《李将军列传》

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第三部分重点句子翻译(3)
5、《传》曰”其身正,不令而行;其身不正,虽令不从 “。其李将军之谓也? 翻译:《论语》里说”(在上位的人)自身行为端正,不 下命令人也去实行;自身行为不正,即使下发命令也没 人听从“。这就是说的李将军吧! 6、余睹他李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日, 天下知与不知,皆为尽哀。 翻译:我看到的李将军,诚恳的样子就像个质朴的乡下人, 有口不善言辞。到了他死的那天,天下熟悉和不熟悉他 的人,都为他表示哀痛。
第三部分重点句子翻译(3)
7、彼其忠实心诚信于士大夫也?谚曰”桃李不言, 下自成蹊“。 翻译:他那忠实的心,确实也感动了一般士大夫 吧?谚语说“桃树李树不会说话,树下却自然地 被人踩出一条小路”。
第三部分重点词句(3)
1、广数自请行 数:屡次 2、臣愿居前,先死单于 先死单于:当先跟单于拼死一战 3、大将军不听,令长史封书与广之莫府 莫,同“幕”。 4、急诣部,如书 如:按照。
鄂教版九年级语文下册
李将军列传
司马迁
yeefeb@
重点句子翻译(1)
• 1、其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也。 故槐里,徙成纪。 • 翻译:他的祖先叫李信,秦朝时做将军,就是追 获燕太子丹的那位名将。李广的家原在槐里,后 来迁到成纪。 • 2、孝文帝十四年,匈奴大入萧关,而广以良家 子从军击胡,用善骑射,杀首虏多,为汉中郎。 • 翻译:汉文帝十四年,匈奴人大举入侵萧关,李 广以良家子弟的身份参军抗击匈奴,因为他善于 骑射,斩杀敌人首级很多,所以被任命为汉朝廷 的中郎。
第三部分重点句子翻译(3)
1、东道少回远,而大军行水草少,其势不屯行。 翻译:东路有些迂回绕远,而大部队所经过的是水草缺乏 的地方,这种形势不适合两支部队并队行军。 2、大将军青亦阴受上诫,以为李广老,数奇,毋令当单 于,恐不得所欲。 翻译:大将军卫青暗中受到汉武帝的吩咐,认为李广已老, 运气又不好,不要让他位于单于的正面,怕不会获得所 要的胜利。 3、军亡导,或失道,后大将军。 翻译:军中向导逃跑了,他们又迷失了路,后于大将军会 师的约期。
第三部分重点词句(3)
5、而大将军又徙广部行回远 回远:形作名,迂回绕远的路。 6、此言虽小,可以谕大也。 大:形作名,大道理。
思考:李广领兵打仗有什么特点?
1、能与士卒同甘共苦。 2、面对强敌,临危不 惧,以大智大勇跟敌 人对抗到底。 3、有强烈的建功立业 的愿望,老当益壮, 主动请战。
李广的英雄形象
重点句子翻译(1)
• 3、尝从行,有所冲陷折关及格猛兽,而文帝曰: “惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万户侯岂 足道哉!” • 翻译:李广经常随从皇帝(汉文帝)出行,常有 冲锋陷阵、抵御敌人,以及格杀猛兽的事,因而 汉文帝(对李广)说:“可惜啊,你没遇到好时 机!假使你生在高祖打天下的时候,做个万户侯 算不了什么!”
问题探讨:在司马迁看来,造成李广 一生悲剧的原因是什么?
• 汉王朝用人唯私、排挤迫害贤才的用人政策,是 李广悲剧形成的直接、客观的原因。文中卫青的 私心、武帝的阴诫,以及功劳由自己包揽、失败 找他人顶替的卫将军的心态,就是直接原因的体 现。李广自身的性格缺陷是造成其悲剧的重要的 主观原因,其中口讷少言就是重要的一个方面, “青欲上书报天子军曲折。广未对”。关键的时 刻,李广不会讲道理,以致到后来承担全部责任 而选择自刎。
重点句子翻译(3)
1、胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广。 翻译:匈奴骑兵俘虏了李广,当时李广受伤严重,他们就把 李广放在两匹马的中间,装在绳编的网兜里躺着。 2、于是至汉,汉下广吏。吏当广所失亡多,为虏所生得,当 斩,赎为庶人。 翻译:这时回到汉朝京城,朝廷把李广交给执法官吏。执法 官判决李广损失伤亡太多,他自己又被匈奴人活捉,判决 斩首,李广纳金赎罪,免去斩刑,降为平民。 3、尝夜从一骑出,从人田间饮。还至霸陵亭,霸陵尉醉,呵 止广。 翻译:曾在一天夜里,李广带着一名随从骑马外出,和别人 一起在田间饮酒。回来时走到霸陵亭,霸陵尉喝醉了,大 声呵斥,禁止李广通行。
重点句子翻译(3)
4、广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视
