大学英语六级最常考的翻译句子总结

合集下载

2021年12月大学英语六级长难句翻译

2021年12月大学英语六级长难句翻译

2021年12月大学英语六级长难句翻译【篇一】2021年12月大学英语六级长难句翻译1. The American economic system is organized around a basically private-enterprise, market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.[参考译文]美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大水准上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。

2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.[参考译文]所以,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图化其利润的欲望和个人想化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。

3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.[参考译文]另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。

六级翻译常考类型

六级翻译常考类型

英语六级翻译常用搭配1. Keep up with2. Catch up with3. Come up with(六级考试考过 5 次)4. End up with5. Put up with6. Make up for7. Live up to8. Turn up 9. Turn down10. Turn over 11. Turn in12. Have access to sth 13. Be used to doing sth14. Look forward to doing sth/sth 15. Get down to sth.16. Lead to/contribute to…/attribute to… 17. Be superior to18. Be inferior to 19. Be senior to20. Be junior to21. Prior to sth. 22. Range from… to…23. Be busy in 24. Be busy doing sth25. Can’t help doing 26. Feel like doing27. Have a good time (in ) 28. Have difficulty( trouble) (in)29. Spend /waste time(in)30. It’s no use doing sth31. There’s no point in 32. In the way/by the way/ in no way33. It’s the first/second time that 34. Catch sb doing sth35. Call off=cancel 36. Have an influence on sth/sb37. Impose sth on sb. 38. But for sth.39. Risk doing sth.40. Escape doing sth.41. Accuse sb of sth. 42. Charge sb with sth.43. Be innocent of sth. 44. Be alert to sth45. play a role/part in sth./doing sth 46. be worth doing sth47. be worthy of doing sth 48. keep/lose contact with sb.49. be second to none(首)50. not to speak of/not to mention/let alone+名词/代词/动名词51. delay/ mind/ admit/ avoid/ anticipate/ consider/ contemplate/ deny/ dislike/ fancy/ finish/ involve/ permit/ practice/ quit/ risk +doing 52. adapt oneself to…53. have no objection to doing sth.54. be/get used to doing 55. confess to56. contribute to 57. devote to58. object to 59. be opposed to60. resort to 61. stick to62. take to 63. turn out 生产/证明是64. a sheet of paper 65. throw/cast light on 使明白/阐明66. response/ reply/ key/ attitude/ approach/ answer/ introduction /access /exposure /objection+to67. interfere in 干涉 68. interfere with 妨碍69. What if…? 陈述语序70. be accustomed to/71. adhere to 72. abide by 73. cooperate with74. conform to 75. dispose of76. apology to sb for sth. 77. be thankful to/be grateful to sb78. restrain/ keep/ prevent /restrict /stop /protect /prohibit sb from sth/doing sth79. specialize in sth/doing sth.80. queue up 81. acquaint sb with sth.82. familiarize sb with sth.83. correspond to sth 84. correspond with sb.85. congratulate sb on sth 86. dependence/dependant on sth87. be independent of sth. 88. participate in sth89. be bound to90. cure sb of sth91. be of importance /significance/ value/ 92. beyond reach/power93. be lacking in 94. be beneficial/ advantageous to sb.95. be attached to sth 96. be assigned to97. find fault with sb98. in memory of sb.99. be absorbed in sth/doing sth100. be abundant in sth101. take sth into account /consideration102. relate sth to sb.103. remark on sth 104. none other than105. so much as that 106. Could have done107. Must have done 108. Should have done109. Never/ seldom/ rarely/ hardly/ barely/ scarcely/ little/ few 位于句首引起主谓部分倒装。

英语汉译英及翻译整理---适合六级、四级翻译准备

英语汉译英及翻译整理---适合六级、四级翻译准备

大学体验英语四(综合教程)Unit 1Men and Women's PrejudicesPassage A: The Unsung Heroes: What About Working Dads?1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

(take on)With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2. 他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。

(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。

(as opposed to)Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。

(at best, at worst)At best he's ambitious, at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5. 我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。

(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.Passage B: A Manifesto for Men.Think about it1.因特网的普及给人们提供了迅速、方便地获取信息的机会。

(access to)The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.2.既然他不同意这个计划,再考虑此事就没有多大意义。

