航海英语考试内容总结

合集下载

航海英语考试大纲.

航海英语考试大纲.

【航海英语考试大纲】考试目的依据《STCW 公约》的要求,考核无限航区和沿海航区船长,大副,二、三副适任其职务的英语能力。

考试基本要求本大纲通过理论考试和听力与会话评估形式对船员进行有效沟通应掌握和具备的英语能力,包括听力理解,口语表述,阅读理解,书面表达能力以及应掌握的英语词汇量方面做出如下要求:听力与会话评估要求:听力理解能力:能够听懂并理解《STCW 公约》对无限航区和沿海航区的各级别海船船员职务要求的船舶内部日常生活和日常业务工作语言交流,及听懂通过VHF 和其他无线电和电子通信设备所进行与他船和陆上各台站的英语交流内容,包括船舶进出港,船舶靠离与锚泊,货物作业,航行期间,船舶修船与保养作业期间,海上遇险与事故处理,船上消防与船员自救和船舶保安,港口国检查及海上搜救作业等过程中的英语交流内容。

能够基本听懂语速为100-150词/分钟的交流内容。

语音,词汇量,口语表述能力:能够进行《STCW 公约》对无限航区和沿海航区的各级别海员职务要求的有效的面对面以及通过VHF和其他无线电和电子通信设备所进行的口语沟通,包括日常生活交流,船上业务工作交流,船方与岸上各方的工作交流,包括船舶进出港(特别是VTS的报告程序),船舶靠离与锚泊,货物作业,航行期间,船舶修船与保养作业期间,海上遇险与事故处理时,船上消防与船员自救和船舶保安以及海上搜救作业时,以及港口国检查等作业过程中的英语口语交际内容。

要求掌握和使用《标准航海通信用语》(SMCP)进行交流,发音基本准确,语言基本流畅,能完成不同场景的口语交流。

可懂度,理论考试要求:阅读理解能力:能读懂《STCW 公约》对无限航区和沿海航区的各级别海员职务要求读懂的英语航海出版物,航海图书资料,航海及航运业务函电,国际海事公约与规则,航运法规与业务,船舶结构和设备,航海仪器(特别是新增的ECDIS),船舶修理与保养,船舶货运技术的文献。

