海底总动员 Finding Nemo 中英文剧本

合集下载

Finding Nimo

Finding Nimo

Finding NIMO[00:01.70](Music playing)[00:12.88](Tapping, spring rattling)[00:15.88](Scrapes)[00:18.25](Squeaking)[00:26.96](Music playing)[00:32.06]-Wow. -Mmm.[00:35.30]-Wow. -Mm-hmm.[00:38.43]-Wow. -Yes, Marlin.[00:40.60]No, I see it. It's beautiful.[00:42.74]So, Coral, when you said you wanted an ocean view... [00:45.31]you didn't think you'd get the whole ocean, did you?[00:49.51](Sighs) Oh, yeah. A fish can breathe out here.[00:54.35]Did your man deliver, or did he deliver?[00:56.32]-My man delivered. -And it wasn't so easy.[00:58.66]Because a lot of other clownfish had their eyes on this place. [01:01.99]You better believe they did-- every single one of them. [01:04.46]Mm-hmm. You did good.[01:06.53]And the neighborhood is awesome.[01:09.20](Chattering and laughing)[01:13.80](Snipping)[01:19.18]So, you do like it, don't you?[01:20.88]No, no. I do, I do. I really do like it.[01:24.38]But, Marlin, I know that the drop off is desirable...[01:27.35]with the great schools and the amazing view...[01:29.65]but do we really need so much space?[01:31.42]but do we really need so much space?[01:31.75]Coral, honey, these are our kids we're talking about.[01:34.59]They deserve the best. Look, look, look.[01:36.79]They'll wake up, poke their little heads out...[01:39.06]and they see a whale! Right by their bedroom window. [01:39.93]and they see a whale! Right by their bedroom window. [01:42.17]Shh. You'll wake the kids.[01:44.50]Oh, right, right.[01:50.04]Aw, look. They're dreaming.[01:54.84]We still have to name them.[01:57.05]You want to name all of them right now?[01:58.85]All right, we'll name this half Marlin Junior...[02:02.15]and this half Coral Junior.[02:04.32]-OK, we're done. -I like Nemo.[02:06.92]Nemo. We'll name one Nemo...[02:09.73]but I'd like most of them to be Marlin Junior.[02:12.33]Just think, in a couple of days...[02:13.73]-we're going to be parents. -Yeah.[02:17.27]What if they don't like me?[02:18.94]-Marlin. -No, really.[02:20.50]There's over 400 eggs. Odds are, one will like you. [02:28.65]What?[02:29.85]-You remember how we met? -I try not to.[02:33.52]Well, I remember. Excuse me, miss...[02:35.02]can you check and see if I have a hook in my lip? [02:37.52]You got a little closer because it was wiggling. [02:39.92]-Get away, get away! -Here he is. Cutie's here. [02:44.93]Where did everybody go?[02:48.30](Breathing heavily)[02:50.47](Marlin gasps)[02:53.80]Coral, get inside the house.[02:57.44]No, Coral, don't. They'll be fine.[02:59.88]Just get inside-- You, right now.[03:04.11](Roars)[03:05.25]No! Ow![03:07.15](Gasps) Oh![03:09.09]Ooh! Ooh![03:10.79](Roar echoes)[03:16.46](Dramatic music playing)[03:18.23](Marlin mutters)[03:25.64]Coral![03:26.94](Panting)[03:32.41]Coral?[03:36.55]Coral?[03:41.02](Gasps)[03:44.75]Coral?[03:48.46]Coral?[03:55.80]Coral?[04:05.88](Crying)[04:11.05]Oh![04:16.22]Ohh.[04:20.22]There, there, there.[04:22.09]It's OK. Daddy's here.[04:25.83]Daddy's got you.[04:30.33]I promise, I will never let anything happen to you... [04:34.90]Nemo.[04:36.71](Dramatic music playing)[05:13.14]NEMO: First day of school! First day of school! [05:15.58]Wake up! Wake up! Come on! First day of school. [05:18.41]I don't want to go to school-- five more minutes. [05:20.95]Not you, Dad, me![05:22.25]-OK. Huh? -Get up, get up.[05:23.69]It's time for school, time for school.[05:26.42]All right, I'm up.[05:28.02]Whoa! (Thud)[05:29.73]-Nemo! -First day of school![05:31.49]-Nemo, don't move. -Unh! Unh![05:33.70]You'll never get out of there yourself.[05:35.13]I'll do it. Unh! (Pop)[05:37.33]-You feel a break? -No.[05:39.34]Sometimes you can't tell 'cause fluid rushes to the area. [05:41.10]-Are you woozy? -No.[05:43.34]-How many stripes do I have? -I'm fine.[05:45.64]-Answer the stripe question. -Three.[05:47.48]No! See? Something's wrong with you.[05:48.98]I have one, two, three-- That's all I have?[05:51.81]You're OK. How's the lucky fin?[05:54.75]-Lucky. -Let's see.[05:57.59](Grunts)[05:59.02]Are you sure you want to go to school this year?[06:00.56]There's no problem if you don't. You can wait 5 or 6 years. [06:03.49]Come on, Dad, it's time for school.[06:05.39]-Forgot to brush. -Ohh.[06:08.10]Do you want this anemone to sting you?[06:10.13]-Yes. -Brush.[06:12.57]-OK, I'm done. -You missed a spot.[06:14.27]-Where? -There.[06:14.57]-Where? -There.[06:16.27]Ha ha! Right there. And here and here.[06:19.28](Music playing)[06:28.02]All right, we're excited.[06:28.22]All right, we're excited.[06:29.42]The first day of school. Here we go.[06:31.22]We're ready to learn to get some knowledge.[06:33.22]What's the one thing we have to remember about the ocean? [06:35.66]-It's not safe. -That's my boy.[06:38.13]First, we check to see that the coast is clear.[06:40.43]We go out...and back in.[06:42.87]And then we go out... and back in.[06:45.20]And then one more time-- out and back in.[06:48.27]And sometimes, if you want to do it four times--[06:50.14]-Dad... -All right, come on, boy.[06:55.21]Maybe while I'm at school, I'll see a shark.[06:58.35]-I highly doubt that. -Have you ever met a shark?[07:01.05]No, and I don't plan to.[07:02.75]-How old are sea turtles? -I don't know.[07:05.99]Sandy Plankton from next door...[07:07.72]he says that sea turtles live to be about 1 00 years old. [07:10.63]he says that sea turtles live to be about 1 00 years old. [07:13.10]If I ever meet a sea turtle, I'll ask him.[07:15.40]After I'm done talking to the shark, OK?[07:17.37]Whoa! Hold on. Wait to cross.[07:18.94]Whoa! Hold on. Wait to cross.[07:21.00]Hold my fin.[07:23.24]Dad, you're not going to freak out...[07:24.61]Iike you did at the petting zoo, are you?[07:26.64]MARLIN: That snail was about to charge.[07:29.45]Hmm. I wonder where we're supposed to go.[07:31.91]ALL: Bye, Mum![07:33.45]I'll pick you up after school.[07:35.58]Ha ha![07:37.32]Come on, you guys, stop it! Give it back![07:40.42]Come on, we'll try over there.[07:43.46](Laughing)[07:44.76]Excuse me, is this where we meet his teacher? [07:46.86]Well, look who's out of the anemone.[07:49.43]Yes. Shocking, I know.[07:50.13][07:50.67]-Marty, right? -Marlin.[07:52.47]-Bob. -Ted.[07:53.67]Bill. Hey, you're a clownfish.[07:55.71]You're funny, right? Tell us a joke.[07:58.31]-Yeah. -Yeah.[07:59.64]Well, actually, that's a common misconception.[08:02.58]Clownfish are no funnier than any other fish.[08:05.15]-Come on, clownie. -Do something funny.[08:07.18]All right, I know one joke.[08:09.69]There's a mollusk, see? And he walks up to a sea-- [08:13.79]He doesn't walk up, he swims up.[08:15.89]Actually, the mollusk isn't moving.[08:17.79]He's in one place, and then the sea cucumber... [08:21.40]Well, they--I'm mixed up.[08:22.90]There was a mollusk and a sea cucumber.[08:25.67]None of them were walking, so forget that l--[08:26.67][08:27.27]Sheldon! Get out of Mr. Johannen's yard now![08:30.54]-Whoa! -All right, you kids![08:32.94]Ooh, where'd you go?[08:36.05]Dad, can I go play, too? Can I?[08:38.25]I would feel better if you'd play on the sponge beds.[08:41.28](Squishing)[08:42.49](Thud)[08:43.69](Cries)[08:45.82]That's where I would play.[08:47.82](Laughing)[08:49.43]-What's wrong with his fin? -He looks funny.[08:51.89]Ow! Hey, what'd I do?[08:54.30]Be nice. It's his first time at school.[08:56.30]He was born with it. We call it his lucky fin.[08:59.10]-Dad... -See this tentacle?[09:01.34]It's actually shorter than all my other tentacles...[09:03.51]but you can't really tell.[09:05.67]Especially when I twirl them like this.[09:08.14]I'm H-2-O intolerant.[09:10.25]-Ah-choo! -I'm obnoxious.[09:12.25]∮ Oh ∮[09:13.85]∮ Let's name the zone, the zone, the zone ∮[09:16.72]∮ Let's name the zones of the open sea ∮[09:19.92]KIDS: Mr. Ray![09:21.16]-Come on, Nemo. -You better stay with me.[09:24.09]∮ Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic ∮[09:26.00]∮ All the rest are too deep for you and me to see ∮[09:29.47]Huh. I wonder where my class has gone?[09:32.84]ALL: We're under here![09:34.60]Oh, there you are.[09:36.51]Climb aboard, explorers.[09:38.11]∮ Oh, knowledge exploring ∮[09:39.44]∮ Is, oh, so lyrical ∮[09:40.98]∮ When you think thoughts that are empirical ∮[09:43.45]Dad, you can go now.[09:44.65]-Hello. Who is this? -I'm Nemo.[09:47.78]Nemo, all new explorers must answer a science question. [09:51.49]-OK. -You live in what kind of home?[09:54.32]An anemon-none...[09:56.06]anemenem-menome.[09:58.09]OK, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers. [10:01.16]Just so you know, he's got a little fin.[10:03.13]I find if he's having trouble swimming...[10:04.83]I let him take a break, 10, 15 minutes.[10:06.84]NEMO: Dad, it's time for you to go now.[10:09.31]Don't worry. We're gonna stay together as a group. [10:11.41]OK, class, optical orbits up front.[10:13.84]And remember, we keep our supraesophogeal ganglion... [10:16.88]to ourselves. That means you, Jimmy.[10:19.35]JlMMY: Aw, man![10:19.45][10:21.35]Bye, Nemo![10:23.42]Bye, Dad![10:24.85]Bye, son![10:28.72]Be safe.[10:30.56]You're doing pretty well for a first-timer.[10:33.16]You can't hold on to them forever, can you?[10:35.53]I had a tough time with my oldest out at the drop off. [10:37.80]They got to grow up-- The drop off?[10:40.10]They're going to the drop off? What are you, insane? [10:43.01]Why don't we fry them up now and serve them with chips? [10:46.34]Hey, Marty, calm down.[10:47.64]Don't tell me to be calm, pony boy.[10:49.95]Pony boy?[10:52.28]For a clownfish, he really isn't that funny.[10:55.18]Pity.[10:56.65]∮ Oh ∮[10:58.52]∮ Let's name the species, the species, the species ∮[11:01.12]∮ Let's name the species that live in the sea ∮[11:02.46]NEMO: Whoa.[11:03.66]∮ There's ∮[11:05.49]∮ Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa ∮[11:07.60]∮ Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three ∮[11:09.70]∮ Gastropoda, arthropoda, echinoderma ∮[11:12.40]∮ And some fish like you and me ∮[11:13.74]Come on, sing with me.[11:15.10]∮ Oh ∮[11:17.47](Continues singing indistinctly)[11:18.71](Dramatic music playing)[11:18.84](Dramatic music playing)[11:22.31]Just the girls this time.[11:24.21]∮ Oh, seaweed is cool ∮[11:26.22]∮ Seaweed is fun ∮[11:27.52]∮ It makes its food and raise us up ∮[11:32.29]OK, the drop off.[11:34.36]All right, kids, feel free to explore...[11:36.66]but stay close.[11:37.86](Gasps) Stromalitic cyanobacteria! Gather.[11:40.10](All gasp)[11:41.40]An entire ecosystem contained in one infinitesimal speck. [11:44.17]There are as many protein pairs contained in this... [11:45.87]Come on, let's go.[11:48.34]Come on, sing with me![11:49.74]∮ There's porifera, coelenterata ∮[11:52.04]∮ Hydrozoa, scyphozoa ∮[11:53.54]∮ Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three ∮[11:55.11]Hey, guys, wait up![11:58.21]Whoa.[12:03.12]Cool.[12:06.89]Save you life![12:08.56]Ah, you guys made me ink.[12:10.93](Both laugh)[12:12.33]What's that?[12:15.20]PEARL: I know what that is. Sandy Plankton can tell it, he saw one... he called... [12:18.27]he said it was called a... a butt.[12:21.40]-Whoa. -Wow.[12:22.87]That's a pretty big butt.[12:25.21](Water bubbles)[12:26.64]Oh, look at me. I'm going to touch the butt.[12:29.88]-Ah-choo! Whoa! -Ha ha ha![12:32.38]Oh, yeah? Let's see you get closer.[12:35.22]OK.[12:36.89]Beat that.[12:39.42]Come on, Nemo. How far can you go?[12:41.99]My dad says it's not safe.[12:44.49]-Nemo! No! -Dad?[12:47.46]You were about to swim into open water.[12:48.93]No, I wasn't--[12:50.20]Good thing I was here. If I hadn't shown up--[12:52.07]-He wasn't going to go. -He was too afraid.[12:54.37]No, I wasn't.[12:55.70]This does not concern you, kids...[12:57.17]and you're lucky I don't tell your parents.[12:59.58]You know you can't swim well.[13:00.91]I can swim fine, Dad, OK?[13:02.88]No, it's not OK. You shouldn't be near here.[13:05.81]OK, I was right. You'll start school in a year or two.[13:08.25]No, Dad! Just because you're scared of the ocean--[13:11.02]Clearly, you're not ready...[13:11.49][13:12.22]and you're not coming back until you are.[13:13.42]You think you can do these things...[13:14.72]but you just can't, Nemo![13:17.96]I hate you.[13:20.76]∮ There's ∮[13:23.43]Nothing to see. Gather. Over there.[13:25.30]Excuse me. Is there anything I can do?[13:26.60]I am a scientist, sir. Is there any problem?[13:28.70]I'm sorry. I didn't mean to interrupt things.[13:30.84]He isn't a good swimmer, and it's a little too soon... [13:33.71]for him to be out here unsupervised.[13:35.48]MR. RAY: Well, I can assure you, he's quite safe with me. [13:37.28]MARLIN: I'm sure he is, but you have a large class... [13:40.28]and he can get lost from sight if you're not looking. [13:43.15]I'm not saying you're not looking.[13:43.35][13:44.39]Oh, my gosh! Nemo's swimming out to sea![13:49.12](Gasps) Nemo![13:51.79]What do you think you're doing?[13:53.53]You'll get stuck out there...[13:56.37]and I'll have to get you before another fish does.[13:59.97]Get back here![14:01.84]I said get back here now![14:04.87]Stop! You take one more move, mister...[14:09.75]Don't you dare![14:11.65]If you put one fin on that boat...[14:13.75]Are you listening to me?[14:15.28]Don't touch the boat! Nemo![14:18.95](Whispering) He touched the butt.[14:20.62]You paddle your little tail right back here, Nemo.[14:23.39]That's right.[14:24.59]You are in big trouble, young man.[14:26.33]Do you hear me? Big...[14:28.16](Respirator hisses)[14:29.93]Aah![14:33.27](Gasps) Aah![14:35.14]Daddy! Help me![14:37.24]I'm coming, Nemo![14:40.24](Gasps)[14:41.51]-Aah! -Get under me, kids![14:43.48]Aah! Oh! No![14:44.91]Dad![14:46.65]Daddy![14:49.08](Panting)[14:52.29]Oh! Nemo![14:55.19](Panting)[14:57.59]Unh. Nemo![14:59.63]Nemo, no! Nemo![15:03.30]Nemo! Nemo! No![15:06.30](Panting)[15:08.17]No![15:10.71]Aah![15:14.94]Uhh. (Panting)[15:19.62]Nemo! Nemo![15:21.15](Dramatic music playing)[15:28.42](Moaning)[15:31.36]DIVER: Whoa! Hold on.[15:38.00](Marlin panting)[15:45.41]Oh, no.[15:46.68]No. No, it's gone. It's gone.[15:49.31]No, no, it can't be gone.[15:50.65]No, no! Nemo![15:53.02]Nemo! Nemo![15:54.62][15:56.25]No! (lnhales)[15:58.59]Nemo! Nemo![16:01.22]No! No, please, no![16:06.83]No, no![16:08.13](Panting)[16:09.97]Has anybody seen a boat?[16:12.00]Please! A white boat![16:13.87]They took my son![16:15.57]My son! Help me, please.[16:18.07]-Look out! -What?[16:20.01]Ooh. Ohh.[16:22.44]Ohh. Oh, oh. Sorry. I didn't see you.[16:26.08]-Sir? Are you OK? -He's gone, he's gone.[16:29.42]There, there. It's all right.[16:30.89]-He's gone. -lt'll be OK.[16:32.19]No, no. They took him away. I have to find the boat. [16:35.79]A boat? Hey, I've seen a boat.[16:37.89]-You have? -lt passed by not too long ago.[16:40.23]-A white one? -Hi. I'm Dory.[16:42.63]Where? Which way?[16:43.87]Oh, oh, oh. It went... this way.[16:46.07]It went this way. Follow me.[16:47.50]Thank you. Thank you, thank you so much.[16:50.91]No problem.[16:52.07](Dramatic music playing)[17:14.06](Panting)[17:17.03]MARLIN: Hey![17:18.67]Wait![17:26.17]-Will you quit it? -What?[17:28.31]I'm trying to swim here. Ocean isn't big enough for you? [17:31.11]You got a problem, buddy? Huh? Huh?[17:33.31][17:33.35]Do you? Do you? Do you? You want a piece of me?[17:36.08]Ooh, I'm scared now. What?[17:37.99]-Wait a minute. -Stop following me, OK?[17:40.62]What're you talking about? You're showing me where the boat went. [17:43.79]A boat? Hey, I've seen a boat.[17:45.59][17:45.63]It passed by not too long ago. It went... this way.[17:48.86]It went this way. Follow me.[17:50.30]Wait a minute. Wait a minute. What is going on?[17:52.47]You already told me which way the boat was going.[17:54.80]I did? Oh, no.[17:58.04]If this is some kind of practical joke, it's not funny.[18:00.38]And I know funny. I'm a clownfish.[18:02.71]No, it's not. I know it's not. I'm so sorry.[18:06.15]You see, I suffer from short-term memory loss.[18:09.15]Short-term memory loss. I don't believe this.[18:13.02]No, it's true. I forget things almost instantly.[18:14.92]It runs in my family. At least, I think it does.[18:18.93]Um, hmm. Where are they?[18:27.70]Can I help you?[18:29.14]Something's wrong with you--really.[18:31.84]You're wasting my time.[18:33.74]I have to find my son.[18:35.84](Gasps)[18:39.08]BRUCE: Hello.[18:40.65]-Ohh. -Well, hi![18:42.68]Name's Bruce.[18:45.75]It's all right. I understand.[18:47.56]Why trust a shark, right?[18:51.33](Laughs)[18:58.37]So, what's a couple of bites like you...[19:01.50]doing out so late, eh?[19:03.21]We're not doing anything. We're not even out.[19:05.27]Great! Then how'd you morsels...[19:07.54]Iike to come to a little get-together I'm having?[19:10.85]You mean, like a party?[19:12.08]Yeah, right. A party. What do you say?[19:16.18]I love parties. That sounds like fun.[19:18.39]Parties are fun, and it's tempting, but--[19:20.82]Oh, come on, I insist.[19:24.76]MARLIN: OK. That's all that matters.[19:30.60]DORY: Hey, look, balloons. It is a party.[19:32.80]BRUCE: (Laughs) Mind your distance, though.[19:35.17]Those balloons can be a bit dodgy.[19:37.87]You wouldn't want one of them to pop.[19:40.21](Dramatic music playing)[19:46.42](Gasps)[19:49.22]MARLIN: Oh.[19:51.92]Ohh.[19:54.12]Anchor! Chum![19:56.79]There you are, Bruce. Finally.[19:59.63]-We got company. -It's about time, mate.[20:02.33]We've already gone through the snacks...[20:03.20]We've already gone through the snacks...[20:03.83]and I'm still starving.[20:05.43]We almost had a feeding frenzy.[20:07.67]Come on, let's get this over with.[20:09.44](Bell rings)[20:10.64]BRUCE: Right then.[20:12.27]The meeting has officially come to order.[20:14.61]Let us all say the pledge.[20:16.14]I am a nice shark, not a mindless eating machine.[20:20.68]If I am to change this image...[20:23.35]I must first change myself.[20:25.82]Fish are friends, not food.[20:28.59]Except the stinking dolphins.[20:29.96]Dolphins. Yeah. They think they're so cute.[20:33.03]Look at me. I'm a flipping little dolphin.[20:34.80]Let me flip for you. Ain't I something? (Anchor laughs) [20:36.50]Right, then. Today's meeting is Step 5--[20:39.13]Bring a Fish Friend.[20:40.84]Do you all have your friends?[20:42.37]Got mine.[20:43.57](Hyperventilating)[20:45.44]-Hey, there. -How about you, Chum?[20:47.58]Oh, I...seem to have misplaced my friend.[20:52.15](Marlin gasps)[20:53.72]BRUCE: That's all right, Chum.[20:55.12]I had a feeling this would be a difficult step.[20:56.69]You can help yourself to one of my friends.[20:58.25]Thanks, mate. A little chum for Chum, eh?[21:01.76]BRUCE: I'll start the testimonies.[21:03.46]Hello. My name is Bruce.[21:05.73]BOTH: Hello, Bruce.[21:07.03]It has been three weeks since my last fish.[21:09.23]On my honor, or may I be chopped up and made into soup. [21:12.70]-You're an inspiration! -Amen.[21:15.50](Grunts)[21:16.71]Right, then. Who's next?[21:18.17]DORY: Oh, pick me, pick me.[21:19.51]Yes. The little Sheila down the front.[21:21.41]-Whoo! -Come on up here.[21:24.45]Hi. I'm Dory.[21:26.35]-Hello, Dory. -And, uh, well...[21:28.78]I don't think I've ever eaten a fish.[21:31.99]-That's incredible. -Good on you, mate.[21:35.59](Sighs) I'm glad I got that off my chest.[21:37.66]All right, anyone else?[21:39.03]How about you, mate? What's your problem? [21:41.66]MARLIN: Me? I don't have a problem.[21:43.93]Oh, OK.[21:45.33]-Denial. -Aah![21:46.97]BRUCE: Just start with your name.[21:48.84]OK. Uh, hello.[21:51.57]My name is Marlin. I'm a clownfish.[21:54.71]-A clownfish? Really? -Tell us a joke.[21:57.78]I love jokes.[21:59.55]I actually do know one that's pretty good.[22:02.58]There was this mollusk...[22:04.65]and he walks up to a sea cucumber.[22:07.02]Normally, they don't talk, sea cucumbers...[22:08.89]but in a joke, everyone talks...[22:10.89]so the sea mollusk says to the cucumber...[22:14.00](Dramatic music playing)[22:15.66]{NEMO: Daddy!}[22:18.30]Nemo![22:19.67]Nemo! Ha ha! Nemo! I don't get it.[22:22.74]For a clownfish, he's not that funny.[22:24.67]No, no, no, no. He's my son.[22:26.54]He was taken by these divers.[22:28.64]DORY: (Gasps) Oh, my. You poor fish.[22:31.38]Humans think they own everything.[22:33.38]Probably American.[22:34.68]Now, there is a father-- Looking for his little boy. [22:38.81][22:38.85]MARLIN: What do these markings mean?[22:41.39](Sobs) I never knew my father![22:43.76]-Come on. Group hug. -We're all mates here, mate. [22:46.19]I can't read human.[22:47.46]DORY: We got to find a fish that can read this. [22:48.76]-Hey, look, sharks. -No, no, no, Dory![22:50.77]-Guys, guys. -No, Dory.[22:52.93]That's mine. Give it to me.[22:54.30]Gimme! Ow![22:55.80]Oh, I'm sorry. Are you OK?[22:57.87]-Ow, ow, ow. -I'm so sorry.[22:59.24]You really clocked me there. Am I bleeding?[23:01.41]-Ohh. -Ow, ow, ow.[23:03.35]Dory, are you OK? Ohh.[23:06.95]Ohh, that's good.[23:10.52]BOTH: lntervention![23:12.45]-Just a bite. -Hold it together, mate![23:15.09]Remember, Bruce, fish are friends, not food![23:17.76]-Food! -Dory, look out![23:20.66][23:20.70]-Aah! -I'm having fish tonight![23:24.30]Remember the steps, mate![23:25.93]MARLIN: Aah![23:28.50]-Aah! Whoa! -Aah![23:31.71]-Just one bite! -Aah![23:34.01](Clanking)[23:37.05]G'day. Grr![23:41.85]There's no way out![23:43.15]There's got to be a way to escape![23:44.95](Clanging)[23:47.12]Who is it?[23:48.46]Dory, help me find a way out![23:49.86]Sorry. Come back later. We're trying to escape.[23:52.43](Clang)[23:53.63]-There's got to be a way out! -Here's something.[23:57.03]"Escape". I wonder what that means.[23:59.80]Funny. It's spelled just like "escape."[24:01.37]-Let's go. -Aah![24:02.67]Here's Brucey![24:05.81]Wait a minute. You can read?[24:07.54]I can read? That's right. I can read![24:09.58]Well, then, here. Read this now.[24:11.75]-Aah! -Ohh![24:13.75]He really doesn't mean it. He never even knew his father. [24:16.55]CHUM: Don't fall off the wagon![24:17.82]-Aah! -Aah![24:19.42](Roars)[24:21.86]Oh, no, it's blocked![24:24.45][24:24.49](Grunting)[24:28.53]No, Bruce, focus.[24:29.86]Sorry about Bruce, mate.[24:32.03]He's really a nice guy.[24:34.74]I need to get that mask.[24:36.00]You want that mask? OK.[24:37.64]No, no, no, no, no, no![24:40.44]Quick, grab the mask![24:43.01](Snarls)[24:47.35]Oh, no. Bruce?[24:49.72](Sniffs) What?[24:51.39](Dramatic music playing)[24:52.65](Gasps) Swim away! Swim away![24:55.96]DORY: Aw, is the party over?[24:57.73](Dink, boom)[24:59.06](Explosions)[25:03.57](Plop)[25:07.04]NIGEL: Nice.[25:10.83](Splash)[25:12.06]Dad?[25:13.27](Panting)[25:16.07]Daddy?[25:19.51]Huh?[25:20.74](Dramatic music playing)[25:22.04]Aah! Uhh![25:25.11](Tapping glass)[25:27.58]Uhh![25:34.75](Panting)[25:40.13]-Barbara. -Uh-huh?[25:42.09]Prep for his anterior crown, would you, please?[25:43.96]And I'm going to need a few more cotton rolls.[25:46.43]BARBARA: OK.[25:49.80]Hello, little fella.[25:51.57]Aah![25:52.81]Heh heh heh! Beauty, isn't he?[25:54.01]I found that guy struggling for life...[25:55.37]out on the reef, and I saved him.[25:57.11]So, has that Novocaine kicked in yet?[25:59.25]PATIENT: I think so. We're ready to roll.[26:02.48](Gasps)[26:03.68]BUBBLE: Bubbles![26:05.25](Muttering)[26:08.19]Small bubbles. Big bubbles. Many bubbles. They're my... my bubbles. [26:09.82]PEACH: He likes bubbles.[26:11.22]Aah! Ohh! No! Uhh![26:14.96](Fish murmuring)[26:21.53](Whimpering)[26:22.70]-Bonjour. -Aah![26:23.97]Slow down, little fella. There's nothing to worry about. [26:27.81]-He's scared to death. -I want to go home.[26:31.08]Do you know where my dad is?[26:33.15]Honey, your dad's probably back at the pet store. [26:35.95]Pet store?[26:37.15]Yeah, you know, like, I'm from Bob's Fish Mart. [26:39.89]-Pet Palace. -Fish-O-Rama.[26:41.49]-Mail order. -Ebay.[26:42.99]-So, which one is it? -I'm from the ocean.[26:45.72]Ah, the ocean. The ocean?[26:47.69]Aah! Aah! Aah![26:49.63]He hasn't been decontaminated. Jacques![26:52.36]-Oui. -Clean him![26:53.73]Oui.[26:55.30]-Ocean. -Ooh, la mer. Bon.[26:57.77](Accordion music playing)[26:59.57]Voila. He is clean.[27:01.74](Pop)[27:04.18]Wow. The big blue. What's it like?[27:07.48]-Big and blue. -I knew it.[27:11.55]If there's anything you need, just ask your Auntie Deb. [27:14.79]Or if I'm not around, you can talk to my sister Flo. [27:17.92]Hi. How are you?[27:19.73]Don't listen to anything my sister says.[27:21.29]She's nuts. (Laughs)[27:23.16](Muffled) We got a live one.[27:24.30]-Can't hear you, Peach. -I said we got a live one. [27:27.37]-Boy, oh, boy. -What do we got?[27:29.37]Root canal--and by the looks of those x-rays... [27:30.94]it's not going to be pretty.[27:32.44](Drill whines) Aaah![27:34.17]-Dam and clamp installed? -Yeah.[27:35.64]-What did he use to open? -Gator-Glidden drill. [27:37.48]He seems to favor that one lately.[27:39.18]I can't see, Flo.[27:42.15]PATIENT: You're getting a little too--Aaah![27:44.32]PEACH: Now he's doing the Schilder technique. [27:45.55]BLOAT: He's using a Hedstrom file.[27:46.99]That's not a Hedstrom file. That's a K-Flex.[27:49.22]It has a teardrop cross-section. Clearly a Hedstrom. [27:51.89]-No, no, K-Flex. -Hedstrom.。

Finding Nemo 《海底总动员》电影中英对照剧本

Finding Nemo 《海底总动员》电影中英对照剧本

Finding Nemo 《海底总动员》[Scene: Sea World, Marlin and Coral moved to a new place of the ocean.]scene: 背景,现场sea: 海洋world: 世界move: 搬家,迁移ocean: 海洋-Marlin: Wow.哇。

-Coral: Mmm.嗯。

-Marlin: Wow.哇。

-Coral: Mm-hmm...嗯哼。

-Marlin: Wow.哇。

-Coral: Yes, Marlin. Now I see it, it’s beautiful.beautiful: 美丽的,漂亮的是的,Marlin。

我看到了,的确很美。

-Marlin: So, Coral, when you said, you wanted an ocean view,view: 景色,景象记得么,Coral,当你说你想看到这个海洋的景色的时候,you didn't think you'd get the whole ocean, did you?whole: 全部的没想到会是整片大海吧?Oh, yeah. A fish can breathe out here. Did your man deliver, or did he deliver?breathe: 呼吸breathe out: 呼气,呼出deliver: 提供,兑现(承诺的东西,所期之物)喔,耶。

这里可是鱼的自由天地啊。

你说你老公我,说话算不算数啊?-Coral: My man delivered.算数,行了吧。

-Marlin: And it wasn't so easy.我可是费了不少波折的啊。

-Coral: Because a lot of other clownfish had their eyes on this place.because: 因为a lot of: 许多的clownfish: 小丑鱼clown: 小丑have one’s eye on: 计划(或希望)得到因为有许多其他的小丑鱼也觊觎这块地方。