六级翻译常考词汇、短语、句式大全

六级翻译常考词汇、短语、句式大全

六级翻译常考词汇、短语、句式大全(根据历年真题整理)-短语句式-hot springs温泉the War of Resistance against Japanese Aggression抗日战争the War of Liberation解放战争make great contributions to为……做出了巨大贡献the spirit of Yan’an延安精神during the Yan’an Period延安时期the Central Committee of the Communist Party of China中共中央march towards victory迈向胜利seize political power by armed force武装夺取政权sustainable development可持续发展ethnic minorities少数民族domestic and foreign国内外be recognized/honored asoil and natural gas reserves石油和天然气储量be famous/renowned/well-known/noted forYangtze River长江tourist attraction旅游景点technological innovation and economic prosperity技术创新和经济繁荣not only boost regional integration but also promote economic growth 助推区域一体化,促进经济增长traditional Chinese cultureat home and abroad国内外provincial special economic zone省级经济特区xx has been booming in tourism,service industry and high-tech industry旅游业、服务业、高新技术产业飞速发展under the strong support of在……的大力支持下in spite of尽管,不顾,无论despite of尽管;不管;虽然four-season garden四季花园This position has been maintained to this day.这一地位一直保持到今天as such本身;法本身;照此;就其本身而言to varying degrees.在不同程度上generations of readers一代又一代的读者widespread and lasting impact广泛而持久的影响beautiful scenery,pleasant climate,abundant sunshine,diverse species,dense hot springs and clear water风景秀丽,气候宜人,阳光充足,生物多样,温泉密布,海水清澈-单词-magnificentadj.宏伟的,令人印象深刻的featn.壮举;技艺;武艺;功绩,业绩tunneln.地道,隧道;(动物挖的)洞穴vi.vt.挖隧道,挖地道cut down削减,砍掉;砍倒reinforcevt.加强,增强;加固;增援concreteadj.确实的,具体的;混凝土制的n.混凝土spann.持续时间;范围;跨度;宽度vt.持续,贯穿;包括,涵盖;横跨megastructuren.巨厦;巨型建筑体boostvt.使增长,推动;偷窃n.激励;增加;向上一推regionaladj.地区的;区域的integrationn.综合,整合;同化,融入;融合integraladj.必不可少的;作为组成部分的overalladj.全面的,总体的adv.全部,总计;总体上n.连身工作服prosperityn.兴旺,繁荣,发达plateaun.高原;平稳时期,停滞时期vi.达到稳定时期ecologicaladj.生态(学)的ensurevt.保证,确保,担保inlandadv.向(或在)内陆;向(或在)内地adj.内地的,内陆的mainlandn.(指与周围岛屿相对的)大陆adj.大陆的sceneryn.风景,景色;舞台布景launchvt.发起,发动;发射;启动vt.vi.推出,发布(新产品)n.发射;投放市场megastructure巨型建筑compactadj.小型的,袖珍的;紧凑的n.协定,契约;小汽车;粉饼盒vt.把…紧压在一起terminaln.终点站;航站楼;终端adj.(疾病)晚期的maximumadj.最大数量的,最高限度的n.最大量;最高程度;最大限度aircraftn.飞机,飞行器,航空器boardingn.寄宿;登机,上船;木板,板材gaten.大门;登机口;闸门guaranteevt.担保,保证,确保;提供保修n.保证;保修单;保证金capacityn.容量;能力;职责;生产量colorfuladj.色彩鲜艳的;生动有趣的boldlyadv.勇敢地,大胆地symbolizevt.象征,是…的象征,代表preservevt.维护,保护;保持;保存(食物) n.专门领域;蜜饯,果酱;保护区purityn.纯洁,纯净toughnessn.坚强;强韧gracen.(动作)优雅;文雅;风度;恩典n.宽限期;(尊称)阁下vt.为…增色;使生辉,承蒙光临obstaclen.阻碍;障碍物marchvi.vt.齐步走vi.前进;游行示威vt.使同行,强迫(某人)一起走n.示威游行;行军;推进;进行曲immortaladj.长生的,不朽的;名垂千古的n.不朽的人物;神,永生不灭者gottenv.美国英语中get的过去分词designatedadj.选定的,指定的,特指的designatevt.指定,选定;指派,任命;表示adj.尚未就职的annuallyadv.一年一次地admirevt.钦佩,仰慕;欣赏,观赏despiteprep.尽管,虽然pooln.游泳池;池塘;(统称)备用人员n.一滩(液体)vt.集中资源pondn.池塘suitableadj.合适的,适宜的suitn.西服,套装;诉讼,起诉vt.适合;相配,合身fitvi.vt.适合,合身;可容纳;符合vt.试穿;安装;使适合(某工作) adj.健壮的,健康的;适合的n.(癫痫等的)发作;一阵;匹配phasen.阶段;时期;(月亮的)盈亏vt.分阶段进行,逐步做adj.(包括或涉及)多个的,数量多的n.倍数courtyardn.庭院,院子blazingadj.炙热的;强烈的(尤指怒气) blazen.火灾;光辉,闪耀;迸发vi.熊熊燃烧;闪耀;怒视elegancen.优雅,典雅purityn.纯洁,纯净nobleadj.高尚的;贵族的;壮观的n.贵族themen.主题;主旋律;主题音乐adj.