阅读速度达到50-80词/分钟。

航海英语题库学习

航海英语题库学习

laden ship满载船ensign国旗propeller blade螺旋桨桨叶/轮叶、叶片Bosun水手长Carpenter木匠Beaufort scale蒲氏风级mariner's handbook海员手册revolution转数,旋转,革命innovation创新,革新,改革fishing gears捕捞设备Aldis lamp爱尔迪斯信号灯,手提式信号灯Morse code莫尔斯码veering风向顺转backing风向逆转well-found ship舾装完好船,设备完善的船舶foundered(船)沉没clockwise顺时针anti-clockwise逆时针sextant六分仪lying at anchor锚泊lying at the outer anchorage在外锚地锚泊cadet实习生,卡带hatch coaming舱口围板painter 艇首缆,系艇索self-righted自动扶正U-bolt U型螺栓hunting gear追随装置bare steerageway舵效航速twin screws双螺旋桨cargo surveyor验货师accommodation ladder居住舱舷梯,舷梯hogging中拱(用平均吃水与船中吃水比)sagging中垂(用平均吃水与船中吃水比)after range light后桅航行灯,后叠标灯Bonded Stores免税船上用品give a wide berth to宽让high sea公海dayshape号型trolling (line)曳绳钓nylon line has more strength than manila line gooseneck鹅颈管,吊杆弯头become due到期be available to do sth.be available for sth.justify in doing sth.有理由做某事Rhumb line恒向线meridian子午线,经线the prime meridian本初子午线能见度等级2nm poor(2—4km)5nm moderate(4—10km)10nm good(10—20km)30nm very good(20—50km)fathom line等深线Bulbous bow球鼻首iron ore铁矿石The Fresh Water Allowance淡水修正量,淡水吃水余量Marine Meteorology航海气象学barometer气压计block and tackle滑轮组movable block动滑轮standing block定滑轮Mediterranean moor船尾系泊法Mediterranean Sea地中海snatch block开口滑车Length overall(LOA)船舶总长Length between perpendiculars(LBP)垂线间长Moulded breadth型宽Tsunami海啸right-hand/left-hand propeller右旋/左旋螺旋桨single propeller/twin propellers单螺旋桨/双螺旋桨bow thruster/stern thruster首侧推器/尾侧推器turn inward/outward内旋/外旋leeway偏航,风压差leeward下风的,顺风的IMDG code = International Maritime Dangerous Goods code《国际海运危险货物规则》IBC code = International Bulk Code《国际散装化学品运输规则》BC code = Bulk Cargo code《固体散装货物安全操作规则》IGC code = International Gas Carrier Code《国际散装运输液化气船规则》船舶六运动:Pitching纵摇Rolling横摇Surging纵荡(船先向前动,再向后动)Swaying横荡(船先向左移动,再向右动)Yawing偏荡(船头先向左动,再向右动)Heaving垂荡bowline船首缆,单套结/死结standing rigging静索,稳索,固定支索,定索group occulting联明暗光composite group flashing混联闪光stowage factor积载因数measurement cargo容积货weight cargo重量货hygroscopic cargo吸湿性货物celestial body天体declination【天】赤纬pelorus哑罗经Nautical Almanac航海天文历stud link有档链环connecting link连接连环detachable link=Kenter link可拆链环flame screen防火网Doppler log:Bottom return 海底反射(海底混响)→speed over the groundVolume reverberation 体积混响(水声)→speed through the waterpelican hook滑钩,速脱钩conical圆锥形的hygrometer湿度表hygroscopic cargo吸湿性货物Kort nozzle rudder科氏导流管舵neutral equilibrium position随遇平衡位置(稳心等于重心,M与G重合,重力W与浮力△作用在同一垂线上);stable equilibrium稳定平衡(稳心比重心高);unstable equilibrium不稳定平衡(稳心低于重心)sea protest海事声明,海事报告solar time太阳时aneroid barometer气压测高计,无液气压计,空盒气压计microbarograph微(气)压计Arc圆弧Parabola抛物线Hyperbola双曲线Cardinal buoy方位标Psychrometer干湿计,干湿球温度计binnacle罗经柜CPR=Cardiopulmonary Resuscitation心脏复苏术blind flange = blank flange封口法兰,死法兰spectacle flange双环法兰Spring lay钢麻slight sea轻浪0.5~1.25mmoderate sea中浪1.25~2.5mrough sea大浪2.5~4.0mvery rough sea巨浪4~6mhigh sea狂狼6~9msplice拼接fid(解绳索用的)硬木钉A spark arrestor prevents sparks from getting out of an engine’s exhaust system.火花熄灭器riding pawl锚爪(锚泊)buckler (plate)锚链孔盖板chafing gear防擦装置diurnal tide全日潮semi-diurnal tide半日潮lunar day太阴日spring tide大潮neap tide小潮gusty wind阵风power weight ratio功率重量比wind vane风向标apparent wind/relative wind视风,相对风wire rope钢丝绳,钢索riveting铆接caulking捻缝,填缝,铆合加工flue gas烟道气,烟道排气,废气make a safe [forced] landing安全[强迫]降落orthographic projection等角投影,正形投影gnomonic projection心射投影,球心投影containment booms围油栏cereals谷物put forward提出anemometer风速计Rendez-vous集结地messenger导拉索,抛索,引绳Coral atoll珊瑚环礁isotherm等温线blowout(油井等)井喷Argon氩occulting light明暗灯——the period of light exceeds the period of darknessbackstay桅杆后支索,前索,后拉索vein静脉artery动脉Calibration Station校准台~ give special transmissions for the calibration of ship’s DF.(测向仪) Contaminate弄脏,污染Lack of due diligence缺乏必要的谨慎Casualty伤亡人员Centrifugal pump离心泵Reciprocating pump往复泵,活塞泵Chain sling吊货链Tumblehome内倾,舷缘内倾Camber梁拱Sheer舷弧Quayside码头区,码头边,码头前沿ullage空档,膨胀余位,液舱膨胀余位sighting port观察窗jibing使帆改变方向,使帆船顺风行驶tacking变换航向,抢风行驶,顶风转向,迎风转向reefing缩帆chart legend海图标题栏alkalies碱金属,强碱compatibility兼容性convection对流coral atolls珊瑚环礁beam width波束宽度isobar等压线date line国际日期变更线chain locker锚链舱volatile挥发性daylight savings time夏令时drift net流网fishing stake渔栅pedestal crane基座式起重机spontaneous combustion自燃frapping line止荡绳deadweight scale载重量标尺freeboard assignment核定干舷galvanize电镀,镀锌(stays需要电镀)heat exhaustion中暑Luminous range光达距离,光度视程,照明距离,光照距离Geographic range地理能见距离Nominal range额定光力射程,额定光达距离(气象能见距离为10海里时的光达距离) Isogonic line等磁偏线skip zone(电波)跳跃地带,静区blackout zone停电区域diffraction zone衍射区shadow zone盲区,阴影区BANDS————horizontal markingStripes————vertical or diagonal对角线的,斜纹的Walk back the chain倒转锚机松锚链clamp螺丝钳,夹子doldrums赤道无风带garboard strake(贴近龙骨的)龙骨翼板odd numbers奇数even numbers偶数lumber木材,木料timberlimber污水沟,污水孔lubricating oil润滑油compass rose(s)罗经花lubber's line船首基线Monsoon(南亚的)季风mooring bollards双柱系缆桩manganese bronze猛青铜optional cargo选港货seaworthiness适航性,适航能力,耐波性oil slick浮油frostbite冻伤slack water平潮solvents溶剂SMCP=Standard Marine Communication Phrases标准航海通信用语Mousing hook防脱钩Plain language明语,明码(电报)Priming of the tides occurs when the Moon is between new and first quarter and between full and third quarter.注意:new moon新月,朔;full moon满月,望;first quarter上弦月;third quarter下弦月Roundline三股右旋绳reserve buoyancy储备浮力serving卷缠sweep intensity扫描线亮度PPI=Plane Position Idicator平面位置显示器specification详细说明,规格,说明书agonic line零磁偏线square knot平结The carburetor(化油器,汽化器) is placed on the engine to mix the fuel and air.The carrick bend(大绳接结) is used to join two hawsers.follow-up gear随动装置electro-hydraulic steering gear电动液压操舵装置heaving line撇缆,引缆monkey’s fist撇缆绳头结wind rose风花,风向风力图,风力玫瑰图(指明某地区风情况的图)idle time停工时间bilge well污水井remote control遥控scupper(船舷上的)排水孔radiation fog辐射雾frontal fog锋面雾advection fog平流雾steam fog蒸汽雾butted joint对接,平接lap joint搭接strap joint覆板对接,覆接thread joint螺纹接grip joint套接,插接rivet铆钉,铆接riveted construction铆接结构joggled construction啮合结构lapped construction搭接结构strapped construction覆接结构belted construction带型结构fake down盘绳(使松出时不发生绞缠)butt weld对接焊缝seam weld缝焊,线焊缝fillet weld角焊缝continuous weld连续焊接,连续焊缝LFG=Liquefied Flammable Gas液化可燃气(LPG+LNG)trough低压槽ridge高压脊quadrant象限ultrasonic testing超声波检查,超声波探伤isophase等明暗(灯光),等相线flame arrester阻火器,防焰器backfire flame arrester回火阻火器prohibit sb from doing sthexclusively专门地oil dispersant消油剂saw dust锯屑,木屑Booms围油栏ride at anchor锚泊;roadstead锚地ruptured appendix盲肠破裂cofferdam隔离舱traunatic shock创伤性休克mesh网孔SHP=Shaft Horse Power轴马力topping off平舱作业check valve止回阀,单向阀tachometer转速表exhaust pyrometer排气高温计shaft bearing轴承drift lead测走锚的铅锤water flinger隔水环shaft seal轴封sanitary卫生middle body船中平行体tack welding点焊extratropical cyclone温带气旋easterly wave东风波crest波峰trough波谷,槽frapping line止荡绳,放艇稳绳When lowering lifeboats in heavy seas, a good practice is to rig frapping lines with a lead of about 45 degrees to the boat.parbuckle screw松紧螺丝(用以收紧舱面木材货)turnbucklesoft iron sphere软铁球(磁罗经象限自差校正器)Flinders bar垂直软铁,弗林德斯铁,弗氏铁(纠正由船磁引起的自差)heeling magnet(罗经)倾斜自差校正磁铁(即纠正感应磁性,也纠正永久磁性)French bowline水手结,双套结Vis major不可抗力fatigue疲劳tagline牵线apogean tide远地点潮hawser laid正搓绳,三股索NA V AREA航行警告区(航行警告海区无线电航行警告海区,简称航行警告区)epileptic seizure癫痫发作whitecap(s)白浪花official number船舶(登记)编号matches火柴bilge keels舭龙骨The GPS satellite orbits the earth in approximately 12 hours.If you are transmitting a distress message by radiotelephone you should use English language. Nylon line is NOT suitable for BA.towingshingsC.stopperD.mooring linesWhat is important to remember when using AIS for collision avoidance?(A)A.AIS may not give a complete picture of the traffic situationB.AIS is more accurate than ARPAC.AIS is not as accurate as ARPAD.AIS is not allowed to be used for collision avoidanceCumulonimbus clouds are most likely to accompany a(n) BA.high pressure systemB.cold frontC.warm frontD.occluded frontFog is most commonly associated with a(n) AA.warm front at nightB.low pressure areaC.anticycloneck of frontal activityAll entries in Logbook, A made, must not be erased or amended.A.onceB.whetherC.whileD.justThe compass deviation changes as the vessel changes CA.geographical positionB.speedC.headingD.longitudeIt’s B that the cargo was damaged by your stevedores.A.brightB.distinctC.plainD.evidentA large navigational buoy(LNB) is painted red.Aboard a survival craft, ether can be used to start the engine in cold weather.Cribbing(甲板货)垫料The American Petroleum Institute recommends that connecting links and anchor shackles be inspected using magnetic partical inspection.The command MEET HER means the helmsman should use rudder to slow the vessel’s swing. 注:MEET HER.=meet the ship用舵校正航向Magnetic dip磁倾角rudder palms舵法令Splint夹板Fillet weld角焊bench hook缝帆钩。

航海英语听力与会话

航海英语听力与会话

航海英语会话参考答案及翻译第一章普通英语四、问答题:01.What’s your date of birth?你的出生日期是什么时候?My date of birth is the 4th of May, 1989.我的出生日期是1989年5月4日。

02.What’s your seaman’s book number?你的海员证的号码是多少?It’s L396625.号码是L396625。

03.Where are you from?你来自哪里?I am form Zhejiang province.我来自浙江省。

04.What’s your captain’s nationality?你们船长的国籍是哪里?Our captain comes from China.我船船长来自中国。

05.What do you think is the most important thing on board?你认为在船上什么是最重要的事情?I think safety is the most important thing on board .我认为安全是船上最重要的事情。

06.Which ports do you often call at?你经常挂靠的港口是哪里?I often call at Hong Kong, Singapore. Bombay, etc.我经常挂靠香港、新加坡、孟买等港口。

07.What is your favorite TV program?你最喜爱的电视节目是什么?My favorite TV program is sports news.我最喜爱的电视节目是体育新闻。

08.What is your favorite web site?你最喜爱哪个网站?My favorite Web site is Baidu.我最喜爱的网站是百度。

