汉语名量词使用的偏误分析和教学策略

合集下载

浅析对外汉语名量词教学策略

浅析对外汉语名量词教学策略

浅析对外汉语名量词教学策略概述教授中文名词量词是对外汉语中最基本的语言学习环节之一。

对外汉语学习者通常都会接触到大量的名量词,比如:个、只、条、张、口等等。

然而,对外汉语学习者在学习名量词时会遇到一些困难,例如分辨某些量词的使用场景以及给名词搭配合适的量词等等问题。

在这里,我们将浅析一些对外汉语名量词教学的策略。

名量词教学的重要性名量词的学习是广东快乐十分最基本的汉语语境知识之一,也是对外汉语入门课程的重要组成部分。

名量词的学习不仅仅是单纯的语言学习,同时也是文化知识的传承。

学习名量词可以帮助对外汉语学习者更好的了解中国文化并融入到中国社会中,让他们能够更好地进行汉语交流并在日常生活中运用汉语。

名量词教学的挑战尽管名量词的学习对于对外汉语学习者来说是非常重要的,但是对于他们来说学习过程中存在着许多需要克服的挑战。

以下是针对名量词教学中常见的问题:1.区分名量词的使用场景2.称谓的相关问题3.正确搭配名词和量词名量词教学策略针对以上问题,以下是对外汉语名量词教学的一些策略:1. 示范重要性教授名量词时需要给学习者进行示范。

展示名量词的使用场景、正确的数量搭配及相应的汉语文化,可以帮助学生更好的理解并记忆名量词的使用方式。

2. 合理抽象概念通过自然的语言演示和合理的场景设置,将抽象概念转化为具体的示范概念,让学习者能够感触到名量词的实际运用。

例如,可以通过运用食品、购物、交通等场景,按照自然的篇章组织结构,进行名量词教学。

3. 高频举例在这里给学习者提供一些使用高频的量词作为例子,让学生遵照这些例子进行数量的搭配,避免与中国汉语的地域差别产生的互相误解。

4. 通过游戏增强学生记忆通过一些互动游戏的形式加强学生名量词的记忆。

游戏可以分为个人游戏、团队游戏,如“垒积木”,“猜数字”等。

总结对外汉语学习者在学习名量词教育中,需要教师通过合理的语言示范、场景设置和游戏等手段进行辅助教学,帮助他们掌握名量词的使用规则。

泰国学生初学汉语的偏误分析

泰国学生初学汉语的偏误分析

泰国学生初学汉语的偏误分析汉语、泰语两种语言同属汉藏语系,是亲属语言,二者都拥有丰富的量词,量词的作用主要是表示事物的单位和动作行为的量。

从大类上来分,量词主要分为名量词和动量词,即修饰名词的为名量词,修饰动词的为动量词。

名量词数量繁多,用法灵活,因此,本文将以名量词为研究对象,从泰国学生汉语习得中名量词偏误入手,分析偏误产生的原因并由此提出教学建议,希望对初中级汉语水平学习者有所助益。

一、泰国学生使用汉语名量词的偏误表现笔者在泰国曼谷陕迪拉职业技术学院担任教学工作期间,收集了泰国学生在学习汉语名量词过程中出现的偏误。

笔者从105名学生的作业、试卷中,共搜集到77条关于名量词使用的偏误,其中名量词的遗漏、误加、错用共67条,名量词位置使用错误10条,下面将对此进行详细叙述。

(一)名量词的遗漏和误加。

1.名量词的遗漏:泰语系统和汉语系统里都有数量繁多的名量词,但学生在答题或者写作的过程中,遇到不熟悉且没有掌握的汉语名量词时,常会遗漏名量词。

(1)教室后面有两大树。

(2)他头上戴着一帽子。

(3)昨夜下了一大雨。

(4)王林拿着一球棒,大家一起打棒球。

(5)泰国蚊子很多,老师帮我们点了一蚊香。

2.名量词的误加:在某些句子中,不需要用名量词修饰的地方学生却多加了。

(1)我回泰国的那个天,妈妈去机场接我。

(2)我学习了两个年的汉语。

(3)上个周我去芭堤雅玩。

语料显示,学生在“年、天、周”前都加上了量词“个”,学生误将时间量词认作名词,以为在能计量的名词前都要用量词修饰。

(二)名量词的错用。

1.泛用名量词“个”在汉语名量词中,“个”学生接触最早,使用范围较广,且使用频率最高,而且在生活中很多名词都可以用名量词“个”进行修饰,如一个人、一个朋友、一个嘴巴、一个鼻子、一个包子、一个鸡蛋等。