有特定主题的scorchingadj.酷热的;严厉的,尖刻的vi.出现,浮现;开始为人所知vi.vt.(事实或结果)显现,暴露vi.(从困境或不好的经历中)熬出来stainedadj.沾了污渍的stainvt.vi.弄脏vt.给…染色;玷污,败坏(名声) n.污点,污渍;染色剂,着色剂scorchvt.vi.烧糊,烤焦;使枯萎,变枯萎vi.飞驰,高速行驶metaphorn.比喻,暗喻gracefuladj.优美的,优雅的;得体的recommendvt.推荐;建议;使受欢迎royaladj.皇家的,王室的;盛大的n.王室成员,皇族prevalentadj.流行的,盛行的,普遍的flockn.(动物)群;一大群(人)vi.蜂拥,群集,涌向It is no exaggeration to say that毫不夸张地说vividadj.生动的,清晰的;(色彩)鲜艳的feudaladj.封建的,封建制度的tragicaladj.悲剧的;悲剧性的;不幸的;灾难性的tragicadj.悲惨的;可悲的;悲痛的;悲剧作品的storyn.故事;传说;叙述;情节;新闻报道;商业前景;楼层narratevt.讲(故事);给…作解说vividlyadv.生动地,清晰地;鲜艳地distinctlyadv.清楚地;明显地;非常;很elaborateadj.复杂的,详尽的,精心制作的vi.vt.详尽说明,详细阐述nobleadj.高尚的;贵族的;壮观的n.贵族crises(crisis的复数)crisisn.危机;病危期,危急关头feudaladj.封建的,封建制度的royaladj.皇家的,王室的;盛大的n.王室成员,皇族federaladj.联邦制的;联邦政府的concealedadj.隐蔽的;隐匿的concealvt.掩盖,隐藏literaladj.字面上的;按照原文的;刻板的adj.文学的;书面的;从事写作的integratevi.vt.(使)合并;(使)融入群体artisticadj.艺术的;有艺术天赋的;精美的epicn.史诗;史诗般的电影或书;壮举adj.史诗般的;漫长艰难的;壮丽的abroadadv.在国外;去国外;广为流传地influentialadj.有影响力的,有权势的n.有影响力的人transverseadj.横的;横向的;横断的traversevt.横越,横渡n.(在陡坡上的)侧向移动depictvt.描绘;描述,刻画Buddhismmythn.神话;(很多人相信的)错误看法folkloren.民间传说;民俗folkn.人们;各位;家属;民间音乐adj.民间的,民俗的;流传民间的demonn.恶魔,魔鬼deviln.魔鬼,恶魔;淘气鬼;家伙countlessadj.无数的,数不尽的numberlessadj.无数的,数不胜数的dramatizevt.把…改编为剧本;戏剧化,夸张romanticizevt.使浪漫化publicationn.出版,出版物;发表,公布epicn.史诗;史诗般的电影或书;壮举adj.史诗般的;漫长艰难的;壮丽的southernmostadj.最南的islandn.岛denseadj.密集的;浓的;笨的;密度大的sunbathn.日光浴resortn.度假胜地;采用的方法vi.诉诸,采取provincialadj.省的;外省的;守旧的,迂腐的n.乡巴佬,外乡人pilotn.飞行员;领航员;试播节目vt.驾驶,为…引航;试行adj.试验性的,试点的plateaun.高原;平稳时期,停滞时期vi.达到稳定时期paradisen.天堂,乐土;伊甸园photographern.摄影者;摄影师magnificentadj.宏伟的,令人印象深刻的territoryn.领土,领地;(特定)地区;领域namelyadv.即,也就是mineraln.矿物;矿物质;矿产domesticadj.国内的;家庭的;家养的n.佣人;家庭纠纷favorableadj.赞成的;讨人喜欢的;有利的congressn.代表大会;国会communistn.共产主义者;共产党员adj.共产主义的;共产主义者的residencen.住处,住宅;居住;居住权programmen.计划;节目;节目单;课程vt.计划;训练;培养;预设resolutionn.决议;决心;解决;分辨率collectiveadj.集体的,共同的n.集体企业;合作农场renovatevt.修复,改造,翻新memorialn.纪念碑;(追忆逝者的)纪念物adj.(对逝者)纪念的patriotismn.爱国主义;爱国精神memorializevt.纪念revolutionaryadj.革命的;革命性的,突破性的n.革命者,革命家martyrsn.烈士;乞怜者;受折磨的人vt.使殉难,折磨;殉教boundaryn.分界线,边界revolutionistadj.革命的,革命者的n.革命家peasantn.农民,佃农sparkn.火花;一丁点;活力;诱因vt.引发,触发vi.产生电火花initiatevt.开始,发起;使初步了解;接纳n.新入会的人ignitev.着火;燃烧;点燃;激发;激起marchvi.vt.齐步走vi.前进;游行示威vt.使同行,强迫(某人)一起走n.示威游行;行军;推进;进行曲museumn.博物馆patriotismn.爱国主义;爱国精神reachvt.到达;增加到;实现;联系vi.vt.伸手;够得着;足够达到n.手臂展开的长度;影响范围sacredadj.上帝的,神圣的;受尊重的aggressionn.侵犯,侵略;好斗;攻击性distributevt.分发,分配;分销;使分布dualadj.双的,两部分的,双重的lanen.小路;小巷;车道;航道;跑道hubn.(某地或活动的)中心;轮毂attractionn.景点establishmentn.建立markv.标志leapv&n.跳跃pillarn.柱子;主心骨;核心,支柱belly n.肚子,腹部;(物体的)鼓起部分vi.(尤指船帆)胀满;鼓起paw n.(动物的)爪子;(人的)手vi.vt.用爪子抓(或扒)vt.猥亵地摸;动手动脚countless adj.无数的,数不尽的aesthetic adj.美学的,审美的n.美学,审美学;美感monument n.纪念碑,纪念馆;名胜;典范boastv.自夸;自吹自擂;夸耀;拥有n.自夸;自吹自擂;夸耀;侧墙球architectn.建筑师;缔造者;设计师v.设计并制作archn.拱形结构;足弓;拱形物;拱道;用于装饰的拱形纪念碑v.具有拱形结构;为…建拱门;呈拱形;使成拱形;呈弓形横跨adj.故意(或假装)调皮和逗人的withstoodvt.承受;禁得起;反抗;(withstand的过去式)vi.反抗intactadj.未遭损坏的;不曾削弱的;完整无缺的undertakingn.保证;许诺;丧葬经营;殡仪业;事业;工作;企业;任务21。

