日语省略音、音便解释
日语的构造与日语的分析
句子成分(主语、谓语、宾语、补语、定语、状语;独立语、提示语、同位语、对象语)
句子成分的序列(正序,倒序)
成分扩展(主语扩展化、谓语扩展化、宾语扩展化、补语扩展化、定语扩展化)
授受句(やる、くれる、もらう)
分类
┃┌─被动句
┃┌─判断句├─可能句
┃叙述副词(限定谓语的叙述方式,表明叙述态度和立场,须与各种语气相呼应)
┖─转化:当体言用,充当定语、判断句谓语等(加の做定语,加だ、です做判断句谓语,加する构成动词)
连体词(从属成分,修饰体言,做定语)
┃
┖─分类:コソアド体系(この、その、あの、どの、こんな、そんな、あんな、どんな)
代词(实质体言,代替人或事物的名称)
┃
┖─分类:指示代词(これ、それ、あれ、とれ、ここ、そこ、あそこ、どこ、
こちら、そちら、あちら、どちら)
人称代词(わたし、わたしたち、あなた、あなたがた、
かれ、かのじょ、このひとたち、どなた、だれ...)
名词(实质体言,表示人或事物的名称)
┃
┠─分类(按语源):日本固有、直接采用汉字、利用汉字创造、外来语
┃(按钩词):单纯名词、复合名词、派生名词、重叠名词、转化名词
┠─表示(性):接头词,お、おん=男、雄,め、めん=女、雌
┃(数):叠语、结尾词(がた、たち、ども、ら)、接头词(か、しょ、た、すう)
副词(从属成分,说明用言和其他副词,做状语)
┃
┠─分类(按构成):本来副词(まだ、皆、必ず、先ず、既に、最も、暫く、唯)
┃转来副词(由名词转来,実に、誠に、時に、常に)
┃(由动词转来,決して、極めて、至って)
日语的音变
日语的音变日语有些字连在一起读,读不顺口,这就是音变的来由,音变共有促音变、半浊音变、浊音变三种,音变均发生在词汇的中间连接处,以读顺口为主要目的,所以音变规律虽然明显,但不是绝对的。
(1)促音变,た行假名在か行、さ行、た行或者は行之前,要变成促音。
例如:一回(いちかい→いっかい)、発行(はつこう→はっこう)列車(れつしゃ→れっしゃ)、一切(いちさい→いっさい)一体(いちたい→いったい)、一旦(いちたん→いったん)一方(いちほう→いっぽう)、一杯(いちはい→いっぱい)(2)半浊音变,か行、た行假名在は行之前变成促音,同时后面的は行假名要变成半浊音。
例如:一方(いちほう→いっぽう)、一杯(いちはい→いっぱい)一分(いちふん→いっぷん)、六本木(ろくほんき→ろっぽんき)(3)浊音变,か行、さ行假名接在拨音ん之后,要变成浊音。
不过如果ん前面已经是浊音、或者是な行、ま行的假名,则基本上不再浊化。
例如:賃金(ちんきん→ちんぎん)、番組(ばんくみ→ばんぐみ)近所(きんしょ→きんじょ)、演説(えんせつ→えんぜつ)不再浊化的例:銀行(ぎんこう)、年金(ねんきん)は行假名接在拨音ん之后,要变成半浊音(一般后面不再有音节)或者浊音(后面多半跟有拨音ん)。
例如:散歩(さんほ→さんぽ)、三本(さんほん→さんぼん)、か行假名接在な行假名之后,一般要变成浊音。
例如:物語(ものかたり→ものがたり)(4)か行假名连在一起时,一般不是后者要变成浊音,就是前者要变成促音。
浊音变的例如:掛け声(かけこえ→かけごえ)、浮雲(うきくも→うきぐも)促音变的例如:引越す(ひきこす→ひっこす)(编辑:胡慧)。
关于日语动词音便的产生
关于日语动词音便的产生摘要:据桥本进吉博士记述,日语中音便的鼎盛时代是在平安时代,受到汉语文化的影响,日语存在的方式出现了很大的变化。
在日语音韵史,影响力最为重大的变化就是音便的出现。
本文以此为中心,旨在简明阐日语动词的音便的变化过程。
关键词:音便;元音词干动词;辅音词干动词;辅音的脱落1 什么是音便日语的辅音词干动词(即五段活动动词)与表示过去的结尾词相结合的时候会产生”音便”现象。
关于音便有多种多样的解释:(1)言便とも言う。
発音の便宜にしたがって、原音とは違った音に発音するのを言う。
(『国語学辞典』)(2)単語、文節の一部分、発音しやすいように別の音に変化し、しかも変化しない形もある場合、変化した語を言う語。
(『学研国語大辞典』)(3)発音の便宜のために、ある音がもとの音と違った音にされること。
(『日本文法大辞典』)根据以上的记载,我们可以得知音便主要有以下两点特征:①为了发音的方便,②原来的发音产生了变化。
变化后的音变成了「ウ」「イ」「ン」「ッ」我们称之为”ウ音便”、” イ音便”、” 拨音便”和”促音便”。
即使产生音便,单词的拍子长度依然保持不变。
例:書くkak-u :kakite > kaite、騒ぐsawag-u :sawagite > sawaide为” イ音便”,読むyom-u :yomite > yonde、飛ぶtob-u :tobite > tonde为” 拨音便”,待つmat-u :matite > matte、取るtor-u :torite > totte为”促音便”。
音便产生的条件仅限于接续「-te/-ta 」,而且由于「-ta (及-tara/-tari 等)」是从「te + ari 」发展而来的形式,所以接续「-te 」是产生音便的唯一条件。
重要的是,音便并不仅仅是随音声环境的变化而变化的,还会由于助词「-te 」而引起变化。
