商务英语信函_与缩略语
英文邮件常用缩略语
英文邮件常用缩略语1. FYI - For Your Information(供您参考)2. ASAP - As Soon As Possible(尽快)3. BRB - Be Right Back(马上回来)4. BTW - By The Way(顺便说一下)5. CC - Carbon Copy(抄送,将邮件抄送给其他人)6. FWD - Forward(转发)7. IMO/IMHO - In My Opinion/In My Humble Opinion(依我看,依我愚见)8. LOL - Laugh Out Loud(大声笑,表示幽默或滑稽)9. NP - No Problem(没问题)10. OMG - Oh My God(天哪,惊讶的表达)11. OTOH - On The Other Hand(另一方面)12. RSVP - Répondez S'il Vous Plaît (请回复,通常用于邀请函)13. TMI - Too Much Information(信息过多,通常在对方提供了太多详细信息时使用)14. TIA - Thanks In Advance(提前感谢)15. FYA - For Your Action(需要您采取行动)16. TGIF - Thank God It's Friday(感谢上帝,周五了)17. AFAIK - As Far As I Know(据我所知)18. IRL - In Real Life(现实生活中)19. ICYMI - In Case You Missed It(以防你错过了)20. BTW - Between(两者之间,通常在讨论两个主题时使用)。
商务英语缩略语商务英语中缩略词的运用及翻译
商务英语缩略语商务英语中缩略词的运用及翻译导读:就爱阅读网友为您分享以下“商务英语中缩略词的运用及翻译”的资讯,希望对您有所帮助,感谢您对 的支持!L/C=letter of credit[14]This is a common sentence in the payment of business English , the “D/P at sight” is a commercial terms, should be translated as “即期跟单汇票”.And “in favor of” is usually translated as “赞同” in daily life, but here it’s proper meaning is “以…为受益人”; while “collection” is “收取,收集” as its original meaning, and here it is “托收”——a kind of payment in import and export business.This method can save much time when business people arenegotiating, but the disadvantage is also very obvious—for other people, sometimes they will feel confused about the meaning.4.4 Combination of transliteration and additionFor some abbreviations, we have not the accurate Chinese translation, So we translate them by using a combination of transliteration and paraphrasing.For example:ST: Early accurate gene diagnosis of HD is very important. TT: 亨廷顿病的早期准确基因诊断非常重要。
外贸英文邮件常用语缩写
外贸英文邮件常用语缩写随着全球贸易的发展,外贸英文邮件已成为商务沟通的重要方式。
为了提高效率,人们普遍使用缩写来简化邮件内容。
本文将介绍外贸英文邮件中常用的缩写,帮助读者更好地理解和使用。
1. Greetings and Closings(问候和结束语)- FYI: For your information(供您参考)- AFAIK: As far as I know(据我所知)- BTW: By the way(顺便说一下)- EOD: End of day(今日完成)- TTYL: Talk to you later(待会儿联系)- BR: Best regards(最诚挚的问候)2. Request(请求)- FYR: For your reference(供您参考)- ASAP: As soon as possible(尽快)- TIA: Thanks in advance(提前感谢)- ETA: Estimated Time of Arrival(预计到达时间)- NRN: No reply necessary(无需回复)- OOO: Out of the office(不在办公室)3. Agreement(协议)- MOQ: Minimum Order Quantity(最低订购数量)- OEM: Original Equipment Manufacturer(原始设备制造商)- T/T: Telegraphic Transfer(电汇)- COD: Cash on Delivery(货到付款)- CIF: Cost, Insurance, and Freight(成本加保险加运费)- CPT: Carriage Paid To(运费付至...)4. Information(信息)- ETA: Estimated Time of Arrival(预计到达时间)- ETD: Estimated Time of Departure(预计离港时间)- SKU: Stock Keeping Unit(库存保留单位)- B2B: Business-to-Business(企业对企业)- FAQ: Frequently Asked Questions(常见问题解答)- MOA: Memorandum of Agreement(协议备忘录)5. Confirmation and Acknowledgement(确认和回复)- ACK: Acknowledge(已收悉)- CC: Carbon copy(抄送)- BCC: Blind carbon copy(密送)- EOM: End of message(结束)- NP: No problem(没问题)- RTFM: Read the f***ing manual(看说明书)6. Urgency(紧急程度)- RSVP: Répondez s'il vous plaît(请回复)- URG: Urgent(紧急)- FYA: For your action(请立即处理)- NR: No rush(不急)- TBD: To be determined(待定)- NAB: Not a big deal(没什么大不了的)7. Miscellaneous(其他)- IDK: I don't know(我不知道)- IMO/IMHO: In my opinion/in my humble opinion(依我之见)- FYEO: For your eyes only(仅供您阅读)- TGIF: Thank God it's Friday(感谢上帝,终于周五了)- YOLO: You only live once(人生只有一次)- ASAP: Always Say A Prayer(随时祈祷)这些缩写常用于外贸英文邮件中,能够简化邮件的内容,提高工作效率。
英文邮件常用缩略语
英文邮件常用缩略语现如今,在快节奏的社交、工作和商务交流中,英文邮件几乎成为了人们必不可少的一种沟通方式。
为了在邮件中尽量节省时间和字数,人们开始使用缩略语来简化表达。
掌握常用的英文邮件缩略语,可以更高效地阅读和撰写邮件。
下面是一些常用的英文邮件缩略语及其用法:1. FYI – For Your Information这是最常见的缩略语之一,意思是“供您参考”。
当你想向收件人提供一些信息,而不需要他们采取任何行动时,可以使用此缩略语。
例如:FYI, the meeting has been rescheduled to next Monday.2. ASAP – As Soon As PossibleASAP 是“尽快”的意思。
当你需要收件人尽快采取行动时,可以在邮件中使用这个缩略语。
例如:Could you please send me the report ASAP?3. TIA – Thanks in AdvanceTIA 是“提前感谢”的意思。
当你在邮件中请求别人帮助时,可以在结尾使用此缩略语以示感谢。
例如:Could you please send me the document? TIA!4. BTW – By the WayBTW 是“顺便说一下”的意思。
当你想插入一个额外的信息或者转换话题时可以使用此缩略语。
例如:BTW, have you heard about the new project?5. AFAIK – As Far As I KnowAFAIK 是“据我所知”的意思。
当你以你所了解的信息作为陈述的依据时,使用此缩略语。
例如:AFAIK, the deadline for the project is next Friday.6. FYR – For Your ReferenceFYR 是“供您参考”的意思。
它类似于 FYI 但更加正式。
在给人提供参考资料或者文件时,可以用它来说明意图。
常用外贸函电缩略语
常用外贸函电缩略语常用外贸函电缩略语外贸函中,经常需要用到一些通用的'国际缩略语,缩略语在方便打字沟通的同时,也要谨慎使用,一个字母错了,意思可就不一样了哟。
下面是一小部分常用的外贸函电缩略语。