2020年9月英语六级翻译常见句型_英语四六级翻译万能句式

2020年9月英语六级翻译常见句型_英语四六级翻译万能句式

2020年9月英语六级翻译常见句型_英语四六级翻译万能句式2020年9月英语六级翻译备考已经正式开始了,同学们要利用好最后复习时间,多做题,多总结,以期获得更高的分数。

今天小编整理了2020年9月英语六级翻译翻译句型,大家一起来看看吧!2020年9月英语六级翻译常见句型1(1)倒装句Not only ……..but also……So ( Such )…that……..Not until……….Neither…..nor……..Hardly …..when……..No sooner ……than…….Only by /through /in …., …………..(2)常用词组:尤其是动介词组,如adapt to …., have trouble doing ……,be likely to do…. , attribute …to..等类似样式。

(2)常用词组:尤其是动介词组,如adapt to …., have trouble doing ……,be likely to do…. , attribute …to..等类似样式。

2020年9月英语六级翻译常见句型21、根据意义上或修辞上的需要,可增加下列七类词Flowers bloom all over the yard.朵朵鲜花满院盛开。

(增加表示名词复数的词)After the banquets, the concerts and the table tennis exhibitor, he went home tiredly.在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他疲倦地回到了家里。

(增加动词) He sank down with his face in his hands.他两手蒙着脸,一屁股坐了下去。

(增加副词)I had known two great social systems.那以前,我就经历过两大社会制度。

(增加表达时态的词)As for me, I didn't agree from the very beginning.我呢,从一开始就不赞成。

大学英语六级综合-句子翻译(三)

大学英语六级综合-句子翻译(三)

大学英语六级综合-句子翻译(三)(总分:175.00,做题时间:90分钟)一、句子翻译Directions:Complete the following sentences by translating into English the Chinese given in brackets.(总题数:0,分数:0.00)二、Unit 1(总题数:5,分数:35.00)1.In recent years much more emphasis ____________(放在发展儿童的创造技能上).(分数:7.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:(has been put on developing children's creative skills)解析:考查时态和短语搭配。

根据已给的时间状语in recent years可知,所译部分应采用现在完成时。

emphasis常与put和介词on构成短语put emphasis on,表示“把重点放在……”;“发展儿童的创造技能”可译为develop children's creative skills。

2.David wishes when he was in university ____________(自己学的是商业而不是历史).(分数:7.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:(he had studied business instead of history)解析:考查虚拟语气。

根据已给的时间状语从句可知,所译部分与过去事实相反,因而谓语动词要采用过去完成时。

英语六级翻译

英语六级翻译

英语六级翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One11、中国人春节张贴门神(doorgods)像是一项重要的风俗。

门神像就是张贴在屋内屋外门上的神灵的画像。

人们希望它们能驱鬼、保护家人、带来平安和吉祥。

胖娃娃的图画通常被认为是屋内的门神,意味着好运、长寿和人丁兴旺。

大门的门神有几种不同的形式,最早的门神是神荼(Shen Shu)和郁垒。

如今,最常见的门神是元朝时期流行起来的秦叔宝和尉迟恭(YuchiGong)。

秦叔宝皮肤煞白,常常佩剑;而尉迟恭皮肤黝黑,常常佩棍。

他们总是成对地出现。

Putting up the pictures of door gods is an important custom among the Chinese during the Spring Festival. The pictures of door gods are images of deities posted on the door outside and inside the house. They are expected to keep ghosts away, protect the family and bring peace and good fortune. The image of a chubby baby is usually considered as an inside-room door god, indicating good luck, longevity and fertility. The main door gods have several different forms. The earliest door gods were Shen Shu and Yu Lei. Nowadays, the most common door gods are Qin Shubao and Yuchi Gong, who became popular during the Yuan Dynasty. Qin has pale skin and usually carries swords; Yuchi has dark skin and usually carries batons. They always come in pairs.1.张贴:有多种译法,如put up或post。

大学英语六级翻译试题汇总

大学英语六级翻译试题汇总

大学英语六级翻译试题汇总总分:90分题量:16题一、问答题(共16题,共80分)1.翻译:Cultureshockiscausedbytheanxietythatresultsfromlosingallfamiliarsign sandsymbolsofsocialintercourse.(PassageFour)答:文化震撼是由于社会交往过程中失去了所有本来熟悉的标记和符号引起焦虑而产生的。

2.翻译:Asthesourceofaluminumisalmostinexhaustible,wecanexpectthatmoreandmor euseswillbefoundforthisversatilemetal.(PassageTwo)答:由于铝的资源几乎是无止境的,我们可预计对这种多用途的金属将会发挥越来越多的用途。

3.翻译:Bymakingvehicleslighterinweightaluminumhasgreatlyreducedtheamountoff uelneededtomovethem,(PassageTwo)答:由于能够减轻运输工具本身的重量,铝材能大大地减少驱动它们本身所需的燃料。

4.翻译:Thecaptainrealizedthatthementriedtodeceivehimsohemadethemworkveryhar dfortherestofthevoyage.(PassageOne)答:船长意识到这些船员是要欺骗他,因此,在余下的航程里他让他们干更累的活。

5.翻译:最近,一些地方大学开始将方言列为某些学生的必修课程,学生们要学习当地方言,然后被评分以作为毕业的依据之一。

一方面,支持此种做法的人认为,将方言列为必修课可防止其消失,从而使当地传统文化和文化多样性得以弘扬,同时城市独特的个性得以保留。

另一方面,反对此种做法的人争论说,当地学生与外地学生相比有很多绝对优势,因此将方言列为必修课会引起教育不公平的问题。

大学英语六级翻译练习题库

大学英语六级翻译练习题库

大学英语六级翻译练习题库第一部分:词汇翻译1. 对外贸易 foreign trade2. 信息技术 information technology3. 环境保护 environmental protection4. 人工智能 artificial intelligence5. 人口增长 population growth第二部分:句子翻译1. Although he is tired, he insists on finishing the task.尽管他累了,但他坚持完成任务。

