商务英语词汇特点及学习策略
21天突破bec高级词汇.pdf
21天突破BEC高级词汇在商务英语的世界中,BEC高级证书是一张极具分量的名片。
它代表着持有者在商务场合中的英语应用能力达到了一个相当高的水平。
而在备考BEC高级的过程中,词汇的积累是极为关键的一环。
接下来,我将为你详细解析如何在短短的21天内突破BEC高级词汇,让你的商务英语词汇量有一个质的飞跃。
一、了解BEC高级词汇的特点BEC高级词汇具有专业性强、涉及面广、实用性高等特点。
它们不仅包括日常的商务用语,还涵盖了市场营销、财务管理、人力资源等多个专业领域。
因此,在备考过程中,我们需要有针对性地进行词汇的筛选和记忆。
二、制定21天词汇突破计划1.第1-3天:基础词汇巩固在这三天里,我们的主要任务是巩固基础词汇。
这些词汇是商务英语中的常用词,也是我们进行日常交流的基础。
通过复习和巩固这些词汇,我们可以为接下来的学习打下坚实的基础。
2.第4-7天:专业领域词汇学习从第四天开始,我们将进入专业领域词汇的学习。
我们可以根据自己的兴趣或工作需要,选择市场营销、财务管理、人力资源等某一专业领域进行深入学习。
每天学习并记忆该领域的专业词汇,逐步扩大自己的词汇量。
3.第8-14天:词汇运用与实践在学习了基础词汇和专业领域词汇后,我们需要将这些词汇运用到实际的商务场合中。
这七天里,我们可以通过模拟商务场景、撰写商务邮件、进行商务谈判等方式,实践所学词汇。
这样不仅可以加深我们对词汇的记忆,还可以提高我们的词汇运用能力。
4.第15-21天:词汇复习与总结最后七天,我们将进入词汇的复习与总结阶段。
我们可以通过做题、阅读商务文章等方式,检验自己对词汇的掌握情况。
同时,我们还可以总结自己在词汇学习过程中的经验和教训,为今后的学习提供参考。
三、掌握有效的词汇学习方法1.联想记忆法:将生词与已知的词汇或图像相联系,形成记忆网络。
例如,当遇到生词“leverage”时,我们可以联想其意思“杠杆作用”以及与“lever”的关系。
2.词根词缀法:通过学习常见的词根和词缀,我们可以推测出生词的大致意思。
商务英语翻译中的策略和原则研究
商务英语翻译中的策略和原则研究1. 引言1.1 背景介绍商务英语翻译涉及到跨文化交流和商业合作,因此在全球化的今天显得尤为重要。
商务英语翻译不仅仅是简单的语言转换,更需要考虑到双方文化差异和商务背景的特殊性,以确保信息传达的准确性和有效性。
随着经济全球化和信息技术的不断发展,商务英语翻译也面临着新的挑战和机遇。
在商务领域,准确翻译和交流是成功的关键因素。
对商务英语翻译中的策略和原则进行研究和探讨具有重要的实践意义。
只有深入了解和掌握商务英语翻译的特点和规律,才能更好地促进跨文化商务合作,并避免因语言和文化差异而导致的沟通障碍和误解。
本文旨在对商务英语翻译中的策略和原则进行系统的研究和探讨,通过对不同翻译策略和原则的分析和应用,提出有效的翻译方案,为商务领域的翻译工作提供参考和指导。
希望本文的研究能够为促进商务领域的跨文化交流和合作提供一定的帮助和借鉴。
1.2 研究意义The significance of studying strategies and principles in business English translation lies in its crucial role in promoting cross-cultural communication and facilitating internationalbusiness transactions. As companies expand globally, the demand for accurate and effective business English translation is growing rapidly. However, the complexity of business language and cultural nuances poses challenges for translators, making it essential to explore effective strategies and principles in this field.1.3 研究目的Overall, the ultimate goal of this research is to provide valuable insights and recommendations for business professionals and translators who work in international environments, as well as to contribute to the existing body of knowledge on business English translation. Through our analysis and discussion of translation strategies and principles, we hope to enhance cross-cultural communication and promote successful business interactions on a global scale.2. 正文2.1 商务英语翻译策略分析商务英语翻译策略是指在商务英语翻译过程中针对不同文本类型、不同语言特点和不同文化背景,所采取的具体操作方法和技巧。
商务英语词汇特点及学习策略
商务英语词汇特点及学习策略
1.专业性:商务英语词汇是与商业活动相关的专业术语,需要掌握各种商业概念和业务流程的词汇。
2.多样性:商务英语词汇涵盖了各个商业领域,如市场营销、财务会计、人力资源等,需要掌握不同领域的词汇和用法。
3.实用性:商务英语词汇通常和具体的商务场景和活动相关,如商务会议、商务谈判、商务信函等,需要掌握在实际商务场景中使用的词汇和表达方式。
学习商务英语词汇的策略有:
1.构建词汇网络:学习商务英语词汇需要构建一个完整的词汇网络,包括词根、前缀、后缀等词汇成分,以及相关的词汇搭配和短语。
2.多渠道积累:通过阅读商务杂志、书籍、听商务英语课程、参加商务培训等多渠道积累商务英语词汇,扩充词汇量。
3.重视实践运用:学习商务英语词汇不仅要了解词汇的意义和用法,还要注重实际运用,通过编写商务文档、模拟商务场景等练习,提高语言运用能力。
4.注重记忆技巧:商务英语词汇量大,需要注重记忆技巧,如使用词汇卡片、制作词汇表格、进行词汇联想等方法,提高记忆效果。
5.不断扩充知识面:商务英语词汇需要掌握商务领域的相关知识,包括商业常识、经济学、市场营销等,通过扩充知识面,理解词汇的背景和用法。
总而言之,学习商务英语词汇需要掌握其特点,并采取合适的学习策略,不仅要注重词汇的积累,还要注重实践运用和扩充知识面,以提高商务英语的语言能力。
商务英语翻译教案
商务英语翻译教案教学目标:1.了解商务英语翻译的基本概念和原则。
2.学会运用商务英语翻译技巧和策略。
3.提高商务英语翻译的准确性和流畅性。
教学内容:第一节:商务英语翻译的基本概念和原则(30分钟)1.商务英语翻译的定义。
2.商务英语翻译的特点和难点。
3.商务英语翻译的原则:忠实原则、流利原则、易懂原则、准确原则。
第二节:商务英语翻译技巧和策略(60分钟)1.词汇的翻译技巧:选择适当的词语、避免歧义、保持一致性。
2.句子的翻译技巧:理解语境、保持句子结构的一致性、注意修辞手法。
