邹忌真实的身高是多少 邹忌到底有多美
九年级语文下册 第14课《.邹忌讽齐王纳谏》课文剖析 苏教版
课文剖析邹忌讽齐王纳谏邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
[邹忌身高八尺多,体形容貌美丽。
邹忌:战国时齐国人。
修:长,这里指身高。
尺:古代的尺比现在的短,战国时期的一尺等于现在的23.1厘米。
昳丽:光艳美丽。
昳,yì。
文章开头这十个字把邹忌的形貌作了一个简括的介绍,“八尺有余”的身材,美丽的体形容貌,确实是一个美男子。
作者肯定这一点,作为他自美和被别人赞美的基础,自然地引起下文,为下文作好了铺垫。
]朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”[有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我跟城北的徐公比,谁漂亮?”朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。
服,穿戴。
朝,zhāo。
窥镜:照镜子。
我孰与城北徐公美:我与城北徐公相比,哪一个美?孰与,用于比较。
孰,谁,哪一个。
]其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”[他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上你呀!”城北的徐公,是齐国的美男子。
邹忌自己信不过,就又问他的妾说:“我跟徐公谁漂亮?”妾说:“徐公哪里比得上您呢!”第二天,有位客人从外边来,邹忌跟他坐着聊天,问他道:“我和徐公谁漂亮?”客人说:“徐公不如你漂亮。
”及:比得上。
妾:旧时男子在妻子以外娶的女子。
旦日:明日。
这里指第二天。
不若:不如。
之:凑足音节,无实际意义。
这一部分描述了邹忌分别向妻、妾、客人提出“我孰与城北徐公美”的问题,妻、妾、客人都肯定了邹忌比徐公美。
他们的回答,话不多,意思也差不多,却十分合乎人物的身份特点。
]明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”[又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂亮;再照着镜子看自己,更觉得相差太远。
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译
邹忌讽齐王纳谏刘向原文邹忌讽齐王纳谏?邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽。
朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾,曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”?王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bàng)讥于市朝(cháo),闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。
?燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
译文邹忌身高八尺多,而且身材魁梧,容貌美丽。
(有一天)早晨(他)穿好衣服戴好帽子,照镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个美?”他的妻子说:“您美极了,徐公哪里能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。
邹忌不相信自己(会比徐公美),于是又问他的妾说:“我与徐公相比谁更美?”妾说:“徐公哪里能比得上您呢!”第二天,一位客人从外面来(拜访),邹忌与他坐着闲谈。
(邹忌)问客人说:“我和徐公谁更美?”客人说:“徐公不如您美啊。
”第二天,徐公来了,邹忌仔细地端详他,自己认为不如(徐公美);再照镜子看看自己,又觉得远不如人家。
晚上,(他)躺在床上想这件事,说:“我的妻子认为我美的原因,是偏爱我;妾认为我美的原因,是惧怕我;客人认为我美的原因,是有事情想要求于我。
《曹刿论战、邹忌讽齐王纳谏、孟子二章、愚公移山》翻译
邹忌身高八尺,容貌光艳美丽。
一天早晨,邹忌穿好衣服,戴好帽子,照镜子。
对他的妻子说:“我同城北的徐公比谁美?”妻子说:“您漂亮极了,城北的徐公哪里比得上您呢!”城北徐公是齐国的美男子。
邹忌不相信(自己)会比徐公漂亮,又再问他的妾:“我同城北的徐公比谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢!”第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲谈。
邹忌问客人:“我同城北的徐公比谁美?”客人说:“徐公不如您漂亮。
”第二天,邹忌仔细地看徐公,自己认为自己不如(徐公)漂亮,又再照照镜子看看自己,又觉得自己远远比不上徐公。
晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;我的妾认为我漂亮,是害怕;我的客人认为我漂亮;是有求于我。