海底总动员Finding Nemo原版英文台词

海底总动员Finding Nemo原版英文台词

================================= MARLIN:Wow.CORAL:Mmm.MARLIN:Wow.CORAL:Mmm-hmm.MARLIN:Wow.CORAL:Yes, MARLIN:. No, I see it. It's beautiful.MARLIN:So, Coral, when you said you wanted an ocean view, you didn't think that we we're gonnaget the whole ocean, did you? Huh? [sighs] Oh yeah. A fish can breath out here. Did your man deliver or did he deliver?1CORAL:My man delivered.MARLIN:And it wasn't so easy. CORAL:Because a lot of other clownfish had their eyes on this place.MARLIN:You better believe they did--every single one of them.CORAL:Mm-hmm. You did good. And the neighborhood is awesome.MARLIN:So, you do like it, don't you? CORAL:No, no. I do, I do. I really do like it. But MARLIN:, I know that the drop off is desirablewith the great schools and the amazing view and all, but do we really need so much space? MARLIN:Coral, honey, these are our kids we're talking about. They deserve the best. Look, look,look. They'll wake up, poke their little heads out and they'll see a whale! See, right by their bedroom window.CORAL:Shhh, you're gonna wake the kids. MARLIN:Oh, right. Right.CORAL:Aww, look. They're dreaming. We still have to name them.MARLIN::You wanna name all of 'em, right now? All right, we'll name this half MARLIN:Jr. and thenthis half Coral Jr. Okay, we're done. CORAL:I like Nemo.MARLIN:Nemo? Well, we'll name one Nemo but I'd like most of them to be MARLIN:Jr. CORAL:Just think that in a couple of days, we're gonna be parents!MARLIN:Yeah. What if they don't like me? CORAL:MARLIN:.MARLIN:No, really.CORAL:There's over 400 eggs. Odds are, one of them is bound to like you.CORAL:What?MARLIN:You remember how we met? CORAL:Well, I try not to.MARLIN:Well, I remember. 'Excuse me, miss, can you check and see if there's a hook in my lip?'CORAL:MARLIN2'Well, you gotta look a little closer because it's wiggling'.CORAL:Get away!MARLIN:Here he is. Cutie's here! Where did everybody go?MARLIN:[gasps] Coral, get inside the house, Coral. No, Coral, don't. They'll be fine. Just getinside, you, right now.MARLIN:No!MARLIN:Coral! Coral?MARLIN:Coral? Oh!MARLIN:Ohh. There, there, there. It's okay, daddy's here. Daddy's got you. I promise, I willnever let anything happen to you...Nemo.================================= NEMO:First day of school! First day of school! Wake up, wake up! C'mon, first day of school!MARLIN:I don't wanna go to school. Five more minutes.NEMO:Not you, dad. Me!MARLIN:Okay...huh?NEMO:Get up, get up! It's time for school! It's time for school! It's time for school!It's time for school! Oh boy! Oh boy! MARLIN:All right, I'm up.NEMO:Oh boy--whoa!MARLIN:Nemo!NEMO:First day of school!MARLIN:[gasps] Nemo, don't move! Don't move! You'll never get out of there yourself. I'll do it.All right, where's the break? You feel a break? NEMO:No.MARLIN:Sometimes you can't tell 'cause fluid is rushing to the area. Now, any rushing fluids?NEMO:No.MARLIN:Are you woozy?NEMO:No.MARLIN:How many stripes do I have? 3NEMO:I'm fine.MARLIN:Answer the stripe question! NEMO:Three.MARLIN::No! See, something's wrong with you. I have one, two, three--that's all I have? Oh,you're okay. How's the lucky fin?NEMO:Lucky.MARLIN:Let's see.MARLIN:Are you sure you wanna go to school this year? 'Cause there's no problem if you don't.You can wait 5 or 6 years.NEMO:Come on, dad. It's time for school. MARLIN:Ah-ah-ah! Forgot to brush. NEMO:Ohh...MARLIN:Do you want this anemone to sting you?NEMO:Yes.MARLIN:Brush.NEMO:Okay, I'm done.MARLIN:You missed a spot.NEMO:Where?MARLIN:There. Ha ha! Right there. And here and here and here!================================= MARLIN:All right, we're excited. First day of school, here we go. We're ready to learn to get some knowledge. Now, what's the one thing we have to remember about the ocean? NEMO:It's not safe.MARLIN:That's my boy. So, first we check to see that the coast is clear. We go out and back in.And then we go out, and back in. And thenone more time--out and back in. And sometimes,if you wanna do it four times--NEMO:Dad..MARLIN:All right. Come on, boy. NEMO:Dad, maybe while I'm at school, I'll see a shark!MARLIN:4I highly doubt that.NEMO:Have you ever met a shark? MARLIN:No, and I don't plan to. NEMO:How old are sea turtles? MARLIN:Sea turtles? I don't know. NEMO:Sandy Plankton from next door, he said that sea turtles, said that they live to be abouta hundred years old!MARLIN:Well, you know what, if I ever meet a sea turtle, I'll ask him. After I'm done talkingto the shark, okay? Whoa, whoa, whoa! Hold on, hold on, wait to cross. Hold my fin,hold my fin.NEMO:Dad, you're not gonna freak out like you did at the petting zoo, are you? MARLIN:Hey, that snail was about to charge. Hmm, I wonder where we're supposed to go. FISH KIDSBye, mom!FISH MOMI'll pick you up after school.CRAB KIDCome on, you guys. Stop it! Give it back! MARLIN:Come on, we'll try over there. MARLIN:Excuse me, is this where we meet his teacher? BOBWell, look who's out of the anemone. MARLIN:Yes. Shocking, I know.BOBMarty, right?MARLIN:MARLIN:.BOBBob.TEDTed.BILLBill. Hey, you're a clownfish. You're funny, right? Hey, tell us a joke.BOB/TEDYeah, yeah. Come on, give us a funny one. MARLIN:Well, actually, that's a common misconception. Clownfish are no funnier than anyother fish.BILLAw, come on, clownie.TEDYeah, do something funny.5BOBYeah!MARLIN:All right, I know one joke. Um, there's a mollusk, see? And he walks up to a sea, well hedoesn't walk up, he swims up. Well, actually the mollusk isn't moving. He's in one placeand then the sea cucumber, well they--I mixed up. There was a mollusk and a sea cucumber.None of them were walking, so forget that I--BOBSheldon! Get out of Mr. Johansenn's yard, now!KIDSWhoa!MR. JOHANSSENAll right, you kids! Ooh! Uuh, where'd you go? Where'd you go? Where, where'd you go? NEMO:Dad, dad...can I go play too? Can I? MARLIN:I would feel better if you go play over on the sponge beds.MARLIN:That's where I would play PEARLWhat's wrong with his fin?TADHe looks funny!SHELDONOw! Hey, what'd I do? What'd I do?BOBBe nice. It's his first time at school. MARLIN:He was born with it, kids. We call it his lucky fin.NEMO:Dad.PEARLSee this tentacle? It's actually shorter than all my other tentacles but you can't reallytell.Especially when I twirl them like this. SHELDONI'm H2O-intolerant. [sneezes]TADI'm obnoxious.MR. RAY[singing] Oooh, let's name the zones, the zones, the zones. Let's name the zones of the open sea.KIDSMr. Ray!SHELDON Come on, Nemo.MARLIN:Whoa, you better stay with me. MR. RAY[singing]..mesopolagic, bathyal, abyssalpelagic. All the rest are too deep for you andme to see.MR. RAYHuh, I wonder where my class has gone? KIDS6We're under here!MR. RAYOh, there you are. Climb aboard, explorers. [singing] Oh, knowledge exploring is oh so lyrical, when you think thoughts that are empirical.NEMO:Dad, you can go now.MR. RAYWell, hello. Who is this?NEMO:I'm Nemo.MR. RAYWell, Nemo, all new explorers must answer a science question.NEMO:Okay.MR. RAYYou live in what kind of home?NEMO:An anemo-none. A nemenem-menome-nememen-nenemone-- MR. RAYOkay, okay, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers!MARLIN:Just so you know, he's got a little fin. I find if he's having trouble swimming, let himtake a break. Ten, fifteen minutes.NEMO:Dad, it's time for you to go now.MR. RAYDon't worry. We're gonna stay together as a group. Okay, class, optical orbits up front. And remember, we keep our supraesophogeal ganglion to ourselves...that means you, Jimmy.JIMMYAw, man!MR. RAY[singing]MARLIN:Bye, Nemo!NEMO:Bye, dad!MARLIN:Bye, son! Be safe.BOBHey, you're doing pretty well for a first timer. MARLIN:Well, you can't hold onto them forever, can you?BILLYeah, I had a tough time when my oldest went out at the drop off.MARLIN:They just gotta grow up--the drop off?! They're going to the drop off?! Wh-what are you,insane?! Why don't we fry 'em up now and serve them with chips!?BOBHey, Marty. Calm down.MARLIN:Don't tell me to be calm, pony boy! BOB'Pony boy'?7BILLYou know for a clownfish, he really isn't that funny.TEDPity.================================= MR. RAY[singing] Oh, let's name the species, the species, the species. Let's name the species that live in thesea.NEMO:Whoa.MR. RAY[singing] There's porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa, anthozoa, ctenophora, bryozoas, three! Gastropoda, arthropoda, echinoderma, and some fish like you and me. Comeon, sing with me. Oh...!MR. RAYJust the girls this time. [singing] Oh, seaweed is cool. Seaweed is fun. It makes it's food with the rays of the sun...MR. RAYOkay, the drop off. All right, kids, feel free to explore but stay close. [gasps]Stromalitic cyanobacteria! Gather. An entire ecosystem contained in one infinitesimal speck.There are as many protein pairs contained in this...TADCome on, let's go.MR. RAYCome on, sing with me! [singing] There's porifera, coelentera, hydrozoa, scyphozoa, anthozoa,ctenophora, bryozoas, three!NEMO:Hey guys, wait up! Whoa.TADCool.TADSaved your life!PEARLAw, you guys made me ink.NEMO:What's that?TADI know what that is. Oh, oh! Sandy Plankton saw one. He called, he said it was called a...a butt.NEMO:Whoa.PEARLWow. That's a pretty big butt.SHELDONOh, look at me. I'm gonna go touch the butt. [sneezes] Whoa!SHELDONOh yeah? Let's see you get closer.PEARLOkay. Beat that.TADCome on, Nemo. How far can you go? NEMO:Uh, my dad says it's not safe.8MARLIN:Nemo, no!NEMO:Dad?MARLIN:You were about to swim into open water!NEMO:No, I wasn't go out--but dad! MARLIN:It was a good thing I was here. If I hadn't showed up, I don't know--PEARLSir, he wasn't gonna go.TADYeah, he was too afraid.NEMO:No, I wasn't.MARLIN:This does not concern you, kids. And you're lucky I don't tell your parents you were outthere. You know you can't swim well.NEMO:I can swim fine, dad, okay? MARLIN:No, it's not okay. You shouldn't be anywhere near here. Okay, I was right. You'll start schoolin a year or two.NEMO:No, dad! Just because you're scared of the ocean--MARLIN:Clearly, you're not ready. And you're not coming back until you are. You think you can dothesethings but you just can't, Nemo!NEMO:I hate you.MR. RAYThere's--nothing to see. Gather, uh, over there. Excuse me, is there anything I can do? I am a scientist, sir. Is there any problem? MARLIN:I'm sorry. I didn't mean to interrupt things. He isn't a good swimmer and it's a little too soon for him to be out here unsupervised. MR. RAYWell, I can assure you, he's quite safe with me. MARLIN:Look, I'm sure he is. But you have a large class and he can get lostfrom sight if you're not looking. I'm not saying you're not looking--FISH KIDOh my gosh! Nemo's swimming out to sea! MARLIN:Nemo! What do you think you're doing? You're gonna get stuck out there and I'll have to getyou before another fish does! Get back here! I said get back here, now! Stop! You take one move, mister. Don't youdare! If you put one fin on that boat..are you listening to me?Don't touch the bo--Nemo!TAD[whispering] He touched the butt. MARLIN:You paddle your little tail back here, Nemo. That's right. You are in big trouble, young man.Do you hear me? Big...big--9NEMO:Aaaah! Daddy! Help me! MARLIN:I'm coming, Nemo!KIDSAaaah!MR. RAYGet under me, kids!NEMO:Ah! Oh no! Dad! Daddy! MARLIN:Oh! Nemo! Unh! Nemo! Nemo, no! Nemo! Nemo! Nemo! No! No! Aah! Nemo! Nemo!DIVERWhoa! Hold on.MARLIN:Oh no. No, no. It's gone, it's gone. No, no, it can't be gone. No, no! Nemo! Nemo! Nemo! No!Nemo! Nemo! No! No, please, no! No, no! MARLIN:Has anybody seen a boat!? Please!A white boat! They took my son! My son! Help me, please!DORY:Look out!MARLIN:Waaaah!MARLIN:Ooh, ooh...DORY:Ohh. Oh, oh. Sorry! I didn't see you. Sir, are you okay?MARLIN:He's gone, he's gone..DORY:There, there. It's all right. MARLIN:He's gone. DORY:It'll be okay.MARLIN:No, no. They took him away. I have to find the boat.DORY:Hey, I've seen a boat.MARLIN:You have?DORY:It passed by not too long ago. MARLIN:A white one?DORY:Hi. I'm Dory.MARLIN:Where!? Which way!?DORY:Oh, oh, oh! It-it went, um, this way! And it went this way! Follow me! MARLIN:10Thank you! Thank you, thank you so much! DORY:No problem.MARLIN:Hey! Wait!DORY:Will you quit it?MARLIN:What?DORY:I'm trying to swim here. What, ocean ain't big enough for you?MARLIN:Huh?DORY:You got a problem, buddy? Huh? Huh? Do 'ya? Do 'ya? Do 'ya? You want a piece of me? Yeah,oooh, I'm scared now. Whaat!?MARLIN:Wait a minute..DORY:Stop following me, okay!? MARLIN:What? You're showing me which way the boat went!DORY:A boat? Hey, I've seen a boat. It passed by not too long ago. It went this way, it went thisway. Follow me!MARLIN:Wait a minute, wait a minute! What is going on? You already told me which way the boatwas going!DORY:I did? Oh dear...MARLIN:If this is some kind of practical joke, it's not funny! And I know funny..I'm a clownfish!DORY:No, it's not. I know it's not. I'm so sorry. See, I suffer from short-term memory loss.MARLIN:Short-term memory loss..I don't believe this!DORY:No, it's true. I forget things almost instantly. It runs in my family..or at least I thinkit does. Hmmm..where are they? Can I help you?MARLIN:Something's wrong with you, really. You're wasting my time. I have to find my son. [gasps]BRUCE:Hello.DORY:Well, hi!BRUCE:Name's Bruce. It's all right, I understand. Why trust a shark, right? So, what's a couple ofbites like you doing out so late, eh? MARLIN:Nothing. We're not doing anything. We're not even out.BRUCE:Great! Then how'd you morsels like to come to a little get-together I'm havin'? DORY:11You mean like a party?BRUCE:Yeah, yeah, that's right--a party! What do you say?DORY:Ooh, I love parties! Parties are fun! MARLIN:Parties are fun, and it's tempting but-- BRUCE:Oh, come on, I insist.MARLIN:O-okay..that's all that matters. DORY:Hey, look--balloons! It is a party! BRUCE:Ha ha ha! Mind your distance, though. Those balloons can be a bit dodgy. You wouldn't wantone of them to pop.BRUCE:Anchor! Chum!ANCHORThere you are, Bruce, finally!BRUCE:We got company.ANCHORIt's about time, mate.CHUMWe've already gone through all the snacks and I'm still starvin'!ANCHORWe almost had a feeding frenzy.CHUMCome on, let's get this over with.================================= BRUCE:Right, then. The meeting has officially come to order. Let us all say the pledge..BRUCE/ANCHOR/CHUM'I am a nice shark, not a mindless eating machine. If I am to change this image, I must first change myself. Fish are friends, not food'. ANCHORExcept stinkin' dolphins.CHUMDolphins! Yeah, they think they're sooo cute! 'Hey, look at me. I'm a flippin' little dolphin! Let me flip for 'ya! Ain't I a somethin'!' BRUCE:Right, then. Today's meeting is step 5, 'BRING A FISH FRIEND'. Now do you all have yourfriends?ANCHORGot mine.DORY:Hey there!BRUCE:How 'bout you, Chum?CHUMOh, um, I seem to have misplaced my uh, friend.12BRUCE:That's all right, Chum. I had a feeling this would be a difficult step, you can help yourselfto one of my friends.CHUMOh, thanks, mate. A little chum for Chum, eh? BRUCE:I'll start the testimonies. Hello, my name is Bruce.ANCHOR/CHUMHello, Bruce.BRUCE:It has been three weeks since my last fish, on my honor, or may I be chopped up and made into soup.CHUMYou're an inspiration to all of us.ANCHORAmen.BRUCE:Right, then. Who's next? DORY:Ooh! Pick me! Pick me! BRUCE:Yes, the little Sheila down the front. DORY:Woo-hoo!BRUCE:Come on up here.DORY:Hi. I'm Dory.BRUCE/ANCHOR/CHUMHello, Dory.DORY:And, uh, well, I don't think I've ever eaten a fish.CHUMHey, that's incredible.BRUCE:Good on 'ya, mate!DORY:Whew! I'm glad I got that off my chest.BRUCE:All right, anyone else? Hello, how 'bout you, mate? What's your problem? MARLIN:Me? I don't have a problem. BRUCE:Oh. Okay..BRUCE/ANCHOR/CHUMDenial.BRUCE:Just start with your name. MARLIN:Okay. Uh, hello. My name is MARLIN:. I'm a clownfish--CHUMA clownfish? Really?!13BRUCE:Go on, tell us a joke!CHUMOoh! I love jokes!MARLIN:Actually I do know one that's pretty good. There was this mollusk and he walks up to a seacucumber. Normally, they don't talk, sea cucumbers, but in a joke, everyone talks. So thesea mollusk says to the cucumber... NEMO:Daddy!MARLIN:Nemo!CHUMNemo! Ha ha ha! Nemo! I don't get it. BRUCE:For a clownfish, he's not that funny. MARLIN:No, no, no, no. He's my son. He was taken by these divers.DORY:Oh my, you poor fish.CHUMHumans. Think they own everything. ANCHORProbably American.BRUCE:Now there is a father looking for his little boy.MARLIN:Ugh! What do these markings mean?BRUCE:I never knew my father! [sobs] CHUMAw, come here.ANCHORGroup hug.CHUMWe're all mates here, mate.MARLIN:I can't read human.DORY:Well then we gotta find a fish who can read this. Hey, look. Sharks!MARLIN:No, no, no, Dory!DORY:Guys, guys!MARLIN:No, Dory!DORY:That's mine! Give it to me! Gimme! Oww!MARLIN:Oh, I'm sorry. Are you okay? DORY:Ow, ow, ow.14MARLIN:I'm so sorry.DORY:You really clocked me there. Am I bleeding?MARLIN:Ohh...DORY:Ow, ow, ow.BRUCE:Dory, are you oka--oohh. Oohh, that's good. ANCHOR/CHUMIntervention!BRUCE:Just a bite!ANCHORHold it together, mate!CHUMRemember, Bruce, fish are friends, not food! BRUCE:FOOD!MARLIN:Dory, look out!BRUCE:I'm havin' fish tonight!CHUMRemember the steps, mate!BRUCE:Just one bite!BRUCE:G'day!MARLIN:/DORY:Aaaaaaaah! BRUCE:Arrrr!MARLIN:There's no way out! There's got to be a way to escape!DORY:Who is it?MARLIN:Dory, help me find a way out! DORY:Sorry, you'll have to come back later. We're trying to escape.MARLIN:There's gotta be a way out! DORY:Look, here's something! 'ESSS-CA-PE'! I wonder what that means. It's funny, it's spelledjust like the word 'escape'.MARLIN:Let's go!BRUCE:Here's Brucey!MARLIN:15Wait a minute..you can read?!DORY:I can read? That's right, I can read! MARLIN:Well, then here. Read this now! ANCHORHe really doesn't mean it, y'know! He nevereven knew his father!CHUMDon't fall off the wagon!MARLIN:Oh no, it's blocked!ANCHORNo, Bruce. Focus!CHUMSorry about--this, mate!ANCHORHe's really--a nice guy!MARLIN:I need to get that mask!DORY:You want that mask? Okay. MARLIN:No, no, no, no, no, no! MARLIN:Quick grab the mask!ANCHOROh no. Bruce?BRUCE:What? [gasps] Swim away! Swim away!DORY:Aw, is the party over?PELICANNice.================================= NEMO:Dad? Daddy?DENTISTBarbara?BARBARAUh-huh?DENTISTPrep for his anterior crown, would you, please? And I'm going to need a few cotton rolls. BARBARAOkay.DENTISTHello, little fella!NEMO:Aah!DENTISTHeh heh heh! Beauty, isn't he? I found that guy struggling for life out on the reef andI saved him. So, has that novocaine kicked in yet?16PATIENTI think so. We're ready to roll.BUBBLESBubbles! [muttering] My bubbles.PEACHHe likes bubbles.NEMO:Aah! Ohh! No! Uhh!JACQUESBonjour.NEMO:Aah!BLOATHeh heh! Slow down, little fella. There's nothing to worry about.DEBOh, he's scared to death.NEMO:I wanna go home. Do you know where my dad is?PEACHHoney, your dad's probably back at the pet store.NEMO:Pet store?BLOATYeah, you know, like I'm from Bob's Fish Mart.GURGLEPet Palace.BUBBLESFish-O-Rama.DEBMail order.PEACHEbay.GURGLESo which one is it?NEMO:I'm from the ocean.GURGLEAh, the ocean. The ocean! Aaah! He hasn't been decontaminated yet! Jacques! JACQUESOui.GURGLEClean him!JACQUESOui.GURGLEOcean!JACQUESOoh, la mer. Bon. V oila. He is clean. BUBBLESWow. The big blue. What's it like?NEMO:Big...and blue?17BUBBLESI knew it.DEBKid, if there's anything you need, just ask your auntie Deb, that's me. Or if I'm not around, you can always talk to my sister Flo. Hi,how are you? Don't listen to anythingmy sister says, she's nuts! Ha ha ha ha! PEACH[muffled] We got a live one!BLOATCan't hear you, Peach.PEACHI said we got a live one.GURGLEYes!BLOAT Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy!DEBWhat do we got?PEACHRoot canal, and by the looks of those x-rays it's not gonna be pretty.PATIENTOwwwwwwwww!BLOATRubber dam and clamp installed?PEACHYep.GURGLEWhat did he use to open?PEACHGator-Glidden drill. He seems to be favoring that one lately.DEBI can't see, Flo.PATIENTYou're getting a little too--aaaaahPEACHNow he's doing the Schilder technique. BLOATOooh, he's using a Hedstrom file.GURGLEThat's not a Hedstrom file. That's a K-Flex. BLOATIt's got a teardrop cross-section. Clearly a Hedstrom.GURGLENo, no. K-Flex.BLOATHedstrom!GURGLEK-Flex!BLOATHedstro--! [inflates] There I go. A little helpover here.DEBI'll go deflate him.18DENTISTAll right, go ahead and rinse.GURGLEUgh! The human mouth is a disgusting place. PEACHHey, Nigel.NIGELWhat did I miss? Am I late?PEACHRoot canal and it's a doozy.NIGELRoot canal, eh? What did he use to open? PEACHGator-Glidden drill.NIGELHe seems to be favoring that one. Hope he doesn't get surplus sealer at the portal terminus...hello.NEMO:[gasps]NIGELWho's this?DEBNew guy. Ha ha ha!GURGLEThe dentist took him off the reef.NIGELAn outie. From my neck of the woods, eh? Sorry if I ever took a snap at you. Fish gotta swim,birds gotta eat. [gasps]DENTISTHey! No, no, no, no! They're not your fish. They're my fish. Come on, go! Go on, shoo! Oh,the picture broke. This here's Darla. She's my niece. She's going to be eight next week. Hey, little fella. Say hello to your new mummy. She'll be here Friday to pick you up. You'reher present. Shh, shh, shh! It's our little secret. Well, Mr. Tucker, while that sets upI'm going to see a man about a wallaby. BLOATOh, Darla.NEMO:What? What's wrong with her? GURGLEShe wouldn't stop shaking the bag. BUBBLESPoor Chuckles.DEBHe was her present last year.BLOATHitched a ride on the porcelain express. PEACHShe's a fish killer.NEMO:I can't go with that girl! I have to get back to my dad! Aaah! Daddy! Help me! GURGLEOh, he's stuck!GILL19Nobody touch him! Nobody touch him. NEMO:Can you help me?GILLNo. You got yourself in there, you can get yourself out.PEACHGill..GILLI just wanna see him do it, okay? Calm down. Alternate wiggling your fins and your tail. NEMO:I can't. I have a bad fin.GILLNever stopped me.GILLJust think about what you need to do. BLOATCome on.GILLPerfect.BUBBLESYay!GURGLEYou did it!DEBGood squirming! Ha ha ha!PEACHWow. From the ocean. Just like you, Gill. GILLYeah.PEACHI've seen that look before. What are you thinking about?GILLI'm thinking, tonight, we give the kid a proper reception.BLOATSo kid, you got a name or what?NEMO:Nemo. I'm Nemo.================================= MARLIN:Nemo. Nemo. [mutters] DORY:Are you gonna eat that? Careful with that hammer...MARLIN:Huh? No, no! What does it say? Dory!DORY:Sea monkey has my money... MARLIN:Wake up! Get up! Come on! Come on!DORY:Yes, I'm a natural blue... MARLIN:20Get up!DORY:Look out! Sharks eat fish! Aaaaaah! MARLIN:/DORY:AAAAAAAAAAHHH DORY:Wow. Dusty.MARLIN:[gasps] The mask! Where's the mask? No! No, not the mask! Get it! Get the mask!Get the mask! Get it!DORY:[singing] Hoo doot doo doot doot doo doot. Whoo-hoo! La la la la la la. Just keeps going on, doesn't it? Echo! Echo! Hey, what are you doing?MARLIN:It's gone. I've lost the mask. DORY:Did you drop it?MARLIN:You dropped it! That was my only chance of finding my son, now it's gone. DORY:Hey, Mr. Grumpy Gills. When life gets you down, you know what you gotta do? MARLIN:I don't wanna know what you gotta do when life gets you down.DORY:[singing] Just keep swimming. Just keep swimming, swimming, swimming. What do we do?We swim, swim.MARLIN:Dory, no singing.DORY:[singing] Ho ho ho ho ho ho! I love to swim! When you want to swim..MARLIN:See, I'm going to get stuck now with that song now it's in my head!DORY:Sorry.MARLIN:Dory, do you see anything? DORY:Aaah! Something's got me!MARLIN:That was me. I'm sorry. DORY:[gasps] Who was that?MARLIN:Who could it be? It's me! DORY:Are..are you my conscience? MARLIN:Yeah, yeah. I'm your conscience. We haven't spoken for a while. How are you? DORY:Hmm, can't complain.MARLIN:Yeah? Good. Now, Dory. I want you to tell me..do you see anything?21DORY:I see..I see a light.MARLIN:A light.DORY:Yeah. Over there. Hey, conscience. Am I dead?MARLIN:No, I see it too. What is it? DORY:It's so pretty.MARLIN:I'm feeling...happy. Which is a big deal for me.DORY:I want to touch it. Oh!MARLIN:Hey, come back. Come on back here.DORY:[singing] I'm gonna get you. I'm gonna get you. I'm gonna swim with you. MARLIN:I'm gonna get you. I'm gonna be your best friend...good feeling's gone. MARLIN:I can't see! I don't know where I'm going!DORY:Haah!MARLIN:The mask!DORY:What mask?DORY:Okay, I can't see a thing. MARLIN:Oh, gee!DORY:Hey, look! A mask! MARLIN:Read it!DORY:I'm sorry, but if you could just bring it a little closer, I kind of need the light.That's great, keep it right there.MARLIN:Just read it!DORY:Okay, okay. Mr. Bossy. Uh, 'P'. Okay, 'P'. 'Shh-eer...Sher--P. Sher--P. Shirley? P.--'. Oh!The first line's 'P. Sherman'!MARLIN:P. Sherman doesn't make any sense!DORY:Okay, second line. '42'.MARLIN:Don't eat me! Don't eat me! Aaaah! DORY:Light, please. 'Walla--Walla--Walla-beee'...22MARLIN:Waah! Waaah! Waaaah! DORY:The second line's '42 Wallaby Way'! MARLIN:That's great! Speed read! Take a guess! No pressure! No problem! There's a lot of pressure!Pressure! Take a guess now with pressure! DORY:'Sydney'. It's 'Sydney'!MARLIN:Duck!DORY:Aaah!MARLIN:I'm dead, I'm dead, I'm dead, I'm dead, I'm dead, I died, I'm dead.MARLIN:Whoo-hoo! [singing] We did it, we did it! Oh yeah, yeah, yeah! No eating here tonight, whoo!BOTH[singing] Eating here tonight!MARLIN:Dory.DORY:[singing] No, no, no eating here。

海底总动员 Finding Nemo (2003) 5

海底总动员 Finding Nemo (2003) 5

Nice trench.Hello!- Let's go.- No, no. Bad trench. Bad trench.- We're going to swim over this thing. - Little red flag going up.Something's telling mewe should swim through it.Are you looking at this thing?It's got death written on it.I'm sorry, but I thinkwe should swim through.I'm done talking about this. Over we go.Come on. Trust me on this.- Trust you?- Yes. Trust. It's what friends do.- Something shiny!- Where?- It just swam over the trench. Come on. - Okay.- Boy, it sure is clear up here.- Exactly.And look at that.There's the current.We should be there in no time.- Hey, little guy.- You wanted to go through the trench.I shall call him Squishy andhe shall be mine. Come here, Squishy.Come here, little Squishy.- That's a jellyfish!- Bad Squishy.Shoo! Get away.- Let me see.- Don't touch it.I'm not going to touch it.I just want to look.How come it didn't sting you?It did. Hold still.I live in this anemone and I'm used to these kind of stings. Come here.You're going to be fine.But now we knowthat we don't want to touch these again.Let's be thankful it was just a little one.Don't move.This is bad, Dory.- Boing. Boing.- Dory!You can't catch me.Don't bounce on the tops. They willnot sting you!- The tops don't sting you.- Two in a row. Beat that.Listen to me. I have an idea.- A game.- A game?I love games. Pick me.Here's the game. Whoever can hopthe fastest out of these jellyfish wins.- Okay!- Rules.Don't touch the tentacles. Only the tops.Something about tentacles. Got it.On your mark. Get set. Go!Wait!Go faster if you want to win.- Dory!- Boing, boing, boing!Wait a minute.So, we're cheating death now.We're having fun at the same time.I can do this. Just be careful.Careful I don't make you cry when I win.I don't think so!Give it up. You can't fight evolution.I was built for speed.- The question is, are you hungry?- Hungry?Yeah. 'Cause you're about toeat my bubbles!Duck to the left, backand coming over, right there!The clownfish is the winner!We did it. Look at us!Dory?Oh, no.Dory! Dory! Dory!Dory!Am I disqualified?You're doing fine. You're winning.Stay awake.Where does P. Sherman live?P. Sherman, Wallaby Way, Sydney. That's it!Stay awake. Stay awake. Stay awake. Stay awake!- Awake...- P. Sherman...- Awake...- 42 Wallaby Way...- Wake up.- Sydney.Nemo...You miss your dad,don't you, Sharkbait?Yeah.Well, you're lucky to have someone out there who's looking for you.He's not looking for me.He's scared of the ocean.Peach? Any movement?He's had four cups of coffee.It's got to be soon.Keep on him.My first escape, landed on dental tools.- I was aiming for the toilet.- The toilet?All drains lead to the ocean, kid.Wow. How many timeshave you tried to get out?I've lost count. Fish aren't meant to be in a box, kid. It does things to you.The bubbles, the bubbles!Potty break! He just grabbed the Reader's Digest. We have 4.2 minutes.That's your cue.- You can do it, kid.- We got to be quick.Once you get in, swim to the bottom and I'll talk you through the rest.Okay.Go on. It'll be a piece of kelp.- Nicely done. Can you hear me?- Yeah.Here comes the pebble.Now, do you see a small opening? Okay. Inside it you'll see a rotating fan.Very carefully, wedge that pebble into the fan to stop it turning.Careful, Sharkbait.- I can't do it.- This isn't a good idea.He'll be fine. Try again!Okay.That's it, Sharkbait.Nice and steady.- I got it, I got it!- He did it.That's great, kid.Now swim up the tube and out. Oh, no! Gill!Sharkbait! Get him out of there!- Help him!- What do we do?- Oh, no!- Stay calm, kid. Just don't panic.- Help me!- Sharkbait, grab hold of this.No!- Feed me more.- That's it!Come on, Sharkbait. Grab it.- I got it.- Pull!Gill, don't make him go back in there. No. We're done.Dude?Focus, dude.Dude?He lives. Hey, dude.- What happened?- I saw the whole thing, dude.First you were all, like, whoa!And then we were all, like, whoa!- Then you were, like, whoa...- What are you talking about?You, mini-man! Taking on the jellies. You got serious thrill issues, dude.Awesome.Oh, my stomach.Man, no hurling on the shell.I just waxed it.- So, Mr Turtle...- Dude, Mr Turtle is my father.Name's Crush.Crush? Really?Okay, Crush.Listen, I need to get tothe East Australian Current.EAC?Dude...You're riding it, dude.Check it out.Okay, grab shell, dude.Grab what?Righteous! Righteous!So,what brings you on this fine dayto the EAC?Well, Dory and I need to get to Sydney. Dory! Is she all right?Oh, little blue.She is sub-level, dude.Dory, Dory! Dory!Oh, Dory.I'm so sorry.This is all my fault. It's my fault....twenty-nine, 30!Ready or not, here I come!There you are.Catch me if you can.Up you go!Oh, my goodness.Kill the motor, dude.Let us see what Squirt does flying solo. Whoa! That was so cool.Hey, Dad. Did you see that?Did you see me?- Did you see what I did?- You so totally rock, Squirt.Give me some fin.Noggin.Dude.Intro. Jellyman, Offspring. Offspring, Jellyman.- Jellies? Sweet.- Totally.I must have donesomething you all liked, dudes.You rock, dude.Curl away, my son.It's awesome, Jellyman.When the little dudes are eggswe leave them on a beach to hatch,and coo-coo-cachoo, they find their way back to the big ol' blue.- All by themselves?- Yeah!But, dude, how do you know when they're ready?You never really know, but when they know, you'll know. You know?- Hey, look, everybody.- I know that dude.It's the Jellyman.- Well go on. Jump on him.- Turtle pile!Wait. Kids!- You funny?- Where's your shell?- Do your stripes come off?- I need to breathe.Did you cross the jellyfish forest?- One at a time.- Mr Fish, did you die?。

海底总动员电影中英文对白

海底总动员电影中英文对白

Too loud! Too loud for me!太大声!太大声了!Twinkle, twinkle, little star一闪一闪亮晶晶Find a happy place! Find a happy place!装作没看见没看见Darla, your uncle will see you now.妲拉你叔叔可以见你了All right, let's see those pearly whites.来给我看看你的牙齿I'm a piranha. They're in the Amazon.我是食人鱼我住在亚马逊河And a piranha's a fish, just like your present.食人鱼是鱼你的礼物也是鱼I get fishy, fishy我要小鱼儿Oh, no. Poor little guy.糟了可怜的小家伙- He's dead. - Sharkbait!- 他死了- 鲨鱼饵!Fishy, fishy, fishy!小鱼儿Must've left your present in the car, sweetie.你的礼物在我的车上L'll go and get it.我这就去拿- He's still alive! - He's not dead!- 他还活着- 他没死What's happening? Why is he playing dead?他怎么了他干嘛装死呢?He's gonna get flushed down the toilet.为了被冲下马桶- He's gonna get out of here! - He's gonna get flushed! - 他有救了- 他要被冲走What a smart little guy!他真聪明Oh, no! Not the trash can!别丢进垃圾桶Nemo! No!尼莫不!- Hey! I found his dad! - Where's Nemo?- 我找到他爸爸了- 尼莫呢?- Dentist! - He's over there!- 牙医- 在那里What's a dentist? Nigel, get in there!牙医是什么东东?祖哥快进去- I can't go in there! - Yes, you can! Charge!- 不行啦- 你行的- Red! Red! Red! - What the...?- 冲!冲!冲! - 那是什么Darla, sweetie, look out!妲拉小心Engage in what?搞什么?Easy! Easy!别乱动别乱动乖乖的Hold still!不要动Nobody's going to hurt you!没有人会伤害你Nemo.尼莫Oh, my goodness.我的天Gotcha! Keep down!我抓到你了Nemo!尼莫Daddy?爸爸?Out with you! And stay out!给我滚出去别进来Daddy?爸爸Fishy?小鱼儿Fishy! Wake up!小鱼儿快醒醒Oh, no!噢不To the top of Mount Wannahockaloogie! 快游到哇哈哈娜鲁湾山Why are you sleeping?你为什么要睡觉觉?- Hurry! - Bloat!- 快点- 豚豚Ring of Fire!致命火圈Fishy!小鱼儿Crikey! All the animals have gone mad! 哇塞动物都发疯了Get it out!快拿走- Smack her in the head! - Go, Gill, go! - 用力K她的头- 快吉哥Fish in my hair!我的头发上面有鱼Gill!吉哥Sharkbait... tell your dad I said hi.鲨鱼饵替我跟你爸问好Go get 'em!快去找他He did it!他成功了- I'm so happy! - Is he gonna be OK, Gill? - 我太高兴了- 他不会有事吧吉哥? Don't worry. All drains lead to the ocean. 放心条条水管通大海Fishy!小鱼儿Daddy!爸爸!。