3.文化差异和习惯用语的翻译策略:适当调整表达方式、注意使用俚语和成语。
4.商务文件和合同的翻译技巧:清晰明了、准确无误、符合法律规定。
第三节:商务英语翻译实践(90分钟)1.分组练习:给学生分组,每个小组负责翻译一段商务文本。
2.学生展示:每个小组派出一名代表展示他们翻译的内容,并接受其他同学的评价和建议。
3.教师点评:教师对每个小组的翻译进行点评,指出错误和改进之处。
4.案例分析:教师提供一些实际案例,让学生分析其中的翻译问题,并讨论解决方法。
教学方法:1.组织讲解:通过讲解商务英语翻译的基本概念和原则,帮助学生全面了解商务英语翻译的特点和要求。
2.讨论互动:通过师生互动和小组讨论,激发学生的思考和参与,提高学习效果。
3.分组练习:通过小组合作和实践操作,培养学生的团队合作能力和实际应用能力。
教学评估:1.小组练习成果评估:根据学生小组翻译的质量和准确性,评估其商务英语翻译能力。
2.学生表现评估:根据学生课堂参与程度、表达能力和理解深度,评估其综合学习能力。
教学资源:1.商务英语翻译教材和课件。
2.商务英语翻译的实际案例和文本。
1.《商务英语翻译实务》-朱一雄2.《商务口译与笔译技巧》-邓军总结:商务英语翻译是一项重要的语言技能,对于从事国际商务和跨国公司的工作人员来说,具备优秀的商务英语翻译能力是必不可少的。
通过本课程的学习,学生可以掌握商务英语翻译的基本概念和原则,学会运用商务英语翻译技巧和策略,提高商务英语翻译的准确性和流畅性,为以后的工作和发展打下坚实基础。
商务英语的语言特点
商务英语的语言特点商务英语是一种专门用于商业和商务交流的语言。
它具有一些独特的语言特点,使其成为世界各地商务交流的首选语言。
以下是关于商务英语的语言特点的一些详细解释。
1.简洁明确:商务英语注重简洁明了的表达,以便节省时间和精力。
商务交流的目标是传达准确的信息,避免使用复杂的句子或多余的文字。
简明扼要的表达风格有助于避免歧义和误解,提高效率。
2.专业术语:商务英语中使用大量的专业术语,这些术语通常是商业、经济、金融等领域的专有名词。
商务人士需要掌握这些术语,以便能够与同行进行有效的交流。
专业术语的使用可以准确传达意思,缩短交流的时间,并且显示出自己的专业知识。
3.实用性:商务英语强调实用性,注重解决实际问题。
商务交流通常涉及合同、报价、销售、市场营销等方面,因此商务英语的重点是关于这些主题的词汇和表达。
商务英语鼓励学习者掌握实际运用的技巧和策略,以便在商业场景中能够灵活应变。
4.社交礼仪:商务英语强调社交礼仪的运用。
商务交流经常需要与不同国家或文化的人进行互动,因此了解和尊重对方的社交礼仪至关重要。
商务英语强调如何用适当的语言来表示尊重和礼貌,包括称呼、致谢以及其他社交礼仪方面的表达。
5.多样性:商务英语通常具有多种形式和风格,以适应不同的商务场景。
例如,商务报告通常需要用正式的语言撰写,而商务会议可能更注重口语交流。
商务英语教育也需要根据学习者的背景和需求定制课程,提供灵活的学习方式和内容。
6.国际性:商务英语作为国际商务交流的共通语言,具有广泛的地区和行业适用性。
不同国家的商务人士通常使用英语作为中立的语言进行交流,在全球商务中起着桥梁的作用。
商务英语强调的是能够在全球范围内进行有效沟通的技能和能力。
7.形象塑造:商务英语中注重把握正确的语气和态度,以塑造积极的形象。
商务交流中的语言选择和用词表达能够显露出一个人的专业和商业能力。
商务英语教育强调发展学习者的沟通技巧和修饰语言,使其能够在商务场景中展现出自信和合适的形象。
浅析商务英语的特点
浅析 商务英语 的特点
张 朵
锦 州 1 2 i 0 0 0 ) ( 辽 宁理 工 学院 ,辽 宁
摘 要:近几年来,随着我国改革开放的不断深入,特别是我国加入w T 0 以后,商务英语越来越受到人们的重视 ,但是商务英语是一种特殊用途 英语 ,所以它有其 自身的特点 本文对 商务英语的特点以及其与普通英语 的区别进行了讨论和比较 ,目的在于使学习者更好地 了解并掌握这一特殊用
2 . 4 词汇 特 点
商务英语 芏要 角手对 外贸易 ,因而又 称为外贸英语 ( F o r e i g n T r a d e
E n g l i s h ) 。( 李 大立 ,2 0 0 2 )
2商务英语 的特点
商务 英语是建立在普通英语基础 之上的, 是英语 的一种应用变 体 。作为商务 活动联络 交际工具 的商务英 语,主要包 括专业 知识、 英语基础知识和英语语言技能等。专业 知识是指与商务有关 的国际货 物 、技术 、服务贸 易和国际合作等;英语基础知识包括语音 、语法、 词汇知识等 ;语言技能则包括昕、说、读、写以及英 、汉互译等 。后 两者与普通英语的差别,主要体现在商务理论 与实践 的应用始终贯穿 其 中。商务活动本身的特点决定了商务英语 的特 点,本文从专业、应 用 、句法 、词汇、教学等方面分别阐述商务英 :商务英语;特点;普通英语 ;专业
1 引言
商务英语 ( E n g l i s h f o r b u s i n e s s )是指在商务场合中,商务活动 的参与者为达到各 自的商业 目的,遵循行业惯例和程序并受社会文化 因素的影响 ,有选择地 使用英语 的词汇语法资源 ,运用语用策略, 以 书面或口头形式所进行的交际活动系统 商务英语成为 了国际间经济合作和商务交流的重要工具 ,并随着 时 间的推移逐渐 形成 了自己在该领 域 内独特 的风格 由于它 的独 特 性,人们现在将它从普通英语 中分离出来并称之为商务英语 ( B u s i n e s s E n g l i s h ) ,构成专 门用途英语 ( E n g l i s h f o r s p e c i f i c p u r p o s e ) 中的有 机 组成部分。商务英语 的概念有着非常丰富的 内涵,很长一段时间以 来,对于商务英语的研 究引起 了国内外许多着名学者的兴趣 和注意, 他们在这方面做出了许 多精辟 的论述 。 “ 商务英语 ”在学术文献中的 解释有: 1 . 英 国商务 英语 专家N i c k B r i e g e r( 1 9 9 7 ) 提 出了 “商务英 语 范 畴 ”理 论, 即 “ 商 务英语 ( B u s i n e s S E n g l i s h ) 应 包括语 言知 识 ( 1 a n g u a g e k n o w l e d g e ) 、交际职能 ( c o m m u n i c a t i o n s k i l I s ) 、专业知识 ( p r o f e s s i o n a l c o n t e n t ) 、 管理 职 能 ( m a n a g e m e n t s k i l l s ) 和 文 化 背 景 ( c u l t u r a l a w a r e n e s s ) 等核心内容”。在技术 引进、对外贸易、招商引 资 、涉外保险、国际金融、国际运输 、对外劳务承包等商务活动中所 使用的英语都可统称为商务英语 。( 向嫣红 ,2 0 0 2 ) 2 . 所谓商务英语 ,是指 以英语为载体 ,以适应各种职场生活的语 言要求为主要 目的,涉及商务活动 的各个层面 ,以传授西方企业经营 理念、工作方式、处世方法 、生活习惯等为主要 内容的一种职 [ 优论论 文] 业英语。 ( 杨梅 、岳秀红,2 0 0 4 ) 3 . 商务英语是指人们在商务活动 ( B u s i n e s s A c t i v i t y ) 中所使用 的英语 ,在西方 国家通 常称B u s i n e s s g n g l i s h 。8 0 年代 ,在 我国,