IAW=in accordance withI.C.C.=institute cargo clauses, International Chamber of CoMMerceICW=in connection withIMP=importIMPRV=improveIMMDLY,IMDTLY=immediatelyIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIFMN=infomationIL.,I/L=import licenceIMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediateIN=inchINCD,INCLDD=includedINP=if not possibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINCRCT,INCOR=incorrect INDIV=individualINF,INFM=informINST=installment INSTRCTN,INSTN=instruction INSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed) INCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCR,INCRE=increaseINFMD=informedINFMG=informingINFMTN,INFN,IFMN=information INFO=infomationINTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigate INVSGN=investigation IRRESP=irrespectiveIRREV,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards Organization IVO=in view ofI/O=instead ofI.O.P=irrespective of percentageIOT=in order toIOU=I owe youQLTY =qualityQNTY =quantityQOT =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR =areRE =referringRECD,RECVD=receivedREF =referenceREFCON=refrigerated containerREG =registerREFD =registeredRCPT =receiptRCV =receiveRCVD =receivedRCVG,RECVG=receivingRD =read,roadREGDG=regardingREGL =regularREIMB=reimbursementRELTNS=relationsREP =representativeREPT =reportRESN =reservationRESP =respectiveRESV =reserveRESPCTVLY=respectivelyREQ,REQST=requestREQMNT=requirementREQR =requireREQRMT=requirementREV =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND =roundR/O =room only(without breakfast)(for hotel business) ROC =refer to our cableROC8/2=refer to our cable dated Feb.8ROL =refer to our letterRO/RO=roll on/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles business)RYC =refer to your cableRYL =refer to your letterRYT =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24RYTLX24/8=refer to your telex of August 24ROT =refer to our telegram(telex)ROTLX=refer to our telexRQST =requestREPON=responsible(bility)R.S.V.P.=please reply(repondez s'il vous plait) RTRN =returnRPT =repeat,reportRPTN =repetitionRPY =reply。
商务英语信函_与缩略语
Tra Br 1. usiness English?Bu 性、专业性和明确的目英Fe Fe 1. 反倾销措施:anti-dumping measures 非配额产 offer2)kit ng :海运提单insurance policy: 保险约recedented:通过隐喻等修辞手法从普通用语中引申而来,词义具有半专业化特for their ceiling for the advertising project and then we can budgetre relatively low, and many goods are attractive buys.受益人或已被广为人知的缩略语。
on High-level Meeting for Less Developed Countriesr LDCs:景下,或前面已经提到或注明的情况下)别会议nslation for International Businessief Introduction to Business EnglishWhat is business English ? 2. Features of B siness English 商务英语是指以服务于商务活动内容为目标,集实用的性于一身,为广大从事国际商务活动的人们所认同和接受,并具备较强社会功能的一种语变体。
它包括语言知识、交际技能、专业知识、管理技能和文化意识等核心内容。
atures of Business Englishatures on lexical level:词汇方面措辞倾向于专业化1)专业词汇数量可观品:quota-free products 还盘:counter- 专业词汇与准专业词汇并存kitty: 通常指“小猫”,财政金融上指“凑集的资本,共同资金” e: 通常指“风筝”,商务上指“空头支票” marine bill of ladi 单 deliveryorder: 提货单expiry date: 到期日期amount due: 到期金额 定俗成的表达方法,翻译时应直接套用。
缩略语在商务函电中的功能
缩略语在商务函电中的功能缩略语在商务函电中的使用已经成为一种常见的现象。
它们在加快沟通速度、简化表达内容、提高效率等方面发挥着重要的功能。
本文将从不同角度探讨缩略语在商务函电中的实际应用。
缩略语在商务函电中可以显著提高沟通效率。
商务函电通常需要高效、迅速地传达信息。
使用缩略语可以减少字数,使信息更加简洁明了。
例如,"ASAP"是"as soon as possible"的缩写,意为“尽快”。
通过使用这个缩略语,可以直接表达出紧急性和迫切性,避免冗长的解释。
缩略语可以节省时间和精力。
商务函电通常需要频繁地提及一些常用的术语或短语。
通过使用缩略语,可以避免反复输入这些长词组,节省打字时间,提高工作效率。
例如,"FYI"是"for your information"的缩写,意为“供您参考”。
在商务函电中,经常需要提供一些额外信息,使用这个缩略语可以简洁地表达出这个意思。
缩略语还可以提供简洁的表达方式,避免冗长的句子。
商务函电通常需要传达大量的信息,使用缩略语可以使句子更加紧凑,减少篇幅。
例如,"ASAP"可以代替"as soon as possible","TBA"可以代替"to be announced","ETA"可以代替"estimated time of arrival"。
这些缩略语可以在不失准确性的前提下,简化句子,提高阅读和理解的效率。
缩略语还可以在商务函电中传达特定的含义或情感。
有些缩略语具有特定的意义或情感色彩,可以在函电中传达出来。
例如,"BTW"是"by the way"的缩写,意为“顺便说一下”。
使用这个缩略语可以为函电增添一些随意和轻松的氛围,更好地表达自己的思想和意图。
商务写作及常用缩略语
商务写作及常用缩略语作者:hyx 文章来源:时间:2007-10-8 11:16:03 阅读次数:956[商务写作]开头语与自我介绍1.从中华人民共和国驻…大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址现借此机会与贵方通信意在达成一些实际交易为开端以建立业务关系。
Having had your name and address from the Commercial Counselor''soffice of the Embassy of the People''s Republic of China in... we nowavail ourselves of this opportunity to write to you and see if we canestablish business relations by a start of some Practical transactions.2. 从中国国际贸易促进会获悉你们有意采购电器用具。
We have heard from China Council for the Promotion ofInternational Trade that you are in the market for Electric Appliances.3. 驻贵地的中国领事向我们介绍你公司是…生产…(商品)的大出口商。
Your name has been recommended to us by the Chinese Consulstationed in your city as large exporters of ... goods produced in ....4. 从…获悉你们行名及地址并了解你们是……有经验的进口商。
现向你们开报…盼能在贵地市场推销。
From ... we have obtained your name and address and understand that you are experienced impo rters of .... We have pleasure in offering you ... of which we would appreciate your pushing the sale on your market.5. 从…获悉你公司专门经营…现愿与你公司建立业务关系。
商务英语 缩略语