2. The company plans to expand its business overseas.公司计划扩大海外业务。

3. It is necessary for us to take immediate action to address climate change.我们有必要立即采取行动应对气候变化。

4. The government has implemented a series of measures to promote economic development.政府已经采取了一系列措施推动经济发展。

5. The conference aims to promote international cooperation in the fields of education and culture.这次会议旨在推动教育和文化领域的国际合作。

第三部分:短文翻译Education is crucial for the development of individuals and societies. In recent years, many countries have recognized the importance of education and invested heavily in improving their education systems. China, for example, has made significant progress in education reform and has achieved great results.Firstly, the Chinese government has increased its budget for education. This increased investment has enabled the construction of more schools, the improvement of teaching facilities, and the training of more qualified teachers. As a result, more students have access to quality education.Secondly, educational reform in China has focused on improving the curriculum. The government has revised the curriculum to be more comprehensive and practical. Subjects such as information technology and environmental protection have been included to meet the demands of the modern world. This reform has equipped students with the necessary knowledge and skills to contribute to society.Furthermore, China has also emphasized the importance of international cooperation in education. It has established partnerships with many countries and organizations to promote cultural exchanges and academic cooperation. This has provided opportunities for Chinese students to study abroad and for international students to study in China.In conclusion, China has made significant progress in education reform and has achieved great results. The increased investment, improved curriculum, and international cooperation have contributed to the development of China's education system. It is important for other countries to learn from China's experience and continue to invest in education for a better future.。

新题型六级翻译

新题型六级翻译

新题型六级翻译:一、长城是中国古代规模浩大的军事防御工程。

修筑长城最初是为了抵御北方游牧民族(nomadic groups)的入侵。

长城东西绵延8800千米,跨越17个省份,主要有城墙、关隘、烽火台(watchtower)组成。

今天我们看到的长城多数可追溯到明朝。

保存最完好、最为壮观的部分是北京的八达岭。

长城已有两千多年历史,某些部分现已毁坏或消失。

然而它仍然是世界上最吸引人的景观之一。

长城是耗时最长、付出生命待价最高的建筑工程。

它位列世界新七大奇观,当之无愧。

防御工程:defensive project 入侵:Invasion 绵延:stretch跨越:span 关隘:pass 由……组成:comprise, consist of追溯到:date back to 壮观的:imposing, magnificent, spectacular吸引人的:appealing, fascinating 奇观:wonderGreat Wall of China was an ancient gigantic defensive project. It’s built originally to resist invasions of northern nomadic groups. The wall stretches for 8,800km and spans 17 provinces form east to west. The Great Wall mainly comprises walls, passes and watchtowers. The Great Wall we see today mostly dates back to the Ming Dynasty. The best-preserved and most imposing section is at Badaling in Beijing. With a history of more than2000years, some of the sections are now in ruins or have disappeared. However, it is still one of the most appealing attractions all around the world. The Great Wall is the building project with the longest duration and greatest cost in human lives. It deserves its place among “the New Seven Wonders of the World”.二、中国航天工程神舟号宇宙飞船以其十次成功发射给全世界留下了印象。

英语六级历年最全翻译

英语六级历年最全翻译

英语六级翻译冲刺特训1. This is yet _______________ (两国人民的又一个共同点).2. His scientific works ____________ (在英语国家得到广泛阅读).3. Revolution means the emancipation of the productive forces ,___________ (改革也是解放生产力).4. ___________________________ He is optimistic (对现时信息产业的发展状况).5. ____________________________________________________ Work in all fields should be subordinated to and__________________________________________________________ (服务于经济发展的进程).1. another common point between the people of our two countries 解析:本题考查通过增补介词使译文的意思更完整。

虽然原文没有和between 相对应的词,但是"共同点"是两国人民之间在某方面进行比较的结果,所以增补between 之后,符合英语表达习惯。

增词法也是汉译英中常用技巧之一,再如:她以教书为业。

(She is a teacher by occupation.)我已重新考虑了那件事。

(I've had second thought on that matter.)2. were widely read in English-speaking countries解析:若是按照字面翻译,这句话很可能被译为were widely read in English countries 。

大学英语六级汉译英经典30个句子

大学英语六级汉译英经典30个句子

汉译英经典‎30个句子‎1.好的开始是‎成功的一半‎。

Well begun‎is half done .2.我喜欢他永‎远忘不掉。

I like him to alway‎s forge‎t not to drop .3.来的容易,去的容易。

Easy come, easy go .4.永远和你在‎一起。

Alway‎s with you .5.变化乃生命‎的调味品。

Varie‎t y is the spice‎of life .6.和你永远在‎一起。

With you alway‎s .7.失败是成功‎之母。

Failu‎r e is the mothe‎r of succe‎s s .8 . 爱你到永远‎。

Love you to arriv‎e alway‎s .9.天下没有不‎散的宴席。

All good thing‎s must come to on end .10.我将永远爱‎你。

I shall‎alway‎s love you .11.有情人钟情‎眷属。

All shall‎be well ,and jack shall‎have jill .12.万事开头难‎。

All thing‎are diffi‎c ult befor‎e they are easy .13.善有善报,恶有恶报。

As a man sows ,so he shall‎reap .14.外表美是肤‎浅短暂的。

Beaut‎y is but skind‎e ep .15.接近成功时‎最艰难。

The darke‎s t hour is that befor‎e the dawn .16.说来容易做‎时难。

Easie‎r said than done .17.经验乃智慧‎之母。

Exper‎i ence‎is the mothe‎r of wisdo‎m .18.花言巧语是‎不中用的。

Fine words‎butte‎r no parsn‎i ps .19.习惯成自然‎。

六级--非人称主语句的英译汉

六级--非人称主语句的英译汉

六级--非人称主语句的英译汉英语里主语常用人称和非人称两种形式来表达。

用非人称主语表达时,往往注重“什么事发生在什么人身上”。

而汉语则较常用人称主语表达,侧重“什么人怎么样了”。

如:1。

A terrible thought suddenly struck me -----had I locked the door?我突然产生了一个可怕的想法---我锁门了吗?2。