《商务英语口语》教案
《商务英语口语》教案第一章:商务英语口语概述1.1 教学目标了解商务英语口语的重要性和应用场景掌握商务英语口语的基本技巧和表达方式1.2 教学内容商务英语口语的定义和特点商务英语口语的应用场景和重要性商务英语口语的基本技巧和表达方式1.3 教学方法讲授法:讲解商务英语口语的基本概念和知识点互动法:通过小组讨论和角色扮演等活动,培养学生的商务英语口语表达能力1.4 教学评估课堂参与度:评估学生在讨论和角色扮演中的表现口语练习:评估学生的口语表达能力和准确性第二章:商务英语口语的基本技巧2.1 教学目标掌握商务英语口语的基本技巧,包括发音、语调、语速和语量学会使用正确的商务英语词汇和短语进行口语表达2.2 教学内容商务英语口语的发音和语调:掌握正确的发音和语调,提高口语的可懂度商务英语口语的语速和语量:学会控制语速和语量,使口语表达更加清晰和有力商务英语口语的词汇和短语:学习和使用常见的商务英语词汇和短语,增加口语的专业性2.3 教学方法语音练习:通过模仿和重复练习,纠正发音和语调错误词汇学习:通过例句和练习,学习和使用常见的商务英语词汇和短语2.4 教学评估发音和语调:评估学生的发音和语调准确性词汇和短语:评估学生使用商务英语词汇和短语的准确性和流畅度第三章:商务英语口语的表达方式3.1 教学目标学会使用正确的商务英语口语表达方式,包括问候、介绍、寒暄和道别掌握商务英语口语中的礼貌用语和商业礼节3.2 教学内容商务英语口语的问候和介绍:学习和使用正确的问候和介绍用语,包括自我介绍和介绍他人商务英语口语的寒暄和道别:学习和使用正确的寒暄和道别用语,包括告别和感谢商务英语口语的礼貌用语和商业礼节:学习和使用正确的礼貌用语和商业礼节,包括请、谢谢、对不起等3.3 教学方法情景模拟:通过模拟商务场合,练习和使用正确的口语表达方式角色扮演:通过角色扮演,培养学生的商务英语口语表达能力和商业礼节口语表达方式:评估学生的口语表达方式和准确性商业礼节:评估学生的商业礼节和礼貌用语的使用情况第四章:商务英语口语的沟通技巧4.1 教学目标学会有效的商务英语口语沟通技巧,包括倾听、提问、陈述和说服掌握商务英语口语中的有效沟通策略和技巧4.2 教学内容商务英语口语的倾听:学会有效倾听他人发言,理解和回应商务英语口语的提问:学会提出有效问题,获取信息和解决问题商务英语口语的陈述和说服:学会清晰、简洁地陈述观点和说服他人4.3 教学方法讨论和小组活动:通过讨论和小组活动,培养学生的商务英语口语沟通技巧角色扮演:通过角色扮演,练习和使用有效的商务英语口语沟通策略4.4 教学评估口语沟通技巧:评估学生的口语沟通技巧和有效性角色扮演:评估学生在角色扮演中的表现和沟通能力第五章:商务英语口语的实际应用5.1 教学目标学会在不同的商务场合中使用正确的口语表达方式,包括会议、商务洽谈、演讲和报告掌握商务英语口语的实际应用技巧和策略商务英语口语在会议中的应用:学会在会议中进行有效的口语表达和沟通商务英语口语在商务洽谈中的应用:学会在商务洽谈中进行正确的口语表达和沟通商务英语口语在演讲和报告中的应用:学会在演讲和报告中进行清晰、有力的口语表达5.3 教学方法情景模拟:通过模拟商务场合,练习和使用正确的口语表达方式演讲和报告练习:通过演讲和报告练习,培养学生的商务英语口语表达能力5.4 教学评估口语应用技巧:评估学生在模拟商务场合中的口语表达方式和准确性演讲和报告:第六章:商务英语口语在会议中的应用6.1 教学目标学会在会议中使用正确的商务英语口语表达方式,包括开场、讨论、总结和决定掌握在会议中进行有效沟通和协作的技巧6.2 教学内容会议开场:学会使用正确的商务英语口语进行会议开场,介绍会议目的和议程讨论和意见交换:学会在会议中提出意见、参与讨论和回应他人意见总结和决定:学会在会议中进行有效的总结和做出决策6.3 教学方法角色扮演:通过模拟会议场景,练习和使用正确的口语表达方式小组讨论:通过小组讨论,培养学生在会议中的沟通和协作技巧6.4 教学评估会议口语表达:评估学生在模拟会议中的口语表达方式和准确性沟通和协作技巧:评估学生在会议中的沟通和协作能力第七章:商务英语口语在商务洽谈中的应用7.1 教学目标学会在商务洽谈中使用正确的商务英语口语表达方式,包括开场、介绍产品/服务、谈判和达成协议掌握在商务洽谈中进行有效沟通和协商的技巧7.2 教学内容洽谈开场:学会使用正确的商务英语口语进行洽谈开场,建立良好关系和引入主题介绍产品/服务:学会清晰、准确地介绍产品或服务的特点和优势谈判和达成协议:学会在商务洽谈中进行有效的谈判和达成协议7.3 教学方法角色扮演:通过模拟商务洽谈场景,练习和使用正确的口语表达方式案例分析:通过案例分析,培养学生在商务洽谈中的沟通和协商技巧7.4 教学评估洽谈口语表达:评估学生在模拟商务洽谈中的口语表达方式和准确性沟通和协商技巧:评估学生在商务洽谈中的沟通和协商能力第八章:商务英语口语在演讲和报告中的应用8.1 教学目标学会在演讲和报告中使用正确的商务英语口语表达方式,包括开场、主体和结尾掌握在演讲和报告中进行有效沟通和表达的技巧8.2 教学内容开场白:学会使用正确的方式进行演讲或报告的开场,吸引听众的注意力主体内容:学会清晰、有条理地表达演讲或报告的主题和观点结尾总结:学会有效地进行演讲或报告的结尾,留给听众深刻印象8.3 教学方法演讲和报告练习:通过演讲和报告练习,培养学生的商务英语口语表达能力反馈和修正:通过同伴评价和教师的指导,学生对自己的演讲和报告进行反馈和修正8.4 教学评估口语表达:评估学生在演讲和报告中的口语表达方式和准确性沟通和表达技巧:评估学生在演讲和报告中的沟通和表达效果第九章:商务英语口语在电话沟通中的应用9.1 教学目标学会在电话沟通中使用正确的商务英语口语表达方式,包括接听、拨打电话和处理不同情况掌握在电话沟通中进行有效沟通和解决问题的技巧9.2 教学内容接听电话:学会正确的方式接听电话,确认身份和记录信息拨打电话:学会正确的方式拨打电话,清晰表达目的和沟通需求处理不同情况:学会应对各种电话沟通情境,解决问题和提供帮助9.3 教学方法角色扮演:通过模拟电话沟通场景,练习和使用正确的口语表达方式情景模拟:通过情景模拟,培养学生在电话沟通中的沟通和解决问题的技巧9.4 教学评估电话口语表达:评估学生在模拟电话沟通中的口语表达方式和准确性沟通和解决问题技巧:评估学生在电话沟通中的沟通和解决问题的能力第十章:商务英语口语在职场交流中的应用10.1 教学目标学会在职场交流中使用正确的商务英语口语表达方式,包括日常沟通、同事交流和跨文化交流掌握在职场交流中进行有效沟通和建立良好关系的技巧10.2 教学内容日常沟通:学会使用正确的商务英语口语进行日常沟通,包括问候、询问和告知同事交流:学会在同事之间进行有效的交流和合作,分享信息和支持跨文化交流:学会在跨文化交流中尊重和理解不同文化背景,有效沟通和合作10.3 教学方法情景模拟:通过模拟职场交流场景,练习和使用正确的口语表达方式小组讨论:通过小组讨论,培养学生在职场交流中的沟通第十一章:商务英语口语在国际商务会议中的应用11.1 教学目标学会在国际商务会议中使用正确的商务英语口语表达方式,包括开场、讨论、总结和决定掌握在国际商务会议中进行有效沟通和协作的技巧11.2 教学内容会议开场:学会使用正确的商务英语口语进行会议开场,介绍会议目的和议程讨论和意见交换:学会在会议中提出意见、参与讨论和回应他人意见总结和决定:学会在会议中进行有效的总结和做出决策11.3 