商务英语缩略语Business English Abbreviations1. ASAP (As Soon As Possible): 尽快; 尽可能快地2. B2B (Business-to-Business): 企业对企业的3. B2C (Business-to-Consumer): 企业对消费者的4. CAGR (Compound Annual Growth Rate): 复合年增长率5. CAPEX (Capital Expenditure): 资本支出6. CEO (Chief Executive Officer): 首席执行官7. CFO (Chief Financial Officer): 首席财务官8. CIO (Chief Information Officer): 首席信息官9. COO (Chief Operating Officer): 首席运营官10. CRM (Customer Relationship Management): 客户关系管理11. CSR (Corporate Social Responsibility): 企业社会责任12. CV (Curriculum Vitae): 简历13. DFD (Data Flow Diagram): 数据流程图14. ERP (Enterprise Resource Planning): 企业资源计划15. FAQ (Frequently Asked Questions): 常见问题16. FIFO (First-In, First-Out): 先进先出17. FTE (Full-Time Equivalent): 全职等价18. GDP (Gross Domestic Product): 国内生产总值19. HR (Human Resources): 人力资源20. HQ (Headquarters): 总部21. ICT (Information and Communications Technology): 信息和通信技术22. IPO (Initial Public Offering): 首次公开募股23. IT (Information Technology): 信息技术24. JIT (Just-In-Time): 及时生产25. KPI (Key Performance Indicator): 关键绩效指标26. LLC (Limited Liability Company): 有限责任公司27. LTD (Limited): 有限公司28. LIFO (Last-In, First-Out): 后进先出29. LOHAS (Lifestyles of Health and Sustainability): 健康与可持续生活方式30. MBA (Master of Business Administration): 工商管理硕士31. MNC (Multinational Corporation): 跨国公司32. OPEX (Operating Expenditure): 营运支出33. P&L (Profit and Loss): 损益表34. PC (Personal Computer): 个人电脑35. PO (Purchase Order): 采购订单36. POS (Point of Sale): 销售终端37. PR (Public Relations): 公共关系38. RDBMS (Relational Database Management System): 关系数据库管理系统39. ROI (Return on Investment): 投资回报率40. RFP (Request for Proposal): 投标邀请书41. RFQ (Request for Quotation): 询价42. R&D (Research and Development): 研发43. SaaS (Software as a Service): 软件即服务44. SEO (Search Engine Optimization): 搜索引擎优化45. SME (Small and Medium-sized Enterprise): 中小企业46. SMART (Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Time-bound): 具体的、可衡量的、可实现的、相关的、有时限的47. SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats): 优势、劣势、机会、威胁48. TCO (Total Cost of Ownership): 总拥有成本49. UPS (Uninterruptible Power Supply): 不间断电源50. URL (Uniform Resource Locator): 统一资源定位符51. USP (Unique Selling Proposition): 独特销售主张52. VAT (Value-Added Tax): 增值税53. WIP (Work in Progress): 在制品54. WFH (Work from Home): 在家工作55. WWW (World Wide Web): 万维网以上是商务英语中常见的缩略语及其中文含义。
商务英语常用缩略语表(三)
商务英语常用缩略语表(三)S no o ption offe red 无期权出售S sp lit o r sto ck di vided拆股或股息Ssigne d 已签字s s econd; shi lling秒;第二;先令SA semi-annua l pay ment半年支付SA South Afri ca 南非SAA spec ial a rbitr age a ccoun t 特别套作账户SABspeci al as sessm ent b ond 特别估价债券sae stam ped a ddres sed e nvelo pe 已贴邮票、写好地址的信封SAF E Sta te Ad minis trati on of Fore ign E xchan ge 国家外汇管理局SA IC St ate A dmini strat ion f or In dustr y and Comm erce(中国)国家工商行政管理局SAP S tatem ent o f Aud iting Proc edure《审计程序汇编》SARSpeci al Ad minis trati ve Re gion特别行政区SAS Stat ement of A uditi ng St andar d 《审计准则汇编》SAS E se lf-ad dress ed st amped enve lope邮资已付有回邮地址的信封SAT (China) Sta te Ad minis trati on of Taxa tion(中国)国家税务局SATC OM s atell ite c ommun icati on 卫星通讯S B sho rt bi ll 短期国库券;短期汇票SB sa les b ook;savin g bon d; sa vings bank售货簿;储蓄债券;储蓄银行SBC Swis s Ban k Cor p. 瑞士银行公司SBIC Sma ll B usine ss In vestm ent C orpor ation小企业投资公司SBIP smal l bus iness insu rance poli cy 小型企业保险单SBL I Sav ingsBankLifeInsur ance储蓄银行人寿保险SBN Stan dardBookNumbe r 标准图书号S C sa les c ontra ct 销售合同s c sci liCET name ly 即SC s uppli er cr edit卖方信贷SCF supp liercredi t fin ance卖方信贷融资Sc h sch illin g (奥地利)先令SCIR R sp ecial CIRR特别商业参考利率SCL secu ritychara cteri sticline证券特征线SC ORE speci al cl aim o n res idual equi ty 对剩余财产净值的特别要求权SD sta ndard dedu ction标准扣除额S DB sp ecial dist rictbond特区债券SDBL sig ht dr aft,billof la dingattac hed 即期汇票,附带提货单SDHsynch ronou s dig italhiera rchy同步数字系统SD R str aight disc ountrate直线贴现率SD Rs sp ecial draw ing r ights特别提款权SE shar ehold ers'equit y 股东产权SE Stoc k Exc hange股票交易所SE A Sin gle E urope an Ac t 《单一欧洲法案》SEA F Sto ck Ex chang e Aut omati c Exc hange Faci lity股票交易所自动交易措施SE ATO S outhe ast AsiaTreat y Org aniza tion东南亚公约组织s ec s econd(ary); sec retar y 第二,次级;秘书sec t. se ction部分Sen s enato r 参议院Sep t. Se ptemb er 九月SE T se lecti ve em ploym ent t ax 单一税率工资税sex tupli cate(文件)一式六份中的一份SEC spe cialecono mic z one 经济特区SF sinki ng fu nd 偿债基金S fr Sw iss F rank瑞士法郎SFSSumma ry Fi nanci al St ateme nts 财务报表概要sgd. si gned已签署SHEX Sund ays a nd ho liday s exc epted星期日和假日除外SHIN C Su ndays andholid ays i nclud ed 星期日和假日包括在内shpd. shi pped已装运shpg. sh ippin g 正装运sh pt. shipm ent 装运,船货SIStatu toryInstr ument; Sys tem o f Uni ts 有效立法;国际量制S IC St andar d Ind ustri al Cl assif icati on 标准产业分类SIPstruc tured insu rance prod ucts结构保险产品S ITC S tanda rd In terna tiona l Tra de Cl assif icati on 国际贸易标准分类s k sac k 袋,包SK D se parat e kno ck-kn own 部分散件SLC s tandb y LC备用信用证SM A spe cialmisce llane ous a ccoun t 特别杂项账户SMEs sma ll an d med ium-s izedenter prise s 中小型企业S MI Sw iss M arket Inde x 瑞士市场指数SMLsecur ity m arket line证券市场线SM TP su pplem ental medi um te rm po licy辅助中期保险S N sto ck nu mber股票编号Snaf u Sit uatio n Nor mal,All F ouled Up 情况还是一样,只是都乱了S OE st ate-o wnedenter prise s 国有企业S OF S tateOwner shipFund国家所有权基金solasolabill, sola draf t, so la of exch ange(拉丁)单张汇票sov. sove reign金镑=20先令SOYD sumof th e yea r's d igits meth od 年数加总折旧法spe c. sp ecifi catio n 规格;尺寸S PF sp are p artsfinan cing零部件融资SPQ R sma ll pr ofits, qui ck re turns薄利多销SPS spe cialpurpo se se curit ies 特设证券Sq. s quare平方;结清S RM st andar d rep air m anual标准维修手册SRP S alary Redu ction Plan薪水折扣计划SRT S pousa l Rem ainde r Tru st 配偶幸存者信托ss semi s, on e hal f 一半SS s ocial secu rity社会福利ST