”于是邹忌上朝见拜见齐威王说:“我确实知道自己比不上徐公漂亮,我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,都认为我比徐公美。
现在齐国的土地方圆有千百里,城有一百二十座,宫中的妃子近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围的人没有谁不有求于您。
由此看来,大王您受蒙蔽很深了。
”齐威王说:“好。
”齐威王就下了命令:“大小的官吏、百姓们能够当面指责(我的过错),受上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;能在公共场所指责议论(我的过错),被我亲耳听到的,受下等奖赏。
”命令刚刚下达,许许多多的大臣都来进谏;宫门前、庭院内,人多的像集市一样;几个月后时不时还有人偶尔进谏;满一年以后,即使想要来进谏的,也没什么可进谏的了。
燕国、赵国、韩国、魏国听说了这件事后,都到齐国来朝见齐威王。
这就是所谓的国内修明政治,不必用军事力量就可以使敌国畏服。
鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。
曹刿请求进见(鲁庄公)。
他的同乡说:“高官们谋划这件事,(你)又何必参与呢?”曹刿说:“高官们目光短浅,不能深谋远虑。
”于是上朝拜见(鲁庄公)。
曹刿问:“(您)凭借什么条件跟齐国作战?”鲁庄公说:“衣食这些(用来)养生的东西,我不敢独自占有,一定把(它)分给别人。
邹忌翻译
《邹忌讽齐王纳谏》译文邹忌身高有八尺多,容貌光彩美丽。
(一天)早晨,(他)穿戴好衣帽,察看着镜子(里自己的形象),对他的妻子说:“我与城北徐公相比,谁更美?”他妻子说:“您美极了,徐公哪能比得上您呢?”城北的徐公是齐国的美男子。
邹忌不相信自己(比徐公美),又问他的妾说:“我与徐公相比,谁更美?”妾说:“徐公哪能比得上您啊!”第二天,(有)客人从外面来(拜访),(邹忌)与(他)相坐而谈,问他:“我与徐公相比,谁更美?”客人说:“徐公比不上您美。
”第二天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自认为不如(徐公美)。
(他)晚上睡觉时思考这件事,说:“我妻子说我美,(是因为)偏爱我;妾说我美,(是因为)怕我;客人说我美,(是因为)想要有求于我。
”(邹忌)于是入朝见威王,说:“我的确知道自己不如徐公美。
(可是)我的妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客人想要有求于我,都认为(我)比徐公美。
现在齐国的土地方圆千里,有一百二十座城池,宫里的王后嫔妃和亲信侍从,没有谁不偏爱大王,满朝的大臣,没有谁不害怕大王,全国范围的人,没有谁不有求于大王。
由此看来,大王所受的蒙蔽太严重了。
”齐威王说:“好!”于是发布命令,所有大臣,官吏和百姓,能够当面指责我的过错的,得上等奖赏;(所有大臣官吏和百姓)上书劝谏我的,得中等奖励;(所有大臣官吏和百姓)能够在公共场合指责讽刺我、让我听到的,得下等奖励。
命令刚刚下达时,大臣们都来进谏,宫廷像集市一样人来人往。
几个月以后,有时间或有人进言,一年之后,即使有人想进言,也没有什么可进谏的了。
燕国,赵国,韩国,魏国听到这种情况,都到齐国来朝见,这就是人们所说的不必用兵就可以战胜其他国家。
《邹忌讽齐王纳谏》译文邹忌身高有八尺多,容貌光彩美丽。
(一天)早晨,(他)穿戴好衣帽,察看着镜子(里自己的形象),对他的妻子说:“我与城北徐公相比,谁更美?”他妻子说:“您美极了,徐公哪能比得上您呢?”城北的徐公是齐国的美男子。
邹忌讽齐王纳谏扩写作文400字
邹忌讽齐王纳谏扩写作文400字邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。
一天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我和城北的徐公比,哪一个更漂亮?”他妻子说:“您漂亮极了,徐公哪能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。
邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的侍妾:“我与徐公谁更漂亮?”侍妾说:“徐公怎么能比得上您呀?”第二天,有客人来拜访他,邹忌坐着同他闲聊时,又问他:“我和徐公谁漂亮?”客人说:“徐公并不如您漂亮。
”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远不如徐公漂亮。
晚上躺在床上想这件事,心里想:“我妻子认为我漂亮,是对我的偏爱;妾认为我漂亮,是对我的害怕;客人认为我漂亮,是因为有事情要求我。
”于是上朝谒见齐威王,说道:“我晓得自己的确不如徐公可爱。
而我的妻子钟爱我,我的侍妾惧怕我,我的客人有事西凯努瓦县我,他们都指出我比徐公可爱。
如今齐国存有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃,没不钟爱您的;朝中的大臣没不惧怕您的;全国的老百姓没不有求于您的。