即使有连用形后接续タ行读音的情况,、像「書きつつ」「読みつつ」或是「書きたい」「読みたい」这样在其他的单词中无法产生音便。
概述日语中常见的省略表达方式
概述日语中常见的省略表达方式本文从委婉的省略表达、人称代词的省略、双方共知部分的省略三个方面分析了在日语中经常出现的一些省略表达方式。
[摘要]日语的表达有个显著的特点,那就是省略表达比较多。
在日常生活中省略表达处处可见。
本文通过具体的例子分析了委婉的省略表达、人称代词的省略表达和谈话双方共知部分的省略表达,最后分析了日语中存在众多的省略表达的原因。
[关键词]省略表达;委婉省略;人称代词省略;共知部分省略省略是任何语言中都存在的一种语言现象,一般来说,讲话中往往省略大家共知的部分,以求简明扼要。
由于日语特有的语言氛围和日本人独有的“以心伝心”、“腹芸”的文化背景,日语中的省略现象尤为突出,古典文法学家松尾拾治郎把省略作为日语三大特征之一,著名国语学家金田一春彦也认为日语具有“中国語以上の省略表現”:日本語の簡略表現は、時に中国語を上回るということは注意しておきたい?日本人は中国語こそ簡略表現の極致のように思っているが、時には日本語にかなわないようだ?极多的省略表达现象,更增加了日语的暧昧性。
下面我们来看一些在日语中经常出现的一些省略表达。
一、委婉的省略表达委婉的省略,有时处于礼貌,有时处于自身为难,故意将后半句省略,任对方去琢磨、去理解。
这种省略往往出现在诸如向对方提出不满,拒绝对方或请求对方帮助等不说不行但说了又怕给对方带来不快或伤害的场合。
如:请求帮助时说:ご面倒でなければ……お忙しいところですが……提出不满时说:ちょっと、ご相談いたしたいことがございますが……あのう、申し訳ありませんが、あの、ステレオですが、音が……拒绝对方时说:お手伝いできるといいんですが……明日はちょっと……用省略的方式将自己不好讲或不愿讲的话巧妙地“移交”给对方,看似模糊,听者稍加留心便可明其所言,这种省略的方式常给人一种如释重负的良好感觉。
因此,不仅在以上场合,就连在接电话时也经常会说“はい、鈴木ですが……”这种情况下省略的多是一个句子单位,这是建立在日语本身的结构和共通代码———文化的共同理解的基础上的。
日语五十音详解
一五个元音的学习,即あ行(注意:下列词汇仅作发音练习使用,不要浪费时间记意思。
)あア[ a ]「あ」在日语元音中开口最大,舌位最低。
双唇自然张开,比发汉语[啊]略小振动声带,声音洪亮。
日语的发音基本在口腔的前部,如果说某一个音是跟汉语接近的,一般情况下不像汉语说得那么重,用力要小得多,声音也要柔和些。
雨(あめ)① 雨飴(あめ)② 糖挨拶(あいさつ)③招呼赤い(あかい④红的いイ [ i ]「い」的发音比发汉语的[衣]时双唇略松,口角咧开较小。
舌前隆起,和硬腭相对,形成狭窄通道。
前舌用力,振动声带,声音较尖。
家(いえ)②家椅子(いす)○0椅子糸(いと)①线,丝犬(いぬ)② 狗石(いし)② 石头うウ「う」的发音双唇自然微启,嘴角微拉,双唇不要像发汉语[乌]那样向前突出,舌面较平,振动声带,声音较弱。
牛(うし)②牛歌う(うたう)③唱歌嬉しい(うれしい)③ 欢喜的,高兴的,喜悦的えエ [ e ]「え」的发音双唇稍向左右咧开,舌面放平,口型和舌尖的位置处于「あ」和「い」之间。
舌根用力,振动声带,声音紧张。
絵(え)①画,图画映画(えいが)○0 电影遠足(えんそく)○0 远足,郊游,(徒步)旅游おオ [ o ]「お」的发音双唇稍微放园,口型大小处于「あ」和「う」之间。
舌面较平,振动声带。
不像汉语[欧]那样从口腔候补发出,声音更要圆浑。
思う(おもう)② 想,认为,打算男(おとこ)③ 男子,男人女(おんな)③ 女子,女人二か行有些平假句的书写,印刷体和手写体有所不同,一定要注意喔か发[k]音时舌根紧接口盖,然后用无声气流冲破,声带不振动。
か行辅音的发音与汉语“k”“g”相似,但要注意:出现在词头时,发音与“K”近似,气流较强,而出现在词中时,则与“g”近似,不呼出气流。
書く(かく)①写,书写,画紙(かみ)②纸,纸张こ这个假名从属于か行假名,由清音[k]和あ行元音「お」拼合而成,发[ko]音。
发[k]音时舌根紧接口盖,然后用无声气流冲破,声带不振动さサ它和汉语里[仨]的发音是很像的,发[s]音时,舌尖置于上齿龈后面,声带不振动,无声气流从舌齿间流出,形成[丝]音,调音点在上齿龈里侧。
日语连声的一般性规律
日语连声的一般性规律
日语里汉字词的读音,常常发生各种音便(连声)。
比较常见的有:连浊,如誕生。
连半浊,如先輩。
连促,如学校。
而万和是一种名叫连声的音便的结果。
连声这种音便是十分罕见的,日语中只有十几个词带有这种音便,且相当一部分集中于宗教领域。
而且,这种音便只产生于古代(平安时代至室町时代),到了现代已经不能产(non-productive)了:新出现的词汇,即使满足连声的条件,也不会发生音便了。
这与连浊、连半浊、连促形成鲜明对比:连半浊和连促依然非常能产,只要满足条件就几乎一定会发生,比如另一个落选元号万保就是一个例子;连浊在音读词中虽然少了许多,但在训读词中依然能产。
说了这么多,这个连声到底是怎么回事呢?我们来看一些例子(词义均与汉语相同):
銀杏天皇反応観音因縁輪廻