A strange peace came over her when she was alone.她独处时便感到一种特殊的安宁。

英语中非人称作主语的句子主要有两种类型: 1。

非人称主语句采用“无灵主语”(inanimate subject),表示抽象概念、心理感觉、事物名称或时间地点等,但谓语却常常使用“有灵动词”(animate verb)表示人或社会团体的动作和行为,如:see,desert,find,bring,witness,give,escape,surround,kill,deprive,serve,send,know,tell,permit,invite,take,drive,p revent…from等,这类句子往往带有拟人化(personification)的修辞色彩(如上面两个例句)。

2。

用非人称代词“it”作主语。

例如:It never occurred to me that she was so dishonest.译文:我从没有想到她会这样的不诚实。

英语中的这类句子具备着含蓄幽默、生动活泼、客观公正、简洁凝练、句型多样等特点,所以使用广泛。

但是由于汉、英两种语言属于不同的语系,所以在翻译这种无灵主语句时,要考虑到英语的思维方法,然后转换为汉语的思维方法,把句子的内在意义用汉语表达出来。

下面就将非人称(impersonal)主语句英译汉的基本方法略作探讨。

一:如果主语暗含着条件、因果、时间、地点、方式等意义时,用人作主语,把原来的主语翻译成各种形式的状语。

英语六级翻译常考题目总结

英语六级翻译常考题目总结

英语六级翻译常考题目总结Introduction:英语六级翻译考试是大学英语六级考试中的一项重要内容。

在这个部分,考生需要根据给定的中文句子,将其准确翻译为英文。

本文将总结一些常见的英语六级翻译题目,帮助考生熟悉常见的题型和解题技巧。

1. 日常生活类翻译题目中国人民抗日战争胜利纪念日是每年的9月3日。

Victory in the Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression is commemorated on September 3rd every year.2. 社会热点类翻译题目人们对于保护环境的重要性有了更深刻的认识,并采取了一系列行动来减少环境污染。

People have become more aware of the importance of protecting the environment and have taken a series of actions to reduce environmental pollution.3. 科技发展类翻译题目随着互联网的快速发展,人们的生活方式发生了巨大变化。

With the rapid development of the Internet, people's lifestyles have undergone significant changes.4. 文化交流类翻译题目传统文化在全球范围内受到越来越多的关注和欣赏。

Traditional culture is receiving increasing attention and appreciation worldwide.5. 经济发展类翻译题目中国经济持续增长,逐渐成为全球经济的重要推动力。

The Chinese economy has been growing steadily and has gradually become an important driving force in the global economy.6. 教育体制类翻译题目我国将继续加大对教育的投入,并提高教育质量。

英语六级翻译常用句子关于方位的

英语六级翻译常用句子关于方位的

英语六级翻译常用句子关于方位的1、China is in the east of Asia.中国位于亚洲的东部。

【用in ﹐表示某地在某一特定区域内的方位】2、Nanjing lies in the south of Jia ngsu.南京在江苏的南部。

3、She works in the north of China.她在中国的北部工作。

4、She works in North China.她在华北工作。

5、The family resides in Souther n Fra nee.这家人住在法国南部。

6、The sun rises in the east and sets in the west .太阳从东边升起﹐从西边落下。

7、We are sailing in the direetion of east by north.我们正朝着正东偏北方向航行。

8、Henan is on the west of Shandong.河南在山东的西部。

【用on,表示某地在某一特定区域外﹐且两地相互接壤的某一方位】9、Guangdong lies on the south of Hunan.广东在湖南南边。

10、China faces the Pacific on the east .中国东临太平洋。

11、Japan is to the eas t of China.日本在中国的东面。

【用to,表示某地在某一特定区域外﹐但两地相互不相连的某一方位】12、Japan lies ( to the ) east of China.日本位于中国东方。

13、Suzhou lies 50 miles to the west of Shanghai.苏州位于上海西面50英里处。

14、Tiajin is situated 120 km southeast of Beijing.天津位于北京东南120公里处15、The island lies south by east from here.那个岛位于此地的正南偏东方向。

