大英3_英语6篇课文译文

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大英3_英语6篇课文译文

Unit 1什么才是真正的勇气?

在六年前的一次班机上,我终于见证了什么才是真正的勇气。直到今天,当我回忆这件事的时候,才不至于热泪盈眶。

星期五早上,当我所乘坐的班机LlO1l从奥兰多机场起飞时,乘客们都心情爽朗、兴致高昂。搭乘早班机的人主要是前往亚特兰大出差一、两天的职业人士。我环顾四周,尽是老练的商务乘客的装束:名牌套装、皮质公文包等。我往后坐了坐,准备读些轻松的东西,舒服地度过接下来的短暂飞行。

刚起飞不久,大家就明显感觉到有些不妥。机舱忽上忽下,左右摇晃。所有有经验的旅客,包括我在内,看着周围的人,都会心地笑了。大家的表情表明,谁都经历过飞机上的这些小状况。如果飞机乘多了,你就会碰到这样的事情,就知道该如何适应这些状况了。

可是,我们的心没能平静多久。飞机在空中飞了没几分钟,就突然一只机翼朝下,疯了似地往下坠了。飞机又向上攀升,但这并不起什么作用。不起作用。没过多久,飞行员就严肃地向乘客通报了情况。

“我们遇到些麻烦,”他说,“现在情况是飞机的一个引擎失控了。指示器显示我们的液压系统已经失灵,飞机要立刻返回奥兰多机场。由于缺乏液压,所以我们不确定起落架是否能固定得住,着陆时会很颠簸,空乘人员会帮您做好准备。另外,如果您向窗外看一下的话,就会看到我们正在倾倒飞机燃料。我们希望在紧急着陆且颠簸严重的情况下,尽可能减少飞机上的燃料。”

换句话说:我们就要坠机了。数百加仑的燃料从燃料箱中倾倒出来,在我面前的舷窗外流下,没有哪种景象能比这更令人清醒的了。乘务人员帮助乘客们摆好缓冲姿势,并安慰着那些已经异常激动的人们。

我看了一下周围的商务旅客,他们面部表情的变化让我感到惊讶。许多人显然被吓坏了,即便是那些最冷静的乘客此时也脸色苍白,表情非常严肃。的确,他们看上去面如死灰,这是我从未见过的。我想

面对死亡没有人不害怕,每个人面对这种情况都会不同程度地失去镇静,无一例外。

我开始在人群中寻找,看看有没有人在这种情况下仍然保持平静和镇定,这只有真正拥有勇气和坚定信念的人才能做到。但是我一个都没有看见。后来,在我左侧几排远的地方,传来一个从容依旧的声音,是一位女士的声音,那语调与正常聊天时的语调完全相同。声音中没有颤抖和紧张。语调悦耳平和。我一定要弄清这声音是谁发出来的。

周围的人都在哭喊。少数男士死死抓住坐椅把手,咬紧牙关保持镇静,但是他们的脸上却写满了恐惧。尽管我的信念支撑着我不至于歇斯底里,但是此时此刻,我已经无法用沉着、悦耳的语调——就像我听到的那个坚定的声音那样——讲话了。最后,我看到了她。

在混乱中,一位母亲正在对自己的孩子说话,仅仅只是说话而已。这位女士大概30多岁的样子,相貌平平,正目不转睛地看着她女儿的脸庞,小女孩看起来四岁左右。孩子倾听着母亲所说的话,体会着它们的分量。母亲凝视的目光让孩子听得很专注,周围人们的悲伤和恐惧似乎一点也没有影响到她。

我脑海中闪现出另一个小姑娘的画面,她在最近的一场空难中幸存了下来。据报道,她之所以生还,是因为她母亲为了保护她用安全带把她捆在身下,但母

亲却不幸遇难。对于这个小女孩在事后接受的心理治疗,报纸在几周内做了追踪报道。心理治疗的目的是消除常困扰幸存者的负罪感和自我否定。那个女孩被一遍又一遍地告知,妈妈的离开不是她的错。我希望今天的情况不会以同样的方式收场。

我努力听清楚母亲对孩子所说的话。我必须并且需要听到。我弯下身,终于奇迹般地听到了那温柔的、坚定的声音。母亲—遍又一遍地说:“我非常爱你,你知道我爱你胜过一切吗?”