09.What is your favorite day of the week? Why?你最喜爱一周之中的哪一天?为什么?Saturday is my favorite day, because I can have a rest.我最喜爱的是星期六,因为我可能休息。

航海英语考试试题及答案

航海英语考试试题及答案

航海英语考试试题及答案一、选择题(每题2分,共20分)1. What is the meaning of the term "Abeam" in navigation?A. At a right angle to the bow or sternB. Directly in front of the vesselC. At the side of the vesselD. Behind the vessel答案:A2. Which of the following is NOT a type of maritime distress signal?A. SOSB. MaydayC. Pan-panD. All clear答案:D3. What does the term "Dead in the water" refer to?A. A vessel that is sinkingB. A vessel that is stationary in the waterC. A vessel that is moving at full speedD. A vessel that is turning around答案:B4. The term "Leeway" refers to:A. The angle between the direction of the wind and the direction the vessel is headingB. The distance a vessel has traveledC. The speed of the vessel through the waterD. The deviation of the vessel's course due to the wind and current答案:D5. What is the meaning of the term "Port" when used as a direction?A. Left side of the vesselB. Right side of the vesselC. Forward of the vesselD. A type of wine答案:A6. The term "Set" in navigation refers to:A. The direction of the windB. The direction of the currentC. The speed of the vesselD. The name of the vessel答案:B7. What is the meaning of "Bearing" in navigation?A. The weight of the vesselB. The direction of the vessel's movementC. The angle between the vessel's heading and a landmark or another vesselD. The distance from the vessel to a landmark or another vessel答案:C8. The term "Helm" refers to:A. The wheel used to steer the vesselB. The main mast of the vesselC. The captain of the vesselD. The bottom of the vessel答案:A9. What does the term "Tack" mean in sailing?A. To turn the vessel's bow into the windB. To turn the vessel's stern into the windC. To change the vessel's course by turning the stern through the windD. To change the vessel's course by turning the bow away from the wind答案:A10. The term "Clearing" in maritime communication refers to:A. The process of leaving a portB. The process of entering a portC. The process of cleaning the vesselD. The process of repairing the vessel答案:A二、填空题(每题1分,共10分)1. The international maritime signal flag for the letter "A" is __________.答案:Alpha2. The term "Berth" can refer to a __________ or a sleeping accommodation on a ship.答案:parking space3. The direction from which the wind is blowing is known as the __________.答案:windward4. A vessel that is "Under tow" is being moved by __________.答案:another vessel5. The term "Freeboard" refers to the distance between the__________ and the waterline.答案:deck6. The term "Gale" is used to describe a wind of force__________ on the Beaufort scale.答案:8 or higher7. The term "Haul" in sailing means to __________ thevessel's course.答案:change8. The term "Knot" is used to measure __________.答案:speed9. The term "List" refers to a vessel's inclination to__________.答案:one side10. The term "Pilot" in navigation can refer to a person who __________ a vessel in or out of a port.答案:guides三、简答题(每题5分,共30分)1. Explain the difference between "Port" and "Starboard".答案:"Port" refers to the left side of the vessel when facing the bow, while "Starboard" refers to the right side.2. What is the purpose of a "Fathometer" on a ship?答案:A fathometer is used to measure the depth of the water beneath the vessel.3. Describe the function of a "Binnacle" on a ship.答案:A binnacle。

航海英语三副题库

航海英语三副题库

航海英语三副题库(原创实用版)目录1.航海英语三副题库简介2.航海英语三副题库的内容3.航海英语三副题库的重要性4.如何有效利用航海英语三副题库正文航海英语三副题库是针对航海专业英语三副级别考试而设计的题库,旨在帮助考生熟悉考试题型、提高应试能力,同时也有助于提高航海从业人员的英语水平。

一、航海英语三副题库简介航海英语三副题库是根据我国航海教育的教学大纲和航海英语三副级别考试的要求而设计的,包括听力、阅读理解、语法、词汇、翻译等多种题型,全面覆盖了航海英语三副级别考试所需的知识点和技能。

二、航海英语三副题库的内容1.听力部分:包括对话、短文及问题,旨在检验考生的英语听力理解能力。

2.阅读理解部分:包括文章及问题,旨在检验考生的英语阅读理解能力。

3.语法部分:包括选择题、改错题等,旨在检验考生的英语语法知识。

4.词汇部分:包括单词辨析、词组搭配等,旨在检验考生的英语词汇量及应用能力。

5.翻译部分:包括中译英、英译中等,旨在检验考生的英汉互译能力。

三、航海英语三副题库的重要性航海英语三副题库是航海英语三副级别考试的重要参考资料,对于备考考生来说,可以帮助他们熟悉考试题型,检验自己的学习成果,找出自己的薄弱环节,进行有针对性的复习。

同时,对于航海从业人员来说,也可以通过题库的学习和练习,提高自己的英语水平,更好地适应航海工作的需要。

四、如何有效利用航海英语三副题库要有效利用航海英语三副题库,首先要进行系统性的学习,了解题库的内容和结构,然后根据自己的实际情况,进行有针对性的练习。

同时,要注意总结自己的错误和不足,及时进行修正和提高。

此外,还可以参加一些模拟考试,检验自己的学习效果,提高应试能力。

三副航海英语试题详细讲解

三副航海英语试题详细讲解

三副航海英语试题详解知识点1:航海出版物(灯标表、天文历、海员手册、大洋航路等)【典型考题】1. You may find the time of slack water after low water in a certain port from ______.A. MFAG.B. Tide tables.C. Notices to mariners.D. Table of azimuth.【参考答案】B【参考译文】你可从潮汐表中查到某港在低潮后平潮时间。

【解析】slack water平潮low water低潮MFAG:Medical First Aid Guide医疗急救指南Tide tables潮汐表Notices to mariners航海通告Table of azimuth方位表【相关考题】1. You will find information about the duration of slack water in the__.A. Tidal Current TablesB. Tide TablesC. American Practical NavigatorD. Sailing Directions 【参考答案】A【参考译文】你能从潮流表中查到有关平潮持续时间的信息。

【解析】duration持续时间 Tidal Current Tables潮流表American Practical Navigator美国实用航海,由美国数学家Bowditch撰写 Sailing Directions航路指南2. The velocity of the current in large coastal harborsis______.A. predicted in Tidal Current TablesB. unpredictableC. generally constantD. generally too weak to be of concern【参考答案】A【参考译文】在潮流表中可查询沿海大港的流速预报情况。