可以算以元音开头,前面插入一个 n 音以求更顺畅也可以理解。
插入n 音之后,「和」字的读音变成了 nwa,这个音在日语中并不存在,所以
就干脆把 w 省略,读成 na 了。
原来,在中古汉语中,三陰两个字是收-m 韵尾的,而第一组例子中各词的前字都是收 -n 韵尾的。
正如在普通话中也合并成了 -n 一样。
但是在发生连声时,这个 -m 韵尾就会原形毕露了。
关于现代日语口语变化的思考
关于现代日语口语变化的思考摘要:日语是一门开放的语言,其对外来词汇的兼容并包程度很高。
随着社会的发达和网络的普及,日语的传统规则正面临着以网络,动漫,电视等领域不规范用语的挑战。
从单词词组的音便,到口语语法乱用,日语的变化可以说无处不在。
研究其变化,对日语教学也有重要的意义。
关键词:现代日语;音便;语法乱用引言语言是社会的语言,既是文化的一部分又是文化的载体。
社会随着时代在变化,语言自然不可能一成不变。
近年来,对年轻人用语和网络流行语批评之声渐起,与汉语目前的情况相似。
很多人不理解语言的变化,不了解其变化的根本,认为这种变化是乱用或错用,是对语言传统规范的不尊重。
关于日语近些年的变化,NHK,日本文化厅以及很多语言学者都做过调查研究,本文将举相关的典型例进行分析,寻找其规律,以期能对日语学习者有所帮助。
1 音便与省略刚学习到日语的“音便”部分时,大多中国学生都会感到困惑,既然是发音的变化,为何是“音便”而不是“音变”,也看到过部分写为“音变”的中国学生的论文。
关于“音便”,三省堂的《国语大辞林》是这样解释的,“国語学で、発音上の便宜から、単語の一部の音がもともとの音とは異なった音に変わる現象をいう。
”(指国语学上,为了发音方便,使单词一部分的发音变为不同的发音现象。
)所以,原本就是为了发音方便才让单词发音产生变化的,用“音便”一词更为恰当。
一般日语教科书上关于音便有三种,即イ音便、促音便、撥音便。
但是看日本现代电视剧或动漫时便会发现,很多用语完全与规则不符,有些是单词尾音变化,有些则直接省略掉了中间部分或结尾部分,说起来很顺口。
最常见的如:与网络流行语年年层出不穷又迅速消失不同,这种变化由于发音简洁方便,容易被年轻人接受,生命力旺盛,很多成为了固定的日常用语。
如早上打招呼用的“おーーす”,由于末尾以“す”结束,虽是省略语,但却给人一种比“おはよ”要稍微正式的感觉。
所以,六十多岁的社长在公司早会上用“おーーす”与员工打招呼很常见。
促音的音便
促音的音便(夏宇)很多初学者都会有这样的发现,如: 学「がく」校「こう」、为什么一组成学校就成了-学校「がっこう」?不总结规律而去一个个记忆的话,那是件很吃力的事,下边就是关于这个现象的总结.先说说为什么会出现这种现象,说话总是流畅的脱口而出为最好.而有些音和音连着说会很不便.所以为了省事就直接把一个音省去用短促的一顿代替-即"促音"「っ」,按"音便"的字面就可以理解的啊-发音方便.下面就说说产生促音音便的规则,百分百灵的哦.1,下边说的汉字的发音都指的是汉字的"音读",汉字的"训读"不适用.2,前一个汉字的最后一个假名是「く」时,后接假名的辅音为"K,P"时,(K-かきくけこ,P-ぱぴぷぺぽ)(以下同此)产生音便,「く」省略为「っ」。
例如:学「がく」校「こう」-学校「がっこう」。
3,前一个汉字的最后一个假名是「つ」时,后接假名的辅音为"K,S,T,P"时,产生音便,「つ」省略为「っ」例如:发「はつ」达「たつ」-发达「はったつ」。
4,前一个汉字的最后一个假名是「ち」时,后接假名的辅音为"K,S,T,P"时,产生音便,「ち」省略为「っ」例如:一「いち」绪「しょ」-一绪「いっしょ」。
5,连用形假名为「り、ち、い」【如:分か(り)る-分かり、持つ-持ち、言う-言い】时,用与「て」形和「た」形时,产生音便,中间的「り、ち、い」省略为短促无声的一顿「っ」,即「分かって、持って、言って。
分かった、持った、言った」6,还有一个很特殊的词「行く」,别的如「画く」等以「く」结尾的动词的「て」形和「た」形都是正常的连用形「画い」+「て」-「画いて」,而由于「行く」的连用形是「行い(いい)」,那么说起来就像「言いて」那么很不方便,所以也同样产生音便成为「行って、行った」.上边的6点都掌握了,那么就可以以不变应万变,所有的促音音便的单词都在你的掌握之中啦.『簡単な文法』(かんたんなぶんぽう)初学日本语的人都会觉得它很神秘,其实它的语法非常之简单。
日语五十音图及发音详解
日语语音是日语入门的基础,这个想必大家都非常清楚。
语言学习靠的是日积月累,所以我们在学习日语的过程中,不要只求速度,这样很容易返工,不如在开始的时候多下点儿工夫打好基础,熟记语音,假名。
1、日语语音的基本特点:1)假名是日语语音的最小元素,单词和句子都是由假名组成。
2)每个假名都是单音节,由一个元音和一个辅音(也可能没有辅音)构成,辅音不单独发音,必须和元音一起组成一个假名的完整读音(促音、拨音除外)。
3)日语的元音为五个:あいうえお,辅音有k s t n h m y r w g z d b p以及促音和拨音。
4)日语为音拍语,一个假名为一拍,即每个假名在同一个句子中占有等同的时间间隔,不可或长或短。
拨音和促音单独占一拍。