这就给学生造成了一种错觉,他们把“个”当作万能名量词,由此造出很多不合规范的句子。

(1)他家有两个汽车。

(2)我妹妹买了一个新衣服。

论对外汉语词汇教学过程中的_偏误预治_策略

论对外汉语词汇教学过程中的_偏误预治_策略

【对外汉语词汇教学研究】论对外汉语词汇教学过程中的“偏误预治”策略3焉德才(鲁东大学国际交流学院,山东烟台264025)[摘 要] 判断话语交际能力的一个重要指标是话语偏误的多少,而话语偏误又主要表现为词汇使用的偏误,因此研究学生在第二语言习得过程中的偏误现象就显得非常有价值。

本文从4个方面探讨了“偏误预治”策略在对外汉语课堂教学中的实践价值。

并据此指出:应该进一步加强偏误领域的理论研究,同时要把偏误理论付诸于教学实践,并抓紧进行学生偏误语料库的建设和分析,以使课堂教学更科学、更自觉。

[关键词] 词汇教学;偏误预治;策略;尝试和错误;化石化中图分类号: H195.3 文献标识码: A 文章编号: 1672-1306(2005)06-0039-05 一、引 言任何语言习得都追求交际话语的正确、得体,没有偏误。

第二语言习得(Second Language Acquisition,简称SL A)同样如此。

长期以来,有观点认为第二语言习得的过程是一个“尝试和错误”的过程(桑戴克Thorndike, E.L. 1924),[1][p.217]生成语法创始者乔姆斯基(Chom2 sky)也有类似观点,[2][p.112]即学生在学习第二语言时,通过自己生成的话语去尝试错误。

如果说错了,马上改正,如果说对了,就坚持使用,这个过程就是“试误”的过程。

学生是在无数次“试误”的过程中习得目的语系统的。

“尝试和错误”理论在某种程度上揭示了语言习得的规律和特点,因此曾经在相当长的时期内影响很大,对语言教育思想和教育措施起到了比较大的促进作用。

但这一理论也存在着无法克服的问题,其中最大的两个问题:一是效率相对比较低下,不完全适合课堂第二语言教学“短期强化”的特点;二是用这种理论无法从根本上解决学生词汇学习和运用过程中的“化石化(fo ssilization)”现象。

[3][p.77]我们知道,任何目的语的习得都是学习者中介语系统(inter2 language system)由不完善到相对完善的发展过程,也是一个逐步消除偏误、追求正确得体的过程(当然这里的“正确”不但包括语义的适配和语法规则的正确,同时还包括语用规则的正确)。