s hortterm短期S T sp ecial trea tment (lis ted s tock)特别措施(对有问题的上市股票)St. Dft. si ght d raft即期汇票STBspeci al ta x bon d 特别税债务S TIP s hort-terminsur ancepolic y 短期保险单sub subsc ripti on; s ubsti tute订阅,签署,捐助;代替S un S unday星期日sund. su ndrie s 杂货,杂费sup. supp ly 供应,供货t ti me; t emper ature时间;温度T. ton; tare吨;包装重量,皮重TAteleg raphi c add ress=cable addr ess 电报挂号TA to tal a sset全部资产,资产TA t radeaccep tance商业承兑票据T A tr ansfe r age nt 过户转账代理人TAB taxantic ipati on bi ll (美国)预期抵税国库券TAC PF ti ed ai d cap italproje cts f und 援助联系的资本项目基金TAF tied aidfinan cing援助性融资TAL traf fic a nd ac ciden t los s (保险)交通和意外事故损失TA T tru ck-ai r-tru ck 陆空联运T B tre asury bond, tre asury bill国库券,国库债券T.B. tria l bal ance试算表t.b.a. tobe ad vised; to be a GREed; tobe an nounc ed; t o bearran ged 待通知;待同意;待宣布;待安排t.b.d. t o bedeter mined待(决定)T BD po licyto be decl aredpolic y 预保单,待报保险单TB L th rough bill of l ading联运提单,直达提单TBV trus t bor rower vehi cle 信托借款人工具(公司)TBW Thom psonBankw atch, a ra tingagent托马逊银行评估公司TC tari ff ci rcula r 关税通报TC tel egrap h col latio n 校对电报T.C. t ravel er'scheck旅行支票TCI trad e cre dit i nsura nce 贸易信用保险TC IC t echni cal c redit insu rance cons ultan ts 技术信用保险顾问TC M tr aditi onalChine se me dicin e 中国传统医学,中医TD time depo sit 定期存款TD Tr easur y Dep artme nt (美国)财政部TD A Tra de De velop mentAutho rity贸易发展当局TD C tec hnica l dev elopm ent c orpor ation技术开发公司T DC T radeDevel opmen t Cou ncil(香港)贸易发展局TDR Trea suryDepos it Re ceipt国库券存据T ech techn ical技术的Tel. tele phone numb er 电话号码telec om te lecom munic ation s 通讯temp tem perat ure;tempo rary(secr etary) 温度;临时(秘书)TE SSA T ax Ex emptSpeci al Sa vings Acco unt 免税特别储蓄帐户T EU tw enty-foot-equip mentunit(货柜、集装箱)20英尺当量单位T F tra de fi nance贸易融资t.f. til l for bid 直到取消为止tgm. tel egram电报three T'stype, term s, te chniq ue 交易三要素,即交易类型,交易条件,销售技术thro., th ru. t hroug h 经由,通过T hu. T hursd ay 星期四TI P to insu re pr omptn ess 确保迅速TIR c arnet Tran sport s Int ernat ionau x Rou tier(法国)国际公路运输证tk s. th anks致谢,感谢tkt tick et 票TL time loan; tot al lo ss; t rade-last定期贷款;总损失;最后交易TLO,T.L.O. to tal l oss o nly=f ree f rom/o f all aver age 全损赔偿险TLX tele x=tel eprin ter/t elety pewri ter e xchan ge 电传TM tra demar k 商标TM t elegr am wi th mu ltipl e add resse s 分送电报TM A Ter minal Mark et As socia tion最终市场协会TM O te legra ph mo ney o rder电汇单TN t reasu ry no te 国库券TN C tr ansna tiona l/mul tinat ional com pany跨国公司TOD time of d elive ry 发货时间Tonn. ton nage吨位(数)TO P Tr ade O pport uniti es Pr ogram(美国)贸易机会计划T.O.P. turn over, ple ase 请翻转T PM to tal p roduc tivemaint enanc e 总生产维修(护)制TP ND th eft,piler age,and n on-de liver y 偷窃及不能送达险tp o tel ephot o 电传照片,传真TQtarif f quo ta 关税配额T.Q., t.q. tal e qua le (拉丁)按现状,现状条件TQC tota l qua litycontr ol 全面质量控制TRteleg ram r estan te; t rustrecei pt 留交电报;信托收据T.R. tons regi stere d (船舶)注册吨位Tr. tran sfer过户,转让tr aditi o sym bolia(拉丁)象征性交费T ranch e CDcerti ficat e ofdepos it 份额存单trans tran slate d 译本trea s tre asure r 会计,出纳,库管,司库Trip. tri plica te 一式三份中的一份T riple A 3A 3A级,最佳债券评级TRS t ermin al re ceivi ng sy stem港外待运仓收货制度TRT Trad emark Regi strat ion T reaty商标注册条约TSP T otalSuspe ndedParti cle 总空中悬浮物(污染指标)TS T tes t 检查,检测T T Tes tamen taryTrust遗嘱信托TT, T/Tteleg raphi c tra nsfer电汇T.T.B. te legra phictrans fer b ought买入电汇T.T.S. t elegr aphic tran sfersold卖出电汇TTY tele typew riter电报打字员T U Tra de Un ion 工会,职工协会T ue, T ues T uesda y 星期二TV term inalvalue; tel evisi on 最终价值;电视TWtrans it wa rehou se 转口仓库T WI tr ainin g wit hin i ndust ry 业内训练t xt. text课文,电文,正文Ty. terri tory领土,(推销员的)推销区域T&E C ard t ravel andenter tainm ent c ard 旅行和娱乐信用卡T&H te mpera tureand h umidi ty 温度和湿度T&M time andmater ial 时间和材料T/C tim e cha rter定期租船,计时租船t/km ton kilo meter顿/千米Uunion; upp er; f ashio nable; pol ite 联盟;上等;时髦;礼貌U,U. un it; U nited单位;联合的;联合(公司)U.A. unit of a ccoun t 记账单位,记价单位U.K./Co nt. U nited King dom o r Con tinen t 英国或欧洲大陆(港口)U.K.f.o. Unit ed Ki ngdom fororder s 英国沿岸的指定港口U.L.C.C. ul tra l argecrude carr ier 超大型油轮U/Aunder writi ng ac count保险帐户u/c. un derch arge不足的价钱,少讨的价钱U/M uns chedu led m ainte nance计划外维护U/W, UW unde rwrit ers 保险公司,承销人UAE t he Un ion o f Ara b Emi rates(阿拉伯联合酋长国)阿联酋Uber rimae fide i ofthe u tmost good fait h 最诚信的UB R uni formbusin ess r ate 统一商业税率UBS Unio n Ban k ofSwitz erlan d 瑞士联合银行UCP Unifo rm Cu stoms andPract ice (for D ocume ntary Cred it) (跟单信用证)统一惯例与事物UGT, ugturgen t (电报用语)急电,加急UHF ultra high freq uency超高频UITUnitInves tment Trus t 单位投资信托UITFUrgen t Iss ue Ta sk Fo rce (财务报表)紧急补救解释处Ull.ullag e 缺量,损耗u lt. ultim o (拉丁)(商业函电)上月的Ul tra v iresbeyon d the powe rs of超过......的权限(有限公司)UN Un itedNatio ns 联合国u ndelv d. u ndeli vered未装运的Uni v un ivers ity 大学un kwn.unkno wn. 