海底总动员电影中英文对白

海底总动员电影中英文对白
请你帮我看我嘴巴有没有鱼钩
You got a little closer because it was wiggling.
马林你可以靠近一点再近一点
- Get away, get away! - Here he is. Cutie's here.
-走开啦我来了-大帅哥来了
Where did everybody go?
That snail was about to charge.
那只海螺想要攻击你
I wonder where we're supposed to go.
新生要到哪儿报到呢?
Bye, Mom!
拜了妈
I'll pick you up after school.
我等放学再来接你们
Come on, you guys, stop it! Give it back!
There, there, there.
还有你在这
It's OK. Daddy's here.
好了没事了别怕爸爸在这儿
Daddy's got you.
爸爸会保护你
I promise, I will never let anything happen to you...
我保证不会让你发生任何事
Nemo.
受一点小伤都不行有没有?
- Are you woozy? - No.
没有啦你有没有头昏眼花?没有
- How many stripes do I have? - I'm fine.
我身上有几条斑纹?我没事啦
- Answer the stripe question. - Three.
快回答我的问题三条

海底总动员英文经典对白

海底总动员英文经典对白

女孩父:Oh, no. Poor little guy.刺:-He's dead.黑:-Sharkbait!女孩:Yay! Fishy, fishy, fishy!女孩父:Must've left your present in the car, sweetie. 女孩:-Ohh!女孩父:-I'll go and get it,黑:-He's still alive!杂1:-He's not dead!刺:What's happening? Why is he playing dead?黑:He's gonna get flushed down the toilet,杂2:-He's gonna get out of here!杂3:-He's gonna get flushed!杂4: What a smart little guy!黑: Oh, no! Not the trash can!黄:Nemo! No!鹈鹕:-Hey! I found his dad!尼莫父:-Where's Nemo?刺:-Dentist! -He's over there!尼莫父:What's a dentist? Nigel, get in there!鹈鹕:-I can't go in there!尼莫父:-Yes, you can! Charge!女孩:-Aah!女孩父:-What the--?女孩父:Darla, sweetie, look out!女孩:-Aah!女孩父:-Hold still!女孩:-Aah!女孩父:-Easy! Easy!女孩:-Aah!女孩父:-Hold still!女孩父:Nobody's going to hurt you! Oof! 尼莫父:Nemo.蓝:Oh, my goodness.女孩父:Gotcha! Keep down!尼莫父: Nemo!尼莫:Daddy?女孩父:Out with you! And stay out!尼莫:Daddy?女孩:Fishy?女孩:Fishy! Wake up!杂5: Oh, no!黑: To the top of Mount Wannahockaloogie!女孩:Why are you sleeping?海星:-Hurry!黑:-Bloat!黑:Ring of Fire!女孩:Fishy! Aah!女孩父:Crikey! All the animals have gone mad! 女孩父:Unh!女孩: Aaah! Get it out!黄:-Smack her in the head! -Go, Gill, go!女孩:Fish in my hair!尼莫:Gill!黑:Sharkbait... tell your dad I said hi.女孩:-Unh!尼莫:-Eww!黑:Go get 'em!女孩父: Ohh...刺:-He did it! -Yay!紫:-I'm so happy! -ls he gonna be OK, Gill? 黑:Don't worry. All drains lead to the ocean. 女孩:Fishy!尼莫:Aah!尼莫:Aah! Whoa! Whoa!尼莫:Daddy!鹈鹕:I'm so sorry.鹈鹕:Truly, I am,蓝:-Hey.尼莫父:-Dory...尼莫父:if it wasn't for you...尼莫父:I never would've even made it here.尼莫父:So, thank you.蓝:Hey, wait a minute.蓝:Wait. Where are you going?尼莫父:It's over, Dory. We were too late.尼莫父:Nemo's gone, and I'm going home now.蓝:No. No, you can't.蓝:Stop!蓝:Please don't go away.蓝:Please?蓝:No one's ever stuck with me for so long before. 蓝:And if you leave, I just...蓝:I remember things better with you.蓝:I do. Look-- P. Sherman, 42...蓝:42...蓝:I remember it. I do. It's there.蓝:I know it is because when I look at you... 蓝:I can feel it.蓝:I look at you and l...I'm home.蓝:Please...蓝:I don't want that to go away.蓝:I don't want to forget.尼莫父:I'm sorry, Dory, but I do.螃蟹红:-Manna from heaven.螃蟹黄:-Sweet nectar of life!BOTH: Hey! Hey! Hey!螃蟹红:-This is our spot!螃蟹黄:-Get outta here!BOTH: Hey! Hey! Hey!螃蟹C:Yeah, that's it, fella.螃蟹红:Just keep on swimmin'. You got that. 螃蟹黄:Too right, mate!螃蟹黄:Oh! I got a live one here!尼莫:Have you seen my dad?螃蟹红:Gotcha! Hey! Hey! Come back here!螃蟹红:You let him go!BOTH: Hey! Hey!尼莫:Dad! Dad!尼莫:Dad!蓝:Ohh!尼莫:Um, excuse me.尼莫:Are you all right?蓝:I don't know where I am. I don't know what's going on. 蓝:I think I lost somebody, but I can't remember.尼莫:NEMO: It's OK. I'm looking for someone, too.尼莫:Hey, we can look together.蓝:I'm Dory.尼莫:I'm Nemo.蓝:Nemo? That's a nice name.尼莫:-Dad!蓝:-Dad!尼莫:-Dad!蓝:-Dad!蓝:Wait a minute. Is it your dad or my dad?尼莫:-My dad.蓝:-Got it. Dad!尼莫:-Where are we, anyway?蓝:-Dad! Dad!蓝:Oh. Syl--Shi--Sydney.蓝:P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.蓝:Aah! Nemo!蓝:It's you! Aah! You're Nemo!尼莫:Yes, yes, I'm Nemo!蓝:You're Nemo! You were dead. I saw you.蓝:And here you are! I found you.蓝:You're not dead. And your father--Your father! 尼莫:You know my father?! Where is he?蓝:This way! He went this way. Quick!蓝: Hey, hey, hey!BOTH: Hey! Hey!蓝:Have you seen an orange fish swim by?蓝:-lt looks just like him!尼莫:-But bigger!螃蟹黄:Yeah, I saw him, bluey.螃蟹黄:But I'm not tellin' you where he went... 螃蟹黄:and there's no way you're gonna make me. 鸟:Mine.螃蟹黄: Aah! All right! I'll talk!螃蟹黄:He went to the fishing grounds! Aah!砢碜鱼:Hey, look out!尼莫父:I'm sorry. I'm just trying to get home.尼莫: Dad! Dad!尼莫父:Nemo?尼莫:-Daddy!尼莫父:-Nemo?尼莫:-Dad!蓝:-Nemo's alive!尼莫父:Dory? Nemo!尼莫:Daddy!尼莫父:Nemo! I'm coming, Nemo!尼莫:-Dad!尼莫父:-Nemo! Thank goodness.尼莫父:It's all right, son. It's gonna be OK.王志超(30):女孩父(16)、螃蟹黄(9)、BOTH(4)、杂1(1)刘成玲(55):女孩(14)、蓝(41)李梦北(8):刺(4)、海星(1)、紫(1)、鸟(1)、杂2(1)刘洋(11):黑(9)、杂3(1)、螃蟹C(1)张悦(29):尼莫父(19)、螃蟹红(5)、BOTH(4)、杂4(1)胡宇(33):鹈鹕(4)、尼莫(27)、砢碜鱼(1)、杂5(1)。

海底总动员电影中英文对白

海底总动员电影中英文对白

- Wow. - Mmm.- 哇! - 嗯Wow. Yes, Marlin. No, I see it. It's beautiful.够了啦马林我看到了真的很美So, Coral, when you said you wanted an ocean view...珊瑚你说你想看到海景you didn't think you'd get the whole ocean, did you?没想到会是整片大海吧?Oh, yeah. A fish can breathe out here.太舒服了在这儿能呼吸新鲜空气Did your man deliver, or did he deliver?你老公真有一套对吧?My man delivered.他真是没话说And it wasn't so easy.这可是得来不易呀Because a lot of other clownfish had their eyes on this place. 因为好多小丑鱼都在抢这地方You better believe they did... every single one of them.千万别怀疑每一条都在抢You did good.你真行And the neighborhood is awesome.而且这儿的环境超优So, you do like it, don't you?你到底喜不喜欢嘛?No, no. I do, I do. I really do like it.当然喜欢罗真的很棒But, Marlin, I know that the drop off is desirable...不过虽然这儿的学区很好with the great schools and the amazing view...景观也一级棒But do we really need so much space?不过非要这么大的地方吗?Coral, honey, these are our kids we're talking about.珊瑚这都是为了孩子们They deserve the best. Look, look, look.要嘛就要给他们最好的瞧瞧瞧They'll wake up, poke their little heads outand they see a whale!他们一睁开眼就看得到鲸鱼Right by their bedroom window.从窗口游过去You'll wake the kids.你会把孩子们吵醒Oh, right, right.是哦Look.你看They're dreaming.他们在做梦We still have to name them.我们还没替他们取名字You want to name all of them right now?你现在就要替他们取名字?All right, we'll name this half Marlin Junior...好吧这一半就叫小马林and this half Coral Junior.这一半叫小珊瑚- OK, we're done. - I like Nemo.- 好了搞定了- 我喜欢尼莫这名字Nemo. We'll name one Nemo...尼莫?有一个叫尼莫无所谓but I'd like most of them to be Marlin Junior.其他的还是叫小马林吧- Just think, in a couple of days, we're going to be parents. - Yeh- 再过两天咱们就要当父母了- 是啊What if they don't like me?他们不喜欢我怎么办?- Marlin. - No, really.- 马林- 我是说真的耶There's over 400 eggs. Odds are, one will like you.这儿有四百多颗鱼卵总有一个会喜欢你What?你在笑什么?- You remember how we met? - I try not to.- 你记得咱们怎么认识的吗?- 我很想忘掉Well, I remember. 'Excuse me, miss...我记得很清楚对不起小姐'can you check and see if I have a hook in my lip?'请你帮我看我嘴巴有没有鱼钩You got a little closer because it was wiggling.马林你可以靠近一点再近一点- Get away, get away! - Here he is. Cutie's here.- 走开啦我来了- 大帅哥来了Where did everybody go?大伙儿都跑哪儿去了?Coral, get inside the house.珊瑚快进屋子去No, Coral, don't. They'll be fine.不要去孩子们不会有事Just get inside... You, right now.快进去快点不!Coral!珊瑚! 珊瑚?珊瑚?珊瑚?珊瑚?珊瑚?There, there, there.还有你在这It's OK. Daddy's here.好了没事了别怕爸爸在这儿Daddy's got you.爸爸会保护你I promise, I will never let anything happen to you...我保证不会让你发生任何事Nemo.尼莫海底总动员First day of school!第一天上学First day of school! Wake up!第一天上学起床罗wake up! First day of school.起床罗今天第一天上学I don't want to go to school... five more minutes.我不想上学让我再睡五分钟Not you, Dad, me. Get up, get up.不是你是我要上学啦It's time for school, time for school.快起床啦上学了...上学了...All right, I'm up.我起来了怎么回事?- Nemo! - First day of school!- 棒呆了尼莫! 第一天上学耶Nemo, don't move.尼莫别动You'll never get out of there yourself.你自己出不来I'll do it.让我来- You feel a break? - No.你受伤了吗?没有Sometimes you can't tell 'cause fluid rushes to the area. 受一点小伤都不行有没有?- Are you woozy? - No.没有啦你有没有头昏眼花?没有- How many stripes do I have? - I'm fine.我身上有几条斑纹?我没事啦- Answer the stripe question. - Three.快回答我的问题三条No! See? Something's wrong with you.不对你生病了我只有一条I have one, two, three... That's all I have?两条三条...三条斑纹你真的没事You're OK. How's the lucky fin?你的幸运鳍怎么样?- Lucky. - Let's see.- 很幸运- 给我看看Are you sure you want to go to school this year?你今年真的想上学吗?There's no problem if you don't. You can wait 5 or 6 years.你大可以再等个五六年Come on, Dad, it's time for school.爸我早就该上学了Forgot to brush.你忘了刷身体Do you want this anemone to sting you?你想不想被海葵刺到?- Yes. - Brush.想啊快刷呀- OK, I'm done. - You missed a spot.我好了你没刷到一个地方- Where? - There.- 哪里?- 这里这里Right there. And here and here.这里和All right, we're excited.这里第一天上学The first day of school. Here we go.我们都很兴奋We're ready to learn to get some knowledge.我们要学很多新知识What's the one thing we have to remember about the ocean? 你千万要记得大海像什么?- It's not safe. - That's my boy.大海如虎口这才是我的乖儿子First, we check to see that the coast is clear.所以出门一定要左右看We go out... and back in.先出去再进来And then we go out... and back in.然后出去再进来And then one more time... out and back in.再来一次出去进来And sometimes, if you want to do it four times...你想这样来回四次也行Dad... - All right, come on, boy.爸爸好啦走吧Maybe while I'm at school, I'll see a shark.也许我到了学校会看到鲨鱼- I highly doubt that. - Have you ever met a shark?我看不太可能你有没有看过鲨鱼?No, and I don't plan to.没有我也不想- How old are sea turtles? - I don't know.海龟有多老?海龟?我不知道Sandy Plankton from next door...隔壁的阿弟仔说海龟he says that sea turtles live to be about 100 years old.可以活到一百岁耶He says that sea turtles live to be about 100 years old.要是我遇到一只海龟If I ever meet a sea turtle, I'll ask him.我会问他After I'm done talking to the shark, OK?在我跟鲨鱼聊天以后好吗?Hold on. Wait to cross.等一下等红绿灯Hold my fin.孔盼业啮Dad, you're not going to freak out...你不会像到动物园like you did at the petting zoo, are you?那样抓狂吧?That snail was about to charge.那只海螺想要攻击你I wonder where we're supposed to go.新生要到哪儿报到呢?Bye, Mom!拜了妈I'll pick you up after school.我等放学再来接你们Come on, you guys, stop it! Give it back!拜托别闹了啦快还给我Come on, we'll try over there.我们去那儿看看Excuse me, is this where we meet his teacher?抱歉是在这儿等老师吗?Well, look who's out of the anemone.哇塞你终于肯出门啦?Yes. Shocking, I know.是啊没想到吧?- Marty, right? - Marlin.马提对吧?马林- Bob. - Ted.我是巴伯泰迪Bill. Hey, you're a clownfish.菲尔你是一条小丑鱼You're funny, right? Tell us a joke.一定很会搞笑说一个笑话吧- Yeah. - Yeah.- 好- 说一个冷笑话Well, actually, that's a common misconception.其实这是误解小丑鱼并没有特别会搞笑Clownfish are no funnier than any other fish.少来了小丑- Come on, clownie. - Do something funny.说个笑话嘛All right, I know one joke.好吧说就说吧There's a mollusk, see? And he walks up to a sea... 有一只软体动物走到...He doesn't walk up, he swims up.他不是用走的是用游的Actually, the mollusk isn't moving.他哪儿也没去He's in one place, and then the sea cucumber...他留在原地有一只海参...Well, they... I'm mixed up.我搞混了There was a mollusk and a sea cucumber.有一只软体动物和一只海参None of them were walking, so forget that l...他们都不是用走的东东Sheldon! Get out of Mr. Johannsen's yard now!别在强森先生身上乱跳All right, you kids!够了小鬼头Ooh, where'd you go?你们跑到哪儿了?Dad, can I go play, too? Can I?爸我也能去玩吗?I would feel better if you'd play on the sponge beds. 我只让你去跳海绵弹簧床That's where I would play.那儿比较安全- What's wrong with his fin? - He looks funny.他的鱼鳍怎么了?他长得好好笑哦Hey, what'd I do?我做了什么?Be nice. It's his first time at school.他第一天上学别欺负他He was born with it. We call it his lucky fin.这是天生的这是他的幸运鳍- Dad... - See this tentacle?老爸看到这根触角吗?It's actually shorter than all my other tentacles...这根比别的短but you can't really tell.不过你看不出来Especially when I twirl them like this.尤其是当我乱扭的时候I'm H- 2- O intolerant.我对海水会过敏I'm obnoxious.我的脾气很坏Let's name the zones, the zones, the zones让我们认识大海Let's name the zones of the open sea让我们为大海分区Mr. Ray!雷老师- Come on, Nemo. - You better stay with me.来吧尼莫- 你最好跟着我Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic中层区深海区深渊区All the rest are too deep for you and me to see更深的地方谁也不能去I wonder where my class has gone?同学们都跑哪儿去啦?We're under here!我们在这儿There you are.原来你们在这儿Climb aboard, explorers.上来吧小小探险家Oh, knowledge exploring如果你想要探索知识Is so lyrical 热情奔放的就要勇敢去When you think thoughts that are empirical 凭借经验的亲身体验Dad, you can go now.爸你可以走了- Hello. Who is this? - I'm Nemo.这位小朋友是谁?我是尼莫Nemo, all new explorers must answer a science question. 新来的探险家都要回答一个问题- OK. - You live in what kind of home?好啊你住在什么地方?An anemon- none.我住在一个海...龟A nemenem-menome....葵OK, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers.好了别勉强了欢迎小小探险家Just so you know, he's got a little fin.他的鱼鳍很小I find if he's having trouble swimming...所以游得比较慢I let him take a break, 10, 15 minutes.多让他休息十十五分钟Dad, it's time for you to go now.爸你该走了Don't worry. We're gonna stay together as a group.放心我们都集体行动OK, class, optical orbits up front.同学们专心看着前方And remember, we keep our supraesophogeal ganglion... 记住哦触角和鳍不要伸出车外to ourselves. That means you, Jimmy.尤其是你吉米Aw, man!讨厌啦拜了尼莫拜了爸爸Bye, Dad!拜了Bye, son!儿子Be safe.小心点You're doing pretty well for a first- timer.你第一次还算挺放得下心的You can't hold on to them forever, can you?我总不能照顾他一辈子吧I had a tough time with my oldest out at the drop off.他们要去峭壁我也挺紧张的They got to grow up... The drop off?小孩都会长大...峭壁?They're going to the drop off? What are you, insane?他们要去峭壁?你疯啦?Why don't we fry them up now and serve them with chips? 不如直接把他们炸成天妇罗算了Hey, Marty, calm down.马提冷静点Don't tell me to be calm, pony boy.别叫我冷静小马僮Pony boy?小马僮?For a clownfish, he really isn't that funny.他这只小丑鱼真不好笑Pity.可怜哟Let's name the species, the species, the species让我们认识大海的物种Let's name the species that live in the sea海绵动物腔肠动物There's水螅虫Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa水母珊瑚Anthozoa, ctenophora, bryozoas, threeT板苔藓Gastropoda, arthropoda, echinoderma腹足节肢和棘皮动物And some fish like you and me还有你跟我这些鱼类Come on, sing with me.跟我一起唱Just the girls this time.海藻很炫Oh, seaweed is cool海藻很酷Seaweed is fun它们靠阳光It makes its food制造食物OK, the drop off.峭壁到了All right, kids, feel free to explore...去探险吧but stay close.不过别走散了Stromalitic cyanobacteria! Gather.蓝绿藻原核生物An entire ecosystem contained in one infinitesimal speck. 小小一块就蕴藏整个生态系统There are as many protein pairs contained in this...蛋白质的数量...Come on, let's go.走吧跟我来Come on, sing with me!同学们跟我一起唱There's porifera, coelenterata海绵动物Hydrozoa, scyphozoaAnthozoa, ctenophora, bryozoas, three喂等Hey, guys, wait up!等我Cool.酷毙了Saved your life!我救了你一命You guys made me ink.讨厌啦你们害我吐墨了What's that?那是什么?I know what that is. Sandy Plankton saw one.我知道阿弟仔看过He said it was called a butt.他说那叫做...屁股('船'的谐音)That's a pretty big butt.哇塞好大的屁股哦Look at me. I'm going to touch the butt.你们看我要去摸屁股哦Oh, yeah? Let's see you get closer.来呀你们有种就跟来Beat that.好啊Come on, Nemo. How far can you go?我游得比你更远尼莫你敢游多远?My dad says it's not safe.我爸说这很危险- Nemo! No! - Dad?尼莫别去爸?You were about to swim into open water.你想游进大海No, I wasn't...才没有Good thing I was here. If I hadn't shown up...幸好我及时赶到- He wasn't going to go. - He was too afraid.- 他才不敢游- 是啊他太胆小了No, I wasn't.才不是This does not concern you, kids...这不关你们的事and you're lucky I don't tell your parents.小心我向你们爸妈告状You know you can't swim well.你知道你不太会游泳I can swim fine, Dad, OK?我很会游泳啦No, it's not OK. You shouldn't be near here.不行你不该来这儿I was right. You'll start school in a year or two.我说的对你过两年再来上学No, Dad! Just because you're scared of the ocean...不要是你自己怕得要命You're not ready, and you're not coming back until you are. 你没准备好等你长大再说你以为你能独立自主You think you can do these things, but you just can't!但是你就是不行I hate you.我恨你There's nothing to see.没什么好看的Gather. Over there.过来吧Excuse me. Is there anything I can do?我能帮忙吗?I am a scientist, sir. Is there any problem?我是老师有问题吗?I'm sorry. I didn't mean to interrupt things.真是不好意思He isn't a good swimmer, and it's a little too soon...他不太会游泳我只是觉得for him to be out here unsupervised.他不能没有人照顾I can assure you, he's quite safe with me.我向你保证有我在他很安全I'm sure he is, but you have a large class...那是一定的and he can get lost from sight if you're not looking. 不过班上学生这么多你一不注意他就会走丢I'm not saying you're not looking.我不是说你会那么不小心可是他...Oh, my gosh! Nemo's swimming out to sea!天啊尼莫游出去了Nemo!尼莫What do you think you're doing?你在做什么?You'll get stuck out there...你会回不来的and I'll have to get you before another fish does. 这下我得过去救你了Get back here!快回来吧I said get back here now!我叫你马上回来Stop! You take one more move, mister...别游了你敢再游过去Don't you dare!你敢?If you put one fin on that boat...别碰那艘船Are you listening to me?听到没?Don't touch the bo... Nemo!别碰那艘船尼莫He touched the butt.他摸了屁股耶You paddle your little tail right back here, Nemo. 你给我赶快回来尼莫That's right.这就对了You are in big trouble, young man.你的麻烦大了Do you hear me? Big...听到没有?大的...Big...大的...Daddy! Help me!爸爸! 救救我I'm coming, Nemo!我来了尼莫Get under me, kids!快躲到我下面Dad! Daddy!爸! 爸爸!Nemo!尼莫...Nemo! No... Nemo Nemo No! No...尼莫不! ...尼莫尼莫不!Hold on.坐好了Oh, no.糟了No, it's gone. It's gone.船不见了不见了No, no, it can't be gone.不可能No, no! Nemo!不尼莫尼莫...No, please, no!不要求求你不不Has anybody seen a boat?有人看到一艘的船吗?Please! A white boat!一艘白色的船!They took my son!他们抓走我儿子My son! Help me, please.我儿子拜托帮帮忙- Look out! - What?- 小心- 什么Sorry. I didn't see you.抱歉我没看到你- Sir? Are you OK? - He's gone, he's gone.- 先生你没事吧?- 他不见了他不见了There, there. It's all right.乖乖没事吧- He's gone. - It'll be OK.- 他不见了- 不会有事的No, no. They took him away. I have to find the boat.他被抓走了我得找到那艘船A boat? Hey, I've seen a boat.船?我看到一艘船- You have? - It passed by not too long ago.- 真的吗?- 它刚刚才经过- A white one? - Hi. I'm Dory.- 白色的船吗?- 嗨我是多莉Where? Which way?在哪儿?哪个方向?It went this way.它往这儿开去Follow me.跟我来Thank you, thank you so much.谢谢你真是谢谢你No problem.不客气Wait!等一下- Will you quit it? - What?- 别跟着我- 什么?I'm trying to swim here. Ocean isn't big enough for you? 我想自己游泳大海不够大吗?You got a problem, buddy?你有毛病吗?好友?Do you? Do you?是不是?You want a piece of me?你想跟我单挑- I'm scared now. - What?- 我可不怕你- 什么Wait a minute. - Stop following me, OK?等一下别一直跟着我What? You're showing me where the boat went.你在说什么?你明明说你要带我去找船A boat? Hey, I've seen a boat.船?我看到一艘船It passed by not too long ago.它刚刚才经过It went this way. Follow me.它往这儿开去跟我来Wait a minute. What is going on?等一下搞什么鬼?You already told me which way the boat was going.这句话你已经说过了I did? Oh, no.真的吗?糟糕If this is some kind of practical joke, it's not funny.这种笑话并不好笑And I know funny. I'm a clownfish.我是小丑鱼讲到笑话我最懂No, it's not. I know it's not. I'm so sorry.这不是笑话真是对不起See, I suffer from short- term memory loss.是这样的我有短暂失忆症Short- term memory loss. I don't believe this. 短暂失忆症太扯了No, it's true. I forget things almost instantly.是真的任何事我都马上忘记It runs in my family. At least, I think it does.这是家族遗传我是说...我记得是这样吧Where are they?我的家人呢?Can I help you?我能帮忙吗?Something's wrong with you... really.你有病是真的You're wasting my time.你在浪费我的时间I have to find my son.我要去找我儿子Hello.你好Well, hi!嗨Name's Bruce.我叫布鲁斯It's all right. I understand.行我了解Why trust a shark, right?你们信不过一只鲨鱼对吧So, what's a couple of bites like you doing out 你们为何到处乱晃?so late?这么晚了We're not doing anything. We're not even out. 没事我们也没乱晃Great! Then how'd you morsels...太好了你们这两条小鱼like to come to a little get- together I'm having? 想不想参加聚会呀?You mean, like a party?像是派对吗?Yeah, right. A party. What do you say?是啊派对怎么样?I love parties. That sounds like fun.我最爱派对了听起来很好玩Parties are fun, and it's tempting, but...我也很想去可是不行...Oh, come on, I insist.来嘛我坚持OK. That's all that matters.好吧你说了算Hey, look, balloons. It is a party.有气球耶这真的是派对Mind your distance, though.离远一点Those balloons can be a bit dodgy.这些气球很容易破You wouldn't want one of them to pop.要是爆炸就完蛋了Anchor! Chum!安安小沉There you are, Bruce. Finally.布鲁斯你回来了- We got company. - It's about time, mate.- 我找到同伴了- 你总算找到了We've already gone through the snacks...咱们把点心吃完and I'm still starving.还是很饿We almost差点就要had a feeding frenzy.大开吃戒Come on, let's get this over with.咱们这就开始吧Right, then.好吧The meeting has officially come to order.会议正式开始Let us all say the pledge.咱们一起宣誓I am a nice shark, not a mindless eating machine.我是好鲨鱼不是杀人机器If I am to change this image...如果我想改变形象I must first change myself.就要先改变自己Fish are friends, not food.鱼是朋友不是食物Except stinking dolphins.除了海豚以外Dolphins. Yeah. They think they're so cute.臭海豚自以为很可爱'Look at me. I'm a flippin' little dolphin.瞧我会跳耶'Let me flip for you. Ain't I something?'我跳给你看Right, then. Today's meeting is Step 5...好吧今天是第五阶段Bring a Fish Friend.带一个鱼朋友回来Do you all have your friends?你们带来没有?Got mine.我有- Hey, there. - How about you, Chum?- 这儿- 小沉你呢?I seem to have misplaced my friend.我的鱼朋友不见了That's all right, Chum.我就知道你会忍不住I had a feeling this would be a difficult step.我替你带了一个鱼朋友You can help yourself to one of my friends.谢了老友Thanks, mate. A little chum for Chum, eh?谢了队友小沉的好朋友I'll start the testimonies.我先做见证Hello. My name is Bruce.大家好我是布鲁斯Hello, Bruce.你好布鲁斯It has been three weeks since my last fish.我有三个礼拜没吃过鱼了On my honor, or may I be chopped up and made into soup. 要是我说谎就会被煮成鱼翅汤- You're an inspiration! - Amen.- 你好伟大哦- 阿门Right, then. Who's next?没错下一个是谁?Pick me, pick me.选我啦Yes. The little Sheila down the front.好吧前面的这位小姐Come on up here.请上来Hi. I'm Dory.嗨我是多莉Hello, Dory.你好多莉I don't think I've ever eaten a fish.我这辈子连一条鱼都没吃过- That's incredible. - Good on you, mate.- 真是了不起- 做得好小妹子I'm glad I got that off my chest.能一吐为快感觉真好All right, anyone else?还有人要说吗?How about you, mate? What's your problem? 你呢?你有什么问题?Me? I don't have a problem.我?我没有问题Oh, OK.才怪Denial.驼鸟心态Just start with your name.先自我介绍吧OK. Hello.好吧My name is Marlin. I'm a clownfish.我叫马林我是小丑鱼- A clownfish? Really? - Tell us a joke.- 小丑鱼?真的吗?- 说个笑话来听听I love jokes.我最爱听笑话I actually do know one that's pretty good.我正好知道一个超好笑的笑话There was this mollusk...有一只软体动物and he walks up to a sea cucumber.跟海参说Normally, they don't talk, sea cucumbers...通常海参不会说话but in a joke, everyone talks...不过这是笑话大家都会说话so the sea mollusk says to the cucumber...所以软体动物跟海参说...Daddy!爸爸!Nemo!尼莫Nemo! Nemo! I don't get it.尼莫?我听不懂耶For a clownfish, he's not that funny.他这只小丑鱼不好笑耶No, he's my son.不尼莫是我儿子He was taken by these divers.他被潜水员抓走Oh, my. You poor fish.天啊真可怜Humans... think they own everything.人类都以为他们能为所欲为Probably American.尤其是美国人Now, there is a father...他真是一个好爸爸Looking for his little boy.爱儿子的好爸爸What do these markings mean?这些字代表什么?I never knew my father!我从小就没爹没娘- Group hug. - We're all mates here, mate.- 抱一抱- 我们都是好兄弟I can't read human.我看不懂人类的字We got to find a fish that can read this.那就找一个识字的鱼吧- Hey, look, sharks. - No, no, no, Dory!- 你看有鲨鱼- 不要去多莉- Guys, guys. - No, Dory.- 大伙儿... - 不要去That's mine. Give it to me.那是我的还给我Gimme!不要去别闹了I'm sorry. Are you OK?对不起还好吗I'm so sorry.你没事吧?You really clocked me there. Am I bleeding?你K到我我在流血吗?Dory, are you OK?多莉你没事吧?That's good.好香哦Intervention!快拦住他- Just a bite. - Hold it together, mate!- 让我咬一口- 忍一忍老兄Remember, Bruce, fish are friends, not food!鱼是朋友不是食物Food!食物Dory, look out!多莉小心I'm having fish tonight!我今晚一定要吃鱼Remember the steps, mate!你一定要撑过去Just one bite!我只咬一口G'day.你们好There's no way out!没有出口There's got to be a way to escape!一定有别的出路Who is it?什么人?Dory, help me find a way out!快帮我找到出口Sorry. Come back later. We're trying to escape.待会再来我们正在逃命- There's got to be a way out! - Here's something.- 一定有出口- 我找到了'Es- cap- e.' I wonder what that means.逃...生...口什么意思呀?Funny. It's spelled just like 'escape.'跟出口一样都有口耶Let's go.我们走Here's Brucey!我布鲁斯来了Wait a minute. You can read?等等你识字吗?I can read? That's right. I can read!我识字?是哦我识字耶Well, then, here. Read this now.那就快念这些He really doesn't mean it. He never even knew his father. 他真不懂他从小没爹没娘很可怜Don't fall off the wagon!千万别把持不住Oh, no, it's blocked!死胡同No, Bruce, focus.布鲁斯忍一忍Sorry about Bruce, mate.真是抱歉...布鲁斯老大He's really a nice guy.他其实是个大好人I need to get that mask.我要那个蛙镜You want that mask? OK.你要吗?好吧Quick, grab the mask!快去快去拿蛙镜Oh, no. Bruce?完了布鲁斯What?做什么?Swim away! Swim away!快逃命快逃命Is the party over?派对结束了吗?Nice.好臭哦Dad?爸?Daddy?爸爸!Barbara.芭芭拉?Prep for his anterior crown, would you, please?把他的牙套准备好And I'm going to need a few more cotton rolls.还要几颗棉花球Hello, little fella.你好小家伙Beauty, isn't he?很漂亮吧?I found that guy struggling for life...我在珊瑚礁附近看到他out on the reef, and I saved him.就把他救了回来So, has that Novocaine kicked in yet?麻药生效了吗?I think so. We're ready to roll.应该可以吧可以开始了Bubbles!Bubbles!泡泡!泡泡!My bubbles.I would like to save you.my bubble好多泡泡哦我要救你们我的泡泡He likes bubbles.他超爱泡泡Bonjour.早安Slow down, little fella. There's nothing to worry about. 别紧张不必害怕- He's scared to death. - I want to go home.- 他被吓得半死- 我想回家Do you know where my dad is?我爸爸在哪里?Honey, your dad's probably back at the pet store.他大概在水族店吧Pet store?水族店?Yeah, you know, like, I'm from Bob's Fish Mart.是啊我来自巴布水族店- Pet Palace. - Fish- O- Rama.- 皇宫水族店- 好邻居水族店- Mail order. - Ebay.- 我是邮购的- eBay拍卖网站- So, which one is it? - I'm from the ocean.- 你到底来自哪儿?- 我来自大海The ocean. The ocean?大海大海?!He hasn't been decontaminated. Jacques!他还没被消毒虾虾!- Oui. - Clean him!- 有! - 快替他消毒Oui.遵命- Ocean. - La mer. Bon.- 大海大海哦- 香格里拉滨海.盂兰盆Voila. He is clean.好了他很干净Wow. The big blue. What's it like?蔚蓝大海形容一下- Big and blue? - I knew it.- 很大很蓝- 我就知道If there's anything you need, just ask your Auntie Deb. 有事就找漂漂阿姨Or if I'm not around, you can talk to my sister Flo.我不在就找我妹妹亮亮Hi. How are you?嗨你好吗?Don't listen to anything my sister says.别理她She's nuts.她脑袋不太清楚We got a live one.病人来了- Can't hear you, Peach. - I said we got a live one.- 我听不到耶小桃- 来了一个病人- Boy, oh, boy. - What do we got?- 男孩- 有什么状况?Root canal... and by the looks of those x- rays...根管治疗从X光看起来it's not going to be pretty.情况不妙Dam and clamp installed? - Installed装了橡皮障吗?- 装了- What did he use to open? - Gator- Glidden drill.- 他用什么器械?- 盖氏钻牙器He seems to favor that one lately.他最近很爱用I can't see, Flo.我看不到亮亮You're getting a little too...别这么用力Now he's doing the Schilder technique.他在使用施德技术He's using a Hedstrom file.他用的是镍钛根管锉针That's not a Hedstrom file. That's a K- Flex.才不是那是K锉针It has a teardrop cross- section. Clearly a Hedstrom.圆弧形切面明明是镍钛锉针- No, no, K- Flex. - Hedstrom.不对K锉针- H锉针- K- Flex! - Hedstrom!- K锉针! - H锉针!There I go. A little help, over here.来人呀帮帮忙I'll go deflate him.我来替他消气All right. Go ahead and rinse.好了请漱口The human mouth is a disgusting place.人类的嘴巴好恶心哦- Hey, Nigel. - What did I miss?- 祖哥- 我错过什么好戏?Root canal... a doozy.根管治疗超酷的Root canal? What did he use to open?根管治疗?他用什么钻牙器?- Gator- Glidden drill. - He's favoring that one.- 盖氏钻牙器- 他的新欢Hope he doesn't get surplus sealer at the portal terminus. 根管封填剂最好不要放太多- Hello. Who's this? - New guy.这是谁?- 新来的家伙The dentist took him off the reef.牙医在海底抓到他An outie. From my neck of the woods地带,地段, eh? 偷渡客跟我一样Sorry if I ever took a snap at you.抱歉我想吃你Fish gotta必须swim, birds gotta eat.鱼要游泳鸟要吃鱼No, no! They're not your fish. They're my fish.这些是我的鱼不是你的Come on, go. Go on, shoo!快给我滚The picture broke.镜框裂了This here's Darla. She's my niece.这是我侄女妲拉She's going to be eight this week.她这礼拜就满八岁Hey, little fella.小鱼儿Say hello to your new mummy.她是你的新主人She'll be here Friday to pick you up.她礼拜五就来带你走You're her present.你是她的生日礼物It's our little secret.这可是咱们的小秘密Well, Mr. Tucker, while that sets up...请等一下塔克先生I'm going to see a man about a wallaby.我去一下厕所Oh, Darla.惨了小魔女What? What's wrong with her?什么?她有什么毛病呀?She wouldn't stop shaking the bag.她会用力摇晃塑胶袋- Poor Chuckles. - He was her present last year.- 可怜的恰可- 他是去年的礼物Hitched a ride 搭便车on the porcelain express.下场是被冲下马桶She's a fish killer.她是热带鱼杀手I can't go with that girl.我不想死I have to get back to my dad.我要回去找我爸Daddy! Help me!爸爸救救我He's stuck.他被卡住了Nobody touch him.谁也别碰他Nobody touch him.别碰他Can you help me?请你救救我No. You got yourself in there.不行你惹的祸You can get yourself out.自己想办法出来Gill...吉哥I want to see him do it.我要他自己来Calm down. Alternate wiggling your fins and your tail. 冷静下来轮流摇晃你的鱼鳍和鱼尾I can't. I have a bad fin.不行我的鱼鳍有毛病Never stopped me.那不是问题Just think about what you need to do.冷静想想你该怎么做Come on.加油Perfect.很好You did it!你成功了Good squirming.做得好Wow. From the ocean... just like you, Gill.吉哥他跟你一样来自大海耶Yeah.是啊I've seen that look before.。