航海英语试题及答案

航海英语试题及答案

航海英语试题及答案一、单项选择题(每题2分,共20分)1. The term "port" refers to which side of the ship?A. Left sideB. Right sideC. SternD. Bow答案:A2. What does the acronym "AIS" stand for in maritime communication?A. Automatic Identification SystemB. Advanced Information SystemC. Automatic Information SystemD. Advanced Identification System答案:A3. Which of the following is not a type of navigational buoy?A. Can buoyB. Cone buoyC. Barrel buoyD. Anchor buoy答案:D4. What is the standard speed for a ship to proceed at when entering or leaving a port?A. 5 knotsB. 10 knotsC. 15 knotsD. 20 knots答案:A5. Which of the following is not a maritime distress signal?A. SOSB. MaydayC. Pan-panD. Help答案:D6. What is the minimum safe distance a ship should maintain from a submarine when passing?A. 500 metersB. 1000 metersC. 1500 metersD. 2000 meters答案:B7. What does the term "deadweight" refer to in shipping?A. The weight of the ship without cargoB. The maximum weight the ship can carryC. The weight of the cargo onlyD. The weight of the ship with cargo答案:B8. Which of the following is not a type of maritime document?A. Bill of ladingB. Certificate of registryC. PassportD. Cargo manifest答案:C9. What is the international maritime signal flag for "I require a pilot"?A. AlphaB. BravoC. DeltaD. Echo答案:A10. What is the standard time zone for all maritime navigation?A. Greenwich Mean Time (GMT)B. Coordinated Universal Time (UTC)C. Eastern Standard Time (EST)D. Pacific Standard Time (PST)答案:B二、填空题(每题2分,共20分)1. The international maritime distress frequency is _______ MHz.答案:21822. The term "freeboard" refers to the distance between the _______ and the waterline.答案:deck3. A ship's _______ is the part of the ship that extends vertically from the waterline to the deck.答案:hull4. The _______ is the officer in charge of the navigation and safety of the ship.答案:captain5. The _______ is a device used to measure the depth of water under the ship.答案:sounder6. The _______ is a maritime signal flag that indicates the need for medical assistance.答案:Alpha7. The _______ is the part of the ship that is used for loading and unloading cargo.答案:cargo hold8. The _______ is a maritime signal flag that indicates the need for a tugboat.答案:Bravo9. The _______ is the part of the ship that is used for steering.答案:rudder10. The _______ is a maritime signal flag that indicates the need for a pilot.答案:Delta三、简答题(每题10分,共40分)1. Explain the function of a radar in maritime navigation.答案:Radar is a system that uses radio waves to determinethe range, angle, or velocity of objects. It is used in maritime navigation to detect and locate other vessels, land, and obstacles, as well as to navigate in poor visibility conditions.2. Describe the importance of maintaining a proper lookout while at sea.答案:Maintaining a proper lookout is crucial for the safe navigation of a ship. It involves continuously monitoring the surrounding environment to detect any potential hazards or changes in conditions, such as other vessels, weather patterns, or navigational markers. This helps in avoiding collisions, grounding, or other maritime accidents.3. What are the responsibilities of a ship's officer in charge of navigation?答案:The officer in charge of navigation is responsible for planning the ship's route, overseeing the operation of navigational equipment, ensuring compliance with maritime regulations, monitoring weather conditions, and making decisions to ensure the safe and efficient passage of the ship.4. Explain the significance of the International Maritime Organization (IMO) in global shipping.答案:The International Maritime Organization (IMO) is a specialized agency of the United Nations responsible for regulating shipping. It develops and maintains a comprehensive regulatory framework to ensure the safety and security of shipping, the prevention of marine pollution, and the facilitation of international maritime traffic. The IMO'swork is essential for promoting cooperation among nations, setting global standards, and addressing maritime issues that affect the entire world.。