之石也。因复更射之,终不能复入石矣。 翻译:李广出去打猎,看见草里的一块石头,以为是 老虎就向它射去,(结果)射中石头,整个箭头都 陷进去了,过去一看,原来是块石头。接着重新再 射,却始终再也射不进石头里。 5、广廉,得赏赐辄分其麾下,饮食与士共之。终广之 身,为二千石四十余年,家无余财,终不言家产事。 翻译:李广做官清廉,得到赏赐就分给他的部下,饮 食总与士兵在一起。李广一生,做二千石俸禄的官 共四十多年,但家中没有多余的财物,他始终也不 谈及家产方面的事。
1、第一部分文意归纳
写李广在文帝、景帝时期的生平际遇,重点记 述他为上郡太守时的一段经历。 2、在汉景帝时为上郡太守时 ,作者写了李广 的什么事情?(试用文中的话回答)
“中贵人从广勒习兵击匈奴” “李广解鞍惑胡骑”
3、从上述事情中可以看出李广身 上的什么特点? 表现李广临危不乱、镇定自若 的超人胆略。
第二部分重点词句(3)
1、单于素闻广贤 素:向来 2、得李广必生致之 致:送,送达 3、行十余里,广详死,睨其旁有一胡儿骑善马 详:通“佯”,假装。 善:好 4、广暂腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南 驰数十里。 因:趁机。鞭:名作动,鞭打。南:名作状,向南
第二部分重点词句(3)
5、还至霸陵亭,霸陵尉醉,呵止广。 止:使动,使……停止。 6、广为人长,猿臂,其善射亦天性也。 猿:名作状,像通臂猿那样。 7、见水,士卒不尽饮,广不近水。 近:形作动,接近。
重点句子翻译(3)
6、广为人长,猿臂,其善射亦天性也,虽其子孙他人学者, 莫能及广。 翻译:他身材高大,两臂如猿,善于射箭也是他的天赋,即 便是他的子孙或外人向他学习,也没人能像他那样善射。 7、广讷口少言,与人居则画地为军陈,射阔狭以饮。专以射 为戏,竟死。 翻译:李广拙于口才,不大说话,平常与人闲居时,每画地 作军阵,比射远近为戏,不胜的罚酒。他专门以射箭为消 遣,一直到死。 8、宽缓不苛,士以此爱乐为用。 翻译:李广对士兵宽松而不苛刻,他的部下因此都十分爱戴 他,乐于听他使用。
第三部分重点句子翻译(3)
4、大将军使长史持糒醪遗广,因问广、食其失道状,青 欲上书报天子军曲折。 翻译:大将军派长史带着粮和酒送给李广,顺便向李广和 赵食其询问迷路的情况,卫青想向汉武帝上书报告东路 军回还迷失道路的委曲详情。 5、百姓闻之,知与不知,无老壮皆为垂涕。而右将军独 下吏,当死,赎为庶人。 翻译:老百姓听到这个消息,不论认识和不认识李将军的, 也不论年老的和年轻的都为他而流泪。右将军赵食其独 自被交给执法官吏,判为死罪,用财物赎罪,降为平民。


对李广的悲剧,历来有“李广数奇”之 说,即认为这是他命中注定的。也 有 人说:“广之死,(卫)青杀之也。”你 同意上述观点吗?请说明理由。 请谈谈 你的看法。
鄂教版九年级语文下册
再 见!
广水市长岭镇平林中学:李洪涛
yeefeb@
重点句子翻译(2)
4、彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意。 翻译:那些匈奴兵原以为我们会逃跑,现在我们都 解下马鞍表示暮,胡兵终怪之,不敢击。 翻译:这时正值黄昏,匈奴兵始终觉得奇怪,不敢 进攻。
第一部分重点词句(2)
• 5、广乃遂从百骑往驰三人。 • 从:使动,使……跟从 • 6、已缚之上马,望匈奴有数千骑,见广,以 为诱骑,皆惊,上山陈。 • 陈:同“阵”,布阵 • 7、胡兵亦以为汉有伏军于旁欲夜取之 • 夜:名作状,在夜里 • 8、大军不知广所之,故弗从。 • 之:动,去。 从:接应。
第一部分重点词句(1)
• • • • • • 1、广家世世受射 受:同“授”,传授,这里是学习的意思。 2、广从弟李蔡亦为郎 从弟:堂弟 3、尝从行,有所冲陷折关及格猛兽 尝:同“常” 及格:古今异义,以及格 杀 • 4、天子使中贵人从广勒习兵击匈奴 • 勒:统率,部署
重点句子翻译(2)
1、广之百骑皆大恐,欲驰还走。 翻译:李广带领的百名骑兵也都十分惊恐,想飞奔 逃走。 2、前未到匈奴陈二里所,止,令曰:“皆下马解 鞍!” 翻译:骑兵们向前进发到离匈奴阵地大约还有二里 的地方,停了下来,李广又下令说:“都下马解下 马鞍!” 3、虏多且近,即有急,奈何? 翻译:敌人那么多,并且又离得很近,假如有了紧 急情况,怎么办?
一、智勇双全、勇敢机智、胆识过人、 精于骑射、武艺超群。 二、身先士卒、体恤下属、治军简易、 宽缓不苛。 三、终身不遇,白首未封,却依然转 战疆场为国尽忠。
与李广有关的诗句
出塞
王昌龄
燕歌行
高适
君不见, 沙场征战苦, 至今犹忆李将军。
秦时明月汉时关, 万里长征人未还。 但使龙城飞将在, 不教胡马度阴山。
相关文档
最新文档