新标准大学英语 视听说教程3 (听力原文及翻译)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 1
Inside View
Conversation 1
Janet: Hi, it’s me again, Janet Li. I’m still a student at the University of Oxford in England. But I’m not in Oxford right now. And I haven’t gone back home to China either. It’s the long vacation now, and believe it or not, it’s the middle of summer. I’m spending my summer in one of the world’s greatest cities. I’m in London, home to the Houses of Parliament, Big Ben, Tower Bridge…and the double-decker bus. I want to find out what it’s like to live in this busy, lively city. So I’m working for London Time Off, a website about what’s on in London. This is Joe…, he’s my boss, and this is Andy, who is a reporter. And what’s my job?
Well, I don’t know yet, because it’s my first day. But I’m meant to be shadowing Andy, oh, what I mean is, I’m going to be helping him. So can you tell me something about London, Andy?
Andy: It’s the greatest city in the world. .
Joe: Except for New York!
Andy: New York? Don’t make me laugh!
Joe: And your point is…?
Andy: Look, if you want my opinion, London is greater than New York…
Joe: No, I don’t want your opinion, thank you very much. It’s a fact.
Andy: A fact! Are you serious?
\Janet: And here we are in London, probably the greatest city in the world.
Andy: What? Probably? Excuse me, I prefer to deal with this myself…
Joe: Ah, dream on, Andy………
珍妮特:嗨,又是我,珍妮特.李。我目前还是一位英国牛津大学的学生,但我现在不在牛津,也还没有回中国的家。现在在放长假,而且不管你信不信,现在是夏天的中期。
我现在正在世界上最棒的城市之一里度过我的夏天。我在伦敦,它是英国国会大厦、
大本钟、塔桥…和双层巴士的故乡。我想知道住在如此热闹和生气勃勃的城市里是
什么感觉。所以,我现在在为伦敦下班网效劳。它是一个报道伦敦时事的网站。这
是乔,他是我的老板,而他是安迪,一位记者。我的工作是什么呢?这个我也不知
道,因为今天是我的第一天,但我会注定跟随着安迪。喔,我的意思是,我将会协
助他。那么安迪,你能告诉我一些关于伦敦的事情吗?
安 迪: 伦敦是世界上最棒的城市。
乔 : 除了纽约以外!
安迪:纽约?别逗我笑了!
乔:那你的观点是… ?
安迪:注意,如果你真的需要我的观点,伦敦确实比纽约棒…
乔:不,我不需要你的观点,非常感谢!这是事实!
安迪:事实!你是当真的吗?
珍妮特:我们现在在伦敦,或许是世界上最棒的城市。
安迪:什么?或许?对不起,我宁可自己处理这个…
乔:啊,安迪,继续做你的美梦吧...
Conversation 2
Janet:So when did you start working at London Time Off?
Andy: About a year ago.
Janet: And I hope you don’t mind my asking ,but do you like working here?
Andy: Yes, I love it. I mean, Joe and I get along quite well. He drives me crazy sometimes, because he’s my boss, and I wish I earned a bit more money, but…I think my job is really cool, because I get to see everything that’s happening in London. And I didn’t want to join the rat race.
Janet: What do you mean by the rat race?
Andy: You know, doing the same thing day in day out, and not doing anything creative, or having any time to enjoy life. It’s the last thing I want to do.
Janet: So do you mind telling me what you do exactly?
Andy: Basically, we check out new events on the London music scene, you know, new clubs, the latest plays and films, as well as exhibitions in galleries and museums. Then we go and film interviews with the musicians or the actors, or anyone who has anything to do with the event.
Janet: Ok, then what happens?
Andy: We edit the interviews, and then we upload it all onto the website. We get 200,000 hits a week. We’re London’s biggest listings site.
Janet: Can I ask you something else?
Andy: Fire away.
Janet: What are we going to do now?
Andy: I need to go back to my flat, and get my research. Then we’ve got an interview to do. Let’s get the tube back to my place.
Janet: And what about Joe?
Andy: Well, he’s supposed to be on his way to the National Theatre, to do an interview with the director of a new play. But I kind of hope he gets lost on the way. Then he’ll discover what
a great place London is.
Janet: I don’t understand.
Andy: I’m joking! Come on, let’s go!
珍妮特:那么你是什么开始在伦敦下班网上班的呢?
安迪:大约一年前。
珍妮特:我希望你不要介意我的发问,你喜欢在这里工作吗?
安迪:是,我非常喜欢。我的意思是,乔跟我相处得挺好的。虽然有时我快被他搞疯了,因为他是我的老板,而且我又希望能多赚点钱,但…我认为我的工作是十分有趣的,因为我能够看到伦敦正在发生的事情。再说,我不愿意自己处在商业中无意义的竞
争里。
珍妮特:你说的商业中无意义的竞争是什么意思?
安迪:你知道,日复一日地做着同样的事情并且不做任何有创意的事或拥有任何可以享受生活的时间。这是我最不想做的事情。
珍妮特:那你介意告诉我你具体都做些什么吗?
安迪:基本上,除了新的俱乐部、最新的戏剧和电影,还有美术馆和博物馆里的展览,你知道,我们会关注伦敦乐坛的新动向。然后,我们去采访音乐家或演员或任何与此