航海专业英语汇总

航海专业英语汇总

航海专业英语Unit oneVHF CommunicationLesson 1 Distress CallingPattern Drills1.Mayday, Mayday, Mayday, I help.I am sinking.I am on fire.I am aground.I have been in collision.2. what assistance is required.I require a tug.I require two life-boats.I require medical assistance.3. I am coming to your assistance.I am sending a safe to you.I am taking command of search and rescue.I am in command of search and rescue.4. what’s the position of the vessel in distress?It’s position is at Berth No. 6.It’s position is bearing 124°distance 2.5 miles from Sun Rise.It’s position is 160 degrees 6 miles from Sarkan.It’s position is latitude 52°N, longitude 139°W.DialogueY: Mayday, Mayday, Mayday. This is Yucai, Yucai, Yucai, Mayday Yucai, Bravo Oscar Charlie Delta, My position is 160 degrees 6 miles from the Pier. I’m sinking. I require immediate help. Over.V: Mayday Yucai, Yucai, Yucai, Bravo Oscar Charlie Delta. This is Victoria, Golf X-ray Yankee Zulu, Mayday received. Over.Y: Mayday Victoria, this is Yucai. My position is 160 de grees 6 miles from the Pier. I’v collided with submerged object. I’m sinking. I require immediate assistance. Over.V: Mayday Yucai, this is Victoria, My position at time 0930 GMT is latitude 52°06´North, longitude 012°25´West. My speed is 15 knots. I’m coming to your assistance. ETA is 1230 GMT. Over.Y: Mayday Victoria, this is Yucai. Message understood. Your position at time 0930 GMT is latitude52°06´North,longitude 012°25´West. Your speed is 15 knots and ETA is 1230 GMT. Is it correct? Over.V: mayday Yucai, this is Victoria. You are correct. I’m coming to your assistance. Please stand by on Channel 16 and keep close contact with me. Over.Y: mayday Victoria, this is Yucai. Thank you for your help. I will keep a listening watch on Channel 16. Over and out.Lesson two asking for informationPattern drills1.I will alter my course to avoid the storm.I will alter my course to keep clear of this area.I will alter my course to steer away from the drilling rig.2. The information has been received.The message has been relayed.The warning has been acknowledged.The instruction has been understood.2.The strong wind is moving in direction 196 degrees at speed seven knots.The gale is moving in direction 196 degrees at speed eight knots.The storm is moving in direction 196 degrees at speed ten knots.The hurricane is moving in direction 196 degrees at speed twelve knots.3.The barometer dropped in the last few hours.The high pressure rose in the last few hours.The low pressure fell in the last few hours.The atmospheric pressure changed greatly in the last few hours.Dialogue:R: securite, securite, securite. All ships. This is ABC radio station. Storm warning: tropical storm Kit at 1400 hours GMT was moving rapidly in direction 200°at 10 knots with maximum winds force 11. The storm centre was in position 15°N, 110°E. Please navigate with caution. Out.Y: Sunrise, this is Chinese ship Yucai. Do you receive me? Over.S: Yucai, Yucai, this is Sunrise. I read you good. Over.Y: Sunrise, Sunrise.this is Yucai. Have you heard the storm warning information over the radio? Over.S: Yucai, this is Sunrise. Yes, Storm warning information just heard. I’m afraid we are heading directly into the path of the storm. Over.Y: Sunrise. This is Yucai. Do you have any other latest storm warning information? Over. S: Yucai, this is Sunrise. I have no further information, but my barometer fell rapitly in the last few hours.Y: Sunrise. This is Yucai. I have not caught the position, direction and speed of the storm centre exactly. Would you let me know? Over.S: Yucai. This is Sunrise. The warning information said: Storm at 1400 hours GMT reported moving in direction 200 degrees at speed 10 knots with maximum winds force 11. over. Y: Sunrise. This is Yucai. Where is the storm centre? Repeat the storm centre, please. Over.S: Yucai, Sunrise. The storm centre at that time was in position 15 degrees N, 020degrees E. is it clear? Over.Y: Sunrise, this is Yucai. The position of the storm centre is 15 degrees N, 110 degrees E, is that correct? Over.S: Yucai, Sunrirse. Affirmative. Try to head north-west to avoid the storm centre or we’ll have a hell of a time. Over.Y: Sunrise, this is Yucai, you’re r ight. Thank you for your information. I will alter course to keep clear of the area. Out.Lesson 3 requiring pilotPattern drills1.Singapore pilot station, this is Chinese ship NING HAU 411 calling. Over.Hong Kong pilot station, this is Chinese ship NING HAU 411 calling. Over.Ulsan pilot station, this is Chinese ship NING HAU 411 calling. Over.Dasan pilot station, this is Captain of M V Flag speaking. Over.2.Please keep a listening watch on channel 12 for further notice. Over.Please stand by on channel 12 for further notice. Over.Please change to channel 12 for further notice. OverPlease stay on channel 12 for further notice. Over.3.Drop anchor and wait. The pilot will meet you in half an hour.Drop anchor and wait. The pilot will be available in half an hour.Drop anchor and wait. The pilot will board your ship in half an hour.Drop anchor and wait. The pilot will come to you in half an hour.4.Tell me your ETA at the anchorage by VHF. Over.Let the agent know your ETA at the anchorage by VHF. Over.Advise the pilot station of your ETA at the anchorage by VHF. Over.Inform the harbour of your ETA at the anchorage by VHF. Over.5.My port of registry is Shanghai. Over.My port of destination is Shanghai. overMy ort of departure is Shanghai. overMy prt of discharge is Shanghai. Over.DialogueS: Kobe pilot station, Kobe pilot station. This is Chinese containership Bincheng calling on VHF Channel 16. do you read me? Over.P: Chinese ship Bincheng, this is Kobe pilot station. Come in, please. Over.S: Good afternoon, Kobe pilot station. This is Chinese containership Bincheng. My ETA at the anchorage is 1430 hours local time. Could you arrange a pilot to meet me? Over.P: Bincheng, this is Kobe pilot station. Please switch to channel 12. Over.S: Kobe pilot station, this is Bincheng. Ok . I am switching to Channel 12. thank you.S: Kobe pilot station, this is Chinese ship Bincheng calling you again on channel 12. do you read me? Over.P: Chinese vessel Bencheng, this is Kobe pilot station. What can I do for you? Over.S: Kobe pilot station, this is Bincheng. I’m proceeding to the anchorage. My ETA there is 1430 local time. My call sign is BOZK: Bravo Oscar Zulu Kilo. I require a pilot. Over.P: bincheng, this is kobe. Your message is acknowledged. But I’m sorry, pilotage is now suspended for all vessel because of bad weather. Please drop anchor and stay on channel 12. good-bye and out.P: Chinese ship bincheng. This is Kobe pilot station. Do you read me? Over.S: kobe pliot station, this is Chinese vessel Bincheng. I read you loud and clear. Over.P: Bincheng, this is Kobe pilot station. Pilotage is resumed. Please get ready to meet pilot. Over.S: Kobe. This is Bincheng. Message understood. I’ll get ready to meet pilot. What shall I do? Over.P: Bincheng, this is Kobe. Please advise me of your particulars: port of registry, lengrh overall. Breadth, gross tonnage, net tonnage, draught fore and aft. Over.S: Kobe, this is Bincheng. My port of registry is Shanghai, china. My L OA is 160 metres, breadth 22 metres, gross tonnage13,000 metric tons, net tonnage 9,600 metric tons,my draft forward I s 9.5 metres and aft is 10 metres. Over.P: Binchen g, this is Kobe. Please tell me your captain’s nationality and the number of crew. Over.S: Kobe, this is Bincheng. My captain is Chinese. We have 23 crew members. Over.P: Bincheng, what’s your intention to call at this port and what’s your next port of c all? Over.S: Kobe pilot station. I’m at your port for discharging. I’m l’m liner between dilian and Kobe. This is our first visit to your port. Over.P: Bincheng, this is Kobe. Thank you for your information. The pilot boat is proceeding to your vessel. Pilot is expected board your vessel in half an hour. Over.S: Kobe pilot sation, this is Bincheng. On which side shall we rig the pilot ladder, the starboard side or the port side? Over.P: Bincheng, this is Kobe. Please rig the pilot ladder on the port side. Over.S: Kobe pilot station, this is Bincheng. I’ll rig the pilot ladder on the port side. Thank you. Out.InspectionsLesson 4 quarantinePattern drills1.Excuse me, I suppose you are the pilot.Excuse me, but aren’t you the port health officer?Excuse me, may I introduce myself to you?Excuse me, but may I take the liberty of introducing my captain?2.Mr. Quarantine officer. Would you try some Chinese tea?Mr. Quarantine Officer. What about a glass of Qingdao Beer?Mr. Quarantine Officer. Have another of coffee please.Mr. Quarantine Officer. This brand of cigarette is very mind.3.Would you mind filling in the forms?Would you mind mounting rat guards on moorings?Would you mind signing your name here?Would you mind showing me the certificate?4.Pratigue will be issued after the quarantine inspection.Yellow books will be granted after the quarantine inspection.Certificates Permits will be given out after quarantine inspection.Entrance Permits will be sent out after quarantine inspection.5.I am sure there is no case of infections disease on board. The crew members are fit and strong.I am sure there is no case of infectious disease on board. The crew members are all healthy.I am sure there is no case of infectious disease on board. The crew members are in good health.I am sure there is no case of infectious disease on board. The crew members are OK.DialogueQ: Excuse me, but aren’t you the captain? I’ m the quarantine officer. How do you do?C: How do you do, Mr. Quarantine officer? I’ ve been expecting you. Won’t you take a seat and have a cup of tea?Q: Yes, thank you. I always enjoy Chinese tea.C: How do you like your tea, strong or weak?Q: Strong, please.C: Ok. Here you are.Q: Thank you. Now, Mr, Captain. Shall we start?C: Sure. Where would you like to have the inspection? Shall I muster the crew?Q: No, you needn’t. it’s all right to give me a copy of your crew list and show me the yellow books. By the way, have all the crew been inoculated against infectious diseases?C: Yes, here are our inoculation papers.Q: Good. Let me have a look. Well, this one seems not stamped. I’m afraid the one without stamps is invalid.C: But I do remember we have had each paper stamped. Ah, there it is.Q: I’m sorry to have missed it. Would you tell me if there was any case of infectious disease on board during your voyage to our port?C: No, there wasn’t. we are all health except the first officer who has just got a touch of cold. He feels better now after taking some medicine.Q: I hope he’ll take good care of himself and get recover soon. You r health conditions are quite satisfactory. Are you will certainly be granted pratique.C: Thank you, Mr Quarantine Officer.Q: Would you mind showing me your deratization certificate?C: I’m sorry to say the certificate has run out, but we came directly to your port after last deratization.Q: I see. I’m afraid you’ll have to carry out fumigation as soon as possible.C: I will. What shall we do with the rat guards when our ship is alongside?Q: Fix them on moorings and gang planks. Mr. Captain, here is your entrance permit. The quarantineLesson 5 CustomsPattern drills1.H ow do you do? I’m delighted to mee t you.How do you do? I’m pleased to know you.How do you do? I’m glad to see you again.How do you do? I’m happy to make your acquaintance.2.Have you got pratique issued?Have you got inoculation papers examined?Have you got declaration form checked?Have you got the firearms in board sealed?3.Would you please tell me something about the port regulations?Would you please tell me something about procedures of the customs inspection?Would you please tell me something about your crew’s health condition?Would you please tell me about your voyage to Vladivostok?4.We have already made a declaration for the smuggled goods.We have already made an application to the pilot station for the anchorage.We have already made a request to the harbour officer for the replenishment of fuel oil.We have already made ammunition list as required.5.According to customs regulations, the store must be sealed up.According to customs regulations, we have to seal the hatches.According to customs regulations, we’ll come to unseal th e bonded store once a week.According to customs regulations, you should have a duplicate copy of the declaration.DialogueO: how do you do? Mr. Captain? It’s a pleasure to meet you. I’m from the Customs.C: How do you do? Mr. Customs officer? The pleasure is really mine. Welcome to our ship. Shall we rest for a while in the saloon? How about a cigarette?O: No, thanks. I’m now trying to quit smoking. I was once a heavy smoker.C: That sounds good. It’s true that smoking does no good to our health. How abo ut a cup of tea?O: Yea, thank you. Mr. Captain, have you got all the customs paper prepared?C: Yes, what documents shall I produce?O: Show me your list of stores and provisions, list of personal articles, cargo manifest, captain’s declaration and the last port clearance.C: Here you are. All the documents are in this file.O: All right. How many tons of cargo do you carry on board? Are they all to discharged at this port?C: We’ve got 8,420 tons of cargo in all. About two-thirds are to be discharged here and rest at Rotterdam. O: Does your cargo tally exactly with the manifest?C: Yes, exactly.O: Have you any firearms on board?C: Yes, we have some. They are only for self-defence. Here the duplicate copy of the declaration for the firearms.O: Ok. But according to the customs regulations of our port, you should keep them locked on board during your stay here. Remember not to carry them ashore or you’ll be punished for breaking the law.C: Yes, I know. This is our first call at this port and we are not very clear about the regulations. Any other restriction?O: Yes, no crew are allowed to take cameras ashore and no alchohol or cigarettes either. Besides, smuggled goods not permitted to be brought on board.C: I see. Are you going to rummage the ship?O: No, I don’t think it is necessary to conduct a search right now. Mr Captain, have you taken out the cigarettes personal use while the ship is in port?C: Yes, we have. What shall we do with the remaining part?O: Keep them in the main bonded store. If you use up the quota, you may ask the agent to call in a customs officer. He will unseal it at your request.C: I will. Will you please give me a copy of the regulation of this port?O: No problem. I’ll give you one copy tomorrow. Mr. Captain, let’s go round your ship now, shall we?Lesson 6 immigrationPattern drills1.To meet the needs of our consumption, the customs officer will unseal the bonded store.To meet the requirements of our consumption, the customs officer will unseal the bonded store.To meet the request of our consumption, the customs officer will unseal the bonded store.To meet the desire of our consumption, the customs officer will unseal the bonded store.2.If everything goes smoothly. I think laydays will not exceed two days.If everything goes smoothly. I think our vessel will leave the port soon.If everything goes smoothly. I think salvage operations will start on time.If everything goes smoothly. I think immigration inspections will be over in no time.3.I’m advised not to break the port regulations.I’m advised not to disembark from the ship here.I’m advised not to transit the canal at dangerous speed.4.That’s too bad. The electrician has got an a wful pain in his head.That’s too bad . the electrician has got high blood pressure for a long time.That’s to o bad. The electrician has got not appetite because of seasickness.That’s too bad. The electrician has got an operation in his belly.5.what shall I do with the shore passes before our departure?What shall I do with ID cards when we go ashore?:What shall I do with smuggled articles not declaring?What shall I do with the import manifests given to me?DialogueC: Mr. Immigration Officer, I am sorry I’m late. Have you been waiting long?O: No, I have just come.C: I was detained at the last moment by a call from my agent.O: It doesn’t matter at all. There is enough time to go through with our immigration inspection. May I have your crew list and seam en’s books, please?C: Yes, of course. I got them collected before your arrival. Here you are.O: Thank you. For the convenience of inspection, will you please call up your crew and ask them to line up in the order of the crew list?C: I’m afraid it may be difficult to meet your request right now, for all of them are busy doing their work, but I’ll manage to have them come as soon as possible.O: Are all the crew in the list on board?C: Yes, except our electrician. He is having an operation in the hospital.I’m sorry to hear that. I hope he’ll recover from his operation soon. Could you tell me his number in the list?C: It is No. 16 and he hold seamen’s book No. 00168. Mr. Immigration officer, some of our crew want to go ashore for sightseeing. But I’ve bee n advised not to go ashore without presentation of ID cards.O: Yes, that’s true. Please prepare a list of the persons wishing to go shore and apply for shore passage. Anybody disembarking is obliged to show his pass to the Maritime Police with local authorities visa. Will you please fill up the application forms for shore passafe?C: With pleasure. When can we get them?O: Shortly after you are alongside the wharf.C: That’s great. Thank you.O: How long do you intend to stay here?C: It depends on the weather and the cargo work. If everything goes smoothly. I think four days are enough.O: Well, the shore passes are valid for four days only. If you stay here longer than four days, you have to get them extended in the immigration officer, otherwise, you won’t be allowed to go ashore.C: Isee. By the way, what shall I do with them before our departure?O: collect them and hand them back to me, one thing more, please ask your men to observe the rules printed on each pass.C: I certainly will. Oh, my dear, it’s nearly ten. I suppose the crew must have got together.O: So I think.C: Mr. Immigration officer, you can have the mess-room for the inspection if you like.For the convenience of the joint inspection.Outward clearance.Deratization certificateDuty-free spiritsInvalid inoculation papersDuplicate copyStores and provisionsTo obey port regulationsRat guardsNecessary documentsCrew wishing to disembark舷梯安装好了吗?私人物品必须申报。