“是的,妈妈。”小姑娘答道。

“记住,不论发生什么,我都永远爱你。你是好孩子。有些时候,事情的发生不是你的错。你仍然是个好孩子,妈妈的爱会一直陪伴着

你。”

接着,母亲便俯身挡住女儿,用安全带将两人捆在一起,做好了坠机的准备。然而,如有神助一般,飞机的着陆装置竟然挺住了,似乎已经注定的着陆悲剧没有发生。危险在数秒之内消除了。

那天我听到的声音,没有丝毫的踌躇和犹豫,这似乎无论从感情上还是从身体上都无法做到。我们这些坚强的商人,没有一个能够做到讲话时声音不颤抖。只有最伟大的勇气,加上更加伟大的爱,才能使这位母亲超然于周围的混乱。那位母亲让我见识到了怎样才是真正的英雄。就在那几分钟内,我听到了勇气的声音。

Unit 2 鉴于你是一个麻木不仁的傻瓜??

如果你想让你丈夫听你的,你就必须说他能听懂的语言,这是一个简单的事实。举个例子:我的一个朋友,她的丈夫很有钱,爱挥霍,开起车来像个疯子:追逼前车、超速、随意变道。我的朋友不止一次对她丈夫表示这种危险的驾驶习惯让人害怕,但他不曾有任何改变;钱是他能听懂的语言。我朋友给了最后通牒:开慢点,否则······他当然没听进去。于是我的朋友从他们的银行账户里取了40 000美元给自己买了辆豪华敞篷跑车,当然她这样做并不是为了炫耀。我听说她丈夫现在开车非常小心。

我的丈夫是一名律师,自然法律行业的语言他是最能理解的。在过去的20多年里我们一直互敬互爱,相处融洽。

直到6周前,在我们期待已久的境外旅游的第一天,我被台阶绊倒,摔下来伤了脚,因此不得不结束还未真正开始的假期。就是那时,那个温和的、绅士的、与我共同抚育了两个孩子的丈夫,我真心爱着和依赖的爱人变得陌生起来:愤怒、麻木、没有同情心。他糟糕的表现一直持续着,直到我想出法子引起他的注意。不管我生闷气还是大发雷霆都不能触动他。我,莉萨·K·弗莱德曼,虽然摔坏了脚但脑子还是好使的,所以我用他的语言跟他沟通:我自己已经起草了一份模拟诉状.声称他违反合约。然后我雇人将诉状递到丁我丈夫的办公室。

当他打开信封时,他看到的内容如下:

诉状

原告:莉萨·K·弗莱德曼。起诉被告即原告之夫。陈述如下:

当事人

1.原告系一名家庭主妇。其主要职责包括:负责一家人的生活,准备一日三餐,接送小孩,打扫一家四口和一条狗居住的家。

2.被告,其夫系一名华盛顿特区的律师。

背景资料

1986年6月29日,莉萨·K·弗莱德曼,即原告,与其丈夫签订了婚姻合约(以下简称为“合约”)。在众多条款中有一条:合同约定双方“不论健康或是疾病都应该互相关爱,互相扶持”,依照合同,此条款期限为“有生之年”。

罪状一

违反台约

1.原告及被告计划在酒店享受三晚浪漫而平静的时光,随即徒步去以色列和约旦偏远的历史遗址。此次旅行计划周密,耗资巨大,期望甚高。然而就在酒店门前原告被台阶绊倒后,被告未曾提供并拒绝提供援助和安慰,此行为违反合约。2.尽管原告说了她跌倒时听到“咔嚓”一声,被告却无视这一骨头断裂的证据,荒谬地声称那一定是原告高跟鞋带断开的声音。第二天早晨,原告的脚肿得像个紫色的气球,已不能分辨脚趾。尽管如此,被告仍不为其寻求治疗。

3.被告在此事件后对待原告的恶劣行径违反了合约。这些恶劣行径包括但不限于嘲笑、翻白眼以及对受伤的原告不理不睬。尽管被告似乎也意识到自己对待原告的行为着实恶劣、不可原谅,但面对不断增长的不满情绪和原告不合时宜的摔伤所带来的不便,他控制不住自己。

4.在长达12小时的飞行中,被告对原告不闻不问,在领取行李时也将坐在机场借来的轮椅上、行动不便的原告置于行李领取处不予照顾,自己却愉悦地与其他

乘客寒喧,完全无视原告需要如厕时焦虑的动作暗示。这些动作包括但不限于挥舞胳膊、吹口哨及大声喊叫。被告的这些行为均违反合约。

相关文档
最新文档