教学方法角色扮演:通过模拟国际商务会议场景,练习和使用正确的口语表达方式小组讨论:通过小组讨论,培养学生在会议中的沟通和协作技巧11.4 教学评估会议口语表达:评估学生在模拟会议中的口语表达方式和准确性沟通和协作技巧:评估学生在会议中的沟通和协作能力第十二章:商务英语口语在跨文化商务交流中的应用12.1 教学目标学会在跨文化商务交流中使用正确的商务英语口语表达方式,包括礼貌用语、商务礼仪和跨文化沟通技巧掌握在跨文化商务交流中进行有效沟通和建立良好关系的技巧12.2 教学内容礼貌用语:学会使用正确的礼貌用语,包括问候、感谢和告别商务礼仪:学会遵守不同文化背景下的商务礼仪,包括着装、座位安排和商务宴请跨文化沟通技巧:学会理解和尊重不同文化背景,有效沟通和合作12.3 教学方法情景模拟:通过模拟跨文化商务交流场景,练习和使用正确的口语表达方式案例分析:通过案例分析,培养学生在跨文化商务交流中的沟通和协作技巧12.4 教学评估口语表达:评估学生在模拟跨文化商务交流中的口语表达方式和准确性沟通和协作技巧:评估学生在跨文化商务交流中的沟通和协作能力第十三章:商务英语口语在网络会议中的应用13.1 教学目标学会在网络会议中使用正确的商务英语口语表达方式,包括开场、讨论、总结和决定掌握在网络会议中进行有效沟通和协作的技巧13.2 教学内容会议开场:学会使用正确的商务英语口语进行会议开场,介绍会议目的和议程讨论和意见交换:学会在会议中提出意见、参与讨论和回应他人意见总结和决定:学会在会议中进行有效的总结和做出决策13.3 教学方法角色扮演:通过模拟网络会议场景,练习和使用正确的口语表达方式小组讨论:通过小组讨论,培养学生在会议中的沟通和协作技巧13.4 教学评估会议口语表达:评估学生在模拟会议中的口语表达方式和准确性沟通和协作技巧:评估学生在会议中的沟通和协作能力第十四章:商务英语口语在商业演讲中的应用14.1 教学目标学会在商业演讲中使用正确的商务英语口语表达方式,包括开场、主体和结尾掌握在商业演讲中进行有效沟通和表达的技巧14.2 教学内容开场白:学会使用正确的方式进行演讲或报告的开场,吸引听众的注意力主体内容:学会清晰、有条理地表达演讲或报告的主题和观点结尾总结:学会有效地进行演讲或报告的结尾,留给听众深刻印象14.3 教学方法演讲和报告练习:通过演讲和报告练习,培养学生的商务英语口语表达能力反馈和修正:通过同伴评价和教师的指导,学生对自己的演讲和报告进行反馈和修正14.4 教学评估口语表达:评估学生在演讲和报告中的口语表达方式和准确性沟通和表达技巧:评估学生在演讲和报告中的沟通和表达效果第十五章:商务英语口语在商务旅行中的应用15.1 教学目标学会在商务旅行中使用正确的商务英语口语表达方式,包括预订、接待和商务洽谈掌握在商务旅行中进行有效沟通和解决问题的技巧15.2 教学内容预订:学会正确的方式进行酒店、机票和会议室的预订商务洽谈:学会在商务洽谈中进行正确的口语表达和沟通15.3 教学方法角色扮演:通过模拟商务旅行场景,练习重点和难点解析本文主要介绍了《商务英语口语》的教学目标、内容、方法和评估方式,涵盖了十五个章节,包括商务英语口语的基本技巧、表达方式、沟通技巧、实际应用、跨文化商务交流、网络会议、商业演讲和商务旅行等方面的内容。
商务英语口语特点及学习策略刍议
参考文献 【丁世 东 浅探商务英语 中的词汇和句法特点 吨 1 】 . 青年科学,O 99. 2 0 () 囝熊卫, 张小兰. 应用型商务英语 口 译教学与学生 能 力培养 广东 培正 学院学报,0622: -6 20,() 46. 6- 汇较为觯 , 如: 日 比 在 常口 语中人们常说“ re 如何提高自身的商务英语能力已经成为普遍 apc ti f 3 ] 张启途 , 高艳芳, 刘倩倩. 商务荚语 问 风 题 格和语 0¥”而在商务英语口 中通常以‘ ¥” f 5, 语 a ‘ 5直接代 的I题。 l - ] 口 商务英语是英语的—种社会功能变体, 是 言特点浅析『 潍坊高等职业教 育, 0 ,() J l 2 623: 0 3 替, 这样表态简单 , 易于理解 , 同时节省了时间, 有 专门用途英语 (n hf ei ups d的 3 . E s r pc l r e  ̄ 6 o s apo ) 助于 ^ 们之间的交流。 个分支, 语表达的能力取决与学习者自 口 身所掌 [ 露 浅析商务英语的语言特点l科教信息( 4 厦 J J 学术 2. . 1 2 括, 且常用术语和缩略词。 商务英 握的语料量和对其运用的熟练程度。 研究) 0 71 ) 2 0 (5. 语应用词汇十分广泛, —词多义现象在商务英语 口 31语剖 l . l 练要贯穿学习的始终。一口流利 , 嘲苏微 商务英语 口 语教学中存在的问题及解决对 语中显得尤为突出。在不同的语言环境 中, 同一词 标准的发音不仅能使 业 ^ 在商务活动中将信 策 吉林省教育学院学报, 0 , () 88. 员 2 92 9 : - 9 0 5 8- 语具有不同的含义。例如: l e’ “a r p y' —词本 义 比 息准确的表达出去, 是“ 同时还能让对方产生一种敬慕 [朱慧. q 商务英语 口译特点及教学训练策母{ 吉林 各 赛者 运动员”而在商务英语口 , , 语中指“ 竞争对手, 之情, 为更好的进行商务交往奠定基础。 所以, 从大 省教育学院学 , 0 , ()28. 报 2 92 98-3 0 5 - 参与者 , 局中人”又如: i” ; ‘f 本义是“ ' l t 升高 , 举起” 学一年级起就要学习英语的发音规则 , 自 , 训练 身英 作者简介: 张东东(9 2 )牡丹江师范学院, 18 ~ , 在—定商务英语上下文中 意思为“ 取消” 。 语自 箨穗 调。 且这项训练要贯穿在整个车 荆学 习 研究实习员, 究方向: 研 英语语 言文学。 另外 ,商务英语 口语中频繁使用商业术语 阶段, 有些人甚至在参加工作会后每天还要练习 注: 牡丹江师范学院人文社会科学研究项 目 (o m ri r s, cm e a t  ̄ ) c e l 这些商务术语言简易明、 容易 嗍 漠 语》 ,以确保 自己 发音的准确、地道 , 优 项目名称 : 商务英语方向实践教学的指导 记忆, 使用方便, 不仅是某个词组的所写, 而且含义 美。 项目编号 :Z O 8 1 R 2007 丰富, 涉及到许多边缘学科的 知识。 3 好语言基本功。 2打 商务英语也是英语, 很多 如 :工厂交货 ( X ) E W 本术语英 文为“X 同学们选择了 E 商务英语后就不重视语言的基本功
商务英语的特点及翻译技巧
商务英语的特点及翻译技巧摘要:随着经济全球化的发展,商务英语变得越来越重要了。
商务英语在国际贸易和商务活动中作为一种主要的交际用语,要想做好翻译必须先了解商务英语的特点。
本文通过简要分析商务英语的特点及阐述商务英语的翻译技巧来帮助我们更好的做好商务英语的翻译。
关键词:商务英语;文体特点;语言特点;翻译技巧1.引言随着经济全球化的迅速发展,国际商务活动日益频繁。
商务英语在商务活动场合中的应用和所表达的信息是商务理论和商务实践等方面的内容,因此与专业内容密不可分。
例如在技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等等的许多领域所运用,因此,商务英语在国际活动中扮演着重要的角色。
商务英语作为一种专门用途英语(English for Specific Purposes 或English for Special Purposes,简称ESP),有其自身独特的语言特点,具有专业性词汇、句法正确、大量套语、专业术语等特点,因此在翻译过程中也要掌握一定的策略和技巧。