由此看来,大王您受到迷惑很深呀!”齐威王说:“好!”就下了命令:“官吏百姓能够当面批评我的过错的,得上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;在公共场所批评议论我的过失、并让我听到,受下等奖赏。
”命令刚下达那段时间,群臣、百姓都来进谏,皇宫内部像集市一样;在几个月以后,还偶尔有人来进谏;在满一年以后,就算想进谏,也没什么可说的了。
燕、赵、韩、魏等国听闻了这件事,都至齐国去朝见。
这就是所谓不必动兵,在朝廷上就战胜了敌国。
500字应该够了……从前有个风通常的男子,名为邹忌,体重一米八几,身材修长,眼神霸气,他每日的必修课就是“当窗理云鬓,对镜贴花徐”。
他的座右铭就是:“我最帅”。
他对自己的美貌很自信心,但又非常在意别人的评价,所以常常问别人自己美吗?一日邹忌东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以邹忌美丽,而城北徐公逊也。
邹忌讽齐王纳谏译文
让我们荡起双桨,小船儿推开波浪
专注下一代成长邹忌讽齐王纳谏译文
邹忌身高八尺多,体形容貌美丽。
有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我跟城北的徐公谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上你呀!”原来城北的徐公,是齐国的美男子。
邹忌自己信不过,就又问他的妾说:“我跟徐公谁漂亮?”妾说:“徐公哪里比得上您呢!”第二天,有位客人从外边来,邹忌跟他坐着聊天,问他道:“我和徐公谁漂亮?”客人说:“徐公不如你漂亮啊。
”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂亮;再照着镜子看自己,更觉得相差太远。
晚上躺在床上反复考虑这件事,终于明白了:“我的妻子赞美我,是因为偏爱我;妾赞美我,是因为害怕我;客人赞美我,是想要向我求点什幺。
”
于是,邹忌上朝延去见威王,说:“我确实知道我不如徐公漂亮。
可是,的我妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客人有事想求我,都说我比徐公漂亮。
如今齐国的国土方圆一千多里,城池有一百二十座,王后、王妃和左右的待从没有不偏爱大王的,朝廷上的臣子没有不害怕大王的,全国的人没有不想求得大王的(恩遇)的:由此看来,您受的蒙蔽一定非常厉害的。
”
威王说:“好!”于是就下了一道命令:“各级大小官员和老百姓能够当面指责我的过错的,得头等奖赏;书面规劝我的,得二等奖赏;能够在公共场所评论(我的过错)让我听到的,得三等奖赏。
”命令刚下达,许多大臣都来进言规劝,官门口和院子里象个闹市;几个月后,偶而才有人进言规劝;一年以后,有人即使想规劝,也没有什幺说的了。
燕国、赵国、韩国、魏国、听说了这件事,都到齐国来朝拜。
这就是人们说的“在朝延上征服了别国。
”。
七尺男儿到底有多高呢
古书上所说的七尺男儿到底有多高呢
七尺男儿的说法始于西周时期。
尺是古今都有的,但内含的量(实际长度)却不一样。
如《邹忌讽齐王纳谏》文中曰:“邹忌修八尺有余。
”如果按今天的尺来计算,邹忌的身长是2.66米还多,这显然太高了。
实际上,战国时,一尺大致相当于现在的23厘米左右,但是当时各国也不完全一致,如出土的战国楚尺长22.7厘米。
前边提到的邹忌是战国时齐国人,按一尺为23厘米算,他的身高在1.84米以上,这即使在今天,也算高个子了。
又《陈情表》中有“内无应门五尺之僮”,作者李密是西晋时人,当时的一尺相当于现在的24厘米,这样“五尺之僮”也就是身高1.2米的小僮。
“五尺”也可沿用前代的说法,而并不是严格按晋尺的,那么,就要在1.2米的基础上再缩短一点,也就是1.1米左右。
与尺比较接近的是咫。
咫是妇女手伸展后从拇指到中指的距离,因而稍短于尺。
后来咫尺连用,表示距离短,如“近在咫尺”。
除此之外,先秦的长度单位还有丈(十尺),寻(八尺),常(二寻),此外还有仞。
仞是人伸开双臂的长度,如《愚公移山》中有:“太行、
王屋二山,方七百里,高万仞。
”
后来,又产生了寸以下的长度单位,它们是:分(十分之一寸),厘(十分之一分),毫(十分之一厘),秒(宋以后又叫“丝”,十分之一毫),忽(十分之一秒),微(十分之一忽)。
今“丝”与“毫”连用,来源于此。
所以说,七尺男儿大约在165---175cm。
《邹忌讽齐王》课文详解 (1)
《邹忌讽齐王纳谏》课文详解邹忌修.【长,这里指身高】八尺有余,而形貌昳.(yì)丽【光艳美丽。
】。
朝.【早晨。
】服.【名词活用做动词,穿戴。
】衣冠,邹忌身高八尺多,(而)容貌美丽。
有(一)天清晨,(他)穿戴好衣服帽子,窥.(kuī)镜.【照镜子。
】,谓其妻曰:“我孰与..【孰:谁。
】【孰与:与…比谁更…,表示对比】城北徐公美?”照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,哪个更美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及.【赶得上,比得上。
】君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。