汉语学习者量词习得偏误产生原因及解决策略

汉语学习者量词习得偏误产生原因及解决策略

文_学术探讨368摘要:量词常被看做汉语中特殊的一类词类,也是汉语表达中极具名族特色的词类。

汉语中的量词总类繁多且分类很细。

由此,在对外汉语的教学过程中,量词的学习一直是一个难点。

本文通过对于量词习得偏误的原因分析试图寻求解决量词习得产生偏误的策略。

关键词:量词;偏误;对外汉语教学在汉语中,说明事物的数量、动作行为的数量、时间的数量,一般都不能只用一个数词来表示,需要用上一个数词和一个表示数量单位的词。

其中,这个表示事物或动作数量单位的词就是量词,例如一本书(*一书),一个人(*一人),来了两次(*来了两)。

按照量词的作用的功能,我们一般把量词分为名量词(又称物量词)和动量词。

现代汉语中量词特点鲜明,首先,现代汉语中量词十分丰富,大约有800个,虽然比不上汉语中的其他词类,但是量词作为一个独立的词类在现代汉语系统中有着重要的作用。

其次,其用法十分复杂,什么量词搭配什么名词,什么名词能与哪有量词连用,什么情况下用什么量词合适也是不能一概而论。

此外,汉语中的量词绝大部分是由其他类的词转换而来的,即在成为量词之前,这个词曾作为其他词类在汉语中被使用。

而当其成为量词,一方面它充当量词;另一方面,在不同的语言环境下,它本来的意义及用法仍然保留着。

汉语量词的这一特点决定了它与其他语言的量词有着本质区别。

综上,汉语量词多,烦,杂的特点为汉语学习者带来了许多麻烦,也因此在习得过程中出现不同类型的偏误。

一、量词习得偏误类型通过对汉语学习者使用汉语量词的句子进行分析,可以发现他们习得量词中产生的偏误主要包括以下几个方面:其一,量词的遗漏。

在学习汉语的初级阶段,由于受本族语言中量词的缺失,学习汉语者经常难以主动考虑在句子中使用量词,从而造成量词的缺失。

如:*服务员,请给我三碗和三筷子。

其二,量词的过度泛化。

量词的过度泛化主要体现在量词“个”的使用上。

当汉语学习者被告知“个”在汉语中可基本充当一个“万能量词”时,学生在不知道该用什么量词的时候统统用“个”来代替。

对外汉语教学中量词“个”的偏误分析及应对措施

对外汉语教学中量词“个”的偏误分析及应对措施

对外汉语教学中量词“个”的偏误分析及应对措施摘要:对外汉语教学中,量词的教学一直被认为是重点、难点。

量词“个”以其高度的出现率、广泛的使用范围,在量词中占据要地位。

在学习过程中,留学生最先接触的是量词“个”,并在交际中大面积使用。

本文将针对这种现象,以量词“个”为例,对其进行偏误分析,以偏误为基础提出相应的教学方法、教学策略、教学手段,让学生能正确理解量词“个”,在交际中能自如地应用,同时促进量词的教学。

关键词:对外汉语教学;量词“个”;偏误分析;应对措施“量词和什么名词搭配”、“在什么语境下使用什么量词”一直以来是对外汉语教学中重点和难点,首先,量词数量多,名词更多,两者组成的数量短语更是多之又多;其次并有没有一套具体的、完整的、准确无误的规则总结量词的使用规则;最后,个体差异的原因。

在学习、积累的过程中,学生们发现量词“个”十分万能,在汉语的交际中占了很大的比例,出现频率高,使用范围广。

尤其是初级阶段的留学生,他们找到“捷径”后,无论什么名词都使用量词“个”。

所以本文以量词“个”为例,对其偏误现象进行分析并提出应对措施。

一、“个”的本位描写对量词“个”进行偏误分析前,应了解“个”的本义。

许慎的《说文解字》记道:“个,竹枚也。

从竹固声。

”清人段玉裁在《说文解字注》中进行了详尽的解释,“?w或作个。

半竹也。

各本?o。

”,我们可以看出“个”与“竹”有关,“竹曰个。

木曰枚。

”竹易分开,“竹”字分开便是两个“个”,单个竹就是“个”字,随着时代的发展,“个”与“竹”的关系逐渐疏远,后表示事物的数量。

“个”是个体量词,多用在没有专用量词修饰的名词前,但有的有专用量词修饰的名词也可以使用,主要依据语体色彩、语言坏境,多用于口、通俗色彩浓的语境中。

量词“个”与数词组合构成数量短语,即“数词+个”,一般可作主语、谓语、宾语、定语和补语,也可以和指示代词组合,构成“这、那、哪+个”,充当主语、宾语和定语。

二、量词“个”的偏误分析(一)量词“个”的偏误现象及类型1.“个”的误用量词“个”的泛化现象使得许多留学生误用量词“个”,或者有些学生没有学习过太多量词,有些名词不知用哪个量词修饰,或是有些外国学生对量词的用法不能完全掌握,造成一些有专有量词的名词也用“个”来称量,从而形成偏误。

印尼留学生习得汉语量词偏误分析

印尼留学生习得汉语量词偏误分析

印尼留学生习得汉语量词偏误分析分析原因一、认知误差:印尼留学生在面对量词看起来似乎容易受到一定的认知困扰,他们由于上课内容多而杂,以及语文水平的不同,不容易弄明白这个量词的含义,导致大家学习成效低。