海底总动员电影中英文对白

海底总动员电影中英文对白

- Wow. - Mmm.- 哇! - 嗯Wow. Yes, Marlin. No, I see it. It's beautiful.够了啦马林我看到了真的很美So, Coral, when you said you wanted an ocean view...珊瑚你说你想看到海景you didn't think you'd get the whole ocean, did you?没想到会是整片大海吧?Oh, yeah. A fish can breathe out here.太舒服了在这儿能呼吸新鲜空气Did your man deliver, or did he deliver?你老公真有一套对吧?My man delivered.他真是没话说And it wasn't so easy.这可是得来不易呀Because a lot of other clownfish had their eyes on this place. 因为好多小丑鱼都在抢这地方You better believe they did... every single one of them.千万别怀疑每一条都在抢You did good.你真行And the neighborhood is awesome.而且这儿的环境超优So, you do like it, don't you?你到底喜不喜欢嘛?No, no. I do, I do. I really do like it.当然喜欢罗真的很棒But, Marlin, I know that the drop off is desirable...不过虽然这儿的学区很好with the great schools and the amazing view...景观也一级棒But do we really need so much space?不过非要这么大的地方吗?Coral, honey, these are our kids we're talking about.珊瑚这都是为了孩子们They deserve the best. Look, look, look.要嘛就要给他们最好的瞧瞧瞧They'll wake up, poke their little heads outand they see a whale!他们一睁开眼就看得到鲸鱼Right by their bedroom window.从窗口游过去You'll wake the kids.你会把孩子们吵醒Oh, right, right.是哦Look.你看They're dreaming.他们在做梦We still have to name them.我们还没替他们取名字You want to name all of them right now?你现在就要替他们取名字?All right, we'll name this half Marlin Junior...好吧这一半就叫小马林and this half Coral Junior.这一半叫小珊瑚- OK, we're done. - I like Nemo.- 好了搞定了- 我喜欢尼莫这名字Nemo. We'll name one Nemo...尼莫?有一个叫尼莫无所谓but I'd like most of them to be Marlin Junior.其他的还是叫小马林吧- Just think, in a couple of days, we're going to be parents. - Yeh- 再过两天咱们就要当父母了- 是啊What if they don't like me?他们不喜欢我怎么办?- Marlin. - No, really.- 马林- 我是说真的耶There's over 400 eggs. Odds are, one will like you.这儿有四百多颗鱼卵总有一个会喜欢你What?你在笑什么?- You remember how we met? - I try not to.- 你记得咱们怎么认识的吗?- 我很想忘掉Well, I remember. 'Excuse me, miss...我记得很清楚对不起小姐'can you check and see if I have a hook in my lip?'请你帮我看我嘴巴有没有鱼钩You got a little closer because it was wiggling.马林你可以靠近一点再近一点- Get away, get away! - Here he is. Cutie's here.- 走开啦我来了- 大帅哥来了Where did everybody go?大伙儿都跑哪儿去了?Coral, get inside the house.珊瑚快进屋子去No, Coral, don't. They'll be fine.不要去孩子们不会有事Just get inside... You, right now.快进去快点不!Coral!珊瑚! 珊瑚?珊瑚?珊瑚?珊瑚?珊瑚?There, there, there.还有你在这It's OK. Daddy's here.好了没事了别怕爸爸在这儿Daddy's got you.爸爸会保护你I promise, I will never let anything happen to you...我保证不会让你发生任何事Nemo.尼莫海底总动员First day of school!第一天上学First day of school! Wake up!第一天上学起床罗wake up! First day of school.起床罗今天第一天上学I don't want to go to school... five more minutes.我不想上学让我再睡五分钟Not you, Dad, me. Get up, get up.不是你是我要上学啦It's time for school, time for school.快起床啦上学了...上学了...All right, I'm up.我起来了怎么回事?- Nemo! - First day of school!- 棒呆了尼莫! 第一天上学耶Nemo, don't move.尼莫别动You'll never get out of there yourself.你自己出不来I'll do it.让我来- You feel a break? - No.你受伤了吗?没有Sometimes you can't tell 'cause fluid rushes to the area. 受一点小伤都不行有没有?- Are you woozy? - No.没有啦你有没有头昏眼花?没有- How many stripes do I have? - I'm fine.我身上有几条斑纹?我没事啦- Answer the stripe question. - Three.快回答我的问题三条No! See? Something's wrong with you.不对你生病了我只有一条I have one, two, three... That's all I have?两条三条...三条斑纹你真的没事You're OK. How's the lucky fin?你的幸运鳍怎么样?- Lucky. - Let's see.- 很幸运- 给我看看Are you sure you want to go to school this year?你今年真的想上学吗?There's no problem if you don't. You can wait 5 or 6 years.你大可以再等个五六年Come on, Dad, it's time for school.爸我早就该上学了Forgot to brush.你忘了刷身体Do you want this anemone to sting you?你想不想被海葵刺到?- Yes. - Brush.想啊快刷呀- OK, I'm done. - You missed a spot.我好了你没刷到一个地方- Where? - There.- 哪里?- 这里这里Right there. And here and here.这里和All right, we're excited.这里第一天上学The first day of school. Here we go.我们都很兴奋We're ready to learn to get some knowledge.我们要学很多新知识What's the one thing we have to remember about the ocean? 你千万要记得大海像什么?- It's not safe. - That's my boy.大海如虎口这才是我的乖儿子First, we check to see that the coast is clear.所以出门一定要左右看We go out... and back in.先出去再进来And then we go out... and back in.然后出去再进来And then one more time... out and back in.再来一次出去进来And sometimes, if you want to do it four times...你想这样来回四次也行Dad... - All right, come on, boy.爸爸好啦走吧Maybe while I'm at school, I'll see a shark.也许我到了学校会看到鲨鱼- I highly doubt that. - Have you ever met a shark?我看不太可能你有没有看过鲨鱼?No, and I don't plan to.没有我也不想- How old are sea turtles? - I don't know.海龟有多老?海龟?我不知道Sandy Plankton from next door...隔壁的阿弟仔说海龟he says that sea turtles live to be about 100 years old.可以活到一百岁耶He says that sea turtles live to be about 100 years old.要是我遇到一只海龟If I ever meet a sea turtle, I'll ask him.我会问他After I'm done talking to the shark, OK?在我跟鲨鱼聊天以后好吗?Hold on. Wait to cross.等一下等红绿灯Hold my fin.孔盼业啮Dad, you're not going to freak out...你不会像到动物园like you did at the petting zoo, are you?那样抓狂吧?That snail was about to charge.那只海螺想要攻击你I wonder where we're supposed to go.新生要到哪儿报到呢?Bye, Mom!拜了妈I'll pick you up after school.我等放学再来接你们Come on, you guys, stop it! Give it back!拜托别闹了啦快还给我Come on, we'll try over there.我们去那儿看看Excuse me, is this where we meet his teacher?抱歉是在这儿等老师吗?Well, look who's out of the anemone.哇塞你终于肯出门啦?Yes. Shocking, I know.是啊没想到吧?- Marty, right? - Marlin.马提对吧?马林- Bob. - Ted.我是巴伯泰迪Bill. Hey, you're a clownfish.菲尔你是一条小丑鱼You're funny, right? Tell us a joke.一定很会搞笑说一个笑话吧- Yeah. - Yeah.- 好- 说一个冷笑话Well, actually, that's a common misconception.其实这是误解小丑鱼并没有特别会搞笑Clownfish are no funnier than any other fish.少来了小丑- Come on, clownie. - Do something funny.说个笑话嘛All right, I know one joke.好吧说就说吧There's a mollusk, see? And he walks up to a sea... 有一只软体动物走到...He doesn't walk up, he swims up.他不是用走的是用游的Actually, the mollusk isn't moving.他哪儿也没去He's in one place, and then the sea cucumber...他留在原地有一只海参...Well, they... I'm mixed up.我搞混了There was a mollusk and a sea cucumber.有一只软体动物和一只海参None of them were walking, so forget that l...他们都不是用走的东东Sheldon! Get out of Mr. Johannsen's yard now!别在强森先生身上乱跳All right, you kids!够了小鬼头Ooh, where'd you go?你们跑到哪儿了?Dad, can I go play, too? Can I?爸我也能去玩吗?I would feel better if you'd play on the sponge beds. 我只让你去跳海绵弹簧床That's where I would play.那儿比较安全- What's wrong with his fin? - He looks funny.他的鱼鳍怎么了?他长得好好笑哦Hey, what'd I do?我做了什么?Be nice. It's his first time at school.他第一天上学别欺负他He was born with it. We call it his lucky fin.这是天生的这是他的幸运鳍- Dad... - See this tentacle?老爸看到这根触角吗?It's actually shorter than all my other tentacles...这根比别的短but you can't really tell.不过你看不出来Especially when I twirl them like this.尤其是当我乱扭的时候I'm H- 2- O intolerant.我对海水会过敏I'm obnoxious.我的脾气很坏Let's name the zones, the zones, the zones让我们认识大海Let's name the zones of the open sea让我们为大海分区Mr. Ray!雷老师- Come on, Nemo. - You better stay with me.来吧尼莫- 你最好跟着我Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic中层区深海区深渊区All the rest are too deep for you and me to see更深的地方谁也不能去I wonder where my class has gone?同学们都跑哪儿去啦?We're under here!我们在这儿There you are.原来你们在这儿Climb aboard, explorers.上来吧小小探险家Oh, knowledge exploring如果你想要探索知识Is so lyrical 热情奔放的就要勇敢去When you think thoughts that are empirical 凭借经验的亲身体验Dad, you can go now.爸你可以走了- Hello. Who is this? - I'm Nemo.这位小朋友是谁?我是尼莫Nemo, all new explorers must answer a science question. 新来的探险家都要回答一个问题- OK. - You live in what kind of home?好啊你住在什么地方?An anemon- none.我住在一个海...龟A nemenem-menome....葵OK, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers.好了别勉强了欢迎小小探险家Just so you know, he's got a little fin.他的鱼鳍很小I find if he's having trouble swimming...所以游得比较慢I let him take a break, 10, 15 minutes.多让他休息十十五分钟Dad, it's time for you to go now.爸你该走了Don't worry. We're gonna stay together as a group.放心我们都集体行动OK, class, optical orbits up front.同学们专心看着前方And remember, we keep our supraesophogeal ganglion... 记住哦触角和鳍不要伸出车外to ourselves. That means you, Jimmy.尤其是你吉米Aw, man!讨厌啦拜了尼莫拜了爸爸Bye, Dad!拜了Bye, son!儿子Be safe.小心点You're doing pretty well for a first- timer.你第一次还算挺放得下心的You can't hold on to them forever, can you?我总不能照顾他一辈子吧I had a tough time with my oldest out at the drop off.他们要去峭壁我也挺紧张的They got to grow up... The drop off?小孩都会长大...峭壁?They're going to the drop off? What are you, insane?他们要去峭壁?你疯啦?Why don't we fry them up now and serve them with chips? 不如直接把他们炸成天妇罗算了Hey, Marty, calm down.马提冷静点Don't tell me to be calm, pony boy.别叫我冷静小马僮Pony boy?小马僮?For a clownfish, he really isn't that funny.他这只小丑鱼真不好笑Pity.可怜哟Let's name the species, the species, the species让我们认识大海的物种Let's name the species that live in the sea海绵动物腔肠动物There's水螅虫Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa水母珊瑚Anthozoa, ctenophora, bryozoas, threeT板苔藓Gastropoda, arthropoda, echinoderma腹足节肢和棘皮动物And some fish like you and me还有你跟我这些鱼类Come on, sing with me.跟我一起唱Just the girls this time.海藻很炫Oh, seaweed is cool海藻很酷Seaweed is fun它们靠阳光It makes its food制造食物OK, the drop off.峭壁到了All right, kids, feel free to explore...去探险吧but stay close.不过别走散了Stromalitic cyanobacteria! Gather.蓝绿藻原核生物An entire ecosystem contained in one infinitesimal speck. 小小一块就蕴藏整个生态系统There are as many protein pairs contained in this...蛋白质的数量...Come on, let's go.走吧跟我来Come on, sing with me!同学们跟我一起唱There's porifera, coelenterata海绵动物Hydrozoa, scyphozoaAnthozoa, ctenophora, bryozoas, three喂等Hey, guys, wait up!等我Cool.酷毙了Saved your life!我救了你一命You guys made me ink.讨厌啦你们害我吐墨了What's that?那是什么?I know what that is. Sandy Plankton saw one.我知道阿弟仔看过He said it was called a butt.他说那叫做...屁股('船'的谐音)That's a pretty big butt.哇塞好大的屁股哦Look at me. I'm going to touch the butt.你们看我要去摸屁股哦Oh, yeah? Let's see you get closer.来呀你们有种就跟来Beat that.好啊Come on, Nemo. How far can you go?我游得比你更远尼莫你敢游多远?My dad says it's not safe.我爸说这很危险- Nemo! No! - Dad?尼莫别去爸?You were about to swim into open water.你想游进大海No, I wasn't...才没有Good thing I was here. If I hadn't shown up...幸好我及时赶到- He wasn't going to go. - He was too afraid.- 他才不敢游- 是啊他太胆小了No, I wasn't.才不是This does not concern you, kids...这不关你们的事and you're lucky I don't tell your parents.小心我向你们爸妈告状You know you can't swim well.你知道你不太会游泳I can swim fine, Dad, OK?我很会游泳啦No, it's not OK. You shouldn't be near here.不行你不该来这儿I was right. You'll start school in a year or two.我说的对你过两年再来上学No, Dad! Just because you're scared of the ocean...不要是你自己怕得要命You're not ready, and you're not coming back until you are. 你没准备好等你长大再说你以为你能独立自主You think you can do these things, but you just can't!但是你就是不行I hate you.我恨你There's nothing to see.没什么好看的Gather. Over there.过来吧Excuse me. Is there anything I can do?我能帮忙吗?I am a scientist, sir. Is there any problem?我是老师有问题吗?I'm sorry. I didn't mean to interrupt things.真是不好意思He isn't a good swimmer, and it's a little too soon...他不太会游泳我只是觉得for him to be out here unsupervised.他不能没有人照顾I can assure you, he's quite safe with me.我向你保证有我在他很安全I'm sure he is, but you have a large class...那是一定的and he can get lost from sight if you're not looking. 不过班上学生这么多你一不注意他就会走丢I'm not saying you're not looking.我不是说你会那么不小心可是他...Oh, my gosh! Nemo's swimming out to sea!天啊尼莫游出去了Nemo!尼莫What do you think you're doing?你在做什么?You'll get stuck out there...你会回不来的and I'll have to get you before another fish does. 这下我得过去救你了Get back here!快回来吧I said get back here now!我叫你马上回来Stop! You take one more move, mister...别游了你敢再游过去Don't you dare!你敢?If you put one fin on that boat...别碰那艘船Are you listening to me?听到没?Don't touch the bo... Nemo!别碰那艘船尼莫He touched the butt.他摸了屁股耶You paddle your little tail right back here, Nemo. 你给我赶快回来尼莫That's right.这就对了You are in big trouble, young man.你的麻烦大了Do you hear me? Big...听到没有?大的...Big...大的...Daddy! Help me!爸爸! 救救我I'm coming, Nemo!我来了尼莫Get under me, kids!快躲到我下面Dad! Daddy!爸! 爸爸!Nemo!尼莫...Nemo! No... Nemo Nemo No! No...尼莫不! ...尼莫尼莫不!Hold on.坐好了Oh, no.糟了No, it's gone. It's gone.船不见了不见了No, no, it can't be gone.不可能No, no! Nemo!不尼莫尼莫...No, please, no!不要求求你不不Has anybody seen a boat?有人看到一艘的船吗?Please! A white boat!一艘白色的船!They took my son!他们抓走我儿子My son! Help me, please.我儿子拜托帮帮忙- Look out! - What?- 小心- 什么Sorry. I didn't see you.抱歉我没看到你- Sir? Are you OK? - He's gone, he's gone.- 先生你没事吧?- 他不见了他不见了There, there. It's all right.乖乖没事吧- He's gone. - It'll be OK.- 他不见了- 不会有事的No, no. They took him away. I have to find the boat.他被抓走了我得找到那艘船A boat? Hey, I've seen a boat.船?我看到一艘船- You have? - It passed by not too long ago.- 真的吗?- 它刚刚才经过- A white one? - Hi. I'm Dory.- 白色的船吗?- 嗨我是多莉Where? Which way?在哪儿?哪个方向?It went this way.它往这儿开去Follow me.跟我来Thank you, thank you so much.谢谢你真是谢谢你No problem.不客气Wait!等一下- Will you quit it? - What?- 别跟着我- 什么?I'm trying to swim here. Ocean isn't big enough for you? 我想自己游泳大海不够大吗?You got a problem, buddy?你有毛病吗?好友?Do you? Do you?是不是?You want a piece of me?你想跟我单挑- I'm scared now. - What?- 我可不怕你- 什么Wait a minute. - Stop following me, OK?等一下别一直跟着我What? You're showing me where the boat went.你在说什么?你明明说你要带我去找船A boat? Hey, I've seen a boat.船?我看到一艘船It passed by not too long ago.它刚刚才经过It went this way. Follow me.它往这儿开去跟我来Wait a minute. What is going on?等一下搞什么鬼?You already told me which way the boat was going.这句话你已经说过了I did? Oh, no.真的吗?糟糕If this is some kind of practical joke, it's not funny.这种笑话并不好笑And I know funny. I'm a clownfish.我是小丑鱼讲到笑话我最懂No, it's not. I know it's not. I'm so sorry.这不是笑话真是对不起See, I suffer from short- term memory loss.是这样的我有短暂失忆症Short- term memory loss. I don't believe this. 短暂失忆症太扯了No, it's true. I forget things almost instantly.是真的任何事我都马上忘记It runs in my family. At least, I think it does.这是家族遗传我是说...我记得是这样吧Where are they?我的家人呢?Can I help you?我能帮忙吗?Something's wrong with you... really.你有病是真的You're wasting my time.你在浪费我的时间I have to find my son.我要去找我儿子Hello.你好Well, hi!嗨Name's Bruce.我叫布鲁斯It's all right. I understand.行我了解Why trust a shark, right?你们信不过一只鲨鱼对吧So, what's a couple of bites like you doing out 你们为何到处乱晃?so late?这么晚了We're not doing anything. We're not even out. 没事我们也没乱晃Great! Then how'd you morsels...太好了你们这两条小鱼like to come to a little get- together I'm having? 想不想参加聚会呀?You mean, like a party?像是派对吗?Yeah, right. A party. What do you say?是啊派对怎么样?I love parties. That sounds like fun.我最爱派对了听起来很好玩Parties are fun, and it's tempting, but...我也很想去可是不行...Oh, come on, I insist.来嘛我坚持OK. That's all that matters.好吧你说了算Hey, look, balloons. It is a party.有气球耶这真的是派对Mind your distance, though.离远一点Those balloons can be a bit dodgy.这些气球很容易破You wouldn't want one of them to pop.要是爆炸就完蛋了Anchor! Chum!安安小沉There you are, Bruce. Finally.布鲁斯你回来了- We got company. - It's about time, mate.- 我找到同伴了- 你总算找到了We've already gone through the snacks...咱们把点心吃完and I'm still starving.还是很饿We almost差点就要had a feeding frenzy.大开吃戒Come on, let's get this over with.咱们这就开始吧Right, then.好吧The meeting has officially come to order.会议正式开始Let us all say the pledge.咱们一起宣誓I am a nice shark, not a mindless eating machine.我是好鲨鱼不是杀人机器If I am to change this image...如果我想改变形象I must first change myself.就要先改变自己Fish are friends, not food.鱼是朋友不是食物Except stinking dolphins.除了海豚以外Dolphins. Yeah. They think they're so cute.臭海豚自以为很可爱'Look at me. I'm a flippin' little dolphin.瞧我会跳耶'Let me flip for you. Ain't I something?'我跳给你看Right, then. Today's meeting is Step 5...好吧今天是第五阶段Bring a Fish Friend.带一个鱼朋友回来Do you all have your friends?你们带来没有?Got mine.我有- Hey, there. - How about you, Chum?- 这儿- 小沉你呢?I seem to have misplaced my friend.我的鱼朋友不见了That's all right, Chum.我就知道你会忍不住I had a feeling this would be a difficult step.我替你带了一个鱼朋友You can help yourself to one of my friends.谢了老友Thanks, mate. A little chum for Chum, eh?谢了队友小沉的好朋友I'll start the testimonies.我先做见证Hello. My name is Bruce.大家好我是布鲁斯Hello, Bruce.你好布鲁斯It has been three weeks since my last fish.我有三个礼拜没吃过鱼了On my honor, or may I be chopped up and made into soup. 要是我说谎就会被煮成鱼翅汤- You're an inspiration! - Amen.- 你好伟大哦- 阿门Right, then. Who's next?没错下一个是谁?Pick me, pick me.选我啦Yes. The little Sheila down the front.好吧前面的这位小姐Come on up here.请上来Hi. I'm Dory.嗨我是多莉Hello, Dory.你好多莉I don't think I've ever eaten a fish.我这辈子连一条鱼都没吃过- That's incredible. - Good on you, mate.- 真是了不起- 做得好小妹子I'm glad I got that off my chest.能一吐为快感觉真好All right, anyone else?还有人要说吗?How about you, mate? What's your problem? 你呢?你有什么问题?Me? I don't have a problem.我?我没有问题Oh, OK.才怪Denial.驼鸟心态Just start with your name.先自我介绍吧OK. Hello.好吧My name is Marlin. I'm a clownfish.我叫马林我是小丑鱼- A clownfish? Really? - Tell us a joke.- 小丑鱼?真的吗?- 说个笑话来听听I love jokes.我最爱听笑话I actually do know one that's pretty good.我正好知道一个超好笑的笑话There was this mollusk...有一只软体动物and he walks up to a sea cucumber.跟海参说Normally, they don't talk, sea cucumbers...通常海参不会说话but in a joke, everyone talks...不过这是笑话大家都会说话so the sea mollusk says to the cucumber...所以软体动物跟海参说...Daddy!爸爸!Nemo!尼莫Nemo! Nemo! I don't get it.尼莫?我听不懂耶For a clownfish, he's not that funny.他这只小丑鱼不好笑耶No, he's my son.不尼莫是我儿子He was taken by these divers.他被潜水员抓走Oh, my. You poor fish.天啊真可怜Humans... think they own everything.人类都以为他们能为所欲为Probably American.尤其是美国人Now, there is a father...他真是一个好爸爸Looking for his little boy.爱儿子的好爸爸What do these markings mean?这些字代表什么?I never knew my father!我从小就没爹没娘- Group hug. - We're all mates here, mate.- 抱一抱- 我们都是好兄弟I can't read human.我看不懂人类的字We got to find a fish that can read this.那就找一个识字的鱼吧- Hey, look, sharks. - No, no, no, Dory!- 你看有鲨鱼- 不要去多莉- Guys, guys. - No, Dory.- 大伙儿... - 不要去That's mine. Give it to me.那是我的还给我Gimme!不要去别闹了I'm sorry. Are you OK?对不起还好吗I'm so sorry.你没事吧?You really clocked me there. Am I bleeding?你K到我我在流血吗?Dory, are you OK?多莉你没事吧?That's good.好香哦Intervention!快拦住他- Just a bite. - Hold it together, mate!- 让我咬一口- 忍一忍老兄Remember, Bruce, fish are friends, not food!鱼是朋友不是食物Food!食物Dory, look out!多莉小心I'm having fish tonight!我今晚一定要吃鱼Remember the steps, mate!你一定要撑过去Just one bite!我只咬一口G'day.你们好There's no way out!没有出口There's got to be a way to escape!一定有别的出路Who is it?什么人?Dory, help me find a way out!快帮我找到出口Sorry. Come back later. We're trying to escape.待会再来我们正在逃命- There's got to be a way out! - Here's something.- 一定有出口- 我找到了'Es- cap- e.' I wonder what that means.逃...生...口什么意思呀?Funny. It's spelled just like 'escape.'跟出口一样都有口耶Let's go.我们走Here's Brucey!我布鲁斯来了Wait a minute. You can read?等等你识字吗?I can read? That's right. I can read!我识字?是哦我识字耶Well, then, here. Read this now.那就快念这些He really doesn't mean it. He never even knew his father. 他真不懂他从小没爹没娘很可怜Don't fall off the wagon!千万别把持不住Oh, no, it's blocked!死胡同No, Bruce, focus.布鲁斯忍一忍Sorry about Bruce, mate.真是抱歉...布鲁斯老大He's really a nice guy.他其实是个大好人I need to get that mask.我要那个蛙镜You want that mask? OK.你要吗?好吧Quick, grab the mask!快去快去拿蛙镜Oh, no. Bruce?完了布鲁斯What?做什么?Swim away! Swim away!快逃命快逃命Is the party over?派对结束了吗?Nice.好臭哦Dad?爸?Daddy?爸爸!Barbara.芭芭拉?Prep for his anterior crown, would you, please?把他的牙套准备好And I'm going to need a few more cotton rolls.还要几颗棉花球Hello, little fella.你好小家伙Beauty, isn't he?很漂亮吧?I found that guy struggling for life...我在珊瑚礁附近看到他out on the reef, and I saved him.就把他救了回来So, has that Novocaine kicked in yet?麻药生效了吗?I think so. We're ready to roll.应该可以吧可以开始了Bubbles!Bubbles!泡泡!泡泡!My bubbles.I would like to save you.my bubble好多泡泡哦我要救你们我的泡泡He likes bubbles.他超爱泡泡Bonjour.早安Slow down, little fella. There's nothing to worry about. 别紧张不必害怕- He's scared to death. - I want to go home.- 他被吓得半死- 我想回家Do you know where my dad is?我爸爸在哪里?Honey, your dad's probably back at the pet store.他大概在水族店吧Pet store?水族店?Yeah, you know, like, I'm from Bob's Fish Mart.是啊我来自巴布水族店- Pet Palace. - Fish- O- Rama.- 皇宫水族店- 好邻居水族店- Mail order. - Ebay.- 我是邮购的- eBay拍卖网站- So, which one is it? - I'm from the ocean.- 你到底来自哪儿?- 我来自大海The ocean. The ocean?大海大海?!He hasn't been decontaminated. Jacques!他还没被消毒虾虾!- Oui. - Clean him!- 有! - 快替他消毒Oui.遵命- Ocean. - La mer. Bon.- 大海大海哦- 香格里拉滨海.盂兰盆Voila. He is clean.好了他很干净Wow. The big blue. What's it like?蔚蓝大海形容一下- Big and blue? - I knew it.- 很大很蓝- 我就知道If there's anything you need, just ask your Auntie Deb. 有事就找漂漂阿姨Or if I'm not around, you can talk to my sister Flo.我不在就找我妹妹亮亮Hi. How are you?嗨你好吗?Don't listen to anything my sister says.别理她She's nuts.她脑袋不太清楚We got a live one.病人来了- Can't hear you, Peach. - I said we got a live one.- 我听不到耶小桃- 来了一个病人- Boy, oh, boy. - What do we got?- 男孩- 有什么状况?Root canal... and by the looks of those x- rays...根管治疗从X光看起来it's not going to be pretty.情况不妙Dam and clamp installed? - Installed装了橡皮障吗?- 装了- What did he use to open? - Gator- Glidden drill.- 他用什么器械?- 盖氏钻牙器He seems to favor that one lately.他最近很爱用I can't see, Flo.我看不到亮亮You're getting a little too...别这么用力Now he's doing the Schilder technique.他在使用施德技术He's using a Hedstrom file.他用的是镍钛根管锉针That's not a Hedstrom file. That's a K- Flex.才不是那是K锉针It has a teardrop cross- section. Clearly a Hedstrom.圆弧形切面明明是镍钛锉针- No, no, K- Flex. - Hedstrom.不对K锉针- H锉针- K- Flex! - Hedstrom!- K锉针! - H锉针!There I go. A little help, over here.来人呀帮帮忙I'll go deflate him.我来替他消气All right. Go ahead and rinse.好了请漱口The human mouth is a disgusting place.人类的嘴巴好恶心哦- Hey, Nigel. - What did I miss?- 祖哥- 我错过什么好戏?Root canal... a doozy.根管治疗超酷的Root canal? What did he use to open?根管治疗?他用什么钻牙器?- Gator- Glidden drill. - He's favoring that one.- 盖氏钻牙器- 他的新欢Hope he doesn't get surplus sealer at the portal terminus. 根管封填剂最好不要放太多- Hello. Who's this? - New guy.这是谁?- 新来的家伙The dentist took him off the reef.牙医在海底抓到他An outie. From my neck of the woods地带,地段, eh? 偷渡客跟我一样Sorry if I ever took a snap at you.抱歉我想吃你Fish gotta必须swim, birds gotta eat.鱼要游泳鸟要吃鱼No, no! They're not your fish. They're my fish.这些是我的鱼不是你的Come on, go. Go on, shoo!快给我滚The picture broke.镜框裂了This here's Darla. She's my niece.这是我侄女妲拉She's going to be eight this week.她这礼拜就满八岁Hey, little fella.小鱼儿Say hello to your new mummy.她是你的新主人She'll be here Friday to pick you up.她礼拜五就来带你走You're her present.你是她的生日礼物It's our little secret.这可是咱们的小秘密Well, Mr. Tucker, while that sets up...请等一下塔克先生I'm going to see a man about a wallaby.我去一下厕所Oh, Darla.惨了小魔女What? What's wrong with her?什么?她有什么毛病呀?She wouldn't stop shaking the bag.她会用力摇晃塑胶袋- Poor Chuckles. - He was her present last year.- 可怜的恰可- 他是去年的礼物Hitched a ride 搭便车on the porcelain express.下场是被冲下马桶She's a fish killer.她是热带鱼杀手I can't go with that girl.我不想死I have to get back to my dad.我要回去找我爸Daddy! Help me!爸爸救救我He's stuck.他被卡住了Nobody touch him.谁也别碰他Nobody touch him.别碰他Can you help me?请你救救我No. You got yourself in there.不行你惹的祸You can get yourself out.自己想办法出来Gill...吉哥I want to see him do it.我要他自己来Calm down. Alternate wiggling your fins and your tail. 冷静下来轮流摇晃你的鱼鳍和鱼尾I can't. I have a bad fin.不行我的鱼鳍有毛病Never stopped me.那不是问题Just think about what you need to do.冷静想想你该怎么做Come on.加油Perfect.很好You did it!你成功了Good squirming.做得好Wow. From the ocean... just like you, Gill.吉哥他跟你一样来自大海耶Yeah.是啊I've seen that look before.。

Finding_Neverland《海底总动员》电影剧本台词

Finding_Neverland《海底总动员》电影剧本台词
- Yes or no? I'm not bothered.
- I'm not really qualified to...
- Do you like it? Is it crap?
- Crap, sir?
this evening.
- Yes, ma'am.
- Thank you.
Let's close the doors.
Really, I mustn't
Charles, I promise.
- Of course we will, James.
- I know you put a lot into this one.
A fortune, James, but I am fortunate
- How are you, John?
- Very well.
It's the best thing
that I've produced in years.
Oh, that genius Scotsman
has done it again.
It's the best thing I've produced
in years.
I already have investors interested
inconvenience you in this way.
I can wait quite well in the shop.
'Tis no inconvenience.
The shop is chilly. And there is a fire here.