2、五十音图五十音图是日语语音的基础,更是整个日语学习的根基。
五十音图作为一个发音图表,具有一个其它语言的字母表(比如拉丁字母表或者希腊字母表)所不具备的性质,那就是五十音图的语法属性。
因此,熟记五十音图,尤其是按段熟记每个假名,是今后学习语法,尤其是用言的活用的时候不可或缺的基础性工作。
五十音图(平假名/片假名/罗马字表示法)あ段い段う段え段お段あ行あアaいイiうウuえエeおオoか行かカkaきキkiくクkuけケkeこコkoさ行さサsaしシshi/siすスsuせセseそソsoた行たタtaちチchi/tiつツtsu/tuてテteとトtoな行なナnaにニniぬヌnuねネneのノno は行はハhaひヒhiふフhu/fuへヘheほホho ま行まマmaみミmiむムmuめメmeもモmo や行やヤya(いイ)ゆユyu(えエ)よヨyo ら行らラraりリriるルruれレreろロro わ行わワwa(いイ)(うウ)(えエ)をヲo/wo拨音んンn促音っッq(单独用时表示法。
在词中另有表示法)说明:1)这个就是传统意义上的五十音图,其中や行的い、え和わ行的い、う、え与あ行重复,因此加上拨音和促音,五十音图的实际假名数量为47个。
日语中汉字发音规则
蓝(らん)+本(ほん)=蓝本(らんぽん)
南(なん)+北(ほく)=南北(なんぼく)
4、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一个假名是あ行假名,则该あ行假名变为同一段的な行假名,少数变为ま行。此规则适用较少单词。
観(かん)+音(おん)=観音(かんのん)
2、变促音后,后一汉字本来发音以は开头的变为ぱ。例如:
一(いち)+杯(はい)=一杯(いっぱい)
失(しつ)+败(はい)=失败(しっぱい)
3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名如果可以变浊音则变浊音,若是は行开头的变为相应的ぱ行,也有变成ば行的。例如:
満(まん)+足(そく)=満足(まんぞく)
足(あし)+取り(とり)=足取り(あしどり)
2、前一(みず)=雨水(あまみず)
稲(いね)+光(ひかり)=稲光(いなびかり)
金(かね)+槌(つち)=金槌(かなづち)
三(さん)+位(い)=三位(さんみ){古代官职}
训读汉字发音规则(此规律只适用于50%左右的单词):
1、后一汉字发音第一个假名可以浊音化的则浊音化。例如:
时(とき)+时(とき)=时々(ときどき)
人(ひと)+人(ひと)=人々(ひとびと)
间(ま)+近(ちか)=间近(まぢか)
鼻(はな)+血(ち)=鼻血(はなぢ)
汉字发音音便规则
音读汉字发音规则(此规律适用90%左右的单词):
1、前一个汉字发音以假名く·ち·つ结尾,后一个汉字的发音以か·さ·た·は行的假名打头的,前一假名末尾的く·ち·つ变促音(っ)。例如:
一(いち)+歳(さい)=一歳(いっさい)
食(しょく)+器(き)=食器(しょっき)
日语口语省略音,音变解析
日语口语省略音,音变解析日语口语省略音,音变解析#在口语中,接在「て」之后的「い」音常会被省略掉。
如:原文口语表现~ていないで~てないで~ている~てる~ていられない~てられない~ていく~てく聞いていれば聞いてればもっていったらもってったら#在口语中出现的「ん」音。
1 ら行常会音变成「ん」音。
如:原文口语表现信じられない信じらんないてるてんふざけるなふざけんななってるのなってんの分からなくて分かんなくて*「の」之前所接若为「る」时,此时的「る」通常会发「ん」音。
2 「の」口语形式也常会发「ん」音。
如:原文口语表现~のだ~んだ~ので~んでものもん#口语简略形ちゃ/じゃ原文口语表现~てはいけないちゃいけない~ではいけないじゃいけない~ではないじゃない#口语的简略形ちゃ/きゃ原文口语表现~なくてはいけないなくちゃいけない~なければならないなきゃならない#口语简略形りゃ原文口语表现これはこりゃそれはそりゃあれはありゃすればすりゃ聞いていれば聞いてりゃ#形容词~くって其后省略了「たまらない(非常)」。
为口语强调型。
如:忙しくてたまらないー忙しくって忙死了美味しくてたまらない- おいしくって太好吃了#って「副助词」1 提示话题。
有「というのは」、「というものは」的意思。
例:*見習いというのは大変だね→見習いって大変だね/当学徒很辛苦吧!2表达听来的传言或他人的想法*あの人、首になったという話よ→あの人、首になったんだってよ/听说他被炒鱿鱼了!*川瀬さんが日本に行くと聞いたよ→川瀬さんが日本に行くんだってよ/听说川濑先生要去日本哦!*美味しくないと思ってるんだよ美味しくないって思ってるんだよ/他觉得不好吃!3表示指定的内容,有「~という」、「~といって」、「~ということ」的意思*トムさんという人はどこの国の人?トムさんって人はどこの国の人?/Tom是哪一国人?*ちょっと行ってくるといって出掛けたよちょっと行ってくるって出掛けたよ/他说我出去一下就出门了。
日语知识点整理
日语知识点整理一、五十音图五段、十行特殊读音しつ/ 促音、拗音、长音、拨音/ 浊音半浊音二、语法1.助词·は:读作わ(wa),提示描述主题,用此助词能体现作者的主观情感、想法·が:1)提示主语,多用于客观陈述句。