二、语言资源缺乏:印尼留学生在学习汉语量词时,由于自身汉语水平有限,没有很多语言资源去学习,遇到新的量词,没有做充分的了解,所以也不容易理解。

三、实践不多:在印尼留学生的学习过程中,缺乏实践,导致学生对汉语量词不熟悉,甚至出现错误使用,有时也无法理解课程上学到的知识。

四、跨文化误区:中国量词与其他文化量词不同,印尼留学生缺乏这方面的认知,在听说读写方面很容易出现错误。

五、复杂词汇:汉语量词学习中涉及到词汇量比较大,印尼留学生很难一下子熟记下来,可能导致理解不到位,出现量词用法错误等情况。

解决方案一、加强量词知识的掌握:重点强调量词的灵活运用,教师在课堂上要突出量词灵活性,及时评论学生的朗读及表达,逐字逐句查缺补漏,使学生能够熟练运用。

二、强化朗读练习:让学生练习语语言角色扮演,全体学生每次读几句,由每组学生校对,必要时提醒,使用正确的量词。

三、给予更多的实践机会:教师可以把课外活动,如写作、看书这类活动,归纳到量词的学习当中,激发学生的学习积极性。

四、培养阅读兴趣:学习汉语量词的过程中,要将课堂学习和阅读结合起来,突出学生自主学习的重要性,让学生熟悉大量同义词,完成针对性的阅读,在此过程中,可以培养他们去积极运用量词的能力,并培养学生的阅读兴趣。

五、注重教学体系建设:要将中式汉语教学体系彻底运用到教学中,注重培养学生综合语言能力,要对量词的教学思路进行合理的调整,运用多元化的教学方法,教作文及笔试语文过程中,加强对量词的纠正。

对外汉语量词教学的偏误分析

对外汉语量词教学的偏误分析

对外汉语量词教学的偏误分析一、本文概述随着汉语国际教育的发展,越来越多的学习者开始接触并学习汉语。

在汉语学习的过程中,量词作为汉语语法的一大特色,对于非汉语母语者来说,往往是一大难点。

量词的使用不仅涉及数量表达,更与名词的搭配、语境的选择等密切相关,因此,量词教学在对外汉语教学中具有举足轻重的地位。

本文旨在通过对对外汉语量词教学过程中的偏误进行分析,探讨其产生的原因,并提出相应的教学策略。

我们将对量词的基本概念及其在汉语中的作用进行简要介绍。

我们将通过收集和分析学习者的量词使用偏误案例,总结常见的偏误类型及其特点。

在此基础上,我们将深入剖析偏误产生的原因,包括母语负迁移、教学方法不当、教材编写不足等方面。

我们将提出针对性的教学建议,以期帮助汉语教师更有效地进行量词教学,提高学习者的量词使用准确性。

通过本文的研究,我们期望能够为对外汉语量词教学提供有益的参考,促进汉语国际教育的质量提升,帮助学习者更好地掌握和运用汉语量词。

二、量词的基本概念与分类在汉语中,量词是一种特殊的词类,它用来表示事物或动作的数量或程度。

量词在句子中常常与数词结合使用,形成数量短语,对名词或动词进行修饰和限定。

因此,量词在汉语表达中具有不可或缺的作用。

量词的基本功能是表示事物的单位或动作的次数。

比如,“个”是表示个体事物的单位,如“一个苹果”;“次”是表示动作的次数,如“去了一次北京”。

量词在汉语中的使用非常灵活,同一个量词可能根据不同的语境和搭配有不同的含义。

例如,“张”既可以表示纸张的单位,如“一张纸”,也可以表示平面的单位,如“一张桌子”。

物量词:物量词主要用于表示事物的数量或程度。

根据所修饰名词的不同,物量词可以分为个体量词、集合量词、部分量词、容器量词、临时量词、度量衡量词等。

例如,“个”是个体量词,“双”是集合量词,“半”是部分量词,“瓶”是容器量词,“碗”是临时量词,“米”是度量衡量词。

动量词:动量词主要用于表示动作的次数或时间的长短。

美国学生汉语名量词偏误分析及教学策略

美国学生汉语名量词偏误分析及教学策略

美国学生汉语名量词偏误分析及教学策略作者简介:李玲,女,湖南衡阳人,广西师范大学文学院汉语言文字学专业2011级研究生。

摘要:美国学生在量词的学习和使用上存在着比较大的问题,现就量词中的小类——名量词做比较深入的挖掘,对美国学生汉语名量词学习进行偏误分析并提出相应的教学策略。

关键词:汉语名量词;偏误分析;教学策略笔者在和所教的美国学生(均是初级偏上一点的学生)的接触中,发现他们对量词的使用比较茫然,即便是学到了几个简单的量词,在造句时仍会频频犯错。