忌不自信..【相信自己(比徐公美)。
】,而复.【又。
】问其妾曰:“吾孰与徐公美?妾曰:“徐公何能及君也?”邹忌不相信自己(会比徐公美),就又问他的妾:“我和徐公比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀?”旦日...【与之坐谈,与客人坐下谈话。
介词“与”的后面省略宾语“之”。
】,问之客曰:“吾与徐公孰美?”..【明日,第二天。
】,客从外来,与坐谈第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?”客曰:“徐公不若.【如。
】君之美也。
”明日..【又过了一天。
】徐公来,孰.【通“熟”(shú),仔细。
】视之,自以为不如;客人说:“徐公不如您美。
”又过了一天,徐公来了,(邹忌)仔细端详他,自己觉得不如徐公美丽;窥镜而自视,又弗如..【不如。
】远甚。
暮.【夜晚。
】寝.【躺在床上】而思之,曰:“吾妻之.【主谓间,取消句子独立性,不译。
】美.【认为……美。
】我者,再照镜子看看自己,更觉得(自己)远远不如(徐公美)。
晚上躺着想这件事,说:“我妻子认为我美,私.【动词,偏爱】我也;妾之美我者,畏.【害怕】我也;客之美我者,欲.【想要】有求于我也。
”是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。
”于是入朝.【朝廷。
】见.【拜见。
】威王,曰:臣诚.【确实。
邹忌讽齐王纳谏的典故
邹忌讽齐王纳谏的典故邹忌身高有八尺多(今185cm),容貌光艳美丽。
一天早晨,他穿戴好衣帽,端详着镜子里自己的形象,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,谁更美?”他妻子说:“您美极了,徐公哪能比得上您呢?”城北的徐公是齐国的美男子。
邹忌不相信自己比徐公美,又问他的妾说:“我与徐公相比,谁更美?”妾说:“徐公哪能比得上您呀!”第二天,有客人从外面来拜访,邹忌与他相坐而谈,问他:“我与徐公相比,谁更美?”客人说:“徐公比不上您美。
”第二天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自认为不如徐公美;又对着镜子审视自己的形象,更感觉远不如徐公美。
晚上睡觉时思考这件事,说:“我妻子说我美,是因为偏爱我;妾说我美,是因为怕我;客人说我美,是因为想要有求于我。
”邹忌于是上朝见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。
可是我的妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客人想要有求于我,都认为我比徐公美。
现在齐国的土地方圆千里,有一百二十座城池,宫里的王后嫔妃和亲信侍从,没有谁不偏爱大王,满朝的大臣,没有谁不害怕大王,全国范围内的人,没有谁不有求于大王。
由此看来,大王所受的蒙蔽太严重了。
”齐威王说:“好!”于是发布命令:“所有的大臣、官吏和百姓,能够当面指责寡人过错的,得上等奖赏;上书劝诫寡人的,得中等奖励;能够在公共场所议论指责寡人让我听到的,得下等奖励。
”命令刚刚下达时,大臣们都来进谏,宫廷里像集市一样人来人往;几个月以后,有时候间或有人进言;一年以后,即使有人想进言,也没有什么可进谏的了。
燕国、赵国、韩国和魏国听到这种情况,都到齐国来朝见。
这就是人们所说的(因内修明,不需要用兵就)在朝廷上战胜别国。
拓展:白话译文邹忌身高八尺多,而且身材容貌光艳美丽。
有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公,是齐国的`美男子。
邹忌不相信自己会比徐公美丽,于是又问他的小妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来拜访,邹忌和他坐着谈话。
《邹忌讽齐王纳谏》全文翻译
《邹忌讽齐王纳谏》全文翻译各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢邹忌讽齐王纳谏——《战国策》【原文】邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦曰,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”【译文】邹忌身高八尺多,体形容貌美丽。
有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我跟城北的徐公谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上你呀!”原来城北的徐公,是齐国的美男子。
邹忌自己信不过,就又问他的妾说:“我跟徐公谁漂亮?”妾说:“徐公哪里比得上您呢!”第二天,有位客人从外边来,邹忌跟他坐着聊天,问他道:“我和徐公谁漂亮?”客人说:“徐公不如你漂亮啊。
”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂亮;再照着镜子看自己,更觉得相差太远。
晚上躺在床上反复考虑这件事,终于明白了:“我的妻子赞美我,是因为偏爱我;妾赞美我,是因为害怕我;客人赞美我,是想要向我求点什么。