和は有可以通用的地方,但陈述客观事实时只可用が。
2)用于引入自动词的主体。
·で:1)表动作发生的场所(多指动作主体所处的环境)2)表示手段、方法、工具等,如乘坐交通工具、使用的工具等。
·に:表动作的着落点。
与で的区别在于に表示的是“作用于此地”,动作附着的位置。
其引申后可表示诸如东西给予的对象等抽象的意义。
·から:1)表示“从”,多与“得到、来自”等动作搭配。
2)表示时空的起点3)表原因,后置·まで:表示时空的终点·か:1)用于句末表疑问语气。
与汉语不同的是,无论是特殊疑问句还是一般疑问句都需要靠か来表疑问,而不能仅依靠疑问语调。
2)用于句中,两项(两个)体言之间,表“或者”·を:用于指示动作的对象,引入他动词(vt.)的对象语(obj.)·と:1)相当于英语的with,用于体言后表和主体并列。
2)用于多项并列,可以将几个体言分别加上と后放在一起表示并列·へ:作助词时读作え(e),表动作的方向·の:表从属之义,仅用于体言和体言的连接。
有时可译为并且意义相当于汉语的“的”,但实际意义包含范围大于“的”。
除一般的“的”的意思之外,还有表属性之义。
如歴史の本,就无法译为“历史的书”。
不能用于形容词修饰名词。
·も:用于体言之后表示情况相同。
2.句型2.1判断句-名词谓语句基本句型为はです一般肯定は……です一般否定は……ではありません过去肯定は……でした过去否定は……ではありませんでした其中です起着两个作用:1)因为名词不能变形,句子需依靠です来表达语法意义(肯否定、时态等)。
2)表达敬语语气。
日语汉字音变规则
音读词:1、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。
例如:学(がく)+校(こう)→学校(がっこう)日(にち)+記(き)→日記(にっき)一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ)察(さつ)+する→察する(さっする)2、前一送气音变“っ”后,后一送气音如为は行则变为半浊音。
例如:;失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい)一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき)烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう)鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん)一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん)3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。
例如:心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい)神(しん+秘(ひ)→神秘(しんぴ)何(なん)+分(ふん)→何分(なんぷん)藍(らん)+本(ほん)→藍本(らんぽん)南(なん)+北(ほく)→南北(なんぼく)二、训读汉字发音规则1、か·さ·た·は行,即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。
例如:物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり)鼻(はな)+血(ち)→鼻血(はなぢ)足(あし)+取り(とり)→足取り(あしどり)昔(むかし)+話(はなし)→昔話(むかしばなし)人(ひと)+人(ひと)→人々(ひとびと)W※例外的情况:1、但本身含浊音的训读词,不发生连浊。
例如:紙屑(かむくず)大風(おおかぜ)2、动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。
例如:読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき)2、前一汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。
例如:雨(あめ)+水(みず)→雨水(あまみず)稲(いね)+光(ひかり)→稲光(いなびかり)汉字合成词中,有些汉字在组成合成词时,读音会发生变化。
例如:1.音读合成词中的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的音读字,接在以“ウ、ン”结尾的音读字之后发生浊音变化。
如:平等(びょうどう)、患者(かんじゃ)。
日语动词变形
日语动词活用(动词变形)总结(1)一、日语动词的分类日语动词分类包括:五段动词、一段动词、カ变动词、サ变动词。
其中,一段动词包括上一段动词和下一段动词;カ变动词和サ变动词属于变格动词。
在《标准日本语》教材中,[动1]指五段动词,[动2]指一段动词,[动3]指变格动词。
二、日语动词的词性要正确生成日语动词的活用形,首先要知道该动词的类型。
那么,如何判断一个给定动词是属于哪一类动词,是五段、一段还是变格动词呢?カ变动词:只有「来る」这一个动词。
