,败了两次, 胜了三次。后来秦国两次攻打赵国,李牧连 续打退了它。
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终 也。
洎:等到。 以:因为。
谗:小人的坏话。 而:却。
为:成为。 诛:被诛杀。
译:等到李牧因为受诬陷而被杀害, 赵国都城邯郸变成秦国的一个郡。可惜 赵国用武力抵抗却不能坚持到底。
相关文档
最新文档