海底总动员中英字幕

海底总动员中英字幕

1-哇-嗯- Wow. - Mmm.2-哇-嗯哼- Wow. - Mm-hmm.3-哇-是的,莫林- Wow. - Yes, Marlin.4我看到了这真是太美了No, I see it. It's beautiful.5记得么, 卡萝, 当你说你想看到这个海洋的景色的时候... So, Coral, when you said you wanted an ocean view...6没想到我们会搬到海边来住想过吗?you didn't think you'd get the whole ocean, did you?7喔,耶这里可是鱼的自由天地啊Oh, yeah. A fish can breathe out here.8你说你老公我,说话算不算数啊?Did your man deliver, or did he deliver?9算数,行了吧-我可是费了不少波折的啊- My man delivered. - And it wasn't so easy.10因为有许多其他的小丑鱼也觊觎这块地方Because a lot of other clownfish had their eyes on this place.11你最好相信这点-- 他们谁不想住这啊You better believe they did... every single one of them.12嗯你做得很好Mm-hmm. You did good.13还有邻居们是在是太棒了And the neighborhood is awesome.14那么,你喜欢这里,是不是?So, you do like it, don't you?15是的,是的我喜欢,我喜欢我真的很喜欢这里No, no. I do, I do. I really do like it.16但是,莫林,我知道住在这里会很惬意...But, Marlin, I know that the drop off is desirable...17伴随着大学校和这美妙的风景...with the great schools and the amazing view...18但是我们真的需要这么大的地方吗?but do we really need so much space?19但是我们真的需要这么大的地方吗?But do we really need so much space?20卡萝,亲爱的,我们在说我们的孩子们Coral, honey, these are our kids we're talking about.21他们应该得到最好的东西看,看,看They deserve the best. Look, look, look.22他们醒来, 把他们小小的脑袋从这里探出来...They'll wake up, poke their little heads out...23然后他们看到了一只鲸鱼! 就在他们卧房的窗户外面and they see a whale! Right by their bedroom window.24然后他们看到了一只鲸鱼! 就在他们卧房的窗户外面And they see a whale! Right by their bedroom window.25嘘你会吵醒孩子们的Shh. You'll wake the kids.26喔,好的,好的Oh, right, right.27噢,看他们还在梦乡中Aw, look. They're dreaming.28我们还要给他们起名字We still have to name them.29你现在想给所有这些孩子起名字?You want to name all of them right now?30好吧,我们把这一半叫做小莫林...All right, we'll name this half Marlin Junior...31这一半叫做小卡萝and this half Coral Junior.32-好了,我们就这么决定了-我喜欢尼莫这个名字- OK, we're done. - I like Nemo.33尼莫我们只能选其中的一个叫尼莫...Nemo. We'll name one Nemo...34但是我愿意把其他的都叫做小莫林but I'd like most of them to be Marlin Junior.35只要一想, 用不了几天...Just think, in a couple of days...36-我们就要当爸爸妈妈了-是啊- we're going to be parents. - Yeah.37他们要是不喜欢我怎么办?What if they don't like me?38-莫林-不,是真的- Marlin. - No, really.39这里有400多个蛋按机率来算总会有一个会喜欢你的There's over 400 eggs. Odds are, one will like you.40怎么了?What?41-你还记得我们是怎么认识的吗? -我不想记起来了- You remember how we met? - I try not to.42那好,我记得对不起,小姐...Well, I remember. "Excuse me, miss...43你能帮我看一下我嘴唇上是否有个鱼钩?can you check and see if I have a hook in my lip?"44你靠近一点呀,因为它还在晃动着You got a little closer because it was wiggling.45-走开,走开! -我来啦美人在这呢- Get away, get away! - Here he is. Cutie's here.46大家都去哪了?Where did everybody go?47卡萝,快回房子里Coral, get inside the house.48不,卡萝,别动孩子们不会有事的No, Coral, don't. They'll be fine.49快进去-- 你快点,现在就进去Just get inside... You, right now.50不! 噢!No! Ow!51喔!Oh!52哦! 哦!Ooh! Ooh!53卡萝!Coral!54卡萝?Coral?55卡萝?Coral?56卡萝?Coral?57卡萝?Coral?58卡萝?Coral?59噢!Oh!60噢Ohh.61好了,好了,好了There, there, there.62没事了爸爸在这里It's OK. Daddy's here.63爸爸找到你了Daddy's got you.64我保证,我不会再让你出什么事了...I promise, I will never let anything happen to you...65尼莫Nemo.66尼莫: 开学啦!NEMO: First day of school!67起来,起来! 开学第一天啦Wake up, wake up! First day of school.68我不想上学-- 再睡五分钟I don't want to go to school... five more minutes.69不是你,老爸,是我Not you, Dad, me.70-好吧啊? -起来,起来- OK. Huh? - Get up, get up.71该去上学了, 该去上学了It's time for school, time for school.72好吧,我起来All right, I'm up.73哇!Whoa! [Thud]74-尼莫! -开学第一天!- Nemo! - First day of school!75 尼莫,不要动-啊! 啊!- Nemo, don't move. - Unh! Unh!76你自己出不来的You'll never get out of there yourself.77我来帮你啊!I'll do it. Unh! [Pop]78-你需要休息一下吗? -不- You feel a break? - No.79有时候你会分辨不清, 因为这个地区有急流Sometimes you can't tell 'cause fluid rushes to the area.80-你头晕吗? -不- Are you woozy? - No.81-我有多少个条纹? -我没事- How many stripes do I have? - I'm fine.82-回答我的问题-三条- Answer the stripe question. - Three.83不! 看到了吗? 你肯定有毛病了No! See? Something's wrong with you.84我有一、二、三-- 我只有这么多么?I have one, two, three... That's all I have?85你没事了你的幸运鳍怎么样了?You're OK. How's the lucky fin?86-幸运鳍-让我们看看- Lucky. - Let's see.87你确认你今年想去上学吗?Are you sure you want to go to school this year?88你如果不想去也没有关系你可以再等个五六年再去There's no problem if you don't. You can wait 5 or 6 years.89老爸, 该去上学了Come on, Dad, it's time for school.90-你忘记擦防护油了-噢- Forgot to brush. - Ohh.91你想让这个海葵刺疼你吗?Do you want this anemone to sting you?92-好的-快擦- Yes. - Brush.93-好了,擦完了-有一点没擦到- OK, I'm done. - You missed a spot.94-哪? -那里- Where? - There.95-哪? -那里- Where? - There.96哈哈! 就是那还有这Ha ha! Right there. And here and here.97好了,我们都很激动All right, we're excited.98好了,我们都很高兴All right, we're excited.99第一天去上学我们走The first day of school. Here we go.100我们要学一些知识We're ready to learn to get some knowledge.101对于海洋我们要记住哪一点?What's the one thing we have to remember about the ocean?102-它并不安全-好孩子- It's not safe. - That's my boy.103首先,我们要检查一下是否畅通无阻First, we check to see that the coast is clear.104我们出去...回来We go out... and back in.105我们出去... 回来And then we go out... and back in.106然后再来一次-- 出去...再回来And then one more time... out and back in.107有的时候,甚至你要来回四次--And sometimes, if you want to do it four times...108-老爸... -好吧,我们走,孩子- Dad... - All right, come on, boy.109可能我在学校的时候, 我会见到鲨鱼Maybe while I'm at school, I'll see a shark.110-我对这点表示非常的怀疑-你曾经见到过鲨鱼吗? - I highly doubt that. - Have you ever met a shark?111没有,我也不想见到No, and I don't plan to.112-这些海龟有多大了? -我不知道- How old are sea turtles? - I don't know.113隔壁的山笛叔叔说...Sandy Plankton from next door...114他说这些海龟已经活了大约100年了he says that sea turtles live to be about 100 years old.115他说这些海龟已经活了大约100年了He says that sea turtles live to be about 100 years old.116如果我见到海龟的话, 我会问他的If I ever meet a sea turtle, I'll ask him.117在我和鲨鱼谈完话以后,好吗?After I'm done talking to the shark, OK?118哇! 等一下等红灯亮再过Whoa! Hold on. Wait to cross.119哇! 等一下等红灯亮再过Whoa! Hold on. Wait to cross.120抓住我的鳍Hold my fin.121老爸,你又要像上次在宠物公园一样... Dad, you're not going to freak out...122大惊小怪吧like you did at the petting zoo, are you?123看好那只海螺,他正要向你扑过来MARLIN: That snaiI was about to charge.124嗯我在想我们要去哪Hmm. I wonder where we're supposed to go.125再见,妈妈!ALL: Bye, Mom!126放学后我会去接你们I'll pick you up after school.127哈哈!Ha ha!128快,你们这些家伙,不要! 把它还给我! Come on, you guys, stop it! Give it back!129来, 我们去那边Come on, we'll try over there.130对不起,这里是见老师的地方吗? Excuse me, is this where we meet his teacher?131喔,看看是谁从海葵里出来了Well, look who's out of the anemone.132是的你们很惊讶,我知道Yes. Shocking, I know.133是的我很少出门Yes. Shocking, I know.134-玛蒂,是不是? -莫林- Marty, right? - Marlin.135-鲍勃-柯特- Bob. - Ted.136比尔嘿,你是个小丑鱼Bill. Hey, you're a clownfish.137你很搞笑,对不对? 给我们讲个笑话You're funny, right? Tell us a joke.138-耶-耶- Yeah. - Yeah.139那个,事实上, 这通常是个误解Well, actually, that's a common misconception.140小丑鱼不会比其他鱼搞笑的Clownfish are no funnier than any other fish.141-来吧,小丑-来些有趣的- Come on, clownie. - Do something funny.142好吧,我知道一个段子All right, I know one joke.143有一个软体动物,知道吗? 他向大海走过去-- There's a mollusk, see? And he walks up to a sea...144他不是走过去的, 他是游过去的He doesn't walk up, he swims up.145事实上, 软体动物是不能动窝的Actually, the mollusk isn't moving.146他就待在原地, 然后那个海参...He's in one place, and then the sea cucumber...147那个,他们--我弄混了Well, they... I'm mixed up.148有一个软体动物, 和一个海参There was a mollusk and a sea cucumber.149哎呀,我说乱了...None of them were walking, so forget that l...150软体动物和海参他们都不会走, 我刚才讲得不对- None of them were walking, so forget that l...151快离开那片院子Sheldon! Get out of Mr. Johannsen's yard now!152-哇! -好吧,你们这些小家伙!- Whoa! - All right, you kids!153喔,你们想往哪跑?Ooh, where'd you go?154老爸,我也可以去玩吗? 可以吗?Dad, can I go play, too? Can I?155如果你去玩那些海绵垫子我会感觉好一些I would feel better if you'd play on the sponge beds.156我以前常去That's where I would play.157-他的鳍是怎么了? -他看起来很有趣- What's wrong with his fin? - He looks funny.158喔! 嘿,我怎么了?Ow! Hey, what'd I do?159不懂礼貌这是他第一次来学校Be nice. It's his first time at school.160他生来就有那个我们叫它幸运鳍He was born with it. We call it his lucky fin.161-老爸... -看到这个触角了么?- Dad... - See this tentacle?162事实上这个比我其他的触角短...It's actually shorter than all my other tentacles...163但是你几乎看不出来but you can't really tell.164尤其是我这样摆动的时候Especially when I twirl them like this.165我对海水严重过敏I'm H-2-O intolerant.166-啊-咻! -我有过动症- Ah-choo! - I'm obnoxious.167# 哦#Oh168# 让我们给这些地方起名字, 这些地方, 这些地方# Let's name the zones, the zones, the zones169# 让我们给广阔的海洋起名字#Let's name the zones of the open sea170雷老师来了!KIDS: Mr. Ray!171-来吧,尼莫-你最好和我待在一起- Come on, Nemo. - You better stay with me.172# 海洋中层,半深海, 和深海区域# Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic173# 其它的地方对于你我都太深了所以看不到#All the rest are too deep for you and me to see174哈我想知道我的学生都哪去了?Huh. I wonder where my class has gone?175我们在下面呢!ALL: We're under here!176哦,你们在这Oh, there you are.177上船了,探险家们Climb aboard, explorers.178# 喔,充满知识的探险#Oh, knowledge exploring179# 喔,多么的愉快#Is, oh, so lyrical180# 当你考虑你的想法的时候那是以经验为根据的# When you think thoughts that are empirical181老爸,你可以走了Dad, you can go now.182-你好这是谁? -我是尼莫- Hello. Who is this? - I'm Nemo.183尼莫,所有新来的探险者必须回答一个科学问题Nemo, all new explorers must answer a science question.184-好的-你住在一个什么样的房子里- OK. - You live in what kind of home?185在海葵...葵An anemon-none.186在海...海...葵...葵里A nemenem-menome.187好了,好了,闪了舌头就不好了欢迎上船,探险家们OK, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers.188就像你知道的那样, 他的鳍很小Just so you know, he's got a little fin.189游泳不方便...I find if he's having trouble swimming...190游10 到15 分钟,我会让他休息一下I let him take a break, 10, 15 minutes.191老爸,你该走了NEMO: Dad, it's time for you to go now.192不要担心我们会像一个团队一样待在一起的Don't worry. We're gonna stay together as a group.193好了,同学们, 都向前看OK, class, optical orbits up front.194还有要记住,上课时注意认真听讲同学之间不准交头接耳And remember, we keep our supraesophogeal ganglion...195我在说你呐,吉米to ourselves. That means you, Jimmy.196噢,伙计!JIMMY: Aw, man!197噢,伙计!JIMMY: Aw, man!198再见,尼莫!Bye, Nemo!199再见,老爸!Bye, Dad!200再见,儿子!Bye, son!201注意安全Be safe.202对第一次来说你已经做得很不错了You're doing pretty well for a first-timer.203不能总守着他一辈子,是不是?You can't hold on to them forever, can you?204不过他们经过峭壁的时候我总是不太放心I had a tough time with my oldest out at the drop off.205他们的成长总是要经过-- 峭壁!?They got to grow up... The drop off?206他们要去峭壁? 你们是怎么了,精神不正常吗?They're going to the drop off? What are you, insane?207我们为什么不现在就把他们来个油炸, 然后切成小块端上去? Why don't we fry them up now and serve them with chips?208嘿,玛蒂,冷静Hey, Marty, calm down.209不要让我冷静,小马哥Don't tell me to be calm, pony boy.210小马哥?Pony boy?211对于一个小丑鱼来说, 他的笑话很冷For a clownfish, he really isn't that funny.212可惜Pity.213# 哦#Oh214# 让我们来给生物起名字, 这些生物,这些生物#Let's name the species, the species, the species215# 让我们来给生活在海里的生物起名字#Let's name the species that live in the sea216哇NEMO: Whoa.217# 那就是#There's218# 海绵动物,腔肠动物, 水螅纲,钵水母纲#Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa219# 珊瑚虫类,栉水母类, 苔藓虫门,三个#Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three220# 似腹足纲,节足动物门, 棘皮类#Gastropoda, arthropoda, echinoderma221# 还有像你还像我的鱼#And some fish like you and me222来吧,和我一起唱Come on, sing with me.223# 哦#Oh224那么这次女孩们来唱Just the girls this time.225# 哦,海草真好#Oh, seaweed is cool226# 海草真有趣#Seaweed is fun227# 它自己做吃的#It makes its food228好了,峭壁到了OK, the drop off.229好了, 孩子们, 自由的去探险吧...All right, kids, feel free to explore...230但是要一起走but stay close.231这不是蓝藻菌吗! 快过来[Gasps] Stromalitic cyanobacteria! Gather.232这样的小细菌也有完整的生态系统An entire ecosystem contained in one infinitesimal speck.233有许多的蛋白质包含在...There are as many protein pairs contained in this...234快,我们走Come on, let's go.235来吧,和我一起唱!Come on, sing with me!236# 有海绵动物,腔肠动物#There's porifera, coelenterata237# 水螅纲,钵水母纲#Hydrozoa, scyphozoa238# 珊瑚虫类,栉水母类,苔藓虫门, 三个# Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three239嘿,等一下!Hey, guys, wait up!240哇Whoa.241太棒了Cool.242救了你的命!Saved your life!243噢,你们吓死我了Aw, you guys made me ink.244那是什么?What's that?245我知道那是什么山蒂叔叔曾经看到过TAD: I know what that is. Sandy Plankton saw one.246他说那个东西叫“屁股”He said it was called a butt.247-哇-喔- Whoa. - Wow.248那可真是一个大屁股That's a pretty big butt.249噢, 看我的我要去摸那个大屁股Oh, look at me. I'm going to touch the butt.250-啊-咻!哇! -哈哈哈!- Ah-choo! Whoa! - Ha ha ha!251哦,耶? 你走近点让我们看看Oh, yeah? Let's see you get closer.252好的OK.253太容易了Beat that.254来啊,尼莫你能游多远?Come on, Nemo. How far can you go?255我爸爸说那不安全My dad says it's not safe.256-尼莫!不! -爸爸?- Nemo! No! - Dad?257你要游到海面了You were about to swim into open water.258不,我没有--No, I wasn't...259多亏我在这里如果我没出现-- Good thing I was here. If I hadn't shown up...260-他没要过去-他太害怕了- He wasn't going to go. - He was too afraid.261不,我不怕No, I wasn't.262这和你们没关系,孩子们...This does not concern you, kids...263你们很幸运我不会告诉你们的家长and you're lucky I don't tell your parents.264你知道你游泳技术还不行You know you can't swim well.265我游得很好,老爸,行吗?I can swim fine, Dad, OK?266不,那不好你不应该靠近这里No, it's not OK. You shouldn't be near here.267好了,我是对的你还是过一两年再上学吧OK, I was right. You'll start school in a year or two.268不,老爸!只是因为你害怕大海--No, Dad! Just because you're scared of the ocean...269已经很清楚了,你还没有准备好...Clearly, you're not ready...271在你没准备好之前你要到这里来and you're not coming back untiI you are.272你认为你可以做这些事...You think you can do these things...273但是你还做不到,尼莫!but you just can't, Nemo!274我恨你I hate you.275# 那是#There's276没什么好看的到这来去那边Nothing to see. Gather. Over there.277对不起我可以帮你吗?Excuse me. Is there anything I can do?278先生,我是他们的科学老师出什么事了吗?I am a scientist, sir. Is there any problem?279对不起我不是故意要打断你I'm sorry. I didn't mean to interrupt things.280他游泳技术还不行, 在没有允许的情况下就到那去He isn't a good swimmer, and it's a little too soon...281我想对他来说还有点为时过早for him to be out here unsupervised.282我向你保证, 他和我在一起会很安全MR. RAY: I can assure you, he's quite safe with me.283我相信他会的, 但是你有这么多学生...MARLIN: I'm sure he is, but you have a large class...284他可能在你没有注意到的情况下就会脱离你的视线的and he can get lost from sight if you're not looking.285我不是说你没有注意I'm not saying you're not looking.286我不是说你会大意I'm not saying you're not looking.287噢,糟了! 尼莫正在游向海面!Oh, my gosh! Nemo swimming out to sea!288尼莫![Gasps] Nemo!289你知道你在干什么吗?What do you think you're doing?290你会被卡住的...You'll get stuck out there...291我会在另一条鱼那么做之前把你抓住的and I'll have to get you before another fish does.292快回来!Get back here!293我说你现在回来!I said get back here now!294停下!你再敢往前游一下...Stop! You take one more move, mister...295你敢!Don't you dare!296如果你敢把一只鳍放放在那船上...If you put one fin on that boat...297你在听我说吗?Are you listening to me?298不要碰那个船--尼莫!Don't touch the boat... Nemo!299他碰了那个大屁股了[Whispering] He touched the butt.300你赶快用你的小尾巴给我游回来,尼莫You paddle your little tail right back here, Nemo301这就对了That's right.302你有大麻烦了, 年轻人You are in big trouble, young man.303你听见我说的了么,大...Do you hear me? Big...304-大... -啊!- Big... - Aah!305啊![Gasps] Aah!306老爸!救我!Daddy! Help me!307我来了,尼莫!I'm coming, Nemo!308-啊! -藏到我下面来,孩子们!- Aah! - Get under me, kids!309啊!噢!不!Aah! Oh! No!310老爸!Dad!311老爸!Daddy!312噢!尼莫!Oh! Nemo!313啊尼莫!Unh. Nemo!314尼莫,不!尼莫! Nemo, no! Nemo!315尼莫! 尼莫!不! Nemo! Nemo! No!316不!No!317啊!Aah!318啊Uhh. [Panting]319尼莫! 尼莫!Nemo! Nemo!320哇!坚持住Whoa! Hold on.321噢,不Oh, no.322不,不,不见了不见了No. No, it's gone. It's gone.323不,不, 怎么会不见了No, no, it can't be gone.324不!不!尼莫!No, no! Nemo!325尼莫! 尼莫!Nemo! Nemo!326尼莫! 尼莫!Nemo! Nemo!327不!No! [Inhales]328尼莫! 尼莫!Nemo! Nemo!329不!不,求你了,不!No! No, please, no!330不,不!No, no!331有人看到一艘船了吗?Has anybody seen a boat?332求你们了!一艘白色的船!Please! A white boat!333他们带走了我的儿子!They took my son!334我的儿子!帮帮我,求你们了My son! Help me, please.335-小心! -什么?- Look out! - What?336噢哦Ooh. Ohh.337噢,噢,噢对不起我没有看到你Ohh. Oh, oh. Sorry. I didn't see you.338-先生?你还好吗? -他不见了,他不见了- Sir? Are you OK? - He's gone, he's gone.339好,好没事了There, there. It's all right.340-他不见了-没事的- He's gone. - It'll be OK.341不,不他们把他带走了我必须要找到那艘船No, no. They took him away. I have to find the boat.342船? 嘿,我看到了一艘船A boat? Hey, I've seen a boat.343-你看到了? -刚刚过去不久- You have? - It passed by not too long ago.344-白色的? -嘿我叫多莉- A white one? - Hi. I'm Dory.345在哪?哪个方向?Where? Which way?346噢,噢,噢往那边去了Oh, oh, oh. It went this way.347往那边去了跟我来It went this way. Follow me.348谢谢你谢谢你, 真是太谢谢你了Thank you. Thank you, thank you so much.349没关系No problem.350嘿...MARLIN: Hey...351等等!Wait!352-你能不能别老跟着我? -什么?- Will you quit it? - What?353我想在这里游一会海里这么大不够你游的吗? I'm trying to swim here. Ocean isn't big enough for you?354你有麻烦了,伙计? 啊?啊?You got a problem, buddy? Huh? Huh?355你有麻烦了,伙计? 啊?啊?You got a problem, buddy? Huh? Huh?356是不是?是不是? 你想要我?Do you? Do you? You want a piece of me?357噢,我好害怕啊,那又怎么样?Ooh, I'm scared now. What?358-等一下-不要再跟着我,好吗?- Wait a minute. - Stop following me, OK?359什么?你在带我去找那艘船What? You're showing me where the boat went.360船? 嘿,我看到了一艘船A boat? Hey, I've seen a boat.361它才经过没多久它朝那边去了It passed by not too long ago. It went this way.362它朝那边去了跟我来It went this way. Follow me.363等一下出什么事了?Wait a minute. What is going on?364你已经告诉我船向什么方向去了You already told me which way the boat was going.365我说过了么?噢,不I did? Oh, no.366如果这是什么玩笑的话,这并不好笑If this is some kind of practical joke, it's not funny.367我是只小丑鱼别想在我面前班门弄斧And I know funny. I'm a clownfish.368不,不是的我知道那不是玩笑对不起No, it's not. I know it's not. I'm so sorry.369看,我有短期失忆症See, I suffer from short-term memory loss.370短期失忆症我不信这个Short-term memory loss. I don't believe this.371不,是真的我几乎马上就会忘掉发生的事情No, it's true. I forget things almost instantly.372是家庭遗传, 至少,我是这么认为的It runs in my family. At least, I think it does.373嗯,嗯,我家里人呢?Um, hmm. Where are they?374...要我帮忙吗?Can I help you?375你确实有毛病--真的Something's wrong with you... really.376你误了我的大事You're wasting my time.377我必须要找到我的儿子I have to find my son.378你好Hello.379-噢-那个,嗨!- Ohh. - Well, hi!380我叫布鲁斯Name's Bruce.381没关系我理解It's all right. I understand.382为什么要相信一个鲨鱼,对不对?Why trust a shark, right?383那么,这么晚了So, what's a couple of bites like you...384你们两个还出来做什么,嗯?doing out so late, eh?385我们没干什么我们甚至没出去We're not doing anything. We're not even out.386太好了! 那么你们两个是否愿意Great! Then how'd you morsels...387参加我举行的一个小型的集会呢?like to come to a little get-together I'm having?388你的意思是? 是派对吧?You mean, like a party?389是的,很对是派对你怎么说?Yeah, right. A party. What do you say?390我喜欢派对那听起来很有意思I love parties. That sounds like fun.391派对很有趣, 还很有诱惑力,但是-- Parties are fun, and it's tempting, but...392噢,来吧,我坚持要求你们参加Oh, come on, I insist.393好吧既然那么重要MARLIN: OK. That's all that matters.394嘿,看,气球真是个派对DORY: Hey, look, balloons. It is a party.395哈哈哈哈!请不要靠近BRUCE: Ha ha ha ha! Mind your distance, though.396那可不是闹着玩的Those balloons can be a bit dodgy.397要是弄响了,麻烦可就大了You wouldn't want one of them to pop.398噢MARLIN: Oh.399噢Ohh.400安安! 小沈!Anchor! Chum!401你回来了,布鲁斯终于回来了There you are, Bruce. Finally.402-有客人来了-真不是时候,伙计- We got company. - It's about time, mate.403我们已经吃过饭了...We've already gone through the snacks...405但是我还是饿and I'm still starving.406我几乎饿得要发疯了We almost had a feeding frenzy.407来吧, 让我们来解决他Come on, let's get this over with.408好了,那么BRUCE: Right, then.409会议正式开始The meeting has officially come to order.410让我们来宣读誓言Let us all say the pledge.411我是一只好鲨鱼, 不是一只没有头脑只会吃的机器I am a nice shark, not a mindless eating machine.412如果我要改变这个形象...If I am to change this image...413我必须要从改变自我开始I must first change myself.414鱼类是朋友,不是食物Fish are friends, not food.415除了那些臭海豚Except stinkin' dolphins.416海豚耶他们自以为他们很可爱Dolphins. Yeah. They think they're so cute.417看我我是一只会跳的小海豚"Look at me. I'm a flippin' little dolphin.418我跳一个给你看吧我不像吗?"Let me flip for you. Ain't I something?"419那么,接着今天的会议到了第五个议程-- Right, then. Today's meeting is Step 5...420带一个鱼朋友来Bring a Fish Friend.421你们都把朋友带来了吗?Do you all have your friends?422我的到了Got mine.423-嘿,你好-你的呢, 小沈?- Hey, there. - How about you, Chum?424噢,我...可能把我的朋友放错地方了Oh, I... seem to have misplaced my friend.425那没什么, 小沈BRUCE: That's all right, Chum.426我有个感觉,和鱼类做朋友确实很艰难I had a feeling this would be a difficult step.427我先借你一个朋友吧You can help yourself to one of my friends.428谢谢了,伙计给小沈一个小朋友,嗯?Thanks, mate. A little chum for Chum, eh?429我先来开始陈述BRUCE: I'll start the testimonies.430你们好我的名字叫布鲁斯Hello. My name is Bruce.431你好,布鲁斯BOTH: Hello, Bruce.432从我最后吃鱼是三周前的事了It has been three weeks since my last fish.433我会履行承诺,否则割我的鱼翅做粥On my honor, or may I be chopped up and made into soup.434-你给了我们莫大的鼓舞-阿门- You're an inspiration! - Amen.435好了,然后谁是下一个?Right, then. Who's next?436我,我DORY: Pick me, pick me.437好的前排那位女士Yes. The little Sheila down the front.438-喔! -到这上面来- Whoo! - Come on up here.439嗨我叫多莉Hi. I'm Dory.440-你好,多莉-然后,啊,那个...- Hello, Dory. - And, uh, well...441我不认为我曾经吃过鱼I don't think I've ever eaten a fish.442-那真是奇迹-你太好了,伙计- That's incredible. - Good on you, mate.443我很高兴我心里的石头终于落地了[Sighs] I'm glad I got that off my chest.444好的,还有没有人?All right, anyone else?445你怎么样,伙计? 你有什么问题?How about you, mate? What's your problem?446我? 我没问题MARLIN: Me? I don't have a problem.447噢,好的Oh, OK.448-否决-啊!- Denial. - Aah!449从你的名字开始说BRUCE: Just start with your name.450好吧啊,你们好OK. Uh, hello.451我叫莫林我是一只小丑鱼My name is Marlin. I'm a clownfish.452-小丑鱼?真的吗? -给我们讲个笑话- A clownfish? Really? - Tell us a joke.453我喜欢笑话I love jokes.454我只会讲一个很冷的笑话,还算不错的I actually do know one that's pretty good.455有一个软体动物...There was this mollusk...456他走着去找一个海参and he walks up to a sea cucumber.457通常,他们都不说话, 海参... Normally, they don't talk, sea cucumbers...458但是在笑话里, 每个人都说话...but in a joke, everyone talks...459所以这个软体动物对那个海参说...so the sea mollusk says to the cucumber...460老爸!NEMO: Daddy!461尼莫!Nemo!462尼莫!哈哈!尼莫! 我没听明白Nemo! Ha ha! Nemo! I don't get it.463作为一个小丑鱼, 他真的很冷For a clownfish, he's not that funny.464不,不,不,不他是我的儿子No, no, no, no. He's my son.465他被一个潜水员带走了He was taken by these divers.466噢,我的天你这只可怜的鱼DORY: [Gasps] Oh, my. You poor fish.467人类--以为他们拥有所有的一切Humans... think they own everything.468或许是美国人Probably American.469现在,有一位父亲-- 在寻找他的小孩Now, there is a father... Looking for his little boy.471这些记号是什么意思?MARLIN: What do these markings mean?472我甚至不认识我的父亲![Sobs] I never knew my father!473-拥抱一下-我们都在这陪着你呢,伙计- Group hug. - We're all mates here, mate.474我看不懂人类的东西I can't read human.475我们要找一个能看明白这个的鱼DORY: We got to find a fish that can read this.476-嘿,看看,鲨鱼们-不,不,不,多莉!- Hey, look, sharks. - No, no, no, Dory!477-伙计们伙计们-不,多莉- Guys, guys. - No, Dory.478那是我的把它给我That's mine. Give it to me.479给我!噢!Gimme! Ow!480噢,对不起你没事吧?Oh, I'm sorry. Are you OK?481-噢,噢,噢-很对不起- Ow, ow, ow. - I'm so sorry.482你真的打到我耳朵了你喜欢看到流血吗? You really clocked me there. Am I bleeding?483-喔-噢,噢,噢- Ohh. - Ow, ow, ow.484多莉,你还好吗--喔Dory, are you OK... Ohh.485喔,真好Ohh, that's good.486喔,味道好极了Ohh, that's good.487马上阻止!BOTH: Intervention!488-只要咬一口-一起抓住他,伙计!- Just a bite. - Hold it together, mate!489记住,布鲁斯, 鱼是朋友,不是食物! Remember, Bruce, fish are friends, not food!490-食物! -多莉,小心!- Food! - Dory, look out!492-啊! -我今天晚上有鱼吃了!- Aah! - I'm having fish tonight!493要记住守则,伙计!Remember the steps, mate!494啊!MARLIN: Aah!495-啊!哇! -啊!- Aah! Whoa! - Aah!496-只要一小口! -啊!- Just one bite! - Aah!497真是个好日子吼!G'day. Grr!498没有出路了!There's no way out!499一定会有逃出去的路的!There's got to be a way to escape!500是谁呀?Who is it?501多莉,帮我找个出去的路!Dory, help me find a way out!502谁啊?对不起改天再来吧我们逃命要紧呢Sorry. Come back later. We're trying to escape.。