我们只有把这些特点、商务知识和翻译方法紧密的联系起来,才能准确地翻译好商务英语,不会造成错误。
2.商务英语的特点商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的的,内容涉及到经济学、管理学、金融学、国际旅游、商业广告、国际运输等各个方方面面,在这所有的活动中所使用的英语都统称为商务英语。
商务英语以语言为载体,把商务的核心内容放到其中,以职场的人员为目标,以商务活动中常用英语为重点的专门用途英语。
商务英语的特点主要在于其教学的专业化、口语化和较强的针对性。
总之,实用性是商务英语最大特点。
商务英语(Business English)源于普通英语,文以普通英语为基础,完全具有普通英语的语言特征,与普通英语相比,没有本质上的区别,但是商务英语具有特定的“商务特色”,在使用上有着显著特点。
商务英语的独特主要表现在文体、语言方面。
商务英语词汇特征及学习策略
( ) 有大量 专 业术语 1含
“ 公 司 由两 千股 组成 。 此句 s ae用 作 名词 , 该 ” hr 译
为“ 股份 ” 。 再 如 , i o n ( 扣 ) 一 般 指 商 品 在原 价 的 ds u t折 c ,
商务英 语涉 及 国 际 贸易 、 济 、 融 、 经 金 营销 及
教 学 改革
武汉 船舶 职业 技术 学 院学 报
20 0 9年 第 3期
商 务 英 语 词 汇 特 征 及 学 习策 略
陈 芳
( 庆科技 职 业技 术 学院 外语 系, 东肇 庆 肇 广
摘 要
56 1) 2 1 4
商 务 英 语 词 汇 具 有 专 业 性 强 , 词 多 义 , 词 正 式 、 范 、 确 、 谨 , 洁 , 词 不 断 涌 现 的 特 征 。 注 重 积 累 商 一 用 规 准 严 简 新
中 图分 类 号
随着 中国经 济 的迅速 发展 和全 球 贸易 的 日趋 融 合 , 国和世 界其 他 国家 的合 作 和 贸 易往 来 日 中 渐 频繁 , 英语 作为 当今 世界 的商 务通 用语 言 , 国 在
提及 ” 而在商 务 英 语 中 , 意 思 是 “ 保 人 , 明 ; 其 担 证
基础 上 按 百 分 比降 价 。在 货 币 市 场 dso n 表 i ut c 示“ 贴现 ” 而 在期货 市 场 dso n 表 示“ ; ic u t 贴水 ” 。
1 3 用 词 正 式 、 确 、 范 、 谨 . 准 规 严
( ) 体 较 正 式 的 词语 代替 口语 化 词 语 。如 1语
字宣 传 资 料 , 产 品 说 明 书 、 品 目录 、 目表 如 产 价
等 ) ; eee c 普通 英语 中 , 示“ ” rfrn e在 表 参考 , 阅 , 查
剑桥商务英语 词汇量
剑桥商务英语词汇量一、背景介绍商务英语,作为国际商务交流的主要语言,在全球化时代扮演着至关重要的角色。
剑桥商务英语考试(BEC),作为全球范围内广泛认可的商务英语能力测试,为考生提供了评估和提升自身商务英语水平的平台。
在这篇文章中,我们将深入探讨BEC考试对词汇量的要求、词汇特点以及备考建议。
二、考试要求BEC考试分为初级、中级和高级三个级别,对应不同的词汇量要求。
以下是每个级别的大致词汇量范围:1.初级:约3500-4500个单词,涵盖基础的商务英语词汇和常用表达。
2.中级:约5500-6500个单词,要求掌握更高级的商务英语词汇和表达方式。
3.高级:约7500-8500个单词,需要熟练掌握大量的商务英语专业术语和高级表达。
考生需根据自身水平和目标级别有针对性地准备词汇。
三、词汇特点1.专业性:BEC考试涉及大量与商务活动相关的专业术语,如市场营销、人力资源管理、国际贸易等领域的词汇。
2.实用性:考试注重考查考生在实际商务场合中运用词汇的能力,包括商务邮件写作、商务报告撰写等。
3.语境依赖性:许多词汇在不同的语境下有不同的含义。
考生需根据上下文判断词汇的具体含义。
4.文化敏感性:由于商务活动涉及不同文化背景的交流,考生需了解并尊重不同文化中对某些词汇的不同理解和使用。
四、备考建议1.制定详细的词汇学习计划:考生应制定一个明确的学习计划,并按照计划执行。
将词汇学习分为不同的阶段,每个阶段设定具体的词汇学习目标。
2.注重语境学习:结合语境学习词汇能够加深记忆和理解。
考生可以阅读英文商务文献、观看商务英语视频等,在真实的语境中学习和运用词汇。
3.利用科技辅助工具:利用现代科技辅助工具如电子词典、在线学习平台等可以提高学习效率。
这些工具可以提供即时的翻译、语音识别等功能,帮助考生快速查询和学习新词汇。
同时可以通过智能语音助手进行语音练习,提升口语能力。
善于利用这些工具可以为学习者的词汇学习和语言技能提升提供更多便利和支持。
商务英语口译策略与技巧
商务英语口译策略与技巧商务英语口译是在跨文化交流中扮演重要角色的工作。
在商务活动中,口译员需要承担不同语言之间传递信息的任务,保证信息的准确性和流畅性。
因此,商务英语口译需要具备一定的策略和技巧。
本文将探讨商务英语口译的策略和技巧,并提出一些建议。
一、商务英语口译的策略1.了解商务领域知识在进行商务英语口译时,口译员需要对商务领域的知识有一定的了解。
这样才能更好地理解所翻译的内容,并准确传达信息。
因此,口译员需要不断学习商务英语相关知识,了解商务活动中常见的术语和概念。
2.提前准备在进行商务英语口译之前,口译员需要提前准备。
可以通过阅读相关文件和资料,了解活动的背景和内容,为口译工作做好准备。
此外,口译员还可以通过练习口语和听力,提升口译能力。
3.注意语言表达在商务英语口译时,口译员需要注意语言表达的准确性和流畅性。
可以适当运用一些常用的商务术语和表达,确保信息的准确传达。
此外,口译员还需要注意语速和语调,确保口译过程的流畅性。
4.注重文化差异在进行商务英语口译时,口译员还需要注重文化差异。
不同的文化背景可能会影响信息的理解和传达,因此口译员需要了解不同文化之间的差异,避免出现误解和不当表达。
二、商务英语口译的技巧1.主动沟通在商务英语口译中,口译员需要主动沟通。
可以与演讲者或参与者沟通,了解他们的需求和期望,确保口译工作的顺利进行。
此外,口译员还可以与同行交流经验,互相学习提升。
2.注重细节在进行商务英语口译时,口译员需要注重细节。
可以通过对全文内容的细致理解和分析,找出关键信息和重点内容,确保口译工作的准确性和完整性。
3.保持专注在商务英语口译过程中,口译员需要保持专注。
可以通过集中注意力,避免分心和漏译,确保口译工作的高效进行。
此外,口译员还可以通过自我控制和调节情绪,保持冷静和沉着。
4.及时总结在商务英语口译之后,口译员需要及时总结经验和教训。
可以回顾口译过程中的不足和问题,并找出改进的方法和策略。
浅谈商务英语的特点及翻译技巧-精品教育文档
浅谈商务英语的特点及翻译技巧一、对待商务英语的态度一、对待商务英语的态度 现阶段,随着我国国际企业文化水平飞速提高和对外贸易的迅猛发展,人们对商务英语的需求越来越大,对商务英语的重视也越来越多。
在中国,商务英语被各类涉外组织、企业、部门或机构所重视,对马上进入职场的应届生来说,它是就业、求职的重要砝码;对商务工作人员来说,它是升职加薪的坚固台阶;对英语学习者而言,是检验自己英语水平的重要标准。
本文将对商务英语的特点及翻译技巧谈谈自己的经验。
务英语的特点及翻译技巧谈谈自己的经验。
1、商务英语的特点。