”【作者简介】《战国策》是一部国别体史书。
主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。
西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。
宋时已有缺失,由曾巩作了订补。
有东汉高诱注,今残缺。
宋鲍彪改变原书次序,作新注。
吴原师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。
、《战国策》是中国古代的一部历史学名著。
它是一部国别体史书,又称《国策》。
主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖的斗争。
全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇。
邹忌修八尺有余 而形貌昳丽的意思
邹忌修八尺有余而形貌昳丽的意思是指一个人修养很好,身材高大,外貌美丽。
这句话出自《吕氏春秋·知言篇》,原文是“邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
”1. 邹忌是谁我们先来了解一下邹忌是谁。
邹忌,是战国时期齐国的政治家,他是齐国的元勋,也是齐国国君齐宣王的大臣。
他在齐国担任重要职位,对齐国的政治、军事有着重要的影响力。
2. 修八尺有余的意思“修八尺”是指身材修长,八尺是古代用来衡量身高的单位,八尺相当于现代约为1.9米左右。
有余则是指超出某个标准,这里指的是超出一般人的身材标准。
修八尺有余表示身材高大,超出一般人的身高标准。
3. 形貌昳丽的意思“形貌昳丽”中的“昳丽”是指美丽、出众的意思。
形貌昳丽即是指外貌美丽、容貌出众。
4. 故事背景故事发生在战国时期,当时邹忌已经成为了齐国的重要官员。
有一天,齐宣王想要给自己的马选一个更好的马夫,就让邹忌去选。
邹忌选了一个身材高大,外貌英俊的人回来。
齐宣王接见他时觉得他太过美丽,于是问邹忌:“你为什么要选这么一个男人?”邹忌回答说:“修八尺有余,形貌昳丽。
”通过这个回答,邹忌向齐宣王解释了他为什么选择这样一个马夫,也表达了他对于高大美丽的形象的赞美和推崇。
5. 意义邹忌修八尺有余,而形貌昳丽的意思在古代是赞美的话语。
在当时,身材高大、外貌出众是受到推崇的。
这句话通过赞美一个人的身材和外貌,也体现了邹忌对优秀的肯定和推崇。
在今天,人们说起邹忌修八尺有余,而形貌昳丽,通常是用来形容一个人的修养很好,拥有良好的外貌形象。
这不仅仅是对一个人外貌的赞美,更是对一个人内在修养、气质的肯定。
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽的意思,是在赞美一个人的身材高大、外貌美丽的也体现了对于优秀品质的推崇和肯定。
在当今社会,我们更应该注重一个人的内在修养和品质,外貌固然重要,但更应该重视内在气质和修养,将这种优秀的品质传承下去。
这也是邹忌修八尺有余,而形貌昳丽这句话背后所蕴含的深刻意义。
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽的故事引发了人们对于外貌与内在品质的讨论。
邹忌修八尺有余而形貌昳丽的意思
邹忌修八尺有余而形貌昳丽的意思
邹忌修八尺有余而形貌昳丽,这句话形容的是一个人的身高超过常人,并且外貌美丽动人。
其中“邹忌”是一个古代人名,他修炼的结果是超过了常人的身高,达到了八尺有余,而“形貌昳丽”则是指他的容貌非常出色,给人留下深刻的印象。
身高八尺有余意味着这个人的身材高大,超过了一般人的平均身高。
这样的身高在古代被认为是非常出众的,显示出这个人的健壮和威严。
形貌昳丽表示这个人的外貌美丽动人,给人留下深刻的印象。
他可能拥有一张英俊的面容,轮廓分明,五官匀称。
他的皮肤可能光滑细腻,白皙如玉,给人一种清爽明亮的感觉。
他的眼睛可能明亮有神,透露出智慧和聪慧。
他的发型可能整齐利落,发丝柔顺,给人一种整洁有序的感觉。
形貌昳丽还可以指这个人的气质和举止。
他可能有一种高雅的气质,举止得体,言谈举止自然流畅,给人一种亲和力和魅力。
他可能身姿挺拔,步伐稳健,给人一种自信和力量的感觉。
他的仪态可能优雅大方,举止得体,给人一种高贵和端庄的感觉。
邹忌修八尺有余而形貌昳丽,形容的是一个身材高大、外貌美丽动人,气质高雅举止得体的人。
这样的人不仅在外表上给人留下深刻的印象,更展示出他们的自信和魅力,赢得他人的尊重和赞赏。
五、邹忌讽齐王纳谏
语文
考点全解
重 点 内 容
(5)邹忌的讽谏艺术的特点:从小事入手, 以小比大,以家比国,寓治国安邦之道 于形象的比喻之中。
语文
首页 首页
末页
考点全解
人 物 形 象
邹忌:关心国事,具有远见卓识,有自 知之明,实事求是,足智多谋,擅于辞令, 深谙君王心理。 齐威王:开明,从谏如流,勇于改革, 有作为的君主。
【九年下册】
五、邹忌讽齐王纳谏
课文全解
考点全解
《战国策》
考点全练
首页
末页
语文
课文全解
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。 【译文】邹忌身高八尺多,容貌光艳美丽。 [邹忌:齐国人,善鼓琴,后封成侯。修:长, 这里指身高。尺:战国时一尺约合现在的23.1 厘米。昳丽:光艳美丽。]