サ变动词:「する」和带「する」的动词,如「勉強する」、「散歩する」等。
一段动词:动词最后的假名是「る」,倒数第二个假名为「い」段(上一段动词)或「え」段(下一段动词)的假名。
五段动词:最后的假名为う、く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る的动词。
其中要注意以「る」结尾的5.五段动词与其它动词的区别。
特殊动词:有些动词具有一段动词特性,但它可能是五段动词(反之也有可能),对于这类动词,大家只能死记硬背了。
比如「せびる」具有一段动词的特性,但它是五段动词等。
如果要正确的判断一个日语动词的动词类型,可以借助于日语丸的动词活用形智能生成工具,在日语丸生成指定动词的活用形时,会自动判定该动词的类型,对于特殊动词,日语丸也能正确判断。
三、日语动词的活用形(动词变形)动词的活用形包括10种,包括:ます形、て形、た形、ない形、意志形、ば形、可能形、使役形、被动形和命令形。
要快速获得指定日语动词的活用形,可以利用日语丸的动词活用智能生成工具,该工具是日语丸独家首创的功能之一,可用于判定动词类型,生成动词的10种活用形,同时对于特殊动词,它也能正确生成。
下面介绍对于规则的日语动词的10种活用形手动生成方法。
(一)ます形(「连用形+助动词ます」)ヵ变动词:来(く)る—来(き)ますサ变动词:する—します一段动词:去る加ます示例:食べる-食べます五段动词:词尾う段变为该行い段加ます示例:洗う-洗います(二)て形(「连用形+接续助词て」)ヵ变动词:来(く)る—来てくださいサ变动词:する—してください一段动词:去る加て示例:教える—教えてください五段动词:三种促音便形式(1) 词尾为“く、ぐ”的发生イ音便示例:書く—書いてください(2) 词尾为“う、つ、る”的发生促音便示例:言う—言ってください(3) 词尾为“ぬ、ぶ、む”的发生拨音便示例:死ぬ—死んでください(4) 词尾为“す”的发生サ行不便示例:話す—話して(三)た形「连用形+接续助词た」同て形。
日语语音规律总结归纳
日语语音规律总结基础篇一、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是前鼻音,在日语读音中就会带拨音「ん」;如果单词的汉字在中文汉语拼音中是后鼻音,在日语读音中就会带有长音。
例:専门(zhuan men)--せんもん途中(tu zhong)--とちゅう横断(heng duan)--おうだん空港(kong gang)--くうこう*三、各「かく」+国「こく」ーー各国「かっこく」五、如果第一个汉字的最后一个假名是「ん」,第二个汉字的第一个假名在「は」行上,则「は」行的假名会半浊为「ぱ」行。
例:心「しん」+配「はい」ーー心配「しんぱい」満「まん」+腹「ふく」ーー満腹「まんぷく」文「ぶん」+法「ほう」ーー文法「ぶんぽう」*特例:南「なん」+北「ほく」ーー南北「なんぼく」六、如果是复合词(复合名词/复合动词/复合形容词)一般后项的添加词多为发生浊化。
例:小「こ」+包み「つつみ」ーー小包「こづつみ」人「ひと」+通り「とおり」ーー人通り「ひとどおり」気「き」+付く「つく」ーー気付く「きづく」共「とも」+働き「はたらき」ーー共働き「ともばたらき」七、当不确定单词中第二个汉字是否有浊音时,可将第二个汉字单独拿出作为第一个汉字再重新组词来进行确定。
例:「相当」:如果不确定第二个汉字「当」到底是没有浊音的「とう」还是有浊音的「どう」时,可将汉字「当」放在第一个位置再进行组词,如「当然」(とうぜん),由此可确定读音为:「相当」(そうとう)。
「応対」:不确定第二个汉字「対」到底是读「たい」还是「だい」的话,将「対」放在第一个汉字的位置上组词,1词。
1,表2「副词」+に×だ。
×3「连体词」单独使用的×4副词的固定搭配,如「せめて~たい」「せっかく~から/のに」「少しも~ない」要掌握牢。
5当不确定时,宁可选常见的,也不可选从未见过的形式。
音读篇(一)起音规律1.汉语中汉字的读音,声母为“b”、“p”、“f”者,一般在日语汉字中起音读“は(は)”行音。
论日语中的省略表达
论日语中的省略表达日语中的省略表达是我们在交流中经常用到的一种语言表达方式。
由于日语的语法和语序与中文存在较大的差异,加上社会文化背景的不同,日语中的省略表达也就具有了自身的特点。
本文将探讨日语中省略表达的背景、常见形式、优美示例以及使用时需要注意的问题。
一、背景介绍日语中的省略表达起初是为了使会话更加简洁、快速。
在频繁的日常交流中,人们常常会使用省略表达来减少不必要的冗余,提高沟通效率。
此外,日语中有很多暧昧、含蓄的表达方式,省略表达也是其中之一。
通过省略某些部分,可以避免表达过于直白,起到委婉、含蓄的效果。
二、常见省略表达1、动词省略在日语中,动词经常被省略,特别是在一些熟人间常用的简短对话中。
例如,在回答别人的提问时,经常省略动词,只回答名词。
如:「今日は会社の食事は行きます。
」(今天公司有聚餐吗?/我去。
)这里省略了动词“行く”和“食べます”。
2、助词省略日语中的助词往往可以省略,尤其是当它们在句中的作用不大时。
例如,“の”和“が”等助词有时可以省略。
如:「これは好きです。