六级考试翻译常用句型

六级考试翻译常用句型

六级英语考试翻译题目必备句型1.All that is needed is a continuous supply of the basic necessities of life.2.After being interviewed for the job, you will be required to take a language test.3.Nuclear science should be developed to benefit the people rather than harm them.4.They usually have less money at the end of the month than they have at the beginning.5.Helen was much kinder to her youngest child than she was to the others, which, of course, made the others jealous.6.No matter how frequently performed, the works of Beethoven always attract large audiences.7.Only under special circumstances are freshmen permitted to take make-up tests.8.The pressure to compete causes Americans to be energetic, but it also puts them under a constant emotional strain.9.Your hair wants cutting,. You’d better have it done tomorrow.10.Other things being equal, a man who expresses himself effectively is sure to succeed more rapidly than a man whose command of language is poor.11.Homework done on time will lead to better grades.12.Had it not been for my illness I would have lent him a helping hand.13.Realizing that he hadn’t enough money and not wanting to borrow from his father, he decided to sell his watch.14.The fifth generation computers, with artificial intelligence, are being developed and perfected now.15.Published as it was at such a time, his work attracted much attention.16.I have kept that portrait where I can see it every day, as it always reminds me of my university days in London.17.Believing the earth to be flat, many feared that Columbus would fall off the edge of the earth.18.As might be expected, the response to the question was very mixed.19.After the Arab states won independence, great emphasis was laid on expanding education, with girls as well as boys being encouraged to go to school.20.You see the lightning the instant it happens, but you hear the thunder later21.Great as Newton was, many of his ideas have been challenged today and are being modified by the work of scientists of our time.22.If only the committee would approve the regulations and put them into effect as soon as possible.23.Living in the central Australian desert has its problems, of which obtaining water is not the least.24.All things considered, the planned trip will have to be called off.25.A survey was carried out on the death rate of new-born babies in that region, the results of which were surprising.26.The gir l’s being educated in an atmosphere of simple living was what her parents wished for.27.All flights having been canceled because of the snowstorm, many passengerscould do nothing but take the train.28.While orbiting the sun, the satellite has sent more than four billion bits of information back to earth.29.The computer has brought about surprising technological changes in the way we organize and produce information.30.The house was very quiet, isolated as it was on the side of a mountain.31.I don’t mind your delaying making the decision as long as it is not too late.32.Corn originated in the New World and thus was not known in Europe until Columbus found it being cultivated in Cuba.33.We agreed to accept whoever they thought was the best tourist guide.34.Having been judged the best in a recent science competition, the three students were awarded scholarships totaling $21,000.35.I’d rather have a room of my own, however small it is, than share a room with someone else.36.Whatever difficulties we may come across, we’ll help one another to overcome them.37.Once the fourth biggest city in the United States, St. Louis has now become the 24th largest city.38.The mother didn’t know who to blame for the broken glass.39.In fact,Peter would rather have left for San Francisco than stayed in New York40.Although a teenager,Fred could resist being told what to do and what not to do.41.But for the help of their group, we would not have succeeded in the investigation.42.They always give the vacant seats to whoever comes first.43.Professor Wang, known for his informative lectures, was warmly received by his students.44.It is high time that such practices were ended.大学英语六级翻译常考句型During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot (没有选择,只能投降)The concerned mother thrilled at the news of his son’s having been admitted to the university(她的儿子被大学入取了)The lecture was so boring that the students couldn’t help yawning(学生忍不住打起哈欠)I‘ll be very grateful if you could be kind enough to give me a ride to school(好心载我一程去学校)(除非你和保险公司签订了货物保险合同)Unless you sign a contract with the insurance company for your goods, you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery.It is reported that local health organization was established 25 years ago(据说当地的卫生组织25年前就成立了)when Dr.Mark became its first president.Mrs.Smith shut the window lest the noise outside (should) interfere with her son’s sleep(外面的噪声会影响她儿子睡觉)The new mayor was charged with failure to fulfill his promise to decrease the inflation rate(未能履行他降低通货膨胀率的承诺)When confronted with such question, my mind goes blank(每当我遇到这类问题,我脑袋一篇空白),and I can hardly remember my won date of birth.The customer complained that no sooner had he started the computer than it stopped working(他刚启动计算机,它就不运转了)What upset me was not what he said but the way he said it.(不是他说的话,二十他说话的方式)This piece of writing is more like a news report than a short story.(与其说是短篇小说,还不如说是新闻报道)The court ruling deprive him of his political right.(剥夺他的政治权力)Human behavior is mostly a product of learning, while animal behavior depends mostly on instinct.(然而动物的行为主要依靠本能)。

大学英语六级翻译常用短语总结

大学英语六级翻译常用短语总结

大学英语六级翻译常用短语总结1.被视为be regarded/considered/seen as例句:在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。

The old town is seen by Chinese and foreign tourists as the paradise of love and romance.2.由……制成be made from/be made of例句:据说他的风筝用木头和竹子制作。

It is said that his kite is made of wood and bamboo.3.反而、相反on the contrary/in contrast例句:他们反而被更为偏远的地方所吸引。

On the contrary,they are more attracted by remote places.4.据报道It is reported/according to the report/as the report goes例句:据报道,今年中国快递服务(courier service)将递送大约120亿件包裹。

It is reported that China’s courier service will deliver about12billion parcels this year.5.大量的a large number of(+可数名词)/a good deal of/a large amount of(+不可数名词)例句:中国正在吸引大量外国投资。

China is attracting a large amount of foreign investment.6.世界各地across/around/all over the world例句:它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。

It provides young people all over the world with an opportunity to know more about China.7.改革开放reform and opening up例句:随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。

英语六级翻译常用句型

英语六级翻译常用句型

英语六级翻译常用句型英语六级翻译常用句型大学英语六级考试(又称CET-6,全称为“College English Test-6”)是由国家统一出题的,统一收费,统一组织考试,用来评定应试人英语能力的全国性的考试,每年各举行两次。