Finding.nemo.2003.海底总动员

Finding.nemo.2003.海底总动员

finding.nemo.2003.海底总动员Wow. - Yes, Marlin. 哇 -是的,莫林[00:59]No, I see it. It's beautiful. 我看到了这真是太美了[01:02]So, Coral, when you said you wanted an ocean view... 记得么, 卡萝, 当你说你想看到这个海洋的景色的时候...[01:04]you didn't think you'd get the whole ocean, did you? 没想到我们会搬到海边来住想过吗?[01:06][Sighs] Oh, yeah. A fish can breathe out here. 喔,耶这里可是鱼的自由天地啊[01:11] Did your man deliver, or did he deliver? 你说你老公我,说话算不算数啊?[01:15] My man delivered. - And it wasn't so easy. 算数,行了吧 -我可是费了不少波折的啊[01:17]Because a lot of other clownfish had their eyes on this place. 因为有许多其他的小丑鱼也觊觎这块地方[01:20]You better believe they did... every single one of them. 你最好相信这点-- 他们谁不想住这啊[01:23]Mm-hmm. You did good. 嗯你做得很好[01:25]And the neighborhood is awesome. 还有邻居们是在是太棒了[01:28]So, you do like it, don't you? 那么,你喜欢这里,是不是?[01:40]No, no. I do, I do. I really do like it. 是的,是的我喜欢,我喜欢我真的很喜欢这里[01:42]But, Marlin, I know that the drop off is desirable... 但是,莫林,我知道住在这里会很惬意...[01:45]with the great schools and the amazing view... 伴随着大学校和这美妙的风景...[01:48] but do we really need so much space? 但是我们真的需要这么大的地方吗?[01:51] But do we really need so much space? 但是我们真的需要这么大的地方吗?[01:52]Coral, honey, these are our kids we're talking about. 卡萝,亲爱的,我们在说我们的孩子们[01:53]They deserve the best. Look, look, look. 他们应该得到最好的东西看,看,看[01:56] They'll wake up, poke their little heads out... 他们醒来, 把他们小小的脑袋从这里探出来...[01:58]and they see a whale! Right by their bedroom window. 然后他们看到了一只鲸鱼! 就在他们卧房的窗户外面[02:00]And they see a whale! Right by their bedroom window. 然后他们看到了一只鲸鱼! 就在他们卧房的窗户外面[02:01]Shh. You'll wake the kids. 嘘你会吵醒孩子们的[02:03]Oh, right, right. 喔,好的,好的[02:06]Aw, look. They're dreaming. 噢,看他们还在梦乡中[02:11]We still have to name them. 我们还要给他们起名字[02:16]You want to name all of them right now? 你现在想给所有这些孩子起名字?[02:18] All right, we'll name this half Marlin Junior... 好吧,我们把这一半叫做小莫林...[02:20] and this half Coral Junior. 这一半叫做小卡萝[02:23]OK, we're done. - I like Nemo. 好了,我们就这么决定了 -我喜欢尼莫这个名字[02:25]Nemo. We'll name one Nemo... 尼莫我们只能选其中的一个叫尼莫...[02:28]Just think, in a couple of days... 只要一想, 用不了几天...[02:33] we're going to be parents. - Yeah. 我们就要当爸爸妈妈了 -是啊[02:35] What if they don't like me? 他们要是不喜欢我怎么办?[02:38] Marlin. - No, really. 莫林 -不,是真的[02:40]There's over 400 eggs. Odds are, one will like you. 这里有400多个蛋按机率来算总会有一个会喜欢你的[02:42]What? 怎么了?[02:50]You remember how we met? - I try not to. 你还记得我们是怎么认识的吗? -我不想记起来了[02:51]Well, I remember. "Excuse me, miss... 那好,我记得对不起,小姐...[02:55]'"can you check and see if I have a hook in my lip?" 你能帮我看一下我嘴唇上是否有个鱼钩?[02:56]You got a little closer because it was wiggling. 你靠近一点呀,因为它还在晃动着[02:59] Get away, get away! - Here he is. Cutie's here. 走开,走开! -我来啦美人在这呢[03:01] Where did everybody go? 大家都去哪了?[03:06]Coral, get inside the house. 卡萝,快回房子里[03:15]No, Coral, don't. They'll be fine. 不,卡萝,别动孩子们不会有事的[03:18] Just get inside... You, right now. 快进去-- 你快点,现在就进去[03:21] No! Ow! 不! 噢![03:26]Ooh! Ooh! 哦! 哦![03:30]Coral! 卡萝![03:47]Coral? 卡萝?[03:53]Coral? 卡萝?[03:58]Coral? 卡萝?[04:06]Coral? 卡萝?[04:09]Coral? 卡萝?[04:17]There, there, there. 好了,好了,好了[04:41]It's OK. Daddy's here. 没事了爸爸在这里[04:43]Daddy's got you. 爸爸找到你了[04:47]I promise, I will never let anything happen to you... 我保证,我不会再让你出什么事了...[04:51]Nemo. 尼莫[04:56]NEMO: First day of school! 尼莫: 开学啦![05:34]Wake up, wake up! First day of school. 起来,起来! 开学第一天啦[05:37]I don't want to go to school... five more minutes. 我不想上学-- 再睡五分钟[05:39] Not you, Dad, me. 不是你,老爸,是我[05:42]OK. Huh? - Get up, get up. 好吧啊? -起来,起来[05:43]It's time for school, time for school. 该去上学了, 该去上学了[05:45]All right, I'm up. 好吧,我起来[05:47]Nemo! - First day of school! 尼莫! -开学第一天![05:51] Nemo, don't move. - Unh! Unh! 尼莫,不要动 -啊! 啊![05:52]You'll never get out of there yourself. 你自己出不来的[05:55]I'll do it. Unh! [Pop] - You feel a break? - No. 我来帮你啊! -你需要休息一下吗? -不[05:56]Sometimes you can't tell 'cause fluid rushes to the area. 有时候你会分辨不清, 因为这个地区有急流[06:00]Are you woozy? - No. 你头晕吗? -不[06:02]我有多少个条纹? -我没事[06:04]Answer the stripe question. - Three. 回答我的问题 -三条[06:07]No! See? Something's wrong with you. 不! 看到了吗? 你肯定有毛病了[06:08]I have one, two, three... That's all I have? 我有一、二、三-- 我只有这么多么?[06:10] You're OK. How's the lucky fin? 你没事了你的幸运鳍怎么样了?[06:13] Lucky. - Let's see. 幸运鳍 -让我们看看[06:16]Are you sure you want to go to school this year? 你确认你今年想去上学吗?[06:20]There's no problem if you don't. You can wait 5 or 6 years. 你如果不想去也没有关系你可以再等个五六年再去[06:22]Come on, Dad, it's time for school. 老爸, 该去上学了[06:24]Forgot to brush. - Ohh. 你忘记擦防护油了 -噢[06:26]Do you want this anemone to sting you? 你想让这个海葵刺疼你吗?[06:29] Yes. - Brush. 好的 -快擦[06:31]OK, I'm done. - You missed a spot. 好了,擦完了 -有一点没擦到[06:34] Where? - There. 哪? -那里[06:35]Where? - There. 哪? -那里[06:36]Ha ha! Right there. And here and here. 哈哈! 就是那还有这[06:37]All right, we're excited. 好了,我们都很激动[06:49]All right, we're excited. 好了,我们都很高兴[06:49]The first day of school. Here we go. 第一天去上学我们走[06:50]We're ready to learn to get some knowledge. 我们要学一些知识[06:52]What's the one thing we have to remember aboutthe ocean?对于海洋我们要记住哪一点?[06:54]It's not safe. - That's my boy. 它并不安全 -好孩子[06:57]First, we check to see that the coast is clear. 首先,我们要检查一下是否畅通无阻[06:59] We go out... and back in. 我们出去...回来[07:01]And then we go out... and back in. 我们出去... 回来[07:04]And then one more time... out and back in. 然后再来一次-- 出去...再回来[07:06] And sometimes, if you want to do it four times... 有的时候,甚至你要来回四次--[07:09] Dad... - All right, come on, boy. 老爸... -好吧,我们走,孩子[07:11] Maybe while I'm at school, I'll see a shark. 可能我在学校的时候, 我会见到鲨鱼[07:16]I highly doubt that. - Have you ever met a shark? 我对这点表示非常的怀疑 -你曾经见到过鲨鱼吗?[07:19]No, and I don't plan to. 没有,我也不想见到[07:22]How old are sea turtles? - I don't know. 这些海龟有多大了? -我不知道[07:24] Sandy Plankton from next door... 隔壁的山笛叔叔说...[07:27]he says that sea turtles live to be about 100 years old. 他说这些海龟已经活了大约100年了[07:29]He says that sea turtles live to be about 100 years old. 他说这些海龟已经活了大约100年了[07:32]If I ever meet a sea turtle, I'll ask him. 如果我见到海龟的话, 我会问他的[07:34] After I'm done talking to the shark, OK? 在我和鲨鱼谈完话以后,好吗?[07:36] Whoa! Hold on. Wait to cross. 哇! 等一下等红灯亮再过[07:38] Whoa! Hold on. Wait to cross. 哇! 等一下等红灯亮再过[07:40]Hold my fin. 抓住我的鳍[07:42]Dad, you're not going to freak out... 老爸,你又要像上次在宠物公园一样...[07:44]like you did at the petting zoo, are you? 大惊小怪吧[07:46]MARLIN: That snaiI was about to charge. 看好那只海螺,他正要向你扑过来[07:48] Hmm. I wonder where we're supposed to go. 嗯我在想我们要去哪[07:50]ALL: Bye, Mom! 再见,妈妈![07:53]I'll pick you up after school. 放学后我会去接你们[07:54]Ha ha! 哈哈![07:57]Come on, you guys, stop it! Give it back! 快,你们这些家伙,不要! 把它还给我![07:58]Come on, we'll try over there. 来, 我们去那边[08:01]Excuse me, is this where we meet his teacher? 对不起,这里是见老师的地方吗?[08:06] Well, look who's out of the anemone. 喔,看看是谁从海葵里出来了[08:08] Yes. Shocking, I know. 是的你们很惊讶,我知道[08:10]Yes. Shocking, I know. 是的我很少出门[08:11]Marty, right? - Marlin. 玛蒂,是不是? -莫林[08:12]Bill. Hey, you're a clownfish. 比尔嘿,你是个小丑鱼[08:15]You're funny, right? Tell us a joke. 你很搞笑,对不对? 给我们讲个笑话[08:17] Yeah. - Yeah. 耶 -耶[08:19]Well, actually, that's a common misconception. 那个,事实上, 这通常是个误解[08:21] Clownfish are no funnier than any other fish. 小丑鱼不会比其他鱼搞笑的[08:24] Come on, clownie. - Do something funny. 来吧,小丑 -来些有趣的[08:26]All right, I know one joke. 好吧,我知道一个段子[08:28]There's a mollusk, see? And he walks up to a sea... 有一个软体动物,知道吗? 他向大海走过去--[08:31]He doesn't walk up, he swims up. 他不是走过去的, 他是游过去的[08:35] Actually, the mollusk isn't moving. 事实上, 软体动物是不能动窝的[08:37] He's in one place, and then the sea cucumber... 他就待在原地, 然后那个海参...[08:39] Well, they... I'm mixed up. 那个,他们--我弄混了[08:42]There was a mollusk and a sea cucumber. 有一个软体动物, 和一个海参[08:44] None of them were walking, so forget that l... 哎呀,我说乱了...[08:47]None of them were walking, so forget that l... 软体动物和海参他们都不会走, 我刚才讲得不对-[08:48]Sheldon! Get out of Mr. Johannsen's yard now! 快离开那片院子[08:48]Whoa! - All right, you kids! 哇! -好吧,你们这些小家伙![08:52] Ooh, where'd you go? 喔,你们想往哪跑?[08:54]Dad, can I go play, too? Can I? 老爸,我也可以去玩吗? 可以吗?[08:57]I would feel better if you'd play on the sponge beds. 如果你去玩那些海绵垫子我会感觉好一些[08:59]That's where I would play. 我以前常去[09:07]What's wrong with his fin? - He looks funny. 他的鳍是怎么了? -他看起来很有趣[09:10] Ow! Hey, what'd I do? 喔! 嘿,我怎么了?[09:13]Be nice. It's his first time at school. 不懂礼貌这是他第一次来学校[09:15] He was born with it. We call it his lucky fin. 他生来就有那个我们叫它幸运鳍[09:17] Dad... - See this tentacle? 老爸... -看到这个触角了么?[09:20]It's actually shorter than all my other tentacles... 事实上这个比我其他的触角短...[09:22] but you can't really tell. 但是你几乎看不出来[09:25] Especially when I twirl them like this. 尤其是我这样摆动的时候[09:27]I'm H-2-O intolerant. 我对海水严重过敏[09:29]Ah-choo! - I'm obnoxious. 啊-咻! -我有过动症[09:31]些地方 #[09:35]Let's name the zones of the open sea # 让我们给广阔的海洋起名字 #[09:38] KIDS: Mr. Ray! 雷老师来了![09:41]Come on, Nemo. - You better stay with me. 来吧,尼莫 -你最好和我待在一起[09:42] Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic # 海洋中层,半深海, 和深海区域 #[09:45] All the rest are too deep for you and me to see # 其它的地方对于你我都太深了所以看不到#[09:47]Huh. I wonder where my class has gone? 哈我想知道我的学生都哪去了?[09:50] ALL: We're under here! 我们在下面呢![09:54]Oh, there you are. 哦,你们在这[09:56]Climb aboard, explorers. 上船了,探险家们[09:58]Oh, knowledge exploring # 喔,充满知识的探险 #[09:59]Is, oh, so lyrical # 喔,多么的愉快 #[10:00]When you think thoughts that are empirical # 当你考虑你的想法的时候那是以经验为根据的 #[10:02]Dad, you can go now. 老爸,你可以走了[10:04]Hello. Who is this? - I'm Nemo. 你好这是谁? -我是尼莫[10:06]Nemo, all new explorers must answer a science question. 尼莫,所有新来的探险者必须回答一个科学问题[10:09]OK. - You live in what kind of home? 好的 -你住在一个什么样的房子里[10:12] An anemon-none. 在海葵...葵[10:15]A nemenem-menome. 在海...海...葵...葵里[10:17]OK, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers. 好了,好了,闪了舌头就不好了欢迎上船,探险家们[10:19]Just so you know, he's got a little fin. 就像你知道的那样, 他的鳍很小[10:22] I find if he's having trouble swimming... 游泳不方便...[10:24]I let him take a break, 10, 15 minutes. 游10 到 15 分钟,我会让他休息一下[10:26]NEMO: Dad, it's time for you to go now. 老爸,你该走了[10:28]Don't worry. We're gonna stay together as a group. 不要担心我们会像一个团队一样待在一起的[10:30]OK, class, optical orbits up front. 好了,同学们, 都向前看[10:32]And remember, we keep our supraesophogeal ganglion... 还有要记住,上课时注意认真听讲同学之间不准交头接耳[10:35]to ourselves. That means you, Jimmy. 我在说你呐,吉米[10:38]JIMMY: Aw, man! 噢,伙计![10:40]JIMMY: Aw, man! 噢,伙计![10:40]Bye, Nemo! 再见,尼莫![10:42]Bye, Dad! 再见,老爸![10:44]Bye, son! 再见,儿子![10:46]Be safe. 注意安全[10:50]You're doing pretty well for a first-timer. 对第一次来说你已经做得很不错了[10:52] You can't hold on to them forever, can you? 不能总守着他一辈子,是不是?[10:54]I had a tough time with my oldest out at the drop off. 不过他们经过峭壁的时候我总是不太放心[10:57]They got to grow up... The drop off? 他们的成长总是要经过-- 峭壁!?[10:59]They're going to the drop off? What are you, insane? 他们要去峭壁? 你们是怎么了,精神不正常吗?[11:01]Why don't we fry them up now and serve them with chips? 我们为什么不现在就把他们来个油炸, 然后切成小块端上去?[11:04]Hey, Marty, calm down. 嘿,玛蒂,冷静[11:07]Don't tell me to be calm, pony boy. 不要让我冷静,小马哥[11:09]Pony boy? 小马哥?[11:11]For a clownfish, he really isn't that funny. 对于一个小丑鱼来说, 他的笑话很冷[11:13]Pity. 可惜[11:16]Let's name the species, the species, the species # 让我们来给生物起名字, 这些生物,这些生物 #[11:20]Let's name the species that live in the sea # 让我们来给生活在海里的生物起名字#[11:22]There's # 那就是 #[11:25]Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa # 海绵动物,腔肠动物, 水螅纲,钵水母纲#[11:26]Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three # 珊瑚虫类,栉水母类, 苔藓虫门,三个#[11:29]Gastropoda, arthropoda, echinoderma # 似腹足纲,节足动物门, 棘皮类 #[11:31] And some fish like you and me # 还有像你还像我的鱼 #[11:33]Come on, sing with me. 来吧,和我一起唱[11:35]Just the girls this time. 那么这次女孩们来唱[11:43]Oh, seaweed is cool # 哦,海草真好 #[11:45]Seaweed is fun # 海草真有趣 #[11:47]It makes its food # 它自己做吃的 #[11:49]OK, the drop off. 好了,峭壁到了[11:53]All right, kids, feel free to explore... 好了, 孩子们, 自由的去探险吧...[11:55] but stay close. 但是要一起走[11:58][Gasps] Stromalitic cyanobacteria! Gather. 这不是蓝藻菌吗! 快过来[11:59]An entire ecosystem contained in oneinfinitesimal speck.这样的小细菌也有完整的生态系统[12:02] There are as many protein pairs contained inthis...有许多的蛋白质包含在...[12:05] Come on, let's go. 快,我们走[12:07]Come on, sing with me! 来吧,和我一起唱![12:09]There's porifera, coelenterata # 有海绵动物,腔肠动物 #[12:11] Hydrozoa, scyphozoa # 水螅纲,钵水母纲 #[12:13] Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three # 珊瑚虫类,栉水母类,苔藓虫门, 三个#[12:15]Hey, guys, wait up! 嘿,等一下![12:16]Cool. 太棒了[12:24]Saved your life! 救了你的命![12:28]Aw, you guys made me ink. 噢,你们吓死我了[12:30]What's that? 那是什么?[12:33]TAD: I know what that is. Sandy Plankton saw one. 我知道那是什么山蒂叔叔曾经看到过[12:36]He said it was called a butt. 他说那个东西叫“屁股”[12:39]That's a pretty big butt. 那可真是一个大屁股[12:44]Oh, look at me. I'm going to touch the butt. 噢, 看我的我要去摸那个大屁股[12:48]Oh, yeah? Let's see you get closer. 哦,耶? 你走近点让我们看看[12:53] Beat that. 太容易了[12:58]Come on, Nemo. How far can you go? 来啊,尼莫你能游多远?[13:00]My dad says it's not safe. 我爸爸说那不安全[13:03]You were about to swim into open water. 你要游到海面了[13:08]No, I wasn't... 不,我没有--[13:10]Good thing I was here. If I hadn't shown up... 多亏我在这里如果我没出现--[13:11] He wasn't going to go. - He was too afraid. 他没要过去 -他太害怕了[13:13]No, I wasn't. 不,我不怕[13:15]This does not concern you, kids... 这和你们没关系,孩子们...[13:17]and you're lucky I don't tell your parents. 你们很幸运我不会告诉你们的家长[13:18] You know you can't swim well. 你知道你游泳技术还不行[13:21]I can swim fine, Dad, OK? 我游得很好,老爸,行吗?[13:22]No, it's not OK. You shouldn't be near here. 不,那不好你不应该靠近这里[13:24]OK, I was right. You'll start school in a year or two. 好了,我是对的你还是过一两年再上学吧[13:27]No, Dad! Just because you're scared of theocean...不,老爸!只是因为你害怕大海--[13:29] Clearly, you're not ready... 已经很清楚了,你还没有准备好...[13:32] Clearly, you're not ready... 已经很清楚了,你还没有准备好...[13:32] and you're not coming back untiI you are. 在你没准备好之前你要到这里来[13:33] You think you can do these things... 你认为你可以做这些事...[13:34]but you just can't, Nemo! 但是你还做不到,尼莫![13:36]I hate you. 我恨你[13:39]There's # 那是 #[13:42]Nothing to see. Gather. Over there. 没什么好看的到这来去那边[13:44] Excuse me. Is there anything I can do? 对不起我可以帮你吗?[13:46]I am a scientist, sir. Is there any problem? 先生,我是他们的科学老师出什么事了吗?[13:48]I'm sorry. I didn't mean to interrupt things. 对不起我不是故意要打断你[13:50]He isn't a good swimmer, and it's a little too soon... 他游泳技术还不行, 在没有允许的情况下就到那去[13:52]for him to be out here unsupervised. 我想对他来说还有点为时过早[13:55]MR. RAY: I can assure you, he's quite safe with me. 我向你保证, 他和我在一起会很安全[13:56]MARLIN: I'm sure he is, but you have a large class... 我相信他会的, 但是你有这么多学生...[13:58]and he can get lost from sight if you're not looking. 他可能在你没有注意到的情况下就会脱离你的视线的[14:01]I'm not saying you're not looking. 我不是说你没有注意[14:04]I'm not saying you're not looking. 我不是说你会大意[14:04]Oh, my gosh! Nemo's swimming out to sea! 噢,糟了! 尼莫正在游向海面![14:05] [Gasps] Nemo! 尼莫![14:10]What do you think you're doing? 你知道你在干什么吗?[14:13]You'll get stuck out there... 你会被卡住的...[14:15]and I'll have to get you before another fish does. 我会在另一条鱼那么做之前把你抓住的[14:17]Get back here! 快回来![14:21]I said get back here now!我说你现在回来![14:23]Stop! You take one more move, mister... 停下!你再敢往前游一下...[14:26]Don't you dare! 你敢![14:31]If you put one fin on that boat... 如果你敢把一只鳍放放在那船上...[14:33] Are you listening to me? 你在听我说吗?[14:35]Don't touch the bo... Nemo! 不要碰那个船--尼莫![14:36] [Whispering] He touched the butt. 他碰了那个大屁股了[14:40]You paddle your little taiI right back here, Nemo. 你赶快用你的小尾巴给我游回来,尼莫[14:42]That's right. 这就对了[14:44]You are in big trouble, young man. 你有大麻烦了, 年轻人[14:46]Do you hear me? Big... 你听见我说的了么,大...[14:47] Daddy! Help me! 老爸!救我![14:56]I'm coming, Nemo! 我来了,尼莫![14:58]Aah! - Get under me, kids! 啊! -藏到我下面来,孩子们![15:03] Aah! Oh! No! 啊!噢!不![15:04]Dad! 老爸![15:06]Daddy! 老爸![15:08]Oh! Nemo! 噢!尼莫![15:13]Unh. Nemo! 啊尼莫![15:19]Nemo, no! Nemo! 尼莫,不!尼莫![15:21]Nemo! Nemo! No! 尼莫! 尼莫!不![15:24]Nemo! Nemo! 尼莫! 尼莫![15:41]Whoa! Hold on. 哇!坚持住[15:52]Oh, no. 噢,不[16:06]No. No, it's gone. It's gone. 不,不,不见了不见了[16:08]No, no, it can't be gone. 不,不, 怎么会不见了[16:10]No, no! Nemo! 不!不!尼莫![16:12]Nemo! Nemo! 尼莫! 尼莫![16:14]Nemo! Nemo! 尼莫! 尼莫![16:16]Nemo! Nemo! 尼莫! 尼莫![16:20]No! No, please, no! 不!不,求你了,不![16:22]No, no! 不,不![16:28]Has anybody seen a boat? 有人看到一艘船了吗?[16:31]Please! A white boat! 求你们了!一艘白色的船![16:33]They took my son! 他们带走了我的儿子![16:35]My son! Help me, please. 我的儿子!帮帮我,求你们了[16:37] Look out! - What? 小心! -什么?[16:39]Ooh. Ohh. 噢哦[16:41]Ohh. Oh, oh. Sorry. I didn't see you. 噢,噢,噢对不起我没有看到你[16:43] Sir? Are you OK? - He's gone, he's gone. 先生?你还好吗? -他不见了,他不见了[16:47]There, there. It's all right. 好,好没事了[16:50]He's gone. - It'll be OK. 他不见了 -没事的[16:52]No, no. They took him away. I have to find the boat. 不,不他们把他带走了我必须要找到那艘船[16:53]A boat? Hey, I've seen a boat. 船? 嘿,我看到了一艘船[16:57]A white one?-Hi. I'm Dory.白色的? -嘿我叫多莉[17:01] Where? Which way? 在哪?哪个方向?[17:04]Oh, oh, oh. It went this way. 噢,噢,噢往那边去了[17:05]It went this way. Follow me. 往那边去了跟我来[17:07]Thank you. Thank you, thank you so much. 谢谢你谢谢你, 真是太谢谢你了[17:09] No problem. 没关系[17:12]MARLIN: Hey... 嘿...[17:38]Wait! 等等![17:40]Will you quit it? - What? 你能不能别老跟着我? -什么?[17:47]I'm trying to swim here. Ocean isn't big enough for you? 我想在这里游一会海里这么大不够你游的吗?[17:49]You got a problem, buddy? Huh? Huh? 你有麻烦了,伙计? 啊?啊?[17:52]You got a problem, buddy? Huh? Huh? 你有麻烦了,伙计? 啊?啊?[17:52]Do you? Do you? You want a piece of me? 是不是?是不是? 你想要我?[17:54] Ooh, I'm scared now. What? 噢,我好害怕啊,那又怎么样?[17:57] Wait a minute. - Stop following me, OK? 等一下 -不要再跟着我,好吗?[17:59] What? You're showing me where the boat went. 什么?你在带我去找那艘船[18:02]A boat? Hey, I've seen a boat. 船? 嘿,我看到了一艘船[18:05]It passed by not too long ago. It went this way. 它才经过没多久它朝那边去了[18:07]It went this way. Follow me. 它朝那边去了跟我来[18:10]Wait a minute. What is going on? 等一下出什么事了?[18:11]You already told me which way the boat wasgoing.你已经告诉我船向什么方向去了[18:13]I did? Oh, no. 我说过了么?噢,不[18:16]If this is some kind of practical joke, it's not funny. 如果这是什么玩笑的话,这并不好笑[18:19] And I know funny. I'm a clownfish. 我是只小丑鱼别想在我面前班门弄斧[18:21]No, it's not. I know it's not. I'm so sorry. 不,不是的我知道那不是玩笑对不起[18:24]See, I suffer from short-term memory loss. 看,我有短期失忆症[18:27]Short-term memory loss. I don't believe this. 短期失忆症我不信这个[18:30]No, it's true. I forget things almost instantly. 不,是真的我几乎马上就会忘掉发生的事情[18:34]It runs in my family. At least, I think it does. 是家庭遗传, 至少,我是这么认为的[18:36] Um, hmm. Where are they? 嗯,嗯,我家里人呢?[18:40]Can I help you? ...要我帮忙吗?[18:49]Something's wrong with you... really. 你确实有毛病--真的[18:50]You're wasting my time. 你误了我的大事[18:53]I have to find my son. 我必须要找到我的儿子[18:55]Hello. 你好[19:00]Name's Bruce. 我叫布鲁斯[19:04]It's all right. I understand. 没关系我理解[19:07]Why trust a shark, right? 为什么要相信一个鲨鱼,对不对?[19:09] So, what's a couple of bites like you... 那么,这么晚了[19:19]doing out so late, eh? 你们两个还出来做什么,嗯?[19:23]We're not doing anything. We're not even out. 我们没干什么我们甚至没出去[19:24] Great! Then how'd you morsels... 太好了! 那么你们两个是否愿意[19:26]参加我举行的一个小型的集会呢?[19:29]You mean, like a party?你的意思是? 是派对吧?[19:32] Yeah, right. A party. What do you say? 是的,很对是派对你怎么说?[19:33]I love parties. That sounds like fun. 我喜欢派对那听起来很有意思[19:37] Parties are fun, and it's tempting, but... 派对很有趣, 还很有诱惑力,但是--[19:39] Oh, come on, I insist. 噢,来吧,我坚持要求你们参加[19:42] MARLIN: OK. That's all that matters. 好吧既然那么重要[19:46]DORY: Hey, look, balloons. It is a party. 嘿,看,气球真是个派对[19:52] BRUCE: Ha ha ha ha! Mind your distance,though.哈哈哈哈!请不要靠近[19:54]Those balloons can be a bit dodgy. 那可不是闹着玩的[19:56]You wouldn't want one of them to pop. 要是弄响了,麻烦可就大了[19:59] Anchor! Chum! 安安! 小沈![20:15]There you are, Bruce. Finally. 你回来了,布鲁斯终于回来了[20:18] We got company. - It's about time, mate. 有客人来了 -真不是时候,伙计[20:21] We've already gone through the snacks... 我们已经吃过饭了...[20:23]We've already gone through the snacks... 我们已经吃过饭了...[20:24]and I'm still starving. 但是我还是饿[20:25]We almost had a feeding frenzy. 我几乎饿得要发疯了[20:26]Come on, let's get this over with. 来吧, 让我们来解决他[20:29] BRUCE: Right, then. 好了,那么[20:32]The meeting has officially come to order. 会议正式开始[20:33]Let us all say the pledge. 让我们来宣读誓言[20:36]I am a nice shark, not a mindless eating machine. 我是一只好鲨鱼, 不是一只没有头脑只会吃的机器[20:37]If I am to change this image... 如果我要改变这个形象...[20:42]I must first change myself. 我必须要从改变自我开始[20:44] Fish are friends, not food. 鱼类是朋友,不是食物[20:47] Except stinkin' dolphins. 除了那些臭海豚[20:50] Dolphins. Yeah. They think they're so cute. 海豚耶他们自以为他们很可爱[20:51] '"Look at me. I'm a flippin' little dolphin. 看我我是一只会跳的小海豚[20:54] '"Let me flip for you. Ain't I something?" 我跳一个给你看吧我不像吗?[20:56] Right, then. Today's meeting is Step 5... 那么,接着今天的会议到了第五个议程--[20:57]Bring a Fish Friend. 带一个鱼朋友来[21:00]Do you all have your friends? 你们都把朋友带来了吗?[21:02]Got mine. 我的到了[21:03]Hey, there. - How about you, Chum? 嘿,你好 -你的呢, 小沈?[21:06] Oh, I... seem to have misplaced my friend. 噢,我...可能把我的朋友放错地方了[21:09]BRUCE: That's all right, Chum. 那没什么, 小沈[21:15]I had a feeling this would be a difficult step. 我有个感觉,和鱼类做朋友确实很艰难[21:16]You can help yourself to one of my friends. 我先借你一个朋友吧[21:18] Thanks, mate. A little chum for Chum, eh? 谢谢了,伙计给小沈一个小朋友,嗯?[21:19]BRUCE: I'll start the testimonies. 我先来开始陈述[21:23]Hello. My name is Bruce. 你们好我的名字叫布鲁斯[21:24]你好,布鲁斯[21:27]It has been three weeks since my last fish. 从我最后吃鱼是三周前的事了[21:28]On my honor, or may I be chopped up and made我会履行承诺,否则割我的鱼翅做粥[21:30] into soup.You're an inspiration! - Amen. 你给了我们莫大的鼓舞 -阿门[21:34] Right, then. Who's next? 好了,然后谁是下一个?[21:38] DORY: Pick me, pick me. 我,我[21:39]Yes. The little Sheila down the front. 好的前排那位女士[21:41]Whoo! - Come on up here. 喔! -到这上面来[21:42]Hi. I'm Dory. 嗨我叫多莉[21:45]Hello, Dory. - And, uh, well... 你好,多莉 -然后,啊,那个...[21:47]I don't think I've ever eaten a fish. 我不认为我曾经吃过鱼[21:50]That's incredible. - Good on you, mate. 那真是奇迹 -你太好了,伙计[21:53] [Sighs] I'm glad I got that off my chest. 我很高兴我心里的石头终于落地了[21:57] All right, anyone else? 好的,还有没有人?[21:59]How about you, mate? What's your problem? 你怎么样,伙计? 你有什么问题?[22:00] MARLIN: Me? I don't have a problem. 我? 我没问题[22:03]Oh, OK. 噢,好的[22:05]Denial. - Aah! 否决 -啊![22:06]BRUCE: Just start with your name. 从你的名字开始说[22:08]OK. Uh, hello. 好吧啊,你们好[22:10]My name is Marlin. I'm a clownfish. 我叫莫林我是一只小丑鱼[22:13]A clownfish? Really? - Tell us a joke. 小丑鱼?真的吗? -给我们讲个笑话[22:16] I love jokes. 我喜欢笑话[22:19]I actually do know one that's pretty good. 我只会讲一个很冷的笑话,还算不错的[22:21]There was this mollusk... 有一个软体动物...[22:24]and he walks up to a sea cucumber. 他走着去找一个海参[22:26] Normally, they don't talk, sea cucumbers... 通常,他们都不说话, 海参...[22:28]but in a joke, everyone talks... 但是在笑话里, 每个人都说话...[22:30] so the sea mollusk says to the cucumber... 所以这个软体动物对那个海参说...[22:32] NEMO: Daddy! 老爸![22:37]Nemo! 尼莫![22:39]Nemo! Ha ha! Nemo! I don't get it. 尼莫!哈哈!尼莫! 我没听明白[22:41] For a clownfish, he's not that funny. 作为一个小丑鱼, 他真的很冷[22:44] No, no, no, no. He's my son. 不,不,不,不他是我的儿子[22:46]He was taken by these divers. 他被一个潜水员带走了[22:48] DORY: [Gasps] Oh, my. You poor fish. 噢,我的天你这只可怜的鱼[22:50] Humans... think they own everything. 人类--以为他们拥有所有的一切[22:52] Probably American. 或许是美国人[22:54]Now, there is a father... Looking for his little boy. 现在,有一位父亲-- 在寻找他的小孩[22:56]Now, there is a father... Looking for his little boy. 现在,有一位父亲-- 在寻找他的小孩[22:57]MARLIN: What do these markings mean? 这些记号是什么意思?[23:00] [Sobs] I never knew my father! 我甚至不认识我的父亲![23:02]Group hug. - We're all mates here, mate.DORY: We got to find a fish that can read this. 我们要找一个能看明白这个的鱼[23:08] Hey, look, sharks. - No, no, no, Dory! 嘿,看看,鲨鱼们 -不,不,不,多莉![23:10] Guys, guys. - No, Dory. 伙计们伙计们 -不,多莉[23:12]That's mine. Give it to me. 那是我的把它给我[23:14]Gimme! Ow! 给我!噢![23:15]Oh, I'm sorry. Are you OK? 噢,对不起你没事吧?[23:17]Ow, ow, ow. - I'm so sorry. 噢,噢,噢 -很对不起[23:19]You really clocked me there. Am I bleeding? 你真的打到我耳朵了你喜欢看到流血吗?[23:20]Dory, are you OK... Ohh. 多莉,你还好吗--喔[23:24]Ohh, that's good. 喔,真好[23:28]Ohh, that's good. 喔,味道好极了[23:29]BOTH: Intervention! 马上阻止![23:32]Just a bite. - Hold it together, mate! 只要咬一口 -一起抓住他,伙计![23:33] Remember, Bruce, fish are friends, not food! 记住,布鲁斯, 鱼是朋友,不是食物![23:36] Food! - Dory, look out! 食物! -多莉,小心![23:39]Food! - Dory, look out! 食物! -多莉,小心![23:41]Aah! - I'm having fish tonight! 啊! -我今天晚上有鱼吃了![23:42] Remember the steps, mate! 要记住守则,伙计![23:45]Aah! Whoa! - Aah! 啊!哇! -啊![23:50]Just one bite! - Aah! 只要一小口! -啊![23:53]G'day. Grr! 真是个好日子吼![23:58]There's no way out! 没有出路了![24:03]There's got to be a way to escape! 一定会有逃出去的路的![24:04]Who is it? 是谁呀?[24:08]Dory, help me find a way out! 多莉,帮我找个出去的路![24:09] Sorry. Come back later. We're trying to escape. 谁啊?对不起改天再来吧我们逃命要紧呢[24:11]There's got to be a way out! - Here's something. 应该有逃出去的路的! -这有个东西[24:15] '"Es-cap-e." I wonder what that means. “逃生舱”我想知道那个是什么意思[24:18]Funny. It's spelled just like "escape." 真有趣它跟“逃生”难道不是一个意思吗?[24:21]Here's Brucey! 布鲁斯来了![24:24]Wait a minute. You can read? 等一下你认识字吗?[24:27]I can read? That's right. I can read! 我认识字吗? 对啊我认识![24:29] Well, then, here. Read this now. 那么,这个给我念一念这个[24:31]He really doesn't mean it. He never even knew his father. 他真的不是故意要这么做的因为他想念父亲才变成这样[24:35]CHUM: Don't fall off the wagon! 不要从车上掉下去![24:38]Oh, no, it's blocked! 噢,不,堵死了![24:43]No, Bruce, focus. 不,布鲁斯,你要坚强[24:50]Sorry about Bruce, mate. 关于布鲁斯的事很对不起,伙计[24:51] He's really a nice guy. 他真的是一个好人[24:53]I need to get that mask. 我需要那个面罩[24:56]You want that mask? OK. 你要那个面罩?好的[24:57]。

海底总动员(中英文台词)

海底总动员(中英文台词)
对不起,小姐
请你帮我看我嘴巴有没有鱼钩
You got a little closer because it was wiggling.
马林你可以靠近一点,再近一点
走开啦
- Get away, get away! - Here he is. Cutie's here.
我来了,大帅哥来了
大伙儿都跑哪儿去了?
我们要学很多新知识
We're ready to learn to get some knowledge.
你千万要记得大海像什么?
What's the one thing we have to remember about the ocean?
大海如虎口
- It's not safe. - That's my boy.
这一半就叫小马林
这一半叫小珊瑚
and this half Coral Junior.
好了,搞定了
- OK, we're done. - I like Nemo.
我喜欢尼莫这名字
Nemo. We'll name one Nemo...
尼莫?
有一个叫尼莫无所谓其他的还是叫小马林吧
but I'd like most of them to be Marlin Junior.
尼莫!
Nemo, don't move.
第一天上学耶
尼莫,别动
You'll never get out of there yourself.
你自己出不来,让我来
I'll do it.
你受伤了吗?没有
- You feel a break? - No.