当前国内形势下,商务英语是为了满足职场需求而出现的,其内容涵盖商务活动的整个过程,它把语言当做载体,把用到的商务内容放到其中,以商务人员和即将进入这个行业的应届生为目标,以商务活动中经常使用的英语为重点的一门知识。
专业化、口语化和较强的针对性等都是商务英语的特点,商务英语最大的特点是实用性。
商务英语是专门用途的英语,和普通英语有所不同,它自身独特的特点、在日常使用时的特色,主要表现在文体、语言和文化意识等方面。
的特色,主要表现在文体、语言和文化意识等方面。
2、商务英语的文体风格。
有一种英语文体伴随着商品生产和贸易的发展而形成,这就是商务英语文体。
商务英语文体的特点是不将语言的艺术美作为目标,它的核心是讲求清晰的逻辑和条理、思维的严密和准确以及结构的严谨性。
商务英语的表达通常都是淡于修饰、明白易懂,一般不会用到夸张、比喻和拟人之类的修辞手法,这样做的目的是为了提高英语翻译过程的时效性。
商务英语在翻译时要注意尽量避免沉冗老旧的商业套话和术语,要尽可能的使用简单易懂的现代英语表达。
在叙述某件事物时,商务英语的表达通常都会做到具体而明确,绝不会笼统的一概而论或者打马虎眼。
在国际商务英语的使用时还有一个重要的特点就是措辞礼貌,而在汉语中就显得缺少必要的客气,礼貌用语一般只经常见到一个“请”字。
商务英语中则要多很多表达,比如常见的就有“We would be glad to??”“We would appreciate”“It would be appreciate”等表达方法。
高职商务英语专业学生英语词汇学习策略研究
知 策 略 的 学 习 方 式 。有 五个 选 项 给 学 生 选 择 : . 来 不 使 , : A从 [ f i B基 本 不 使 用 ;. 时 使 用 ; . 使 用 ;. 是 使 用 。平 均得 分 . C有 D常 E总 45 5 示 总 是 使 用 此 类 学 习 策 略 ,. 44 示 经 常 使 用 . . — 表 35 _表 — 25 34 示 使 用 情 况 一 般 ,.— 24 示 基 本 不 使 用 ,. . — .表 1 5 .表 1~ 0 1 表示 几 乎 从 不 使 用 调 查 结 果 表 明 : 部 分 学 习 成 绩 较 好 . 4 一 的学 生 有 一 定 的学 习 策 略 .但 很 多 学 生 学 习 词 汇 时更 多 的是 机 械 记 忆 , 动 识 记 . 少 计 划 性 和 明确 的 目标 , 一 些 如 何 被 缺 在 有 效 学 习 词 汇 的观 念 上 , 们 还存 在 一 些 模 糊 的认 识 . 如 何 他 在 将 正 确 的观 念 转 化 为 相 应 的 行 动 上 还 存 在 较 大 的 差 距 ,缺 少 具 体 的策 略 指 导 。 学 习成 绩 好 的 学 生 能 运 用 多 种 词 汇 学 习 策 略 学 习单 词 , 而且一 般都能有意 识地利用 实践 的机会 . 极 、 确地猜 测 . 积 准 控 制 自己 的学 习情 绪 . 力 掌 握 语 言 的 意 义 和结 构 , 控 自己 努 监 的 语 言 表 达 等 : 而 学 习 成 绩 差 的学 生 往 往 不 能 自觉 采 用 适 合 自 己的 学 习 策 略 . 不 能 充 分 利 用 一 切 学 习 语 言 的机 会 , 不 如 或
—
—
.
高 职 商 务 英 语 专 业 学 生 英 语 词 汇 学 习 策 略 研 究
商务英语的语言特点及其翻译
商务英语的语言特点及其翻译摘要商务英语是在商业场合中使用的一种英语,包括国际贸易、金融和通讯。
商务英语具有其独特的语言特点,包括特定的词汇、表达方式和语法结构。
本文将讨论商务英语的语言特点以及翻译商务英语文件时的挑战和策略。
介绍随着世界变得越来越全球化,商务英语已成为国际贸易、金融和通讯中必不可少的交流工具。
商务英语是在商业场合中使用的一种英语,包括书面沟通,如电子邮件、报告和合同,以及口头交流,如会议和谈判。
商务英语与普通英语相比有很多不同之处,具有独特的词汇、表达方式和语法结构。
因此,翻译商务英语文件可能会面临一些挑战,需要采取一些特殊的策略。
商务英语的语言特点商务英语与普通英语相比有很多不同之处。
商务英语的语言特点如下:专业词汇商务英语中使用了很多专业术语,如市场营销、财务、管理等领域的术语。
这些专业词汇对于了解商务英语文件的内容和含义非常重要。
表达方式商务英语文件通常使用正式的、礼貌的和间接的表达方式。
商务英语文件的作者通常需要遵守一定的礼节和规范,以使文档看起来专业和可信。
语法结构商务英语的语法结构通常更为复杂。
商务英语文件通常需要使用复杂的句子结构、从句和动词时态来表达复杂的概念。
翻译商务英语的挑战和策略翻译商务英语文件时可能会面临一些挑战,包括:专业术语的翻译商务英语文件中使用了很多专业术语,这些术语在不同的领域和文化中可能有不同的含义。
因此,在翻译商务英语文件时,需要了解这些术语的含义并选择合适的翻译方法。
翻译正式的、礼貌的和间接的表达方式商务英语文件通常使用正式的、礼貌的和间接的表达方式,这可能在不同的文化中有不同的含义。
因此,在翻译商务英语文件时,需要考虑目标读者的文化背景,并使用适当的表达方式来传达文档的含义。
复杂的语法结构商务英语文件通常使用复杂的语法结构来表达复杂的概念,这可能会使翻译变得更加困难。
因此,在翻译商务英语文件时,需要了解文档的语法结构,并使用适当的翻译方法来传达文档的含义。
商务英语词汇特点及学习策略
2.2专业术语词汇数量客观……………………………………………………4
2.3大量使用缩略词………………………………………………………………4
2.4使用半专业词汇………………………………………………………………5
2.5大量使用古语词………………………………………………………………5
3.2自学词汇策略
3.2.1运用构词法
对于把英语作为外语的学习者来说,只有不断了解英语新词汇的变化过程,才能更好地认知、理解和掌握它的含义,从而避免商务活动中的语用失误。现代英语中的新词汇,大多是利用既有的语言材料通过构词方式产生的。
商务英语构词方式主要有: 词缀法,即通过加前缀、后缀改变词义派生新词。常见的前缀anti-(反、阻)、de-(否定、除去)、non-(无、不),后缀有-rama(全景、大型)、-crat(参加者)、-ia(地区、阶层)。如anti-dumpling(反倾销); 转换法,即不改变词形,只变化词性。如名词和动词互换、形容词转化为名词等; 合词法,即两个或两个以上的词按照一定顺序排列构成新词。此类词在商务英语词汇中占较大比例。如prompt delivery(即期交货); 拼缀法,即对原有的两个词进行剪裁,取舍其中的首部或尾部连成一个新词。如Medichair(medical+chair医疗椅); 缩略法,主要方式有:字头缩写法,如APEC(Asia-Pacific Economic Cooperation 亚太经济合作组织);头中尾缩写法,如PCT=percent;留头去尾法,如CO=company(公司)。
商业广告主要表现为广告体形式,英语广告用词多趋于通俗化、口语化、简洁、生动、并富有鼓动性,其中可能包含大量的口语词,新造词,杜撰词,外来词。商务英语论说多出现在为推广产品所做的报告或演说中。这类文体用词正式、严谨,因此以书面语词汇为主。
全球化背景下商务英语的特点及翻译策略
( 了手 头 的现 金 和 没 有 计 划 属 于 合 伙 人 的 合 同 之外 , 伙 人 除 合
应 将 包 括 名 号 与 在 青 岛 的不 动产 在 内 的全 部 企 业 转 让 给 股 份 有限公司。)
3忠 实 客 观 .