未知的u nrevd. unr eceiv ed 未收到的UNSYM unsy mmetr ical不对称的UOSunles s oth erwis e spe cifie d 除非有特别说明UPC Unif orm P racti ce Co de 《统一作法法典》UP R un earne d pre miums rese rve 未获得保险金储备ur. your你的U S Un itedState s; Un liste d sec uriti es 美国;未上市证券U SD Un itedState s dol lar 美元US G Un itedState s gal lon 美国加仑USITUnitShare Inve stmen t Tru st 单位股投资信托USM Unli stedSecur ities Mark et 为挂牌(上市)证券市场UTunive rsaltime世界标准时间,格林威治时间UUE u se un til e xhaus ted 用完为止UV un der v oltag e; ul travi olet电压不足;紫外线v ref er to参见v., v s ver sus (拉丁)对V Ro man 5; vic tory; volt(罗马数字)5;胜利;(电压)伏V.A. v alueanaly sis 价值分析VAB vert icalassem bly b uildi ng 垂直装配建筑物vac vac ation假期vac.vacan t (职位)空缺,(旅馆、公寓)空房间VAT valu e add ed ta x 增值税VCViceChair man;ViceChanc ellor; Vic e Con sul 副主席;副首相;副总理;副领事VD v olume dele ted 勾销的数量VEvalue engi neeri ng 价值工程V eep V ice p resid ent 副总裁V ER vo lunta ry ex portrestr aint自愿出口限制Ve s. ve ssel船舶v ia. throu gh, b y way of 经由,通过vid vide (see) (拉丁)参看,请看VI P Ve ry Im porta nt Pe rson贵宾v is ma jor (拉丁)不可抗力v iz. v ideli CET,namel y (拉丁)即,也就是V L val ue li ne in vestm ent s urvey价值线投资概览法V-ma il v ideo-mail声像电子邮讯系统VODvideo on d emand交互电视技术系统vol. volu me 量,额,本,卷,容积voy. voy age 航海,航程VQA vend or qu ality assu rance售主质量保证V QC ve ndorquali ty ce rtifi catio n 售主质量确认VQD v endor qual ity d efect售主质量缺陷VRM v ariab le ra te mo rtgag e 可变利率抵押VS/Nvendo r ser ial n umber售主系列号VS I ve ndorshipp ing i nstru ction售主船运说明V SO V olunt ary S ervic e Ove rseas海外义务服务VSQ veryspeci al qu ality特级质量VSS P ve ndorstand ard s ettle mentprogr am 售主标准程序结算V TC Vo tingTrust Cert ifica te 股东投票权信托证书V TP v endor test prog ram 售主检测计划VTR vide o tap e rec ord 录像带录像W we ightton;winte r mar k for load line; won重量吨;(船舶)冬季装载线标记;(韩国)元W., w. ware house; wat t; we ight; widt h; we ek 仓库;瓦特;钟量;宽;星期W.A. wi th av erage水渍险,保单独海损险W.A.C.C.C. W orldw ide A ir Ca rgo C ommod ity C lassf icati on 全球空运商品分类W.A.I.O.P. W.A. irre spect ive o f per centa ge 单独海损不计免赔率,单独海损全赔WAEC Wes t Afr icanEcono mic C ommun ity 西非经济共同体WA G wag on 卡车WA N Wid e Are a Net works泛区网络WAS H Was hingt on; w asher华盛顿;洗衣机WB, W.B. w aybil l 运送单WB Worl d Ban k 世界银行W.B. wa ter b allas t (以)水压载,水压舱W.B.S. with out b enefi t to/of sa lvage不享有获救财产的利益w.c., W.C. w ithou t cha rge;water clos et 免费;洗手间WCG work ing c apita l gua rante e 流动资金担保WCOWorld Cust oms O rgani zatio n 世界海关组织WD w hen d istri buted(股票)发售时交割wd. warr ented(品质)保证的wdth. widt h 广度,宽度Wed W ednes day 星期三W EF W orldEcono mic F orum世界经济论坛W.E.T. West ern E urope an Ti me 西欧时间,即格林尼治时间wf. whar f 码头WFO E wh ollyforei gn ow ned e nterp rises外资独资企业W.G.,w.g. weig ht gu arant eed 保证质量WH wa tt-ho ur 每小时瓦特WHO W orldHealt h Org aniza tion世界卫生组织w hs, w hse.wareh ouse仓库w hslewhole sale批发W I wh en is sued(股票)发行时交割WIP work in p roGRE ss=go ods i n pro gress在制品wk week; wor k 星期;工作W ky. weekl y 每星期的,周刊wmk wate rmark水印Wmk. wate r mar k 水位标记WO C wit houtcompe nsati on 无补偿WP weat her p ermit ting; word proc essin g 天气允许;文字处理W.P. w ithou t pre judic e 不损害(当事人)权利W.P.A. with part icula r ave rage=withavera ge 水渍险W.P.M.words perminut e (电传)每分钟字数W.P.P.water proof pape r pac king防潮纸包装W.R. war risk战争险W.R.=W.W. ware house rece ipt=w areho use w arran t 仓单,仓库收据Wrap wor ldwid e rec eivab les a ssura nce p rotec tion全球应收账款担保措施WTwarra nt (股票)认证股WTwater tight(包、盒)不漏水的,防水的WT,W/T w irele ss te legra phy,wirel ess t eleph one 无线电报;无线电话wt., wgt. wei ght 重量WT O Wo rld T radeOrgan izati on 世界贸易组织W/Ta x wi thhol dingtax 预扣税WW w areho use w arran t; w ith w arran ts 仓库保证;附认股权w/w wa ll-to-wall覆盖全部地面的(地毯)W/W wa rehou se-to-ware house仓至仓W/Wclaus e wa rehou se-to-ware house clau se 仓至仓条款www world wideweb 万维网,全球计算机网X te n dol lars(美国俚语)10美元X e x-int erest无利息X Ro man 10; akiss; an u nknow n num ber,thing, nam e, et c. (罗马数字)10;一吻;未知数(物、名等等)X.ten;X; ou t of十;X;在外x.a. ex al l 无所有权益x.b.,xb; X B ex bonu s; ex tra b udget ary 不附(本期)红利;预算外的X.C.,X. cp. excoupo n 无息债券x.d. e x dis tribu tion不包括(下期股息或红利)分配X-Di s ex-distr ibuti on 无分销X. d.,X. di v. ex divi dend未付红利X-e ffici ency X效率XI, X. i n, X. int. ex i ntere st 利息除外X L ext ra la rge;extra long特大;特长Xm., X'mas C hrist mas 圣诞节X-mark a s ignat ure “X”符号签字(盲人或受伤的人可以画“X”作为签字)Xn Chri stian基督的XN,XW e x-war rant除证X.n.,X. ne w exnew 无权要求新股X.P. exp res p aye=e xtramessa ge pa id 额外通讯费付讫;已令函奉上X R, x.r. ex -rig ht 无优惠权认购新股,除权XS extra smal l 特小Xtr y. ex traor dinar y 非常的,临时的XXXinter natio nal e merge ncy s ignal国际紧急信号Y ex-divid end a nd sa les i n ful l 不计红利,全数出售YYen 元(日本货币单位)Y Yua n 元(中国货币单位)yyard; year; yen码(三英尺);年;日元Y.A.R. Yo rk-An twerp Rule s 约克-安特卫普规则(海险)YB, yrbk yea rbook年报,年鉴y'day,yest. yest erday昨天YLDyield收益YOB y ear o f bir th 出生年份Y OD ye ar of deat h 死亡年份Y OM ye ar of marr iage结婚年份yo-y o sto ck “悠悠”股票(波动大、不稳定的高价特种股票)y r yea r; yo ur 年;你的Y TB yi eld t o bro ker 经济商收益YTC yiel d to(firs t) ca ll 至通知赎回时收益Y TM yi eld t o mat urity全期收益,到期收益z z ero;zone零;区ZBA z ero b racke t amo unt 零基数预算法ZBB zero-base d bud getin g 零基数预算法,免税金额,免征点Z DD ze ro de fectprogr am 无缺陷计划ZIPcode邮政编码Z. P.G. z ero p opula tiongrowt h 人口零增长Z R zer o cou pon i ssue零息发行zsw k thi s wee k 本周ZT z one t ime 区时Z-TimeZebra time=GMT格林威治时间。
商务英语信函格式范文