航海英语 知识点整理 部分

航海英语 知识点整理 部分

第三章气象地转偏向力(科氏力):地转偏向力气压梯度(prssure gradient):水平距离(horizontal distance)上气压的差值。

海平面:sea level无液气压计(空盒式气压计):aneroid barometer水银气压计:mercurial barometer微气压计:microbarograph----可以提供一段时间大气压力的图表记录。

在北半球,由台风或者飓风引起的最大浪在其右前方。

在北半球热带气旋中风向逆时针(backing wind)转说明在可航半圆。

(顺时针:veering wind)三右原则在北半球风暴向西或西北或北向移动。

在南半球热带气旋的移动方向的顺序为西南、南和东南。

与北半球相反。

在南半球飓风左半圆为危险半圆。

在西北太平洋飓风的高发季节是7-10月。

在风暴的右前象限(right front quadrant),涌浪速度大于风暴的速度。

低压槽:trough of low pressure气压计缓慢的下降说明一会会有坏天气,不稳定的天气。

如果气压持续12个小时以上没有变化或变化很小,说明目前的天气将会持续。

当观测到气压急剧上升( rapid rise),你能预见到天气转好,可能伴随着大风。

使用无线电话发气象的警报,前缀词为Security Security Security风区(Fetch):风吹过形成的水域。

----Fetch是风浪三要素之一。

平流雾(advection fog):相对暖的气团,流经冷的海平面形成平流雾。

锋面雾:frontal fog辐射雾(radiation fog) :晴夜、微风,因地球辐射快速冷却而产生的雾。

洋流(ocean currents):常年流速(velocity throughout)流向(fairly constant in direction)保持恒定的海流。

洋流形成:1海水密度density differences of water2地球自转rotation of the earth3大气环流direction of primary circulation of air温带气旋:Extratropical cyclonic storm。