海底总动员中英字幕

海底总动员中英字幕

1-哇-嗯- Wow. - Mmm.2-哇-嗯哼- Wow. - Mm-hmm.3-哇-是的,莫林- Wow. - Yes, Marlin.4我看到了这真是太美了No, I see it. It's beautiful.5记得么, 卡萝, 当你说你想看到这个海洋的景色的时候... So, Coral, when you said you wanted an ocean view...6没想到我们会搬到海边来住想过吗?you didn't think you'd get the whole ocean, did you?7喔,耶这里可是鱼的自由天地啊Oh, yeah. A fish can breathe out here.8你说你老公我,说话算不算数啊?Did your man deliver, or did he deliver?9算数,行了吧-我可是费了不少波折的啊- My man delivered. - And it wasn't so easy.10因为有许多其他的小丑鱼也觊觎这块地方Because a lot of other clownfish had their eyes on this place.11你最好相信这点-- 他们谁不想住这啊You better believe they did... every single one of them.12嗯你做得很好Mm-hmm. You did good.13还有邻居们是在是太棒了And the neighborhood is awesome.14那么,你喜欢这里,是不是?So, you do like it, don't you?15是的,是的我喜欢,我喜欢我真的很喜欢这里No, no. I do, I do. I really do like it.16但是,莫林,我知道住在这里会很惬意...But, Marlin, I know that the drop off is desirable...17伴随着大学校和这美妙的风景...with the great schools and the amazing view...18但是我们真的需要这么大的地方吗?but do we really need so much space?19但是我们真的需要这么大的地方吗?But do we really need so much space?20卡萝,亲爱的,我们在说我们的孩子们Coral, honey, these are our kids we're talking about.21他们应该得到最好的东西看,看,看They deserve the best. Look, look, look.22他们醒来, 把他们小小的脑袋从这里探出来...They'll wake up, poke their little heads out...23然后他们看到了一只鲸鱼! 就在他们卧房的窗户外面and they see a whale! Right by their bedroom window.24然后他们看到了一只鲸鱼! 就在他们卧房的窗户外面And they see a whale! Right by their bedroom window.25嘘你会吵醒孩子们的Shh. You'll wake the kids.26喔,好的,好的Oh, right, right.27噢,看他们还在梦乡中Aw, look. They're dreaming.28我们还要给他们起名字We still have to name them.29你现在想给所有这些孩子起名字?You want to name all of them right now?30好吧,我们把这一半叫做小莫林...All right, we'll name this half Marlin Junior...31这一半叫做小卡萝and this half Coral Junior.32-好了,我们就这么决定了-我喜欢尼莫这个名字- OK, we're done. - I like Nemo.33尼莫我们只能选其中的一个叫尼莫...Nemo. We'll name one Nemo...34但是我愿意把其他的都叫做小莫林but I'd like most of them to be Marlin Junior.35只要一想, 用不了几天...Just think, in a couple of days...36-我们就要当爸爸妈妈了-是啊- we're going to be parents. - Yeah.37他们要是不喜欢我怎么办?What if they don't like me?38-莫林-不,是真的- Marlin. - No, really.39这里有400多个蛋按机率来算总会有一个会喜欢你的There's over 400 eggs. Odds are, one will like you.40怎么了?What?41-你还记得我们是怎么认识的吗? -我不想记起来了- You remember how we met? - I try not to.42那好,我记得对不起,小姐...Well, I remember. "Excuse me, miss...43你能帮我看一下我嘴唇上是否有个鱼钩?can you check and see if I have a hook in my lip?"44你靠近一点呀,因为它还在晃动着You got a little closer because it was wiggling.45-走开,走开! -我来啦美人在这呢- Get away, get away! - Here he is. Cutie's here.46大家都去哪了?Where did everybody go?47卡萝,快回房子里Coral, get inside the house.48不,卡萝,别动孩子们不会有事的No, Coral, don't. They'll be fine.49快进去-- 你快点,现在就进去Just get inside... You, right now.50不! 噢!No! Ow!51喔!Oh!52哦! 哦!Ooh! Ooh!53卡萝!Coral!54卡萝?Coral?55卡萝?Coral?56卡萝?Coral?57卡萝?Coral?58卡萝?Coral?59噢!Oh!60噢Ohh.61好了,好了,好了There, there, there.62没事了爸爸在这里It's OK. Daddy's here.63爸爸找到你了Daddy's got you.64我保证,我不会再让你出什么事了...I promise, I will never let anything happen to you...65尼莫Nemo.66尼莫: 开学啦!NEMO: First day of school!67起来,起来! 开学第一天啦Wake up, wake up! First day of school.68我不想上学-- 再睡五分钟I don't want to go to school... five more minutes.69不是你,老爸,是我Not you, Dad, me.70-好吧啊? -起来,起来- OK. Huh? - Get up, get up.71该去上学了, 该去上学了It's time for school, time for school.72好吧,我起来All right, I'm up.73哇!Whoa! [Thud]74-尼莫! -开学第一天!- Nemo! - First day of school!75 尼莫,不要动-啊! 啊!- Nemo, don't move. - Unh! Unh!76你自己出不来的You'll never get out of there yourself.77我来帮你啊!I'll do it. Unh! [Pop]78-你需要休息一下吗? -不- You feel a break? - No.79有时候你会分辨不清, 因为这个地区有急流Sometimes you can't tell 'cause fluid rushes to the area.80-你头晕吗? -不- Are you woozy? - No.81-我有多少个条纹? -我没事- How many stripes do I have? - I'm fine.82-回答我的问题-三条- Answer the stripe question. - Three.83不! 看到了吗? 你肯定有毛病了No! See? Something's wrong with you.84我有一、二、三-- 我只有这么多么?I have one, two, three... That's all I have?85你没事了你的幸运鳍怎么样了?You're OK. How's the lucky fin?86-幸运鳍-让我们看看- Lucky. - Let's see.87你确认你今年想去上学吗?Are you sure you want to go to school this year?88你如果不想去也没有关系你可以再等个五六年再去There's no problem if you don't. You can wait 5 or 6 years.89老爸, 该去上学了Come on, Dad, it's time for school.90-你忘记擦防护油了-噢- Forgot to brush. - Ohh.91你想让这个海葵刺疼你吗?Do you want this anemone to sting you?92-好的-快擦- Yes. - Brush.93-好了,擦完了-有一点没擦到- OK, I'm done. - You missed a spot.94-哪? -那里- Where? - There.95-哪? -那里- Where? - There.96哈哈! 就是那还有这Ha ha! Right there. And here and here.97好了,我们都很激动All right, we're excited.98好了,我们都很高兴All right, we're excited.99第一天去上学我们走The first day of school. Here we go.100我们要学一些知识We're ready to learn to get some knowledge.101对于海洋我们要记住哪一点?What's the one thing we have to remember about the ocean?102-它并不安全-好孩子- It's not safe. - That's my boy.103首先,我们要检查一下是否畅通无阻First, we check to see that the coast is clear.104我们出去...回来We go out... and back in.105我们出去... 回来And then we go out... and back in.106然后再来一次-- 出去...再回来And then one more time... out and back in.107有的时候,甚至你要来回四次--And sometimes, if you want to do it four times...108-老爸... -好吧,我们走,孩子- Dad... - All right, come on, boy.109可能我在学校的时候, 我会见到鲨鱼Maybe while I'm at school, I'll see a shark.110-我对这点表示非常的怀疑-你曾经见到过鲨鱼吗? - I highly doubt that. - Have you ever met a shark?111没有,我也不想见到No, and I don't plan to.112-这些海龟有多大了? -我不知道- How old are sea turtles? - I don't know.113隔壁的山笛叔叔说...Sandy Plankton from next door...114他说这些海龟已经活了大约100年了he says that sea turtles live to be about 100 years old.115他说这些海龟已经活了大约100年了He says that sea turtles live to be about 100 years old.116如果我见到海龟的话, 我会问他的If I ever meet a sea turtle, I'll ask him.117在我和鲨鱼谈完话以后,好吗?After I'm done talking to the shark, OK?118哇! 等一下等红灯亮再过Whoa! Hold on. Wait to cross.119哇! 等一下等红灯亮再过Whoa! Hold on. Wait to cross.120抓住我的鳍Hold my fin.121老爸,你又要像上次在宠物公园一样... Dad, you're not going to freak out...122大惊小怪吧like you did at the petting zoo, are you?123看好那只海螺,他正要向你扑过来MARLIN: That snaiI was about to charge.124嗯我在想我们要去哪Hmm. I wonder where we're supposed to go.125再见,妈妈!ALL: Bye, Mom!126放学后我会去接你们I'll pick you up after school.127哈哈!Ha ha!128快,你们这些家伙,不要! 把它还给我! Come on, you guys, stop it! Give it back!129来, 我们去那边Come on, we'll try over there.130对不起,这里是见老师的地方吗? Excuse me, is this where we meet his teacher?131喔,看看是谁从海葵里出来了Well, look who's out of the anemone.132是的你们很惊讶,我知道Yes. Shocking, I know.133是的我很少出门Yes. Shocking, I know.134-玛蒂,是不是? -莫林- Marty, right? - Marlin.135-鲍勃-柯特- Bob. - Ted.136比尔嘿,你是个小丑鱼Bill. Hey, you're a clownfish.137你很搞笑,对不对? 给我们讲个笑话You're funny, right? Tell us a joke.138-耶-耶- Yeah. - Yeah.139那个,事实上, 这通常是个误解Well, actually, that's a common misconception.140小丑鱼不会比其他鱼搞笑的Clownfish are no funnier than any other fish.141-来吧,小丑-来些有趣的- Come on, clownie. - Do something funny.142好吧,我知道一个段子All right, I know one joke.143有一个软体动物,知道吗? 他向大海走过去-- There's a mollusk, see? And he walks up to a sea...144他不是走过去的, 他是游过去的He doesn't walk up, he swims up.145事实上, 软体动物是不能动窝的Actually, the mollusk isn't moving.146他就待在原地, 然后那个海参...He's in one place, and then the sea cucumber...147那个,他们--我弄混了Well, they... I'm mixed up.148有一个软体动物, 和一个海参There was a mollusk and a sea cucumber.149哎呀,我说乱了...None of them were walking, so forget that l...150软体动物和海参他们都不会走, 我刚才讲得不对- None of them were walking, so forget that l...151快离开那片院子Sheldon! Get out of Mr. Johannsen's yard now!152-哇! -好吧,你们这些小家伙!- Whoa! - All right, you kids!153喔,你们想往哪跑?Ooh, where'd you go?154老爸,我也可以去玩吗? 可以吗?Dad, can I go play, too? Can I?155如果你去玩那些海绵垫子我会感觉好一些I would feel better if you'd play on the sponge beds.156我以前常去That's where I would play.157-他的鳍是怎么了? -他看起来很有趣- What's wrong with his fin? - He looks funny.158喔! 嘿,我怎么了?Ow! Hey, what'd I do?159不懂礼貌这是他第一次来学校Be nice. It's his first time at school.160他生来就有那个我们叫它幸运鳍He was born with it. We call it his lucky fin.161-老爸... -看到这个触角了么?- Dad... - See this tentacle?162事实上这个比我其他的触角短...It's actually shorter than all my other tentacles...163但是你几乎看不出来but you can't really tell.164尤其是我这样摆动的时候Especially when I twirl them like this.165我对海水严重过敏I'm H-2-O intolerant.166-啊-咻! -我有过动症- Ah-choo! - I'm obnoxious.167# 哦#Oh168# 让我们给这些地方起名字, 这些地方, 这些地方# Let's name the zones, the zones, the zones169# 让我们给广阔的海洋起名字#Let's name the zones of the open sea170雷老师来了!KIDS: Mr. Ray!171-来吧,尼莫-你最好和我待在一起- Come on, Nemo. - You better stay with me.172# 海洋中层,半深海, 和深海区域# Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic173# 其它的地方对于你我都太深了所以看不到#All the rest are too deep for you and me to see174哈我想知道我的学生都哪去了?Huh. I wonder where my class has gone?175我们在下面呢!ALL: We're under here!176哦,你们在这Oh, there you are.177上船了,探险家们Climb aboard, explorers.178# 喔,充满知识的探险#Oh, knowledge exploring179# 喔,多么的愉快#Is, oh, so lyrical180# 当你考虑你的想法的时候那是以经验为根据的# When you think thoughts that are empirical181老爸,你可以走了Dad, you can go now.182-你好这是谁? -我是尼莫- Hello. Who is this? - I'm Nemo.183尼莫,所有新来的探险者必须回答一个科学问题Nemo, all new explorers must answer a science question.184-好的-你住在一个什么样的房子里- OK. - You live in what kind of home?185在海葵...葵An anemon-none.186在海...海...葵...葵里A nemenem-menome.187好了,好了,闪了舌头就不好了欢迎上船,探险家们OK, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers.188就像你知道的那样, 他的鳍很小Just so you know, he's got a little fin.189游泳不方便...I find if he's having trouble swimming...190游10 到15 分钟,我会让他休息一下I let him take a break, 10, 15 minutes.191老爸,你该走了NEMO: Dad, it's time for you to go now.192不要担心我们会像一个团队一样待在一起的Don't worry. We're gonna stay together as a group.193好了,同学们, 都向前看OK, class, optical orbits up front.194还有要记住,上课时注意认真听讲同学之间不准交头接耳And remember, we keep our supraesophogeal ganglion...195我在说你呐,吉米to ourselves. That means you, Jimmy.196噢,伙计!JIMMY: Aw, man!197噢,伙计!JIMMY: Aw, man!198再见,尼莫!Bye, Nemo!199再见,老爸!Bye, Dad!200再见,儿子!Bye, son!201注意安全Be safe.202对第一次来说你已经做得很不错了You're doing pretty well for a first-timer.203不能总守着他一辈子,是不是?You can't hold on to them forever, can you?204不过他们经过峭壁的时候我总是不太放心I had a tough time with my oldest out at the drop off.205他们的成长总是要经过-- 峭壁!?They got to grow up... The drop off?206他们要去峭壁? 你们是怎么了,精神不正常吗?They're going to the drop off? What are you, insane?207我们为什么不现在就把他们来个油炸, 然后切成小块端上去? Why don't we fry them up now and serve them with chips?208嘿,玛蒂,冷静Hey, Marty, calm down.209不要让我冷静,小马哥Don't tell me to be calm, pony boy.210小马哥?Pony boy?211对于一个小丑鱼来说, 他的笑话很冷For a clownfish, he really isn't that funny.212可惜Pity.213# 哦#Oh214# 让我们来给生物起名字, 这些生物,这些生物#Let's name the species, the species, the species215# 让我们来给生活在海里的生物起名字#Let's name the species that live in the sea216哇NEMO: Whoa.217# 那就是#There's218# 海绵动物,腔肠动物, 水螅纲,钵水母纲#Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa219# 珊瑚虫类,栉水母类, 苔藓虫门,三个#Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three220# 似腹足纲,节足动物门, 棘皮类#Gastropoda, arthropoda, echinoderma221# 还有像你还像我的鱼#And some fish like you and me222来吧,和我一起唱Come on, sing with me.223# 哦#Oh224那么这次女孩们来唱Just the girls this time.225# 哦,海草真好#Oh, seaweed is cool226# 海草真有趣#Seaweed is fun227# 它自己做吃的#It makes its food228好了,峭壁到了OK, the drop off.229好了, 孩子们, 自由的去探险吧...All right, kids, feel free to explore...230但是要一起走but stay close.231这不是蓝藻菌吗! 快过来[Gasps] Stromalitic cyanobacteria! Gather.232这样的小细菌也有完整的生态系统An entire ecosystem contained in one infinitesimal speck.233有许多的蛋白质包含在...There are as many protein pairs contained in this...234快,我们走Come on, let's go.235来吧,和我一起唱!Come on, sing with me!236# 有海绵动物,腔肠动物#There's porifera, coelenterata237# 水螅纲,钵水母纲#Hydrozoa, scyphozoa238# 珊瑚虫类,栉水母类,苔藓虫门, 三个# Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three239嘿,等一下!Hey, guys, wait up!240哇Whoa.241太棒了Cool.242救了你的命!Saved your life!243噢,你们吓死我了Aw, you guys made me ink.244那是什么?What's that?245我知道那是什么山蒂叔叔曾经看到过TAD: I know what that is. Sandy Plankton saw one.246他说那个东西叫“屁股”He said it was called a butt.247-哇-喔- Whoa. - Wow.248那可真是一个大屁股That's a pretty big butt.249噢, 看我的我要去摸那个大屁股Oh, look at me. I'm going to touch the butt.250-啊-咻!哇! -哈哈哈!- Ah-choo! Whoa! - Ha ha ha!251哦,耶? 你走近点让我们看看Oh, yeah? Let's see you get closer.252好的OK.253太容易了Beat that.254来啊,尼莫你能游多远?Come on, Nemo. How far can you go?255我爸爸说那不安全My dad says it's not safe.256-尼莫!不! -爸爸?- Nemo! No! - Dad?257你要游到海面了You were about to swim into open water.258不,我没有--No, I wasn't...259多亏我在这里如果我没出现-- Good thing I was here. If I hadn't shown up...260-他没要过去-他太害怕了- He wasn't going to go. - He was too afraid.261不,我不怕No, I wasn't.262这和你们没关系,孩子们...This does not concern you, kids...263你们很幸运我不会告诉你们的家长and you're lucky I don't tell your parents.264你知道你游泳技术还不行You know you can't swim well.265我游得很好,老爸,行吗?I can swim fine, Dad, OK?266不,那不好你不应该靠近这里No, it's not OK. You shouldn't be near here.267好了,我是对的你还是过一两年再上学吧OK, I was right. You'll start school in a year or two.268不,老爸!只是因为你害怕大海--No, Dad! Just because you're scared of the ocean...269已经很清楚了,你还没有准备好...Clearly, you're not ready...271在你没准备好之前你要到这里来and you're not coming back untiI you are.272你认为你可以做这些事...You think you can do these things...273但是你还做不到,尼莫!but you just can't, Nemo!274我恨你I hate you.275# 那是#There's276没什么好看的到这来去那边Nothing to see. Gather. Over there.277对不起我可以帮你吗?Excuse me. Is there anything I can do?278先生,我是他们的科学老师出什么事了吗?I am a scientist, sir. Is there any problem?279对不起我不是故意要打断你I'm sorry. I didn't mean to interrupt things.280他游泳技术还不行, 在没有允许的情况下就到那去He isn't a good swimmer, and it's a little too soon...281我想对他来说还有点为时过早for him to be out here unsupervised.282我向你保证, 他和我在一起会很安全MR. RAY: I can assure you, he's quite safe with me.283我相信他会的, 但是你有这么多学生...MARLIN: I'm sure he is, but you have a large class...284他可能在你没有注意到的情况下就会脱离你的视线的and he can get lost from sight if you're not looking.285我不是说你没有注意I'm not saying you're not looking.286我不是说你会大意I'm not saying you're not looking.287噢,糟了! 尼莫正在游向海面!Oh, my gosh! Nemo swimming out to sea!288尼莫![Gasps] Nemo!289你知道你在干什么吗?What do you think you're doing?290你会被卡住的...You'll get stuck out there...291我会在另一条鱼那么做之前把你抓住的and I'll have to get you before another fish does.292快回来!Get back here!293我说你现在回来!I said get back here now!294停下!你再敢往前游一下...Stop! You take one more move, mister...295你敢!Don't you dare!296如果你敢把一只鳍放放在那船上...If you put one fin on that boat...297你在听我说吗?Are you listening to me?298不要碰那个船--尼莫!Don't touch the boat... Nemo!299他碰了那个大屁股了[Whispering] He touched the butt.300你赶快用你的小尾巴给我游回来,尼莫You paddle your little tail right back here, Nemo301这就对了That's right.302你有大麻烦了, 年轻人You are in big trouble, young man.303你听见我说的了么,大...Do you hear me? Big...304-大... -啊!- Big... - Aah!305啊![Gasps] Aah!306老爸!救我!Daddy! Help me!307我来了,尼莫!I'm coming, Nemo!308-啊! -藏到我下面来,孩子们!- Aah! - Get under me, kids!309啊!噢!不!Aah! Oh! No!310老爸!Dad!311老爸!Daddy!312噢!尼莫!Oh! Nemo!313啊尼莫!Unh. Nemo!314尼莫,不!尼莫! Nemo, no! Nemo!315尼莫! 尼莫!不! Nemo! Nemo! No!316不!No!317啊!Aah!318啊Uhh. [Panting]319尼莫! 尼莫!Nemo! Nemo!320哇!坚持住Whoa! Hold on.321噢,不Oh, no.322不,不,不见了不见了No. No, it's gone. It's gone.323不,不, 怎么会不见了No, no, it can't be gone.324不!不!尼莫!No, no! Nemo!325尼莫! 尼莫!Nemo! Nemo!326尼莫! 尼莫!Nemo! Nemo!327不!No! [Inhales]328尼莫! 尼莫!Nemo! Nemo!329不!不,求你了,不!No! No, please, no!330不,不!No, no!331有人看到一艘船了吗?Has anybody seen a boat?332求你们了!一艘白色的船!Please! A white boat!333他们带走了我的儿子!They took my son!334我的儿子!帮帮我,求你们了My son! Help me, please.335-小心! -什么?- Look out! - What?336噢哦Ooh. Ohh.337噢,噢,噢对不起我没有看到你Ohh. Oh, oh. Sorry. I didn't see you.338-先生?你还好吗? -他不见了,他不见了- Sir? Are you OK? - He's gone, he's gone.339好,好没事了There, there. It's all right.340-他不见了-没事的- He's gone. - It'll be OK.341不,不他们把他带走了我必须要找到那艘船No, no. They took him away. I have to find the boat.342船? 嘿,我看到了一艘船A boat? Hey, I've seen a boat.343-你看到了? -刚刚过去不久- You have? - It passed by not too long ago.344-白色的? -嘿我叫多莉- A white one? - Hi. I'm Dory.345在哪?哪个方向?Where? Which way?346噢,噢,噢往那边去了Oh, oh, oh. It went this way.347往那边去了跟我来It went this way. Follow me.348谢谢你谢谢你, 真是太谢谢你了Thank you. Thank you, thank you so much.349没关系No problem.350嘿...MARLIN: Hey...351等等!Wait!352-你能不能别老跟着我? -什么?- Will you quit it? - What?353我想在这里游一会海里这么大不够你游的吗? I'm trying to swim here. Ocean isn't big enough for you?354你有麻烦了,伙计? 啊?啊?You got a problem, buddy? Huh? Huh?355你有麻烦了,伙计? 啊?啊?You got a problem, buddy? Huh? Huh?356是不是?是不是? 你想要我?Do you? Do you? You want a piece of me?357噢,我好害怕啊,那又怎么样?Ooh, I'm scared now. What?358-等一下-不要再跟着我,好吗?- Wait a minute. - Stop following me, OK?359什么?你在带我去找那艘船What? You're showing me where the boat went.360船? 嘿,我看到了一艘船A boat? Hey, I've seen a boat.361它才经过没多久它朝那边去了It passed by not too long ago. It went this way.362它朝那边去了跟我来It went this way. Follow me.363等一下出什么事了?Wait a minute. What is going on?364你已经告诉我船向什么方向去了You already told me which way the boat was going.365我说过了么?噢,不I did? Oh, no.366如果这是什么玩笑的话,这并不好笑If this is some kind of practical joke, it's not funny.367我是只小丑鱼别想在我面前班门弄斧And I know funny. I'm a clownfish.368不,不是的我知道那不是玩笑对不起No, it's not. I know it's not. I'm so sorry.369看,我有短期失忆症See, I suffer from short-term memory loss.370短期失忆症我不信这个Short-term memory loss. I don't believe this.371不,是真的我几乎马上就会忘掉发生的事情No, it's true. I forget things almost instantly.372是家庭遗传, 至少,我是这么认为的It runs in my family. At least, I think it does.373嗯,嗯,我家里人呢?Um, hmm. Where are they?374...要我帮忙吗?Can I help you?375你确实有毛病--真的Something's wrong with you... really.376你误了我的大事You're wasting my time.377我必须要找到我的儿子I have to find my son.378你好Hello.379-噢-那个,嗨!- Ohh. - Well, hi!380我叫布鲁斯Name's Bruce.381没关系我理解It's all right. I understand.382为什么要相信一个鲨鱼,对不对?Why trust a shark, right?383那么,这么晚了So, what's a couple of bites like you...384你们两个还出来做什么,嗯?doing out so late, eh?385我们没干什么我们甚至没出去We're not doing anything. We're not even out.386太好了! 那么你们两个是否愿意Great! Then how'd you morsels...387参加我举行的一个小型的集会呢?like to come to a little get-together I'm having?388你的意思是? 是派对吧?You mean, like a party?389是的,很对是派对你怎么说?Yeah, right. A party. What do you say?390我喜欢派对那听起来很有意思I love parties. That sounds like fun.391派对很有趣, 还很有诱惑力,但是-- Parties are fun, and it's tempting, but...392噢,来吧,我坚持要求你们参加Oh, come on, I insist.393好吧既然那么重要MARLIN: OK. That's all that matters.394嘿,看,气球真是个派对DORY: Hey, look, balloons. It is a party.395哈哈哈哈!请不要靠近BRUCE: Ha ha ha ha! Mind your distance, though.396那可不是闹着玩的Those balloons can be a bit dodgy.397要是弄响了,麻烦可就大了You wouldn't want one of them to pop.398噢MARLIN: Oh.399噢Ohh.400安安! 小沈!Anchor! Chum!401你回来了,布鲁斯终于回来了There you are, Bruce. Finally.402-有客人来了-真不是时候,伙计- We got company. - It's about time, mate.403我们已经吃过饭了...We've already gone through the snacks...405但是我还是饿and I'm still starving.406我几乎饿得要发疯了We almost had a feeding frenzy.407来吧, 让我们来解决他Come on, let's get this over with.408好了,那么BRUCE: Right, then.409会议正式开始The meeting has officially come to order.410让我们来宣读誓言Let us all say the pledge.411我是一只好鲨鱼, 不是一只没有头脑只会吃的机器I am a nice shark, not a mindless eating machine.412如果我要改变这个形象...If I am to change this image...413我必须要从改变自我开始I must first change myself.414鱼类是朋友,不是食物Fish are friends, not food.415除了那些臭海豚Except stinkin' dolphins.416海豚耶他们自以为他们很可爱Dolphins. Yeah. They think they're so cute.417看我我是一只会跳的小海豚"Look at me. I'm a flippin' little dolphin.418我跳一个给你看吧我不像吗?"Let me flip for you. Ain't I something?"419那么,接着今天的会议到了第五个议程-- Right, then. Today's meeting is Step 5...420带一个鱼朋友来Bring a Fish Friend.421你们都把朋友带来了吗?Do you all have your friends?422我的到了Got mine.423-嘿,你好-你的呢, 小沈?- Hey, there. - How about you, Chum?424噢,我...可能把我的朋友放错地方了Oh, I... seem to have misplaced my friend.425那没什么, 小沈BRUCE: That's all right, Chum.426我有个感觉,和鱼类做朋友确实很艰难I had a feeling this would be a difficult step.427我先借你一个朋友吧You can help yourself to one of my friends.428谢谢了,伙计给小沈一个小朋友,嗯?Thanks, mate. A little chum for Chum, eh?429我先来开始陈述BRUCE: I'll start the testimonies.430你们好我的名字叫布鲁斯Hello. My name is Bruce.431你好,布鲁斯BOTH: Hello, Bruce.432从我最后吃鱼是三周前的事了It has been three weeks since my last fish.433我会履行承诺,否则割我的鱼翅做粥On my honor, or may I be chopped up and made into soup.434-你给了我们莫大的鼓舞-阿门- You're an inspiration! - Amen.435好了,然后谁是下一个?Right, then. Who's next?436我,我DORY: Pick me, pick me.437好的前排那位女士Yes. The little Sheila down the front.438-喔! -到这上面来- Whoo! - Come on up here.439嗨我叫多莉Hi. I'm Dory.440-你好,多莉-然后,啊,那个...- Hello, Dory. - And, uh, well...441我不认为我曾经吃过鱼I don't think I've ever eaten a fish.442-那真是奇迹-你太好了,伙计- That's incredible. - Good on you, mate.443我很高兴我心里的石头终于落地了[Sighs] I'm glad I got that off my chest.444好的,还有没有人?All right, anyone else?445你怎么样,伙计? 你有什么问题?How about you, mate? What's your problem?446我? 我没问题MARLIN: Me? I don't have a problem.447噢,好的Oh, OK.448-否决-啊!- Denial. - Aah!449从你的名字开始说BRUCE: Just start with your name.450好吧啊,你们好OK. Uh, hello.451我叫莫林我是一只小丑鱼My name is Marlin. I'm a clownfish.452-小丑鱼?真的吗? -给我们讲个笑话- A clownfish? Really? - Tell us a joke.453我喜欢笑话I love jokes.454我只会讲一个很冷的笑话,还算不错的I actually do know one that's pretty good.455有一个软体动物...There was this mollusk...456他走着去找一个海参and he walks up to a sea cucumber.457通常,他们都不说话, 海参... Normally, they don't talk, sea cucumbers...458但是在笑话里, 每个人都说话...but in a joke, everyone talks...459所以这个软体动物对那个海参说...so the sea mollusk says to the cucumber...460老爸!NEMO: Daddy!461尼莫!Nemo!462尼莫!哈哈!尼莫! 我没听明白Nemo! Ha ha! Nemo! I don't get it.463作为一个小丑鱼, 他真的很冷For a clownfish, he's not that funny.464不,不,不,不他是我的儿子No, no, no, no. He's my son.465他被一个潜水员带走了He was taken by these divers.466噢,我的天你这只可怜的鱼DORY: [Gasps] Oh, my. You poor fish.467人类--以为他们拥有所有的一切Humans... think they own everything.468或许是美国人Probably American.469现在,有一位父亲-- 在寻找他的小孩Now, there is a father... Looking for his little boy.471这些记号是什么意思?MARLIN: What do these markings mean?472我甚至不认识我的父亲![Sobs] I never knew my father!473-拥抱一下-我们都在这陪着你呢,伙计- Group hug. - We're all mates here, mate.474我看不懂人类的东西I can't read human.475我们要找一个能看明白这个的鱼DORY: We got to find a fish that can read this.476-嘿,看看,鲨鱼们-不,不,不,多莉!- Hey, look, sharks. - No, no, no, Dory!477-伙计们伙计们-不,多莉- Guys, guys. - No, Dory.478那是我的把它给我That's mine. Give it to me.479给我!噢!Gimme! Ow!480噢,对不起你没事吧?Oh, I'm sorry. Are you OK?481-噢,噢,噢-很对不起- Ow, ow, ow. - I'm so sorry.482你真的打到我耳朵了你喜欢看到流血吗? You really clocked me there. Am I bleeding?483-喔-噢,噢,噢- Ohh. - Ow, ow, ow.484多莉,你还好吗--喔Dory, are you OK... Ohh.485喔,真好Ohh, that's good.486喔,味道好极了Ohh, that's good.487马上阻止!BOTH: Intervention!488-只要咬一口-一起抓住他,伙计!- Just a bite. - Hold it together, mate!489记住,布鲁斯, 鱼是朋友,不是食物! Remember, Bruce, fish are friends, not food!490-食物! -多莉,小心!- Food! - Dory, look out!492-啊! -我今天晚上有鱼吃了!- Aah! - I'm having fish tonight!493要记住守则,伙计!Remember the steps, mate!494啊!MARLIN: Aah!495-啊!哇! -啊!- Aah! Whoa! - Aah!496-只要一小口! -啊!- Just one bite! - Aah!497真是个好日子吼!G'day. Grr!498没有出路了!There's no way out!499一定会有逃出去的路的!There's got to be a way to escape!500是谁呀?Who is it?501多莉,帮我找个出去的路!Dory, help me find a way out!502谁啊?对不起改天再来吧我们逃命要紧呢Sorry. Come back later. We're trying to escape.。