(が)」(这个我喜欢。
)这里省略了助词“が”。
3、句子省略在口语中,有时整个句子都会被省略,只留下部分关键词。
这种情况下,一般可以通过上下文来推断省略的内容。
从文化的角度来看,日语中的省略表达承载着丰富的内涵和独特的特点。
这种语言现象反映了日本文化中的含蓄、谦逊和尊重,是日本社会交往中一种独特的沟通方式。
在日语中,省略表达是一种常见的语言现象,主要表现在以下几个方面:1、敬语体系的省略:日本文化强调敬意和谦逊,因此日语中的敬语体系比较发达。
但在日常交往中,为了表达亲切或避免过分尊敬,常常会省略敬语,如省略掉“です”、“ます”等。
2、省略主语和谓语:日语中,主语和谓语的省略是一种常见现象。
尤其是在口语中,为了使句子更加简洁,通常会省略主语或谓语。
3、省略表达的委婉化:在日本文化中,委婉表达是常见的一种交际方式。
因此,在日语中常常使用省略表达来传达委婉的含义,避免直接表达可能造成的尴尬或冲突。
日语音调以及音读音变规则
一日语汉字音读音便规则*当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”,例如:学(がく)+校(こう)→学校(がっこう)日(にち)+記(き)→日記(にっき)一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ)察(さつ)+する→察するさっする国(こく)+家(か)→国家(こっか)*前一个送气音变“っ”后,后一个送气音如为は行则变为半浊音。
例如:失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい)一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき)烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう)鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん)一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん)*前一个汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。
例如:心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい)神(しん)+秘(ひ)→神秘(しんぴ)何(なん)+分(ふん)→何分(なんぷん)南(なん)+北(ほく)→南北(なんぼく)二训读汉字发音规则*か、さ、た、は即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。
例如:物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり)鼻(はな)+血(ち)→鼻血(はなぢ)足(あし)+取り(とり)→足取り(あしどり)昔(むかし)+話(はなし)→昔話(むかしばなし)人(ひと)+人(ひと)→人々(ひとびと)*例外:1本身含浊音的训读词,不发生连浊。
例如:紙屑(かみくず)大風(おおかぜ)2动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。
例如:読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき)*前一个汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。
例如:雨(あめ)水(みず)雨水(あまみず)稲(いね)光(ひかり)稲光(いなびかり)三日语的音调任何国家的语言都有声调。
中国话的声调(四声)被认为是最难学的,英语、俄语有重音(有的还有次重音)。
那么日语的声调特点是什么呢?就是高音。
日语单词后面带圈的数字叫“音调核”,告诉读者该词读音由高转低的位置。
首先应该说明,日语单词的发音比较单纯,除了拗音,每一个假名为一个拍节(注意:这里包括长音、拨音、促音)。
日语口语中的省略音和音便规律-推荐下载
日语口语中的省略音和音便规律在日语口语中,会有很多音被省略掉或出现音便的现象。
这是口语的特点,也是大家明白口语表达和如何说口语的重点。
一、口语简略形1、口语简略形ちゃ/じゃ原文口语表现~(动词)てはいけない ちゃいけない~(动词)ではいけない じゃいけない~(名词、名词句)ではない じゃない2、口语简略形ちゃ/きゃ原文口语表现~なくてはいけない なくちゃいけない~なければならない なきゃならない3、口语简略形りゃ原文口语表现これは こりゃそれは ありゃあれは ありゃすれば すりゃ聞いていれば 聞いてりゃ4、口语简略形ちゃう/じゃう「ちゃう」是「てしまう/表示动作的完了」的口语简略形。
原文口语表现てしまう ちゃうてしまった ちゃったてしまおう ちゃおうでしまう じゃう5、とく「とく」是「ておく/预先……、保持某种状态」的口语简略形。
「ておく」在口语表达中,「て」的「e」音被省略掉,变成「とく」。
解析:原文口语表达ておく とくておいて といてておいた といたておこう とこうておけば とけば二、口语省略形1、形容词~くって——其后省略了「たまらない/非常」。