商务英语信函格式范文商务英语信函格式范文篇一:询价信Dear Sir/Madam,We are interested in your company's products, particularly the bicycle products advertised in your latest catalogue.Kindly quote your prices for the bicycles we are interested in as follows:- Model: XYZ-100Quantity: 50- Model: XYZ-200Quantity: 100Please also include the following information in your quotation: - Payment terms- Delivery time- Packaging details- Country of origin- Minimum order quantityYour prompt reply will be much appreciated. Thank you. Sincerely,[Your Name][Your Company]篇二:订单确认信Dear [Recipient],We acknowledge the receipt of your order for the following products:- Product A: 500 units- Product B: 800 unitsWe hereby confirm that we are able to fulfill your order as follows: - Delivery time: 3 weeks from order confirmation- Packaging details: Products will be packed in cartons unless otherwise specified. Each carton will contain 10 units of the same product.- Payment terms: 30% deposit via wire transfer or PayPal, balance due upon delivery.Please acknowledge receipt of this order confirmation and verify that all details are correct. If there are any discrepancies or changes, please notify us immediately.We look forward to doing business with you.Best regards,[Your Name][Your Company]篇三:拒绝合作信Dear [Recipient],Thank you for considering [Your Company] as a potential business partner. We appreciate the time and effort you have put into this partnership proposal.After careful review of your proposal, we regret to inform you that we are unable to proceed with the proposed business venture. While we recognize the potential benefits of this partnership, we have decided that it is not in the best interest of our company at this time.Please rest assured that this decision was not made lightly, and we appreciate the effort and commitment you have shown throughout our discussions.We wish you the best of luck in your future endeavors and hope that we can keep in touch regarding future business opportunities. Thank you once again for your interest in our company. Sincerely,[Your Name][Your Company]篇四:感谢信Dear [Recipient],I am writing to express my sincere gratitude for the assistance you provided to me during [cause of the assistance].Your kind and generous support during this difficult time meant a great deal to me, and I am deeply appreciative of everything you did to help. Your [specific details of assistance] made a significant difference in my life, and I cannot thank you enough.It is heartwarming to know that there are people like you in this world who are willing to extend a helping hand to those in need. Your selflessness and compassion are truly inspiring.Once again, thank you for your support and kindness. It is not something that I will soon forget, and I hope that I will have the opportunity to repay your kindness in the future.Sincerely,[Your Name]篇五:辞职信Dear [Manager],I regret to inform you that I am resigning from my position as [Your Position] at [Company Name], effective [Date ofResignation].While I have enjoyed my time working with the company and appreciate the opportunities that have been given to me, I have decided that it is time to move on and pursue other career goals.I want to express my gratitude for the support, guidance, and mentorship that you and the company have provided me during my time here. It has been a pleasure working with such a talented and dedicated team, and I will always treasure the experiences I gained while working here.I will ensure that my job responsibilities are smoothly transferred to my colleagues before my departure. Please let me know if there is anything else I can do to assist during this transition.Thank you again for everything. I wish you and the company continued success in the future.Sincerely,[Your Name]篇六:建议信Dear [Recipient],I am writing to offer some suggestions that I believe could help improve [specific situation or issue].[Explain the situation or issue in detail and the reasons why it needs improvement.]Therefore, I suggest the following solutions:- [Suggestion 1]: [Provide specific details about how this suggestion would help improve the situation or issue.]- [Suggestion 2]: [Provide specific details about how this suggestion would help improve the situation or issue.]- [Suggestion 3]: [Provide specific details about how this suggestion would help improve the situation or issue.]I believe that these suggestions, if implemented, could help achieve [specific goal or objective]. I would be more than happy to discuss these suggestions with you in greater detail, or provide any additional information you may require.Thank you for taking the time to consider my suggestions. I hope that these ideas can be of benefit and contribute to the success of [specific objective or goal].Sincerely,[Your Name]以上是商务英语信函的几个主题,实际的商务英语信函需要根据具体情况进行写作,但是通用的格式和用语是必不可少的。
国际商务英语函电常用缩写
B/B
BILL BROUGHT
买入票据
BEARER BOND
执票人债券
BEFORE CHRIST,BILL FOR COLLECTION
公元前,托收票据
BCOZ
BECAUSE
因为
B.D.;b.d.
BILL DISCOUNTED,BANK DRAFT
贴现票据,银行票据
b/d.