海底总动员电影中英文对白

海底总动员电影中英文对白

-W o w.-M m m.- 哇! - 嗯Wow. Yes, Marlin. No, I see it. It's beautiful.够了啦马林我看到了真的很美So, Coral, when you said you wanted an ocean view...珊瑚你说你想看到海景you didn't think you'd get the whole ocean, did you?没想到会是整片大海吧?Oh, yeah. A fish can breathe out here.太舒服了在这儿能呼吸新鲜空气Did your man deliver, or did he deliver?你老公真有一套对吧?My man delivered.他真是没话说And it wasn't so easy.这可是得来不易呀Because a lot of other clownfish had their eyes on this place.因为好多小丑鱼都在抢这地方You better believe they did... every single one of them.千万别怀疑每一条都在抢You did good.你真行And the neighborhood is awesome.而且这儿的环境超优So, you do like it, don't you?你到底喜不喜欢嘛?No, no. I do, I do. I really do like it.当然喜欢罗真的很棒But, Marlin, I know that the drop off is desirable... 不过虽然这儿的学区很好with the great schools and the amazing view... 景观也一级棒But do we really need so much space?不过非要这么大的地方吗?Coral, honey, these are our kids we're talking about.珊瑚这都是为了孩子们They deserve the best. Look, look, look.要嘛就要给他们最好的瞧瞧瞧They'll wake up, poke their little heads out and they see a whale!他们一睁开眼就看得到鲸鱼Right by their bedroom window.从窗口游过去You'll wake the kids.你会把孩子们吵醒Oh, right, right.是哦Look.你看They're dreaming.他们在做梦We still have to name them.我们还没替他们取名字You want to name all of them right now?你现在就要替他们取名字?All right, we'll name this half Marlin Junior...好吧这一半就叫小马林and this half Coral Junior.这一半叫小珊瑚- OK, we're done. - I like Nemo.- 好了搞定了- 我喜欢尼莫这名字Nemo. We'll name one Nemo...尼莫?有一个叫尼莫无所谓but I'd like most of them to be Marlin Junior.其他的还是叫小马林吧- Just think, in a couple of days, we're going to be parents. - Yeh- 再过两天咱们就要当父母了- 是啊What if they don't like me?他们不喜欢我怎么办?- Marlin. - No, really.- 马林- 我是说真的耶There's over 400 eggs. Odds are, one will likeyou.这儿有四百多颗鱼卵总有一个会喜欢你What?你在笑什么?- You remember how we met? - I try not to.- 你记得咱们怎么认识的吗?- 我很想忘掉Well, I remember. 'Excuse me, miss...我记得很清楚对不起小姐'can you check and see if I have a hook in my lip?' 请你帮我看我嘴巴有没有鱼钩You got a little closer because it was wiggling. 马林你可以靠近一点再近一点- Get away, get away! - Here he is. Cutie's here. - 走开啦我来了- 大帅哥来了Where did everybody go?大伙儿都跑哪儿去了?Coral, get inside the house.珊瑚快进屋子去No, Coral, don't. They'll be fine.不要去孩子们不会有事Just get inside... You, right now.快进去快点不!Coral!珊瑚! 珊瑚?珊瑚?珊瑚?珊瑚?珊瑚?There, there, there.还有你在这It's OK. Daddy's here.好了没事了别怕爸爸在这儿Daddy's got you.爸爸会保护你I promise, I will never let anything happen to you...我保证不会让你发生任何事Nemo.尼莫海底总动员First day of school!第一天上学First day of school! Wake up! 第一天上学起床罗wake up! First day of school.起床罗今天第一天上学I don't want to go to school... five more minutes. 我不想上学让我再睡五分钟Not you, Dad, me. Get up, get up.不是你是我要上学啦It's time for school, time for school.快起床啦上学了...上学了...All right, I'm up.我起来了怎么回事?- Nemo! - First day of school!- 棒呆了尼莫! 第一天上学耶Nemo, don't move.尼莫别动You'll never get out of there yourself.你自己出不来I'll do it.让我来- You feel a break? - No.你受伤了吗?没有Sometimes you can't tell 'cause fluid rushes to the area.受一点小伤都不行有没有?- Are you woozy? - No.没有啦你有没有头昏眼花?没有- How many stripes do I have? - I'm fine.我身上有几条斑纹?我没事啦- Answer the stripe question. - Three.快回答我的问题三条No! See? Something's wrong with you.不对你生病了我只有一条I have one, two, three... That's all I have?两条三条...三条斑纹你真的没事You're OK. How's the lucky fin?你的幸运鳍怎么样?- Lucky. - Let's see.- 很幸运- 给我看看Are you sure you want to go to school this year?你今年真的想上学吗?There's no problem if you don't. You can wait 5 or 6 years.你大可以再等个五六年Come on, Dad, it's time for school.爸我早就该上学了Forgot to brush.你忘了刷身体Do you want this anemone to sting you?你想不想被海葵刺到?- Yes. - Brush.想啊快刷呀- OK, I'm done. - You missed a spot.我好了你没刷到一个地方- Where? - There.- 哪里?- 这里这里Right there. And here and here.这里和All right, we're excited.这里第一天上学The first day of school. Here we go.我们都很兴奋We're ready to learn to get some knowledge.我们要学很多新知识What's the one thing we have to remember about the ocean?你千万要记得大海像什么?- It's not safe. - That's my boy.大海如虎口这才是我的乖儿子First, we check to see that the coast is clear.所以出门一定要左右看We go out... and back in.先出去再进来And then we go out... and back in.然后出去再进来And then one more time... out and back in.再来一次出去进来And sometimes, if you want to do it four times... 你想这样来回四次也行Dad... - All right, come on, boy.爸爸好啦走吧Maybe while I'm at school, I'll see a shark.也许我到了学校会看到鲨鱼- I highly doubt that. - Have you ever met a shark?我看不太可能你有没有看过鲨鱼?No, and I don't plan to.没有我也不想- How old are sea turtles? - I don't know.海龟有多老?海龟?我不知道Sandy Plankton from next door...隔壁的阿弟仔说海龟he says that sea turtles live to be about 100 years old.可以活到一百岁耶He says that sea turtles live to be about 100 years old.要是我遇到一只海龟If I ever meet a sea turtle, I'll ask him.我会问他After I'm done talking to the shark, OK?在我跟鲨鱼聊天以后好吗?Hold on. Wait to cross.等一下等红绿灯Hold my fin.孔盼业啮Dad, you're not going to freak out...你不会像到动物园like you did at the petting zoo, are you?那样抓狂吧?That snail was about to charge.那只海螺想要攻击你I wonder where we're supposed to go.新生要到哪儿报到呢?Bye, Mom!拜了妈I'll pick you up after school.我等放学再来接你们Come on, you guys, stop it! Give it back!拜托别闹了啦快还给我Come on, we'll try over there.我们去那儿看看Excuse me, is this where we meet his teacher? 抱歉是在这儿等老师吗?Well, look who's out of the anemone.哇塞你终于肯出门啦?Yes. Shocking, I know.是啊没想到吧?- Marty, right? - Marlin.马提对吧?马林- Bob. - Ted.我是巴伯泰迪Bill. Hey, you're a clownfish.菲尔你是一条小丑鱼You're funny, right? Tell us a joke.一定很会搞笑说一个笑话吧- Yeah. - Yeah.- 好- 说一个冷笑话Well, actually, that's a common misconception. 其实这是误解小丑鱼并没有特别会搞笑Clownfish are no funnier than any other fish.少来了小丑- Come on, clownie. - Do something funny.说个笑话嘛All right, I know one joke.好吧说就说吧There's a mollusk, see? And he walks up to a sea...有一只软体动物走到...He doesn't walk up, he swims up.他不是用走的是用游的Actually, the mollusk isn't moving.他哪儿也没去He's in one place, and then the sea cucumber... 他留在原地有一只海参...Well, they... I'm mixed up.我搞混了There was a mollusk and a sea cucumber.有一只软体动物和一只海参None of them were walking, so forget that l...他们都不是用走的东东Sheldon! Get out of Mr. Johannsen's yard now! 别在强森先生身上乱跳All right, you kids!够了小鬼头Ooh, where'd you go?你们跑到哪儿了?Dad, can I go play, too? Can I?爸我也能去玩吗?I would feel better if you'd play on the sponge beds.我只让你去跳海绵弹簧床That's where I would play.那儿比较安全- What's wrong with his fin? - He looks funny.他的鱼鳍怎么了?他长得好好笑哦Hey, what'd I do?我做了什么?Be nice. It's his first time at school.他第一天上学别欺负他He was born with it. We call it his lucky fin.这是天生的这是他的幸运鳍- Dad... - See this tentacle?老爸看到这根触角吗?It's actually shorter than all my other tentacles... 这根比别的短but you can't really tell.不过你看不出来Especially when I twirl them like this.尤其是当我乱扭的时候I'm H- 2- O intolerant.我对海水会过敏I'm obnoxious.我的脾气很坏Let's name the zones, the zones, the zones让我们认识大海Let's name the zones of the open sea让我们为大海分区Mr. Ray!雷老师- Come on, Nemo. - You better stay with me.来吧尼莫- 你最好跟着我Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic中层区深海区深渊区All the rest are too deep for you and me to see 更深的地方谁也不能去I wonder where my class has gone?同学们都跑哪儿去啦?We're under here!我们在这儿There you are.原来你们在这儿Climb aboard, explorers.上来吧小小探险家Oh, knowledge exploring如果你想要探索知识Is, oh, so lyrical就要勇敢去When you think thoughts that are empirical亲身体验Dad, you can go now.爸你可以走了- Hello. Who is this? - I'm Nemo.这位小朋友是谁?我是尼莫Nemo, all new explorers must answer a science question.新来的探险家都要回答一个问题- OK. - You live in what kind of home?好啊你住在什么地方?An anemon- none. 我住在一个海...龟A nemenem-menome....葵OK, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers.好了别勉强了欢迎小小探险家Just so you know, he's got a little fin.他的鱼鳍很小I find if he's having trouble swimming...所以游得比较慢I let him take a break, 10, 15 minutes.多让他休息十十五分钟Dad, it's time for you to go now.爸你该走了Don't worry. We're gonna stay together as a group.放心我们都集体行动OK, class, optical orbits up front.同学们专心看着前方And remember, we keep our supraesophogeal ganglion...记住哦触角和鳍不要伸出车外to ourselves. That means you, Jimmy.尤其是你吉米Aw, man!讨厌啦拜了尼莫Bye, Nemo!拜了爸爸Bye, Dad!拜了Bye, son!儿子Be safe.小心点You're doing pretty well for a first- timer.你第一次还算挺放得下心的You can't hold on to them forever, can you?我总不能照顾他一辈子吧I had a tough time with my oldest out at the drop off.他们要去峭壁我也挺紧张的They got to grow up... The drop off?小孩都会长大...峭壁?They're going to the drop off? What are you, insane?他们要去峭壁?你疯啦?Why don't we fry them up now and serve them with chips?不如直接把他们炸成天妇罗算了Hey, Marty, calm down.马提冷静点Don't tell me to be calm, pony boy.别叫我冷静小马僮Pony boy?小马僮?For a clownfish, he really isn't that funny.他这只小丑鱼真不好笑Pity.可怜哟Let's name the species, the species, the species 让我们认识大海的物种Let's name the species that live in the sea海绵动物腔肠动物There's水螅虫Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa水母珊瑚Anthozoa, ctenophora, bryozoas, threeT板苔藓Gastropoda, arthropoda, echinoderma腹足节肢和棘皮动物And some fish like you and me还有你跟我这些鱼类Come on, sing with me.跟我一起唱Just the girls this time.海藻很炫Oh, seaweed is cool海藻很酷Seaweed is fun它们靠阳光It makes its food制造食物OK, the drop off.峭壁到了All right, kids, feel free to explore...去探险吧but stay close.不过别走散了Stromalitic cyanobacteria! Gather.蓝绿藻原核生物An entire ecosystem contained in one infinitesimal speck.小小一块就蕴藏整个生态系统There are as many protein pairs contained in this...蛋白质的数量...Come on, let's go.走吧跟我来Come on, sing with me!同学们跟我一起唱There's porifera, coelenterata海绵动物Hydrozoa, scyphozoa腔肠动物...Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three喂等Hey, guys, wait up!等我Cool.酷毙了Saved your life!我救了你一命You guys made me ink.讨厌啦你们害我吐墨了What's that?那是什么?I know what that is. Sandy Plankton saw one. 我知道阿弟仔看过He said it was called a butt.他说那叫做...屁股('船'的谐音)That's a pretty big butt.哇塞好大的屁股哦Look at me. I'm going to touch the butt.你们看我要去摸屁股哦Oh, yeah? Let's see you get closer.来呀你们有种就跟来Beat that.好啊Come on, Nemo. How far can you go?我游得比你更远尼莫你敢游多远?My dad says it's not safe.我爸说这很危险- Nemo! No! - Dad?尼莫别去爸?You were about to swim into open water.你想游进大海No, I wasn't...才没有Good thing I was here. If I hadn't shown up... 幸好我及时赶到- He wasn't going to go. - He was too afraid. - 他才不敢游- 是啊他太胆小了No, I wasn't.才不是This does not concern you, kids...这不关你们的事and you're lucky I don't tell your parents.小心我向你们爸妈告状You know you can't swim well.你知道你不太会游泳I can swim fine, Dad, OK?我很会游泳啦No, it's not OK. You shouldn't be near here. 不行你不该来这儿I was right. You'll start school in a year or two. 我说的对你过两年再来上学No, Dad! Just because you're scared of the ocean...不要是你自己怕得要命You're not ready, and you're not coming back until you are.你没准备好等你长大再说你以为你能独立自主You think you can do these things, but you just can't!但是你就是不行I hate you.我恨你There's nothing to see.没什么好看的Gather. Over there.过来吧Excuse me. Is there anything I can do?我能帮忙吗?I am a scientist, sir. Is there any problem?我是老师有问题吗?I'm sorry. I didn't mean to interrupt things.真是不好意思He isn't a good swimmer, and it's a little too soon...他不太会游泳我只是觉得for him to be out here unsupervised.他不能没有人照顾I can assure you, he's quite safe with me.我向你保证有我在他很安全I'm sure he is, but you have a large class...那是一定的and he can get lost from sight if you're not looking.不过班上学生这么多你一不注意他就会走丢I'm not saying you're not looking.我不是说你会那么不小心可是他...Oh, my gosh! Nemo's swimming out to sea!天啊尼莫游出去了Nemo!尼莫What do you think you're doing?你在做什么?You'll get stuck out there...你会回不来的and I'll have to get you before another fish does. 这下我得过去救你了Get back here!快回来吧I said get back here now!我叫你马上回来Stop! You take one more move, mister...别游了你敢再游过去Don't you dare!你敢?If you put one fin on that boat...别碰那艘船Are you listening to me?听到没?Don't touch the bo... Nemo!别碰那艘船尼莫He touched the butt.他摸了屁股耶You paddle your little tail right back here, Nemo. 你给我赶快回来尼莫That's right.这就对了You are in big trouble, young man.你的麻烦大了Do you hear me? Big...听到没有?大的...Big...大的...Daddy! Help me!爸爸! 救救我I'm coming, Nemo! 我来了尼莫Get under me, kids!快躲到我下面Dad! Daddy!爸! 爸爸!Nemo!尼莫...Nemo! No... Nemo Nemo No! No...尼莫不! ...尼莫尼莫不!Hold on.坐好了Oh, no.糟了No, it's gone. It's gone.船不见了不见了No, no, it can't be gone.不可能No, no! Nemo!不尼莫尼莫...No, please, no!不要求求你不不Has anybody seen a boat?有人看到一艘的船吗?Please! A white boat!一艘白色的船!They took my son!他们抓走我儿子My son! Help me, please.我儿子拜托帮帮忙- Look out! - What?- 小心- 什么Sorry. I didn't see you.抱歉我没看到你- Sir? Are you OK? - He's gone, he's gone. - 先生你没事吧?- 他不见了他不见了There, there. It's all right.乖乖没事吧- He's gone. - It'll be OK.- 他不见了- 不会有事的No, no. They took him away. I have to find the boat.他被抓走了我得找到那艘船A boat? Hey, I've seen a boat.船?我看到一艘船- You have? - It passed by not too long ago.- 真的吗?- 它刚刚才经过- A white one? - Hi. I'm Dory.- 白色的船吗?- 嗨我是多莉Where? Which way?在哪儿?哪个方向?It went this way.它往这儿开去Follow me.跟我来Thank you, thank you so much.谢谢你真是谢谢你No problem.不客气Wait!等一下- Will you quit it? - What?- 别跟着我- 什么?I'm trying to swim here. Ocean isn't big enough for you?我想自己游泳大海不够大吗?You got a problem, buddy?你有毛病吗?好友?Do you? Do you?是不是?You want a piece of me?你想跟我单挑- I'm scared now. - What?- 我可不怕你- 什么Wait a minute. - Stop following me, OK?等一下别一直跟着我What? You're showing me where the boat went. 你在说什么?你明明说你要带我去找船A boat? Hey, I've seen a boat. 船?我看到一艘船It passed by not too long ago.它刚刚才经过It went this way. Follow me.它往这儿开去跟我来Wait a minute. What is going on?等一下搞什么鬼?You already told me which way the boat was going.这句话你已经说过了I did? Oh, no.真的吗?糟糕If this is some kind of practical joke, it's not funny.这种笑话并不好笑And I know funny. I'm a clownfish.我是小丑鱼讲到笑话我最懂No, it's not. I know it's not. I'm so sorry.这不是笑话真是对不起See, I suffer from short- term memory loss.是这样的我有短暂失忆症Short- term memory loss. I don't believe this.短暂失忆症太扯了No, it's true. I forget things almost instantly.是真的任何事我都马上忘记It runs in my family. At least, I think it does.这是家族遗传我是说...我记得是这样吧Where are they?我的家人呢?Can I help you?我能帮忙吗?Something's wrong with you... really.你有病是真的You're wasting my time.你在浪费我的时间I have to find my son.我要去找我儿子Hello.你好Well, hi!嗨Name's Bruce.我叫布鲁斯It's all right. I understand.行我了解Why trust a shark, right?你们信不过一只鲨鱼对吧So, what's a couple of bites like you doing out 你们为何到处乱晃?so late?这么晚了We're not doing anything. We're not even out. 没事我们也没乱晃Great! Then how'd you morsels...太好了你们这两条小鱼like to come to a little get- together I'm having? 想不想参加聚会呀?You mean, like a party?像是派对吗?Yeah, right. A party. What do you say?是啊派对怎么样?I love parties. That sounds like fun.我最爱派对了听起来很好玩Parties are fun, and it's tempting, but...我也很想去可是不行...Oh, come on, I insist.来嘛我坚持OK. That's all that matters.好吧你说了算Hey, look, balloons. It is a party.有气球耶这真的是派对Mind your distance, though.离远一点Those balloons can be a bit dodgy.这些气球很容易破You wouldn't want one of them to pop.要是爆炸就完蛋了Anchor! Chum! 安安小沉There you are, Bruce. Finally.布鲁斯你回来了- We got company. - It's about time, mate.- 我找到同伴了- 你总算找到了We've already gone through the snacks...咱们把点心吃完and I'm still starving.还是很饿We almost差点就要had a feeding frenzy.大开吃戒Come on, let's get this over with.咱们这就开始吧Right, then.好吧The meeting has officially come to order.会议正式开始Let us all say the pledge.咱们一起宣誓I am a nice shark, not a mindless eating machine. 我是好鲨鱼不是杀人机器If I am to change this image...如果我想改变形象I must first change myself.就要先改变自己Fish are friends, not food.鱼是朋友不是食物Except stinkin' dolphins.除了海豚以外Dolphins. Yeah. They think they're so cute.臭海豚自以为很可爱'Look at me. I'm a flippin' little dolphin.瞧我会跳耶'Let me flip for you. Ain't I something?'我跳给你看Right, then. Today's meeting is Step 5...好吧今天是第五阶段Bring a Fish Friend.带一个鱼朋友回来Do you all have your friends?你们带来没有?Got mine.我有- Hey, there. - How about you, Chum?- 这儿- 小沉你呢?I seem to have misplaced my friend.我的鱼朋友不见了That's all right, Chum.我就知道你会忍不住I had a feeling this would be a difficult step.我替你带了一个鱼朋友You can help yourself to one of my friends.谢了老友Thanks, mate. A little chum for Chum, eh?谢了队友小沉的好朋友I'll start the testimonies.我先做见证Hello. My name is Bruce.大家好我是布鲁斯Hello, Bruce.你好布鲁斯It has been three weeks since my last fish.我有三个礼拜没吃过鱼了On my honor, or may I be chopped up and made into soup.要是我说谎就会被煮成鱼翅汤- You're an inspiration! - Amen.- 你好伟大哦- 阿门Right, then. Who's next?没错下一个是谁?Pick me, pick me.选我啦Yes. The little Sheila down the front.好吧前面的这位小姐Come on up here.请上来Hi. I'm Dory.嗨我是多莉Hello, Dory.你好多莉I don't think I've ever eaten a fish.我这辈子连一条鱼都没吃过- That's incredible. - Good on you, mate.- 真是了不起- 做得好小妹子I'm glad I got that off my chest.能一吐为快感觉真好All right, anyone else?还有人要说吗?How about you, mate? What's your problem? 你呢?你有什么问题?Me? I don't have a problem.我?我没有问题Oh, OK.才怪Denial.驼鸟心态Just start with your name.先自我介绍吧OK. Hello.好吧My name is Marlin. I'm a clownfish.我叫马林我是小丑鱼- A clownfish? Really? - Tell us a joke.- 小丑鱼?真的吗?- 说个笑话来听听I love jokes.我最爱听笑话I actually do know one that's pretty good.我正好知道一个超好笑的笑话There was this mollusk...有一只软体动物and he walks up to a sea cucumber.跟海参说Normally, they don't talk, sea cucumbers...通常海参不会说话but in a joke, everyone talks...不过这是笑话大家都会说话so the sea mollusk says to the cucumber... 所以软体动物跟海参说...Daddy!爸爸!Nemo!尼莫Nemo! Nemo! I don't get it.尼莫?我听不懂耶For a clownfish, he's not that funny.他这只小丑鱼不好笑耶No, he's my son.不尼莫是我儿子He was taken by these divers.他被潜水员抓走Oh, my. You poor fish.天啊真可怜Humans... think they own everything.人类都以为他们能为所欲为Probably American.尤其是美国人Now, there is a father...他真是一个好爸爸Looking for his little boy.爱儿子的好爸爸What do these markings mean?这些字代表什么?I never knew my father!我从小就没爹没娘- Group hug. - We're all mates here, mate. - 抱一抱- 我们都是好兄弟I can't read human.我看不懂人类的字We got to find a fish that can read this. 那就找一个识字的鱼吧- Hey, look, sharks. - No, no, no, Dory!- 你看有鲨鱼- 不要去多莉- Guys, guys. - No, Dory.- 大伙儿... - 不要去That's mine. Give it to me.那是我的还给我Gimme!不要去别闹了I'm sorry. Are you OK?对不起还好吗I'm so sorry.你没事吧?You really clocked me there. Am I bleeding? 你K到我我在流血吗?Dory, are you OK?多莉你没事吧?That's good.好香哦Intervention!快拦住他- Just a bite. - Hold it together, mate!- 让我咬一口- 忍一忍老兄Remember, Bruce, fish are friends, not food! 鱼是朋友不是食物Food!食物Dory, look out!多莉小心I'm having fish tonight!我今晚一定要吃鱼Remember the steps, mate!你一定要撑过去Just one bite!我只咬一口G'day.你们好There's no way out!没有出口There's got to be a way to escape!一定有别的出路Who is it?什么人?Dory, help me find a way out!快帮我找到出口Sorry. Come back later. We're trying to escape. 待会再来我们正在逃命- There's got to be a way out! - Here's something. - 一定有出口- 我找到了'Es- cap- e.' I wonder what that means. 逃...生...口什么意思呀?Funny. It's spelled just like 'escape.'跟出口一样都有口耶Let's go.我们走Here's Brucey!我布鲁斯来了Wait a minute. You can read?等等你识字吗?I can read? That's right. I can read!我识字?是哦我识字耶Well, then, here. Read this now.那就快念这些He really doesn't mean it. He never even knew his father.他真不懂他从小没爹没娘很可怜Don't fall off the wagon!千万别把持不住Oh, no, it's blocked!死胡同No, Bruce, focus.布鲁斯忍一忍Sorry about Bruce, mate.真是抱歉...布鲁斯老大He's really a nice guy.他其实是个大好人I need to get that mask.我要那个蛙镜You want that mask? OK.你要吗?好吧Quick, grab the mask!快去快去拿蛙镜Oh, no. Bruce? 完了布鲁斯What?做什么?Swim away! Swim away!快逃命快逃命Is the party over?派对结束了吗?Nice.好臭哦Dad?爸?Daddy?爸爸!Barbara.芭芭拉?Prep for his anterior crown, would you, please? 把他的牙套准备好And I'm going to need a few more cotton rolls. 还要几颗棉花球Hello, little fella.你好小家伙Beauty, isn't he?很漂亮吧?I found that guy struggling for life...我在珊瑚礁附近看到他out on the reef, and I saved him.就把他救了回来So, has that Novocaine kicked in yet?麻药生效了吗?I think so. We're ready to roll.应该可以吧可以开始了Bubbles!Bubbles!泡泡!泡泡!My bubbles.I would like to save you.my bubble 好多泡泡哦我要救你们我的泡泡He likes bubbles.他超爱泡泡Bonjour.早安Slow down, little fella. There's nothing to worry about.别紧张不必害怕- He's scared to death. - I want to go home.- 他被吓得半死- 我想回家Do you know where my dad is?我爸爸在哪里?Honey, your dad's probably back at the pet store. 他大概在水族店吧Pet store?水族店?Yeah, you know, like, I'm from Bob's Fish Mart. 是啊我来自巴布水族店- Pet Palace. - Fish- O- Rama.- 皇宫水族店- 好邻居水族店- Mail order. - Ebay.- 我是邮购的- eBay拍卖网站- So, which one is it? - I'm from the ocean.- 你到底来自哪儿?- 我来自大海The ocean. The ocean?大海大海?!He hasn't been decontaminated. Jacques!他还没被消毒虾虾!- Oui. - Clean him!- 有! - 快替他消毒Oui.遵命- Ocean. - La mer. Bon.- 大海大海哦- 香格里拉滨海.盂兰盆Voila. He is clean.好了他很干净Wow. The big blue. What's it like?蔚蓝大海形容一下- Big and blue? - I knew it.- 很大很蓝- 我就知道If there's anything you need, just ask your Auntie Deb.有事就找漂漂阿姨Or if I'm not around, you can talk to my sister Flo. 我不在就找我妹妹亮亮Hi. How are you?嗨你好吗?Don't listen to anything my sister says.别理她She's nuts.她脑袋不太清楚We got a live one.病人来了- Can't hear you, Peach. - I said we got a live one. - 我听不到耶小桃- 来了一个病人- Boy, oh, boy. - What do we got?- 男孩- 有什么状况?Root canal... and by the looks of those x- rays... 根管治疗从X光看起来it's not going to be pretty.情况不妙Dam and clamp installed? - Installed装了橡皮障吗?- 装了- What did he use to open? - Gator- Glidden drill. - 他用什么器械?- 盖氏钻牙器He seems to favor that one lately.他最近很爱用I can't see, Flo.我看不到亮亮You're getting a little too...别这么用力Now he's doing the Schilder technique.他在使用施德技术He's using a Hedstrom file.他用的是镍钛根管锉针That's not a Hedstrom file. That's a K- Flex.才不是那是K锉针It has a teardrop cross- section. Clearly a Hedstrom.圆弧形切面明明是镍钛锉针- No, no, K- Flex. - Hedstrom.不对K锉针- H锉针- K- Flex! - Hedstrom!- K锉针! - H锉针!There I go. A little help, over here.来人呀帮帮忙I'll go deflate him.我来替他消气All right. Go ahead and rinse.好了请漱口The human mouth is a disgusting place.人类的嘴巴好恶心哦- Hey, Nigel. - What did I miss?- 祖哥- 我错过什么好戏?Root canal... a doozy.根管治疗超酷的Root canal? What did he use to open?根管治疗?他用什么钻牙器?- Gator- Glidden drill. - He's favoring that one. - 盖氏钻牙器- 他的新欢Hope he doesn't get surplus sealer at the portal terminus.根管封填剂最好不要放太多- Hello. Who's this? - New guy.这是谁?- 新来的家伙The dentist took him off the reef.牙医在海底抓到他An outie. From my neck of the woods, eh?偷渡客跟我一样Sorry if I ever took a snap at you.抱歉我想吃你Fish gotta swim, birds gotta eat.鱼要游泳鸟要吃鱼No, no! They're not your fish. They're my fish.这些是我的鱼不是你的Come on, go. Go on, shoo!快给我滚The picture broke.镜框裂了This here's Darla. She's my niece.这是我侄女妲拉She's going to be eight this week. 她这礼拜就满八岁Hey, little fella.小鱼儿Say hello to your new mummy.她是你的新主人She'll be here Friday to pick you up.她礼拜五就来带你走You're her present.你是她的生日礼物It's our little secret.这可是咱们的小秘密Well, Mr. Tucker, while that sets up...请等一下塔克先生I'm going to see a man about a wallaby.我去一下厕所Oh, Darla.惨了小魔女What? What's wrong with her?什么?她有什么毛病呀?She wouldn't stop shaking the bag.她会用力摇晃塑胶袋- Poor Chuckles. - He was her present last year. - 可怜的恰可- 他是去年的礼物Hitched a ride on the porcelain express.下场是被冲下马桶She's a fish killer.她是热带鱼杀手I can't go with that girl.我不想死I have to get back to my dad.我要回去找我爸Daddy! Help me!爸爸救救我He's stuck.他被卡住了Nobody touch him.谁也别碰他Nobody touch him.别碰他Can you help me?请你救救我No. You got yourself in there.不行你惹的祸You can get yourself out.自己想办法出来Gill...吉哥I want to see him do it.我要他自己来Calm down. Alternate wiggling your fins and your tail.冷静下来轮流摇晃你的鱼鳍和鱼尾I can't. I have a bad fin.不行我的鱼鳍有毛病Never stopped me.那不是问题Just think about what you need to do.冷静想想你该怎么做Come on.加油Perfect.很好You did it!你成功了Good squirming.做得好Wow. From the ocean... just like you, Gill.吉哥他跟你一样来自大海耶Yeah.是啊I've seen that look before.我看过你这种表情What are you thinking about?你又在想什么?I'm thinking...我在想tonight, we give the kid a proper reception.咱们今晚要正式欢迎他So, kid, you got a name or what?小子你叫什么?Nemo. I'm Nemo.尼莫我叫尼莫Nemo. Nemo.尼莫...尼莫尼莫Are you gonna eat that?这个你要吃吗?Careful with that hammer.小心这锤What does it say? Dory!这上面写什么?多莉!A sea monkey has my money.多莉丰年虾抢走我的钱Wake up. Get up. Come on.醒醒快醒醒Come on!快起来- Yes, I'm a natural blue. - Get up!- 我是天生蓝色尤物- 快起来Look out! Sharks eat fish!鲨鱼要吃鱼啦多莉Dusty.起雾了The mask. Where's the mask?蛙镜蛙镜在哪儿?No! No, not the mask!糟了蛙镜不见了Get it! Get the mask! Get the mask! Get it! 快去拿蛙镜快呀It just keeps going on, doesn't it?好深哦是吧?Echo! Echo!回声...回声...Hey, what you doing?喂你在做什么?It's gone. I've lost the mask.不见了蛙镜不见了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
We're ready to learn to get some knowledge.
我们要学很多新知识
What's the one thing we have to remember about the ocean?
你千万要记得大海像什么?
- It's not safe. - That's my boy.
珊瑚,你说你想看到海景没想到会是整片大海吧?
you didn't think you'd get the whole ocean, did you?
Oh, yeah. A fish can breathe out here.
太舒服了,在这儿能呼吸新鲜空气
Did your man deliver, or did he deliver?
你老公真有一套,对吧?
- My man delivered. - And it wasn't so easy.
他真是没话说
这可是得来不易呀
Because a lot of other clownfish had their eyes on this place.
因为好多小丑鱼都在抢这地方
You better believe they did... every single one of them.
What?
你在笑什么?
- You remember how we met? - I try not to.
你记得咱们怎么认识的吗?
我很想忘掉
Well, I remember. "Excuse me, miss...
我记得很清楚对不起,小姐
"can you check and see if I have a hook in my lip?"
- Where? - There.
哪里?这里
Right there. And here and here.
这里、这里和这里
All right, we're excited.
All right, we're excited.
第一天上学,我都很兴奋
The first day of school. Here we go.
大伙儿都跑哪儿去了?
Coral, get inside the house.
珊瑚,快进屋子去
No, Coral, don't. They'll be fine.
不要去,孩子们不会有事快进去,快点
Just get inside... You, right now.
不!
Coral!
珊瑚!
There, there, there.
If I ever meet a sea turtle, I'll ask him.
要是我遇到一只海龟我会问他
After I'm done talking to the shark, OK?
在我跟鲨鱼聊天以后好吗?
Hold on. Wait to cross.
等一下,等红绿灯
Hold on. Wait to cross.
还有你在这
It's OK. Daddy's here.
好了,没事了别怕,老爹在这儿
Daddy's got you.
老爹会保护你
I promise, I will never let anything happen to you...
我保证不会让你发生任何事
Nemo.尼莫
First day of school!
爸,我早就该上学了
Forgot to brush.
你忘了刷身体
Do you want this anemone to sting you?
你想不想被海葵刺到?
- Yes. - Brush.
想啊快刷呀
- OK, I'm done. - You missed a spot.
我好了你没刷到一个地方
- Where? - There.
海龟有多老?
海龟?我不知道
Sandy Plankton from next door...
隔壁的阿弟仔说海龟
he says that sea turtles live to be about 100 years old.
可以活到一百岁耶
He says that sea turtles live to be about 100 years old.
千万别怀疑,每一条都在抢
You did good.
你真行,而且这儿的环境超优
And the neighborhood is awesome.
So, you do like it, don't you?
你到底喜不喜欢嘛?
No, no. I do, I do. I really do like it.
当然喜欢罗,真的很棒
不是你,是我要上学啦
快起床啦上学了…上学了…
It's time for school, time for school.
All right, I'm up.
我起来了,怎么回事?
棒呆了
- Nemo! - First day of school!
尼莫!
第一天上学耶
Nemo, don't move.
尼莫,别动
再过两天咱们就要当父母了
是啊
What if they don't like me?
他们不喜欢我怎么办?
- Marlin. - No, really.
马林我是说真的耶
There's over 400 eggs. Odds are, one will like you.
这儿有四百多颗鱼卵总有一个会喜欢你
海底总动员Finding Nemo中英文剧本
-Wow. -Mmm.
哇!
-Wow. -Mm-hmm.
哇!
-Wow. Yes, Marlin. No, I see it. It's beautiful.
哇!
够了啦,马林我看到了,真的很美
So, Coral, when you said you wanted an ocean view...
很幸运
给我看看
Are you sure you want to go to school this year?
你今年真的想上学吗?
There's no problem if you don't. You can wait 5 or 6 years.
你大可以再等个五、六年
Come on, Dad, it's time for school.
受一点小伤都不行,有没有?
- Are you woozy? - No.
没有啦你有没有头昏眼花?
- How many stripes do I have? - I'm fine.
没有我身上有几条斑纹?
我没事啦
- Answer the stripe question. - Three.
快回答我的问题三条
Come on, we'll try over there.
第一天上学,起床罗
First day of school!
Wake up, wake up! First day of school.
起床罗,今天第一天上学
I don't want to go to school... five more minutes.
我不想上学让我再睡五分钟
Not you, Dad, me. Get up, get up.
Hold my fin.
孔盼业啮挕?
Dad, you're not going to freak out...
你不会像到动物园那样抓狂吧?
like you did at the petting zoo, are you?
That snail was about to charge.
那只海螺想要攻击你
I wonder where we're supposed to go.
新生要到哪儿报到呢?
Bye, Mom!
拜了,妈
I'll pick you up after school.
我等放学再来接你们
Come on, you guys, stop it! Give it back!
拜托,别闹了啦,快还给我
也许我到了学校会看到鲨鱼
- I highly doubt that. - Have you ever met a shark?
我看不太可能
你有没有看过鲨鱼?
No, and I don't plan to.
没有,我也不想
- How old are sea turtles? - I don't know.
大海如虎口
这才是我的乖儿子
First, we check to see that the coast is clear.
所以出门一定要左右看
We go out... and back in.
先出去再进来
And then we go out... and back in.
然后出去再进来
And then one more time... out and back in.
再来一次
出去进来
And sometimes, if you want to do it four times...
你想这样来回四次也行
- Dad... - All right, come on, boy.
相关文档
最新文档