为口语强调形。
如:暑くてたまらない → 暑くって / 热死了。
美味しくてたまらない → おいしくって / 太好吃了。
2、动词+「て」型后面出现的「い」音常被省略。
如:原文口语表现~ている ~てる~ていれば ~てれば~ていく ~てく~もっていったら ~もってったら三、口语中的音便1、口语中所出现的「ん」音(1)ら行常会音便成「ん」音。
如:原文口语表现信じられない 信じらんない待ってる 待ってんふざけるな ふざけんな何をしてるの? 何をしてんの?~なってるの ~なってんの分からなくて 分かんなくて(分からない 分からん)注:「の」之前所接若为「る」时,此时的「る」通常会发「ん」音。
(2)、「の」→发「ん」音。
如:原文 口语表现~「した、する、している」のだ ~んだ~ので(接续助词,表示原因之意) ~んで~もの (形式名词) ~もん2、のだ(口语会发成「んだ」音)(1)用来说明原因或理由。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日语省略音、音便解释
◆在口语中,接在「て」之后所出现的「い」音常会被省略掉。
如:原文口语表现
~ていないで→ ~てないで
~ている→ ~てる
~ていられない→ ~てられない
~ていく→ ~てく
聞いていれば→ 聞いてれば
もっていったら→ もってったら
◆在口语中所出现的「ん」音。
1. ら行常会音便成「ん」音。
如:
原文口语表现
信じられない→ 信じらんない
てる→ てん
ふぎけるな→ ふぎけんな
なってるの→ なってんの
分からなくて→分かんなくて
*「の」之前所接若为「る」时,此时的「る」通常会发「ん」音。
2. 「の」的口语形式也常会发「ん」音。
如:
原文口语表现
~のだ→ ~んだ
~ので→ ~んで
もの→ もん
◆口语简略形ちゃ/じゃ
原文口语表现
~てはいけない→ ちゃいけない
~ではいけない→ じゃいけない
~ではない→ じゃない
◆口语简略形ちゃ/きゃ
原文口语表现
~なくてはいけない→ なくちゃいけない
~なければならない→ なきゃならない
◆口语简略形りゃ
原文口语表现
これは→ こりゃ
それは→ そりゃ
あれは→ ありゃ
すれば→ すりゃ
聞いていれば→ 聞いてりゃ
◆形容词~くって—其后省略了「たまらない/非常」。
为口语强调形。
如:忙しくてたまらない→ 忙しくって/忙死了。
美味しくてたまらない→ おいしくって/太好吃了。
◆って:[副助词]
1. 提示话题。
有「というのは」、「というものは」的意思。
例:
*見習いというのは大変だね。
→見習いって大変だね。
/当学徒很辛苦吧!
2. 表达听来的传言或他人的想法。
*あの人、首になったという話よ。
→あの人、首になったんだってよ。
/听说他被炒鱿鱼了!
*川瀬さんが日本に行くと聞いたよ。
→川瀬さんが日本に行くんだってよ。
/听说川濑先生要去日本喔!
*美味しくないと思ってるんだよ。
→美味しくないって思ってるんだよ。
/他觉得不好吃!
3. 表示指定的内容,有「~という」、「~といって」、「~ということ」的意思。
*トムさんという人はどこの国の人?
→トムさんって人はどこの国の人?
/Tom是哪一国人啊?
*ちょっと行ってくるといって出掛けたよ。
→ちょっと言ってくるって出掛けたよ。
/他说我出去一下就出门了。
*友達と約束してたということ、忘れてた。
→友達と約束だったって忘れてた。
/我忘了和朋友有约。
4. 重复对方问话。
*誰かって言われても知らないよ。
/你问我他是谁,我不知道啊。
*花子ちゃんの前で花子ちゃんのこと好きかって聞かれても答えられるわけないだろう。
/在花子面前问你喜欢她吗,你不好回答吧!
5. 「って」放在句尾,可当终助词,无意义,用来加强语气。
*あの人を見た覚えはないって。
/我不记得见过那个人。
◆とく
「とく」是「ておく/预先……、保持某种状态」的口语简略形。
「ておく」在口语表现中,「て」的「e」音会被省略掉,变成「とく」。
解释:
原文口语表现
ておく→ とく
teoku toku
ておいて→ といて
teoite toite
ておいた→ といた
teoita toita
ておこう→ とこう
teokoo tokoo
ておけば→ とけば
teokeba tokeba
◆口语简略形ちゃう/じゃう
「ちゃう」是「てしまう/表示动作的完了」的口语简略形。
原文口语表现
てしまう→ ちゃう
てしまった→ ちゃった
てしまおう→ ちゃおう
でしまう→ じゃう
◆のだ(口语会发成「んだ」音)
1. 用来说明原因或理由。
含有表示原因的「から」的意思。
A:どうして彼は仕事をやめちゃったの?
/为什么他辞掉工作了呢?
B:日本へ行くと決めたんです。
(=日本へ行くと決めたから。
)
/因为他决定去日本了。
2. 用来加强语气,意思较强,表示决心。
若主语是第二人称时,表示对对方的命令。
*私は決めたんだ。
/我已经决定了。
*きみは帰るのだ。
/你要回去!
3. ~から、~のだ。
有前后因果关系。
*お腹もういっぱいだから、何も注文しなかったんだ。
/肚子已经很饱了,所以我什么也没点。