语文
首页 首页
末页
课文全解
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐 公美?” 【译文】早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照镜子, 对他的妻子说:“我与城北徐公比,哪一个 美?” [朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。朝,早晨;服, 穿戴。窥镜:照镜子。孰与:与……相比怎么 样,表示比较、选择。]
语文
首页 首页
末页
课文全解
其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北 徐公,齐国之美丽者也。 【译文】他妻子说:“您美极了,徐公怎能比 得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。 [及:比得上。]
语文
首页 首页
末页
课文全解
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?” 【译文】邹忌不相信自己会比徐公美,就又问 他的妾:“我同徐公比,谁美?” [不自信:即“不信自”,不相信自己,否定 句动词宾语前置。复:又,再。]
邹忌比美的历史故事
邹忌比美的历史故事导语:邹忌身高八尺有余,长得非常英俊.不过他喜欢跟人家比谁美,下面是yuwenmi小编为大家整理的相关故事,欢迎阅读与借鉴,谢谢!、邹忌比美的历史故事:人贵有自知之明齐威王的相国邹忌长得相貌堂堂,身高八尺,体格魁梧,十分漂亮。
与邹忌同住一城的徐公也长得一表人才,是齐国有名的美男子。
一天早晨,邹忌起床后,穿好衣服、戴好帽子,信步走到镜子面前仔细端详全身的装束和自己的模样。
他觉得自己长得的确与众不同、高人一等,于是随口问妻子说:“你看,我跟城北的徐公比起来,谁更漂亮?”他的妻子走上前去,一边帮他整理衣襟,一边回答说:“您长得多漂亮啊,那徐先生怎么能跟您比呢?”邹忌心里不大相信,因为住在城北的徐公是大家公认的美男子,自己恐怕还比不上他,所以他又问他的妾,说:“我和城北徐公相比,谁漂亮些呢?”他的妾连忙说:“大人您比徐先生漂亮多了,他哪能和大人相比呢?”第二天,有位客人来访,邹忌陪他坐着聊天,想起昨天的事,就顺便又问客人说:“您看我和城北徐公相比,谁漂亮?”客人毫不犹豫地说:“徐先生比不上您,您比他漂亮多了。
”邹忌如此作了三次调查,大家一致都认为他比徐公漂亮。
可是邹忌是个有头脑的`人,并没有就此沾沾自喜,认为自己真的比徐公漂亮。
恰巧过了一天,城北徐公到邹忌家登门拜访。
邹忌第一眼就被徐公那气宇轩昂、光彩照人的形象怔住了。
两人交谈的时候,邹忌不住地打量着徐公。
他自觉自己长得不如徐公。
为了证实这一结论,他偷偷从镜子里面看看自己,再调过头来瞧瞧徐公,结果更觉得自己长得比徐公差。
晚上,邹忌躺在床上,反复地思考着这件事。
既然自己长得不如徐公,为什么妻、妾和那个客人却都说自己比徐公漂亮呢?想到最后,他总算找到了问题的结论。
邹忌自言自语地说:“原来这些人都是在恭维我啊!妻子说我美,是因为偏爱我;妾说我美,是因为害怕我;客人说我美,是因为有求于我。
看起来,我是受了身边人的恭维赞扬而认不清真正的自我了。
”人在一片赞扬声里一定要保持清醒的头脑,特别是居于领导地位的人,更要有自知之明,才能不至于迷失方向。
邹忌讽齐王纳谏
邹忌讽齐王纳谏《战国策》邹忌修八尺有余,形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐邹忌身高八尺多,体形容貌美丽。
有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我跟公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌城北的徐公谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上你呀!”原来城北的徐公,是齐国的美不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,男子。
邹忌自己信不过,就又问他的妾说:“我跟徐公谁漂亮?”妾说:“徐公哪里比得上您呢!”第二天,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”有位客人从外边来,邹忌跟他坐着聊天,问他道:“我和徐公谁漂亮?”客人说:“徐公不如你漂亮啊。
”又明日,徐公来。
孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之曰:过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂亮;再照着镜子看自己,更觉得相差太远。
晚“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”上躺在床上反复考虑这件事,终于明白了:“我的妻子赞美我,是因为偏爱我;妾赞美我,是因为害怕我;客人赞美我,是想要向我求点什么。