航海英语考试内容

航海英语考试内容

航海英语考试内容
航海英语考试内容通常包括以下几个方面:
1. 听力理解:考生需要听取录音,并回答与航海相关的问题。

这部分内容可以考察对于船舶通讯、航行指示、气象报告、航行安全等方面的理解能力。

2. 阅读理解:考生需要阅读航海相关的文章或文本,并回答相关问题。

这部分内容可以考察对于航海术语、船舶设备、海事法规等方面的理解能力。

3. 写作能力:考生需要根据指定的题目,写一篇航海相关的文章或报告。

这部分内容可以考察考生的写作能力、航海专业知识的运用能力以及逻辑思维能力。

4. 口语表达:考生需要回答口试官的问题,并进行口头表达。

这部分内容可以考察考生的口语交流能力、航海专业术语的使用能力以及思维灵活度。

除了以上主要部分,航海英语考试还可能包括听写航海术语、翻译航海相关的文件、模拟航海通讯等其他形式的考察方式。

具体考试内容可以根据考试机构的要求而有所差异。

船舶英语考试内容

船舶英语考试内容

船舶英语考试内容(第一篇)船舶,作为人类在水上交通运输中使用最广泛的交通工具之一,承载着重要的经济和文化责任。

船舶英语考试作为对航海人员的重要考核方式之一,涉及的内容十分广泛而且复杂。

下面将介绍船舶英语考试的一些常见内容。

一、基础知识在船舶英语考试中,基础知识是必不可少的一部分。

它包括了英语词汇、语法、语句结构、句型、句式、常用短语等。

通过对基础知识的考察,可以了解考生对英语的基本掌握程度,并能够更好地进行听、说、读、写等各个方面的考核。

二、船舶的结构和部件船舶的结构和部件是船舶英语考试的重要内容之一。

它包括了船舶的各个部分、结构,以及各个部件的名称和功能。

考生需要了解船舶的船体、舱口、舱盖、吊杆、桅杆、舵等基本部件的名称,并能正确运用这些术语进行描述和交流。

三、航海术语航海术语是船舶英语考试中难度较高的一部分。

它包括了航行、操舵、航向、航速、船位等船舶操作和导航相关的术语。

考生需要了解这些术语的定义、用法和表达方式,并能够在实际操作中正确运用。

四、船舶通信船舶通信是船舶英语考试中非常重要的一部分。

它包括了船舶与岸站、船舶与船舶之间的通信方式和内容。

考生需要了解船舶通信的常用短语、常见对话和常见问题,并能够进行实际的模拟对话和交流。

五、船舶安全船舶安全是船舶英语考试中不可忽视的部分。

它包括了船舶安全规定、安全操作规程、应急处理等内容。

考生需要了解船舶安全的基本要求和操作流程,并能够进行相关的安全指导和应急演练。

六、船舶法律法规船舶法律法规是船舶英语考试中涉及到的重要内容。

它包括了船舶安全法、船舶检验法、航海法等相关法规。

考生需要了解这些法律法规的基本内容和要求,并能够正确运用在实际操作中。

七、船舶货物和装卸船舶货物和装卸是船舶英语考试中涉及到的实际操作和相关术语的一个重要方面。

考生需要了解船舶货物的分类、装卸操作的流程和术语,并能够进行相关的操作指导和组织。

通过对上述内容的学习和掌握,考生可以提高对船舶英语知识的了解和运用能力,从而在实际工作中更好地进行船舶相关的英语交流和合作。

【海证】 , 航海英语 阅读及考试秘籍 (秘籍在最后),包你阅读满分~!~!

【海证】  ,  航海英语   阅读及考试秘籍 (秘籍在最后),包你阅读满分~!~!

第三部分Passage 3-01Labour should be ordered by 0900 hrs for 2nd shift (1500 to 2300 hrs) on same day and by 1300 hrs for 1st shift (0700 to 1500 hrs) for next day. by 1100 hrs, for (2300 to 0500 hrs) in same day.Under normal circumstances, no work is performed during meal hours of 1100 it 1200 hrs and 1830 hrs unless the ship is classified as a key vessel or the agent orders work during the meal hours.在同一天早上9点应该安排第二工班(1500到2300)的工作,和下午2点安排第2天第一工班(0700到1500)的工作,在同一天的中午11点安排第三工班(2300到0500)的工作。

在常规环境下,没有工作执行在用餐时间1100到1200点和晚上1830,除非船舶类型被看作关键的船或代理安排工作在用餐的时间里。

001. If you want to order labour in this port for the third shift in same day, the order should be made by .A. any timeB. 0900 hoursC. 1100 hoursD. 1300 hours在同一天如果你想安排工作在这个港口的第三工班,这安排应该在早上1100。

002. is performed during meal hours under usual circumstances.A. Cargo workB. No cargo workC. Ordering work by AgentD. loading and discharging没有工作执行在用餐时间,在常规环境下。

航海专业英语总复习

航海专业英语总复习

稳性
Transverse/Longitudal , statical /dynamical, initial/stability at large angles 1.GM=KM-KG 2.GM大,复原力臂 the righting lever arm GZ一般也大, 稳性大/摇摆快stiff, 返之tender. (GZ=KN-KG sinθ) KN形装稳性力臂Lever of form stability KH重点稳性力臂Lever of stability by weights. 3.自由液面修正free surface correction 使GM↓可看作KG↑或G重心的升高 4.力矩moment 复原力矩righting moment
航海英语总复习
一、气压
atmosphic pressure
测量仪器—气压计 microbarograph 低压—depression 在低压周围地区会形成闭合的等压线closed isobars, 在北半球,风是循 环绕中心以反时针(anti-clockwise, counterclock wise, backing) 并向内吹。在南半球,风是向内并以顺时针(clowise, veering)向内吹, 在低压区,通常伴随associated with bad weateher。 高压:high prssuere 也称反气旋anticyclone 闭合等压线构成的中心气压比(compared with)周围高的区域。 伴随好天气associated with fine weather This area is characterized by quiet, settled weather. 难专业词汇 低压槽trough(V-shaped depression ):由低压向处延伸出来的狭长 区域常伴有冷锋front或锢囚锋occlusion 高压背ridge:由高压向外延伸出来的狭长区域。 鞍型区 col:相对并相邻的两高压和低压组成的中间区域。

航海技术航海英语期末复习资料

航海技术航海英语期末复习资料

航海英语复习资料航海技术目录一、词汇 (2)I.英译汉 (2)II.汉译英 (2)III.缩写 (4)二、句子汉译英 (5)三、句子英译汉 (12)I.P320句子翻译 (12)II.P172-175的课文 (15)III.P380 的课文 (17)IV.UNIT7 COLREGS 第5条到第19条……•19一、词汇I.英译汉II.汉译英漂航的adrift集合地点assembly station 风向逆转backing of winds 风向顺转veering of winds 抢滩beach泊位berth声号blast盲区blind sectors登船设备boarding arrangement倾覆capsizing方位标cardinal buoy遇难casualty紧连拖带close coupled towing编队convoy堵漏队damage control team 基点datum遗骸derelict 离船disembark遇险报警distress alert走锚dragging of anchor拖锚dredging of anchor减速drop back登船embark护航escort航道fairway消防队fire party防火巡逻fire patrol漏损flooding泡沫灭火器foam monitor 缠链foul of anchor缠桨foul of propeller操纵受限船hampered vessel 进/出港船inbound/outbound vessel初搜航向initial course失效inoperative弃货jettison落放launch渗漏leak背风移动leeway抛放let go救生艇站life boat station 横倾list进水make water操纵速度manoeuvring speed群疫mass disease系泊moor集合muster碍航物obstruction停止发射off air油污清除oil clearance溢油overflow污染船polluter驶往proceed参照线reference line救助队rescue team 安全工作压力safe working pressure搜索方式search pattern隔离segregation货物移动shifting cargo吊货绳扣sling前进速度speed of advance 漏油spill备妥stand by远离stand clear日常命令standing orders直航stand on过驳transshipment of cargo 通过速度transit speed在航under way熄灭unlit报告点way point向风wind ward沉船wreak安全负荷safe load安全航速safe speedIII.缩写IMO 国际海事组织SOLAS 国际海上人命安全公约STCW 海员培训、发证和值班标准国际公约SMCP 标准航海通信用语GMDSS 全班海上遇险与安全系统ISM 国际安全管理BIMCO 波罗的海国际海运理事会VTS 船舶交通管理SAR 搜救UKC富余水深EDIS 电子海图显示与信息系统EPIRB 应急无限电示位标SART 搜救雷达应答器TEU 二十英尺标箱NAVAREA 航警电传IBS 驾驶台综合导航系统WMO 世界气象组织EEBD 紧急脱险呼吸装置SMS 安全管理系统DOC 符合证明SMC 安全管理证书SMA 安全管理审核EDA 预抵时间ETD 预离时间OSC 现场指挥员CPA 最近会遇距离PNM 永久性航海通告TNM 临时性航海通告ISF 国际航运联合会二、句子汉译英1.你的海上全速是多少?What is your full sea speed?2.旋回圈的直接是多少?What is the diameter of the turning circle?3.你现在的最大吃水是多少?What is your present maximum draught?4.你预计什么时间离开上海what is your ETD from shanghai?5.我的靠泊指令是什么?What are my docking instructions?6.你的船名和船籍是什么?What is your ship’s name and nationality?7.你的船籍港是什么?What is your port of registry?8.你的目的港是什么?what is your port of destination?9.你上一个靠泊港是哪里?What was your last port of call?10.你船的总吨和净吨分别是多少?What is your gross tonnage and net tonnage?11.你的登船速度多少?What is your boarding speed?12.你的首尾吃水各是多少?What is your draught forward and aft?13.船舶的状态如何?What is the state of the ship?14.在你位置的风力和风向是多少?What is the wind direction and force in your position?15. 在我位置预计会有什么风What wind is expected in my position?16.现在在你位置的气压是多少?What is the atmospheric in your position?17.在你位置的气压变化是多少?What is the barometric change in your position?18.预计风暴区域的最大风速会达到多少?What maximum winds are expected in the storm area?19.在你位置的海况如何?What is the sea state in your position?20.你的富余水深是多少?What is your under keel clearance?21.你船的详细目录是什么?what are your vessel’s particulars?22.主机是柴油机海上汽轮机?Is the engine a diesel or a turbine?23.机舱配员还是主机由驾驶台控制?Is the engine-room manned or is the engine on the bridge control ?24.主机从前进换到后退需要多少时间?How long does it take to change the engine from ahead to astern?25.从停车状态开启主机需要多少时间?How long does it take to start the engine from stopped?26.在紧急情况下有额外的动力可用吗?Is extra power available in an emergency?27.你用的是可变螺距还是固定螺距的螺旋桨?Do you have a controllable or fixed pitch propeller?28.你用的是右旋式螺旋桨还是左旋式螺旋桨?Do you have a right-hand or left-hand propeller?29.你用的是单螺旋桨还是双螺旋桨?Do you have a single propeller or twin propeller?30.你有首/尾侧推器吗?Do you have a bow/stern thruster?31.进车/退车的最大操纵动力是多少?What is the maximum maneuvering power?32.进车/退车的最大转速是多少?What is the maximum revolutions ahead/astern?33.双螺旋桨在进车时是内转还是外转?Do the twin propellers turn inward or outward when going ahead?34.旋回圈的直径是多少?What is the diameter of the turning circle?35.紧急停车的旋回纵距和横距是多少?What is the advance and transfer distance in a crash-stop?36.从左满舵到右满舵需要多久?How long does it take from hard-a-port to hard-a-starboard 37.螺旋桨的推进效果很强吗?Is the turning effect of the propeller very strong?38.号笛按钮在哪?Where is the whistle control?39.从海上全速降到操纵速度需要注意什么?What notice is required to reduce from full sea speed tomaneuvering speed?40.你船有自动舵?Do you have an automatic pilot?41.在全速/半速/慢速/微速前进时的操纵速度时多少?What is the maneuvering speed at full/half/slow/dead slow ahead ?42.海上全速/航道速度是多少?What is the full sea speed/fairway speed?43.雷达可用吗?Is the radar operational?44.雷达天线在哪?Where is the radar an antenna?45.雷达有盲区吗?Does the radar have any blind sectors?46.你的净空高度/现在最大吃水是多少?what is your air draft/present maximum draft?47.出链多少?How much cable is out?48.锚链有多重?How much weight is on the cable?49.放出/收回多少锚链节?How many shackles are left(to come in)?50.泊位上有碰垫?Are fenders on the berth?51.你有自动调节绞缆机吗?Do you have tension winches?52.你准备好在航了吗?Are you ready to get underway?53.一股强/弱潮汐流的流向是20度A strong/weak tidal current is setting 20 degrees54.潮汐流度流向会在半小时后改变。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