根 据 前 人 对 商 务 英 语 翻译 的理 解 可 总结 为 :商务 英 语 是 为满 足 商 务 环 境 下 , 以英 语 为 基 础 , 特 定 的 职业 和工 作领 域 在 而 产 生 的一 种 专 门 用 途 的 实 用 性语 言技 能 。 它 主要 运 用 于一
关键词 : 全球 化 背景 商务 英语 特 点 翻 译 策略
4 42 ) 3 0 3
务 英 语 的 句子 一 般 较 长 且 复 杂 。且 句 子 与 句 子 之 间 很 少 用 关
联 词 。另 外 , 使 语 言简 洁 , 为 商务 英 语 常 用 动 词 非 谓 语 形 式 。
如 :h a n rs a o v yt te n w c roai e ni T e p r e h l c n e o h e op rt n t i e t y t l o h r t
—置
全 球 化 背 景 下 商 务 英 语 的 特 点 及 翻 译 策 略
赵 颖
( 江 大 学 外 国语 学 院 , 北 荆 州 长 湖 摘 要 : 随 着 全 球 化 进 程 的 日益加 快 , 务 英 语 翻 译 伴 商 作 为主 要 的 交流 途 径 越 来 越 显 示 出其 重 要 性 。 商 务 英语 所 用 语 言有其独特的风格和含 义, 用词 严 谨 , 意 准 确 , 词 句式 结 构 复杂 从 事 商务 英 语 翻 译 必 须 准确 理 解 原 文 含 义 , 悉 相 关 术 熟 语 . 究 把握 英汉 两种 语 言 句 子 结 构 的 差异 。 研
浅析商务合同英语的词汇特征
3 0 d a ys be f o r e t h e da t e of s hi pme nt he r e i n s t i p ul a t e d of t h(
机 是 为 了考 试 , 因此 愿 意 主 动 培 养 兴 趣 的学 生 只 占少 数 , 更多 的人只是在抱怨 和消极应对 。两组在 “ 注 重 合 作 与 互 动 ”方 面 表 现 一 般 , 这 说 明 学 生 们 经 过 一 年 的 大 学 英 语学 习后 ,对英 语合作 学 习的重要 性有 了一 定的认 识 , 但 仍 对 那 些 更 高 级 的 、 互 动 式 的 、 长 效 的 学 习 策 略 使 用 不 足 。 有 的 学 生表 示 : 英 语 要 学 好 太 难 了, 而 且 付 出 努 力 后 效 果 又 不 明显 , 作 为 一 门 公 共 课 ,这 样 很 浪 费 时 间 。 而 且 如 果 把 学 英 语
者 在 进 行 此 次 研 究 后 , 得 出 了 以下 结 论 :
【 中图分类号】 H3 1 9 【 文献标识码】 A 【 文章编号】 1 0 0 9 — 6 1 6 7 ( 2 0 1 3 ) 0 9 — 0 0 6 8 — 0 3
l 0级 学生在经过一年 的大学英语 教学 6 8 后 具 武汉东湖学院 备 了 一 定 的 自主 学 习 能力 , 对 自主 学 习 策 略 也 有 一 定 的了解 ,但策 略使 用不够系 统、持久 ,仍 旧过分依 赖
老师。
商务 合 同英语 是英语在 法律语境和 商务语 境 中的一 种变 体 ,它受 到商务活动 的性质 、内容 、形 式等 因素 的 约束 和影响 。人们在起 草合同 的过程 中对商 务英语词汇 的选 用 具 有 较 强 的 倾 向 性 , 使商 务英 语 合 同 呈 现 出规 范 、 准确 、严谨 的特点 。本 文从商务合 同英语词 汇的角度 出 发 结合商务英 语合 同中的具体例子 对商务英 语合 同的上 述 特 点进 行 了剖 析 。
商务英语词汇特点的学习策略
英语词汇教学过程中, 习得者有效地 以上 的相关词语按 照一定 的次序排 列 学 习实践 中评价 自己使用策 略 的过程 让 运用各 种词 汇学 习策 略 以便提 高学 习 起 来 构 成 新词 。 比 如 : 着 互 联 网 的 出 及效果 , 随 逐步摸索 出适合 自身情 况的有
( ) 二 普遍 使用缩略词 。 缩略词是商 会 。 目前大部分学生只是在无意识地 而 务英语词汇的重要组成部分 , 是人们在 使用 词汇学 习策略或者 还不能正确 对
长期商务实践过程 中形成 的 , 具有语言 待使用词汇学习策略。因此 , 教师有必
简练 、 使用方便 、 息含量大等特点 , 信 在 要 通 过 制 定 合 理 有 效 且 操 作 性 较 强 的 商务往来 中普遍使 用。 略词 的表现形 课程教学方案 , 缩 加强学 习策略的训练和 式 比较多 , 为常见的是首字母缩写词 指导 , 学习策略 的训练和指导有机地 最 将
又有专门 都将失去现实意义。 词汇学 习策略缺失 略仍 然是学生学 习商务英 语词 汇的主 语词汇既有普通英语 的特征 ,
或运用 不当是学 习效 果不 佳 的主要原 要途径 。事实上 , 背诵记忆策略远不止 用途英语 的特征。在教学过程 中 , 我们 例如 : 借助近义词 、 反 既要 注重商务 英语词汇 知识的 导入 和 因, 应将学 习策略及其训练渗透于商务 死记硬背这一项。 英语词汇教学过程 中。
效果。 学 习策 略
教师可建议学 现 和 电子 商 务 的发展 。出 现 了 cb r 效的词汇学习策略 。如 : y e ( 网上 购物 )cbrah 电子货币1 新 片 , ,yecs( 等 利用学 习 、 工作和生活 的空 闲时 间
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
黑龙江农业工程职业学院毕业论文题目:商务英语词汇特点及学习策略作者:学号:学院(系):人文学院专业:商务英语指导者高慧讲师2011年9月摘要商务词汇作为构成商务英语语言的最基本的独立单位,在商务中发挥着巨大的作用。
大量使用专业词汇或普通词汇具有专业意义是商务英语词汇的一个重要特征,因此,词汇的学习在商务英语教学中的作用举足轻重。
商务词汇的习得一直是商务英语学习过程中的重要内容,但也是一个薄弱环节。
本文拟通过对商务英语词汇的特征进行概括,对词义理解进行举例分析,以帮助商务英语学习者更好掌握商务英语词汇,提高商务交际的语言应用能力。
在了解商务英语词汇特征的基础上,将学习策略及其训练渗透于商务英语词汇教学过程中,让习得者能有效的使用各种词汇学习策略以便提高学习效果。
关键词:商务英语词汇;词汇特点;学习策略目录1.绪论 (3)1.1商务英语词汇的重要性 (3)1.2研究词汇学习策略的必要性 (3)2.商务英语词汇特点分析 (3)2.1词汇内容丰富 (4)2.2专业术语词汇数量客观 (4)2.3大量使用缩略词 (4)2.4使用半专业词汇 (5)2.5大量使用古语词 (5)2.6创造新词 (5)2.7商务英语词汇与普通英语词汇的关系 (6)3.词汇学习策略与实施 (6)3.1课堂学习策略 (6)3.2自学词汇策略 (7)4.结论 (10)参考文献 (11)1.绪论1.1商务英语词汇的重要性英语作为国际化语言,在商务活动中起到了非常重要的桥梁作用。
商务英语词汇的掌握是学好商务英语的三大要素之一。
英国著名学者McCarthy(1990)曾经说过:一个学生学习第二语言,其语法无论学得多好,语音无论掌握得多漂亮,没有词汇来表达各种意义,语言交际也难以实现。
由此可见,词汇是培养学生语言交际能力不可缺少的基本语言材料。
商务英语的词汇涉及面广、内容丰富,就词汇应用方面来说,商务英语词汇有许多完全不同于普通英语词汇含义的词汇和专业术语。
商务英语词汇中存在一些多义词既有普通词义又具有商务词义,这类单词的词义关系和词义确定是商务英语词汇学习的一个难点。
又因为商务英语不仅涉及专业知识,同时随着时代的发展和商务的创新,新词不断出现,更加增加了习得者的学习难度,所以,商务英语词汇的熟练掌握是熟练应用商务英语的关键。
1.2研究词汇学习策略的必要性很多学生在学习商务英语课程时虽已经具有扎实的英语基础,但由于缺乏商务专业知识和专业词汇量,尤其是商务英语词汇量的匮乏,以及受传统死记硬背单词思想的影响,导致学习效果欠佳。