”于是入朝见威王曰:“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之于是,邹忌上朝延去见威王,说:“我确实知道我不如徐公漂亮。
可是,的我妻子偏爱我,我的妾怕我,我客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右,莫不私王;的客人有事想求我,都说我比徐公漂亮。
如今齐国的国土方圆一千多里,城池有一百二十座,后宫嫔妃和朝廷之臣,莫不畏王;四境之内,莫不有求于王。
由此观之,王之蔽甚矣!”左右的待从没有不偏爱大王的,朝廷上的臣子没有不害怕国的人没有不想求得大王的(恩遇)大王的,全的:由此看来,您受的蒙蔽一定非常厉害的。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡齐威王说:“好!”于是就下了一道命令:“各级大小官员和老百姓能够当面指责我的过错的,得头等奖赏;人者,受中赏;能谤议于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
语文版语教版八年级下册文言文翻译
邹忌讽齐王纳谏邹忌身高八尺多,身体容貌光彩美丽。
一天早晨,邹忌起来穿好衣服戴上衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,谁漂亮?”他的妻子说:“您美多,城北徐公哪里能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国有名的美男子。
邹忌不相信自己,又问他的妾:“我同城北的徐公比,谁更美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人来了,邹忌和客人谈,邹忌又问他:“我同徐公比谁更美?”客人说:“徐公不如您美。
”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公美;又对着镜子看自己,发现自己和徐公相比差远了。
晚上睡觉思考这件事说:“我的妻子夸我美,是她偏爱我;我的妾夸我美,是因为她害怕我;客人夸我美,是因为他有求于我。
”于是邹忌进朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。
我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他们都夸我比徐公美。
如今齐国土地方圆一千多里,有一百二十多座城池,王后王妃、亲信待从没有谁不偏爱您,朝庭内的臣子没有谁不害怕您,全国的百姓没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽太深啦!”齐威王说:“好!”于是下命:“所有的臣子、官吏以及百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;能上书指责我的人,受中等奖赏;能够在公共场所指责、讽刺我,并被我听到的人,,受下等奖赏。
”命令刚刚下达,所有的臣子都来进谏,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,偶然有人来进谏;满一年以后,即使有人想说,也没有什么可说的了。
燕、赵、韩、魏等国听说了,都到齐国来拜见齐威王。
这就是所谓的,修名内政,不必用兵,就可以战胜其他国家。
孙权劝学起初,孙权对吕蒙说:“你现在身当要职,掌握大权,不可以不学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由借口推辞。
孙权说:“我不是要你研究儒家经典,成为博士?你只要应当广泛浏览群书,了解过去的事情就可以了。
你说要处理事务繁多,你能比得上我吗?我经常读书,我认为还是很有用处的。
”吕蒙于是开始拜师学习。
邹忌整理
邹忌讽齐王纳谏邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:长,这里指身高光艳美丽早晨穿戴好衣帽。
服,穿戴照镜子邹忌身高八尺多,容貌美丽。
有天早晨,他穿戴好衣服,照着镜子,对他的妻子说:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,与…比,哪一个…比得上“我同城北徐公比,哪一个更美?”他妻子说:“您美极了,徐公那能比得上您呢?城北的徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:是齐国的美男子。
邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾:“我同徐公比,谁美?”妾说:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公第二天(忌)与(之)坐谈“徐公怎么能比得上您呀?”第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日徐公来,孰视之,自以为不如;取消句子独立性第二天仔细认为美?”客人说:“徐公不如您美”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;看远不如很取独认为我美偏爱公美丽;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。