BROUGHT DOWN
DBLE
DOUBLE
加倍
DBT
DEBT,DEBIT
借,借方
D/D D.D.
DEMAND DRAFT
即期汇票
DE.;DEF
DEFERRED
延迟
DEB
DEBENTURE
退税证明书
DEBT
DEBTOR
借方
DEC
DECEMBER
十二月
DECSN
DECISION
决定
DESCV
DECISIVE
决定性的
DEG
DEGREE
各色〔物品〕
ASSIMT
ASSIGNMENT
分配,转让
ASST
ASSISTANT
助理
ASST
ASSISTANCE
援助,帮助
ASSTD
ASSISTED
受援助的
AT,TO,FROM
在,至,从
ATT;ATTN;ATT'N
ATTENTION
注意
ATTY
ATTORNEY
代理人,律师
AUCT
AUCTION
拍卖
AUG
EUROPE
欧洲
EV
EVERY
每一,各
EXCEPTN
常见商务英语邮件中的缩略语
常见商务英语邮件中的缩略语approximately approx.接近et alia (and others)et al.以及其他人et cetera (and so forth)etc.等as soon as possible ASAP急件blind carbon copy Bcc密件抄送building bldg.大厦calendar year CY公历年carbon copy to Cc抄送cash on delivery c.o.d.货到付款company co.公司corporation corp.公司department dept.部门doing business as dba 职业或公司名称each ea.各end of month e.o.m月底fiscal year FY会计年度exempli gratiea (for example) e.g.例如for your information FYI通知government govt.政府incorporated inc.公司I owe you IOC我欠你limited Ltd.有限公司manufacturing mfg.制造公司merchandise mdse.商品month mo.月videlicet (namely)viz.亦即numero (number)no.号码post meridiem (post noon)p.m.下午postscript PS又及quarter qtr.季度very important person VIP重要人物现在的商务往来中,合作双方通常都使用电子邮件这种快速便捷的通讯方式。
在商务英语邮件德写作中,有以下几点注意事项供大家参考。
1. Email is much less formal than a written letter. Emails are usuallyshort and concise.2. If you are writing to someone you don’t know, a simple "Hello" isadequate. Using a salutation such as "Dear Mr Smith," is too formal.3. When writing to someone you know well, feel free to write as ifyou are speaking to the person.4. Use abbreviated verb forms (He’s, We’re, He’d, etc.)5. Include a telephone number to the signature of the email. This willgive the recipient the chance to telephone if necessary.6. It is not necessary to include your email address as the recipientcan just reply to the email.7. When replying eliminate all the information that is not necessary.Only leave the sections of text that are related to your reply. This willsave your reader time when reading your email.中文参考:1.电子邮件是一种相对不是特别正式的信件。
商务英语常见缩略词和缩略方法
Inv.(Invoice发票 Inv.(Invoice发票) 发票) Co.(company公司 Co.(company公司) 公司)
Business English
截词缩略法
截词缩略法是通过截略原词 的一部分构成缩略语的方式这是 缩略语最常用的构词方法截词缩 略法又可细分为以下11种情况: 11种情况 略法又可细分为以下11种情况:
Business English
截词缩略法
截词缩略法是通过截略原词 的一部分构成缩略语的方式这是 缩略语最常用的构词方法截词缩 略法又可细分为以下11种情况: 11种情况 略法又可细分为以下11种情况:
(8)第一个单词缩写加第二个整词 (8)第一个单词缩写加第二个整词 电子邮件) 如:E—mail (electronic mail 电子邮件) (quick派克墨水) QUINK (quick-drying ink 派克墨水) (9)第一个单词加后面单词的缩略形式, (9)第一个单词加后面单词的缩略形式, 第一个单词加后面单词的缩略形式 in/ charge负责 负责) 如:in/c (in charge负责) (co-insurance共同保险 共同保险) coins (co-insurance共同保险)
imfinternationalmonetaryfund国际货币基金组织cpiconsumerpriceindex消费者物价指数ceochiefexecutiveofficer首席执行官unescounitednationseducationalscientificandculturalorganization合国教科文组织apecasianpacificeconomiccooperation亚太经合组织examplebusinessenglishbusinessenglish有些缩略语比较适合有些缩略语比较适合djiadowjonesindustrialaverage道琼斯工业平均指数mbonemuhicastbackbone多播主干网bbbabbittmetal巴氏合金pogparisianorangeguava波格游戏examplebusinessenglishbusinessenglish商务英语中大量缩略语的使用可使信息交流商务英语中大量缩略语的使用可使信息交流便利快捷提高贸易活动效率但同时又给信便利快捷提高贸易活动效率但同时又给信息的理解和翻译工作带来一定的障碍
商务英语考试必备缩略语(下)
商务英语考试必备缩略语(下)Ins, ins. insurance 保险inst. instant 即期、分期付款Instal., instal. installment 分期付款Int., int. interest 利息inv., Inv. invoice 发票、付款通知in trans (I. T.) in transit. 在(运输)途中inv.doc./attach. invoice with document attached 附提货单的发票Inv't., invt. inventory 存货I-O input-output 输入--输出IOU I owe you 借据IOV inter-office voucher 内部传票IPN industrial promissory note 工业汇票IPO initial public offering 首次发售股票IQ import quota 进口配额IR Inland Revenue 国内税收R. inward remittance 汇入款项IRA individual retirement account 个人退休金帐户IRA interest rate agreement 利率协议IRR interest rate risk 利率风险IRR internal rate of return 内部收益率irred. irredeemable 不可赎回的IRS interest rate swap 利率调期IS International System 公制度量衡ISIC International Standard Industrial Classification 国际标准产业分类IT information technology 信息技术IT international tolerance 国际允许误差I/T income tax 所得税ITC investment tax credit 投资税收抵免ITO International Trade Organization 国际贸易组织。
商务信函缩写
商务信函缩写【篇一:商务信函缩写】1.你的老板转发了一封邮件给你。
他唯一写的是fyi。
你该怎么处理邮件的内容呢?答案是:没什么,他只是想确认你知道了。
fyi是 for your information 的缩写,意思是:仅供参考,如下,通知你。
2. 你去开会,客户问你他的r.o.i. 将是什么。
他想要知道的是:答案是:他的投资将多快能得到回报。
r.o.i.是 return on investment 的缩写,意思是:投资收益率/利润率。
你的电子邮箱内有一封来自客户的邮件。
他希望你asap的为他办件事。
你应该这样处理:答案是:马上。
asap是 as soon as possible 的缩写,意思是:越快越好,尽快。
4. 什么是cover letter?答案是:自我介绍及背景介绍信。
cover letter : 求职信/附信/封面函.the cover letter : 文章附信5. 一家公司的president和ceo的区别在哪里呢?答案是:ceo的职位更高他掌管整家公司。
ceo是 chief executive officer的缩写,意思是:首席执行长官;行政总栽;行政总监。
president:(国家)总统,(公司)总裁,总经理,社长(日本)。
仅次于ceo的公司第二号行政负责人。
由于是行政负责人,所以总是裁人,故称“总裁”,一般由ceo兼任。
6. 你在一家美国公司获得一席职位而401k 列在福利之一。
什么是401k?答案是:退休金.401k 意思是:养老保险制度。
7. 你的公司被收购而你被通知和h.r. department联系。
h.r.department是做什么的呢?答案是:雇用新职员,处理福利和培训。
h.r.是 human resources的缩写,意思是:人力资源。