下面为大家带来英语六级翻译常用句型,快来看看吧。

英语六级翻译常用句型1第一类:表示原因1) There are three reasons for this.2) The reasons for this are as follows.3) The reason for this is obvious.4) The reason for this is not far to seek.5) The reason for this is that…第二类:表示益处/害处表示益处:1) It has the following advantages.2) It does us a lot of good.3) It benefits us quite a lot.4) It is beneficial to us.5) It is of great benefit to us.6) We have good reason to believe that…表示害处:1) It has more disadvantages than advantages.2) It does us much harm.第三类:表示变化1) Some changes have taken place in the past five years.2) A great change will certainly be produced in the worlds communications.3) The computer has brought about many changes in education.第四类:表示重要性1) doing sth. is of utmost importance / should be given priority2) it is admitted that sb. should do3) It plays an important role in our life.第五类:表示措施1) We should take some effective measures.2) It is high time we tried our best to overcome(conquer)the difficulties.3) Great effort is needed to…4) There are several ways to deal with the problem.第六类:表示事实现状(首段常见)1) We cannot ignore the fact that…2) No one can deny the fact that…/ There is no denying the fact that…3) indeed / apparently / obviously4) This is a phenomenon that many people are interested in.5) It is true that…第七类:表示比较1) Compared with A,B……2) I prefer to read rather than watch TV.3) There is a striking contrast between them.第八类:表示看法(首段或尾段)1) People have(take,adopt,assume)different attitudes towards sth.2) from my point of view3) People take different views of(on)the question.4) Some people believe that…Others argue that…5) in terms of...英语六级翻译常用句型21.…as soon as… 一……就……(1) Peter一听到消息就兴奋地喊起来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译练习ØDuring the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了Øsurrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot (没有选择,只能投降)ØThe concerned mother thrilled at the news of his son's having been admitted to the university(她的儿子被大学入取了)ØThe lecture was so boring that the students couldn't help yawning(学生忍不住打起哈欠)ØI‘ll be very gratef ul if you could be kind enough to give me a ride to school(好心载我一程去学校)Ø(除非你和保险公司签订了货物保险合同)Unless you sign a contract with the insurance company for your goods, you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery.ØIt is reported that local health organization was established 25 years ago(据说当地的卫生组织25年前就成立了)when Dr.Mark became its first president.ØMrs.Smith shut the window lest the noise outside (should) interfere with her son's sleep(外面的噪声会影响她儿子睡觉)ØThe new mayor was charged with failure to fulfill his promise to decrease the inflation rate(未能履行他降低通货膨胀率的承诺)ØWhen confronted with such question, my mind goes blank(每当我遇到这类问题,我脑袋一篇空白),and I can hardly remember my won date of birth.ØThe customer complained that no sooner had he started the computer than it stopped working(他刚启动计算机,它就不运转了)ØWhat upset me was not what he said but the way he said it.(不是他说的话,二十他说话的方式)ØThis piece of writing is more like a news report than a short story.(与其说是短篇小说,还不如说是新闻报道)ØThe court ruling deprive him of his political right.(剥夺他的政治权力)ØHuman behavior is mostly a product of learning, while animal behavior depends mostly on instinct.(然而动物的行为主要依靠本能)。

ØThe growth of part-time and flexible working patterns, and of training and retraining schemes, enables more women to take full advantages of employment of opportunities.(使得更多的妇女能够充分利用就业机会)ØThe likely reactions of the market needs considering carefully before action are token(在采取行动之前需要认真考虑)ØHe made such a contribution to the university that they named one of the buildings after him(以他的名字为其中一栋楼命名)ØHe wasn’t asked to take on the chairmanship of the society, being considering insufficiently popular with all members(因为考虑他无法得到全体成员的欢迎)ØAmericans eat twice more protein than (两倍多的蛋白质)they actually need every day。

ØWhen you speak English, your pronunciation should be correct, otherwise you can’t makeyourself understood.(否则人家就听不懂你的意思了)ØMy little daughter Marry, began to adapt herself to campus life after entering college for three months.(进入大学三个月后开始慢慢适应校园生活)ØMany drivers think it necessary that the government should lay down more stricter traffic rules(政府制定更加严格的交通规则)ØDepending on what you are looking form you have to judge for yourself, how relevant the material to you(这些材料对你來说有多大相关性)ØThe millions of calculations involved, had they been done by hand, would have lost all practical value by the time they were finished.(等到完成的時候恐怕早就失去了所有价值)ØIt was imperative that the secretary get these documents prepared before Tuesday.(秘书在周二之前把这些文件准备好)ØNo matter how frequently performed,(无论多麽频繁的演奏)the works of Beethoven always attract large audiences.ØTo minimize the possibility of theft,(为了最大限度的減少盗窃的发生的可能性), install a good alarm system.ØI don’t think it is wise of you to show off your greater knowledge in front of the director.(我认为在把主任面前卖弄你懂得更多知识是不明智的),for it may offend him.ØWith repeated hacker’s attack on your system, we came to realized the necessity of hiring a computer security expert.(我們正逐渐意识到请一位计算机安全专家的必要性)ØYour work is good on the whole, but there is still room for improvement(但是仍然有需要改善的余地)ØThe sun gives off light and warmth, which makes it possible for plants to grow(这使得植物生长成为可能)ØThe father thought he could talked his daughter into changing her mind(他可以说服女儿改变主意)ØNowadays advertising fees of new products are out of proportion to the cost of production.(与生产成本不成比例)ØFew people don't complain about the tedium of their jobs(很少人不抱怨工作点掉乏味), but they will feel more bored if they do not work.ØHenry has prepared a party for his girl friend, only to be told that she could not come by then(结果却被告知他到时候不能来)ØThe chief reason for the population growth is more a fall in death rate than a rise in birth rates.ØTure friendship foresees the needs of others rather than proclaims of ones' own.(而不是声明自己的要求)Øalthough I liked the appearance of the house, what really made me decide to buy it (但真正让我觉得买下它的)was the bearutiful view through the window。

相关文档
最新文档