航海英语考试内容总结ISM规则属于SOLAS公约的chapter IX “International Safety Management (ISM) Code” ISM宗旨The purpose of this Code is to provide an international standard for the safe management and operation of ships and for pollution prevention.”Company” means the owner of the ship or any other organization or person such as the manager, or the bareboat charterer, who has assumed the responsibility for operation of the ship from the shipowner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over all duties and responsibility imposed by the Code.船长Master`s responsibility and authority.1 implementing the safety andenvironmental-protection policy of the Company;.2 motivating the crew in the observation of that policy; .3 issuing appropriate orders and instructions in a clear and simple manner;.4 verifying that specified requirements are observed; 5 reviewing the safety management system and reporting its deficiencies to the shore-based management.the master has the overriding authority and the responsibility to make decisions with respect to safety 1 properly qualified for command;.2 fully conversant with the Company’s safety management system;and pollution prevention and to request the Company’s assistance as may be necessary and the master’s duties can be safely performed 相关证书DOC “Document of Compliance” means a document issued to a Company which complies with the requirements of this Code.SMC “Safety Management Certificate” means a document issued to a ship which signifies that the Company and its shipboard management operate in accordance with the approved safety management systemSMM “Safety Management Menue ”(Safe Operation of Ships and Marine Environmental Protection) 安全管理系统SMS “Safety management system” means a structured and documented system enabling Company personnel to implement effectively the Company safety and environmental protection policy. NC不合格项Non-conformity”纠正措施means an observed situationwhere objective evidence indicates the non-fulfilment of a specified requirement. Emergency Response Fire, explosion, flooding, grounding, stranding, sinking, foundering, listing, capsizing, robbery, piracy, injury, man overboard, collision, contact, wave damage, short landed, over landed, disable and adrift, breaking apart, pollution应急种类Plans and manualsPlans SOPEP(Shipboard Oil Pollution Emergency Plan),SAPEP,Fire control plan,Muster list, contingency plan Manuals How to operate machines, etc. Procedures on Arrival or Departure from a Foreign Ports.海事公约Introduction to the Maritime LawsSOLAS Convention (The international Convention for the Safety of Life at Sea )范围The regulations relating to life saving appliances and arrangements 作用are intended to ensure that in the event of a catastrophe(disaster) at sea, passengers and crew have the greatest chances of survival.Improved design and equipment, better fire protection, satellite communications, rescue planes and helicopters and trained personnel also contribute to improved safetyat sea.MARPOL 73/78(The protocol of 1978 to the internationalconvention the prevention of pollution from ships, 1973《经19xx年议定书修订的19xx年国际防止船舶造成污染公约》)STCW Convention (It stands for the International Convention on Standard of Training, Certification, and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended in 1995 《19xx 年海员培训、发证和值班标准国际公约》19xx年修正案) MLC06(Maritime Labour Convention 20xx)及各大公章节Titanic In April 12th, 1912 Titanic allided with ice-mountains and founderde at Cape Race, Newfoundland. 1503 people lost their lives in this disaster.原因Titanic did not have enough lifeboats for all passengers. 2. passengers were lacking of basic lifesaving knowledge in this disaster. 3. the radio officer had gone off duty when the Titanic distressmessages were sent. sea temperature when Titanic sank was below freezing point and many people died in the water from hypothermia (lost body temperature).五险一金five major premiums and A Rewarding Fund养老保险,endowment insurance. Pension. To deposit money in a special account which we will be able to use those periodically after retirement.---医疗保险,hospitalization insurance. To deposit money in a special account which we will be able to use those when we are hosptialized. ---失业保险,insurance for unemployment. To deposit money in a special account which we will be able to use those periodically after retirement and we are able to use it under unemployment. ---工伤保险,insurance for occupational injury. To get premiums after injuries from the job.---生育保险,insurance for bearing children.Accumulation Fund for HousingShipowners船东or bareboat charterers光租船东Persons who owns ships or are sublet the ship(s) by actual shipowner(s). Functions for Seafarers Pay all wages and other incomes for shipmasters and seafarers on board the ships in accordance with the legal documents—voyage contracts. Management Companies Persons who own companies with resources of seafarers. Functions for Seafarers --Assist the seafarers for job hunting. (Interview by the shipowner, employment)--Claim for any damages from injuries.(From shipowners, insurance companies, P&I clubs, etc.) --Employ lawyers or attorney.(Hearing in a court, or arbitrations)--Counterclaim for seafarers. (unemployed, illtreated,dis-promoted, )--Promotions and renewals of certificates for seafarers. --Pension (death, injury, robbery)大型船舶有限公司:中国远洋运输公司COSCO,中国海运集团公司Chinashipping第二篇:英语考试技巧总结4200字听力第一、二部分:1、做听力之前,短、长对话都先浏览一半题目,以免后面来不及看,抓关键词(V、adj),速度要快!2、看主语是谁(He\She),就注意听哪一个说的话。

相关文档
最新文档