8. 一位熟人遇见你时给了你一张他的名片。
他的头衔是cto。
那他是做什么的呢?答案是:他负责决定公司所用的技术种类。
cto是chief technology officer的缩写,意思是:企业首席技术官。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Tra Br 1. usiness English?Bu 性、专业性和明确的目英Fe Fe 1. 反倾销措施:anti-dumping measures 非配额产 offer2)kit ng :海运提单insurance policy: 保险约recedented:通过隐喻等修辞手法从普通用语中引申而来,词义具有半专业化特for their ceiling for the advertising project and then we can budgetre relatively low, and many goods are attractive buys.受益人或已被广为人知的缩略语。
on High-level Meeting for Less Developed Countriesr LDCs:景下,或前面已经提到或注明的情况下)别会议nslation for International Businessief Introduction to Business EnglishWhat is business English ? 2. Features of B siness English 商务英语是指以服务于商务活动内容为目标,集实用的性于一身,为广大从事国际商务活动的人们所认同和接受,并具备较强社会功能的一种语变体。
它包括语言知识、交际技能、专业知识、管理技能和文化意识等核心内容。
atures of Business Englishatures on lexical level:词汇方面措辞倾向于专业化1)专业词汇数量可观品:quota-free products 还盘:counter- 专业词汇与准专业词汇并存kitty: 通常指“小猫”,财政金融上指“凑集的资本,共同资金” e: 通常指“风筝”,商务上指“空头支票” marine bill of ladi 单 deliveryorder: 提货单expiry date: 到期日期amount due: 到期金额 定俗成的表达方法,翻译时应直接套用。
meet each other half way:双方作同等的让步can see many years ’ service:可使用很多年should not be regarded as a p 下不为例unless otherwise agre 除非另有约定C. 很多词汇是点。
We shall write and ask accordingly.The syndicate tried to corner the market in silver.The prices a 2. 用语简洁freight forward运费到付in your favor以你方为 All sales are final.换。
货物售出,概不退(1) 广泛使用缩略语L/C ,FOB ,CIF ;WTO ,IMF ;CEO ,CFO ,MNCs ;有时常常使用一些并非约定俗成 World Trade Organizati WTO High-level Meeting fo HLM(在意义明确的背 世界贸易组织欠发达国家高级(2汇前缀、后缀出现频率高,生成大量派生名词和形容词。
可生搬硬套原文词性。
庄重的字眼和名词化结构来表现文体的正式。
heto send us details of your various products, including sizes, colors ands of the different qualities of material used.hifting the goods from the dock to the airport.商务英语的长句也不乏有四五个语法层次的,这些句子往往内部错综复杂,尤其是pulations in this Contract, except when the responsibilities lie with ainst the Seller, or reject the goods according 2. ith the relevant provisions.3. 词和形容词短语及定语从句。
料是煤。
Rh )词 否定前缀: dis- ,in-,il-, ir-,non-,un-;表错误意思的前缀:male-, mis-;表反动作意思的前缀:de-, dis-,un-;后缀: -ance, -ity, -ment, -ness, -tion;汉译时,要根据汉语的表达习惯调整措辞,不3. 用语正式商务英语多选用典雅 We have pleasure in forwarding you our new catalog.We ch we shall make t are now awaiting the arrival of your L/C, upon receipt of whi necessary arrangements for the delivery.Features on syntax: 句法1. 长难句多1)长难简单句We would like you prices, and also sample 请将你们各种产品的具体情况告诉我们,包括尺码、颜色和价格,并寄来所用的不同料子的样品。
2) 长难并列句To be fair, we are prepared to pay for the air freight, while you should responsible for theother expenses, such as s为公平起见,我们愿意支付空运费。
而其他的费用,如货物从码头运往机场的费用,由你方支付。
在合同等法律文书中常会出现。
If damages of the goods are found, or the specifications and/or quantity are not inconformity with the sti Insurance Company or Shipping Company, the Buyer shall, within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, claim ag to the inspection certificate issued by CCIB.如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方须在货物到达目的港30天内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收货物。
本着明了的原则,大量使用被动语态。
If ,on the expiry of a contract, the term for patent relating to the imported technology hasy t to expire, the case shall be handled in accordance w e 合同期满时,如引进技术所涉及的专利尚未期满,应当按照有关规定办理。
常使用后置定语常见的后置定语结构主要有介词短语、形容 We trust you will give special care to the packing in order to avoid damage in transit. 我们相信你们会特别注意包装,以免路上受损。
In this factory the only fuel available is coal.该厂唯一可用的燃etorical features: 修辞特点1. 时态运 5/16用有限的,常用过去时,偶尔也用现在完成时;讨论某一计划,用将来时,叙述商务英语很少用夸张、明喻、隐喻、借喻、拟人、对照等修辞手法(广告英语除外)。
/ 叙述过去部分用现在时。
另外也用进行时态,偶尔用过去完成时。
2. 修辞手法简单因为商务英语注重事实和逻辑,所以用图表、公式和数字的时候多。
商务英语中只有“叙述、推理和结论”等过程,这就决定了商务英语“修辞单调”的特点。
References商业周刊 (有助于商务英语学习)文版 商业周刊中经济学家 (有助于商务英语学习)金融时报 (英国最受欢迎的商业报纸)金融时报中文版:企业家 (美国最受欢迎的业杂志)财富 /哈佛商业评论 福布斯 cticeThe so-called economic globalization refers to Pra the continuous increase in the scale andodities, services, production elements and ation, improving the efficiency of form of the transnational flow of comm inform the allocation of resources within the scope of the world market through international division of labor, thereby increasingly deepening the trend of the degree of interdependence between various economies.所谓经济全球化是指商品、服务、生产要素与信息的跨国界流动的规模和形式不断增加,通过国际分工,在世界市场范围内提高资源配置的效率,从而使各国间经济相互依赖程度日益加深的趋势。
The stock market, as a stock exchange is sometimes called, is attractive to many people了众多个人和公司,这是因为投资者可以年,新型经销商和备件仓库间网络的建立使得两岸间的服务不成ned a Disney themetirely.迪斯尼乐园却完全是另一番情景,至少先期阶段并不成功。
and companies because investors make money by investing in it, while companies raise capital in it.证券市场,有时被称为股票交易所,吸引在这里投资获利,而公司则可以在这里筹集到资金。
The Rolls-Royce is guaranteed for three years. With a new network of dealers andparts-depots from coast-to-coast, service is no problem.劳斯莱斯保修期3问题。