晚上躺着想这件事,说:“我妻子认为我美,是偏爱我;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”害怕表对象妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣拜见于是上朝拜见威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。
我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇都认为(我)比徐公美现在宫里的妃子有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。
如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由在旁侍候的近侍近臣没有全国范围内(的人)由于妃和身边的亲信,没有不偏爱您的,朝中的大臣没有不害怕您的,全国的老百姓没有不有求于您的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
邹忌真实的身高是多少邹忌到底有多美
邹忌真实的身高是多少邹忌是齐国的美男子,他通过自己是否长得美丽的生活体验来向齐王纳谏,并收到了全国上下大一统的显著效果。
美男子邹忌邹忌讽齐王纳谏中,也就是战国策中所这邹忌啊,身高八尺多,当然不会有人用现在的尺度来丈量吧,那少说邹忌八尺男儿至少也得比姚明高出大半个脑袋吧。
那么邹忌的身高究竟有多少呢,还真有人对这个问题做过比较系统的研究,据说当时应该是还有一种计量的尺子,并且似乎是古今通用的,那么邹忌的身高之谜是不是就迎刃而解了呢。
说邹忌有八尺,折合到今天来说,应该是有五尺多,也就是邹忌大概是1米65左右,什么这落差也太大了吧,这不会拉低齐国男子身高水平线吗!据研究啊,这里的尺应该和汉朝时候用的差不多,那就有确是数据可以考察了,要是战国的东西我们不了解,汉朝的应该算马马虎虎吧,根据西汉时期出土文物来看,似乎当时的一尺要比现在少个10厘米,不要说不知道现在一尺多少!据说当时生产力有限,没有使用过这样的大尺寸,当然也不排除少部分地区会用,至少说是没有普及的,所以说怎样的度量工具,在一定程度上是关系到一个时期人们的生活水品的,然后又经过一系列研究,结合出土文物总结出当时的一尺大概是现在的23厘米。
所以,我们探讨了这么久邹忌身高之谜的问题答案也就浮出水面,
邹忌大概有1.85左右,看来不仅在当时是位美男子,现在也能迷倒万千少女。
邹忌的人物形象介绍我们大多数人总结邹忌的人物形象,多出自纳谏齐王时的他,也的确这一时期的邹忌人物最饱满,最能总结出其优秀的品质。
邹忌向齐王纳谏文中邹忌是最真实的邹忌,首先,我们可以肯定邹忌是一位足智多谋,善于表达,能够看懂君王内心想法的谋士。
站在谋士的角度出发,邹忌能从生活的一点一滴联想到如何治理天下,这里充分说明邹忌恪尽职守,忠心耿耿,一心为国。
邹忌在妻子、小妾、和宾客的赞美中,邹忌没有得意忘形,而是进一步调查,甚至亲自观察体验,而且得出了自己果真比不过人家的结论,这可是真大丈夫所为啊,试想有谁不是喜欢听好话,说明邹忌有讲求事实的态度,他遇事头脑冷静,不会慌乱,他善于思考,不会仅凭一面之词就以偏概全,被谎言蒙蔽了事实真相。
他观察事物时细致入微,因为具有丰富的社会经验和人生的阅历,所以,他往往能透过现象看本质,往往能总结出一般人看不到,意识不到的观点。
而且一旦考虑成熟,邹忌会毫不犹豫向君王进谏。
他不想一般的说客一样,虽然长篇大论,但毫无重点,危言耸听。
邹忌的进谏总是通过身边一些小事,这样齐王不仅能设身处地的为民众想出好的解决办法,更能让齐王在听取他人意见的时候多长一
个心眼,不被奸臣老贼蒙蔽双眼,从而造成决策的失误。
可以说邹忌这种进谏的方式很好的达到了自己推行学术思想的目的,同时,也为齐王获得更多尊敬打下了基础,为齐国百姓的生存谋发展。
邹忌的名字怎么读邹忌二字怎么发音,邹读第一声,忌读第四声。
邹忌邹忌是战国时期齐国人,他善于进谏,是齐威王在统治国家时候的好帮手,在他的一些列措施下,齐国逐渐走向富强。
邹忌进谏齐威王励志改革,他求贤若渴,邹忌推荐自己,齐威王把下邳封给邹忌当作他的领地,邹忌劝齐威王要得民心,得民心者才可以得天下,他让齐威王奖励前来进谏的百姓,并告召天下,凡是能指出帝王不对的都有不同程度的奖励。
邹忌主张修订法律,认为应该用明文规定的形式,将百姓规范起来,防止一些超越道德底线的行为的出现,可以发挥百姓自己保护自己的作用,让他们拿起法律的武器,维护自己的全力,不让不法分子有机可趁。
他严明赏罚,严格按照法律规定来办事,他推荐人才为齐国注入新鲜血液,随着邹忌的正确引导,齐威王在任时期,齐国国力渐强,邹忌很有才华,他有君子风范,能从生活小事总结出治国的大道理。
邹忌通过和他人比美的故事得出当今统治者容易被身边的人蒙蔽的道理,并做到马上想出对策,巧妙的讲道理告诉统治者后,采取正确的对策让统治者看清前方的道路,这是作为一名臣子应该有的素质。
他能想到皇帝想不到的,能提前看到皇帝决策的利弊。
但是在孙膑和田忌两股势力崛起之后,邹忌担心自己地位不保,想过要陷害二人,但是局势的更替变化是不可能凭借一己之力让他动摇的。