因此,在实际学习中,学生应运用有效的策略和手段,改变传统的词汇学习方法。
商务英语词汇既有普通英语的特征又有专门用途英语的特征,在词汇教学中我们既要注重普通语言理论知识的导入也要加强商务英语词汇知识的导入和研究,词汇学习策略缺失或运用不当是学习效果不佳的主要原因,应将学习策略及其训练渗透于商务英语词汇教学过程中。
在理论的指导下遵循词汇之间的内部规律不断总结不断实践方法才会收到良好的效果。
2.商务英语词汇特点分析英语词汇的特点是“涵义范围比较宽,比较丰富多彩,词义对上下文的依赖性比较大,独立性比较小”。
也就是说当英语中词语孤立的时候,我们无法说出它的具体含义,因为它具有该词语在使用中可能具有的一切词义,只有依赖其所在的上下文或者该词语同其它词语的搭配或者组合关系我们才能辨别其具体意义,在普通英语中词汇如此,而商务英语(Business English)源于普通英语(English for General Purposes,即EGP),它与普通英语一样,在语言习得和语言交际中起着举足轻重的作用。
但商务英语属于专门用途英语(ESP),与普通英语相比在词汇上具有较强的专业性,甚至商务英语除此之外,还具有如下其他特征:2.1词汇内容丰富商务英语专业词汇和术语是其所特有的固定表达方式约定俗成,数量较多,广泛用于商务语欲。
它们与国际贸易,国际金融,国际商法,国际投资等学科专业密切相关,词义明确单一。
商务英语词汇的丰富性来源于商务英语语篇的丰富性。
商务英语语篇是指在商务活动中使用的各种正式与非正式文件,具有实用性、多样性、和行业性的特点。
按照其语言表现形式,可归纳为公文体、广告体和论说体三类。
其中商务信函、合同、法律文书、通知等主要表现为公文体形式。
商务公文体词汇的特点是以书面词为主,用词正式、严谨、规范、简短达意。
商业广告主要表现为广告体形式,英语广告用词多趋于通俗化、口语化、简洁、生动、并富有鼓动性,其中可能包含大量的口语词,新造词,杜撰词,外来词。
商务英语论说多出现在为推广产品所做的报告或演说中。
这类文体用词正式、严谨,因此以书面语词汇为主。
2.2专业术语词汇数量可观专业术语是指适用于不同的学科领域或专业的词,是用来正确表达科学概念的词,具有丰富的内涵和外延,专业术语要求单义性,排斥多义性和歧义性,且表达专业术语的词汇都是固定的,不得随意更改。
商务英语拥有数量可观的专业术语词汇,要真正读懂商务英语文章,译者必须懂得商务英语所涉及学科领域的相关知识,避免专业术语词汇普通化,否则轻则闹翻译笑话,重则将造成严重的经济损失。
例如“Libor”这个词,是国际金融专业词汇。
它作为国际金融市场上制定国际货币利率的基础标准,是国际金融市场上最常用的词,其含义是“伦敦银行间同业拆放利率”(London InterBankOffered Rate)。
又如“forfeiting”一词,在普通英语词典中查不到,是针对国际市场竞争愈演愈烈的情况,开展的一种对出口商品进行融资,增强其竞争力的信贷业务。
类似这样的专业词汇数不胜数,不了解这些专业术语,就无法开展商务活动。
2.3大量使用缩略词我们知道,在商务活动中,时间和效率对于每一个商务人士来说都是非常重要的,写商务信函最直接的目的就是进行有效的沟通和交流,简洁的表达与有效率的掌握分寸是最重要的。
因此,商务信函的写作重点应始终放在“效率”二字上,短小精悍、切中要点。
信函中的冗言必须省去,尽可能地将交易的详细事项整理后,简洁地向对方陈述。
因此,缩略词成为商务英语词汇的重要组成部分。
使用缩略词能节时省字,简洁高效,在商务往来中大量应用。
缩略词的使用有以下几种方法:○1首首字母缩略语,即使用一个短语中的每个词(实词)的首字母构成缩略语。
○2以辅音字母为核心构成缩略语,这类方法主要用于单词的缩写。
○3利用语音和近义词构成缩略语,这种方法常用于单音节和少数双音节词转化为同音字母的缩略语。
○4截去一个单词的首部或尾部形成缩略语。
○5将前一个单词首部和后一个单词的尾部拼缀而成的缩略语。
2.4使用半专业词汇商务英语的词汇正常囊括普通词汇、半专业词汇和专业词汇。
半专业词汇由普通词汇转化而来。
英语普通词汇通常具有很多义项,在用于商务语域时,相当部分普通词汇的意义发生了变化,具有专业或行业特性,成为半专业词汇或准商务词汇,且大多一词多义。
这对准确表达商务活动内容很有帮助,单词firm在日常用语中有“坚固的、沉着的、严格的和确定的”等意义,而在商务英语中则有“确认的、坚挺的、有效的和不可撤销的”等含义,如firm price(坚挺的价格),firm offer(有效发盘)。
相似:If a usance draft is presented ,the drawee takes up the obligation of payment when the draft becomes due by putting the word “accepted”, his aignature and the date of acceptance on the face of the draft.句中涌现了很多半业余词汇,“draft”,“presented”,“accepted/ acceptance”,“face”分别是“券别”、“提醒”、“承兑”、和“票面”的意义,而在普通英语中,它们却辨别是“算草”、“涌现”、“承受”、“脸”的意义。
2.5大量使用古语词英国语言学家leech(1998)在英语词义的分类学说中指出专业词汇、古语词及外来词都属于具有正式用语风格的词汇,完全符号商务英语语体行文准确、简洁的要求。
商务英语中出现了大量的古语词,常常由here,there,where,为词根加上一个或几个介词构成的合成副词。
常用的有hereinafeter(之后,在下文中),herein(在此,于…..之中)hereby(下述)thereinafter(在下文,此后),therein(在那里,其中),thereof(由此)whereas(鉴于),whereby(根据,凭)等。
古词语一般已不通用,但古词语可增加严肃、正式的意味,因此使用古词语可体现商务信函、商务合同、法律文书的严肃性和正式性。
2.6创造新词商务英语作为一门综合类语言学科,与当今的政治经济、文化、和科技活动紧密相关,并随着时代的发展而发展。
许多反映当代经济贸易的新思路、新概念及其先进技术等新词汇不断涌现,且大多属于复合词语。
商务新词层出不穷的源泉语言是一种社会现象、社会变革、社会的发展、世界经济与贸易突飞猛进的发展必然会反映在构成语言的最小的、最基本的单位----词汇上。
大多数商务新词语都是用传统的复合法、缩略法、派生法、转化法等构词方法构成的,借词也占有相当的比例。
创造新词语的主要方法就是将两个或两个以上的词按照一定的次序排列起来构成新词。
这些词比较灵活,不受次序、排列上的限制,具有旺盛的生命力。
比如随着数字信息技术的发展,出现了cybercash(电子货币)、cybershopping (网上购物)、irtual store(虚拟商店)等新词汇。
又随着公司企业管理方式变革和贸易组织的成立,出现了ChiefExecutiveOfficer(首席执行官)、China-Asean Free Trade Area(中国东盟自由贸易区)等新词语。
2.7商务英语词汇与普通英语词汇的关系Pickett(1989;7-9)认为商务英语词汇和普通英语词汇之间存在六种不同程度的关联:○1商务词汇以普通词汇作为构词词根,有些普通词汇经常作为商务词汇使用,这些词汇是普通大众所能理解也普遍使用的。
○2商务词汇由普通词汇经复合或联想扩展而来,其意义可以相应准确推断出来。
○3商务词汇由普通词汇构成,意义是可以推测出来的,但普通大众理解其含义有一定的困难。
○4商务词汇有普通词汇构成,但是非业内人士很难猜出其词义。
○5商务词汇由普通词汇构成,但是没有专业知识就理解不了其含义。
○6商务词汇由普通词汇复合而成,复合的方式基于某种联想。
词汇和概念之间的联系不是显而易见的,在一定程度上是约定俗成的。