针对此问题,文章尝试着就量词中的小类——名量词做比较深入的挖掘,希望能够对美国学生在汉语名量词学习时出现的偏误进行分析,同时提出相应的教学策略。

1.汉语量词基本知识1.1 汉语量词的一般分类2.名量词的主要偏误类型2.1 个体量词与事物匹配偏误个——* 一个脸/课/水张——* 一张灯/书/湖2.2 集合量词与事物匹配偏误*一双手套/一双眼镜/一个人群2.3 多余量词偏误*三个双黑鞋/这四个篇小说/书架上有五个层2.4 缺少量词偏误*每天写三十汉字/全市有二十几高层建筑2.5 其他类型偏误*我认识那个人/宿舍间屋子住两个人/个个人都喜欢“位”用于人带有尊敬含义,常用于表示称谓的名词前边如:一位大夫美国学生在听说课上容易说出像:a、“*老师,我学会这句子。

”b、“*我在桂林买的新的衣服。

”等等。

针对上述这种情况,我们很有必要提出一些量词的教学策略,来解决印欧语国家汉语学习者遇到的困难。

相近名量词是学生比较难掌握的一类,疏通了它的用法,对于其他类型的量词的教学也起到了一个示范作用。

3.名量词的对比教学策略下面以相近名量词的对比教学为例来谈谈汉语名量词的教学问题:作为成年人,美国大学生学习第二语言,主要靠着对事物的认识,对规则的理解,在此基础上学会运用。

由此也就容易发生目的语规则的泛化,某一相同特征认识混淆等问题。

汉语繁多的量词涉及众多事物,更容易发生混用问题,因此区别相近量词的教学,是量词教学中的重要环节。

浅析对外汉语名量词教学策略

浅析对外汉语名量词教学策略

浅析对外汉语名量词教学策略一、对外汉语名量词教学应遵循的原则(一)对大纲和教材进行优化,使其符合名量词的交际需要教学大纲对于教师和学生来说极其重要,是教学活动得以顺利进行的根本保证。

我们发现大纲在制定过程中,没有把各阶段学习者学习汉语量词的规律考虑在内,导致大纲中的名量词不是学习者最迫切要求学习掌握的。

要解决这个问题,就要尽快制定出一份符合第二语言学习者需求的教学大纲。

教材编写者会按照大纲的要求设置教学难点和学习重点。

名量词的教学既然是对外汉语教学不可缺少的一个重要环节,必然会以第二语言学习者的学习能力为基础,划分名量词的难点等级,确保教学内容得到科学合理的安排。

(二)根据名量词的交际需要分层次进行名量词教学1.以名量词本身的难易程度为依据大纲以及教材里词汇表中的词语是按照难易度进行编排的,词的使用频率大多决定了词的难易程度。

多意义、低使用频率的词一般较难习得,反之则较易掌握。

语言学习者学习汉语名量词的最终目的是会用,至于能否明确区别这些名量词,母语是汉语的人尚不能达到,因此对第二语言学习者不作具体要求。

2.根据对学习者的不同要求应该根据学习者不同的学习目的和学习者汉语水平的高低来教授汉语名量词。

为此,要把名量词分成两大部分来进行讲解:即必须学会在说、写中使用的和应该在阅读和听说中逐步理解的。

对于抱着不同学习目的而来的汉语学习者,应该有不同的目标和要求,教师要明确学习者学习汉语的具体目的,因材施教,以满足不同目的的学习者的学习需求。

3.根据名量词的交际需要分阶段教学初级阶段的教学目标是学习者能够掌握汉语中部分常用的名量词及其语法的结构,这一阶段教学要使汉语初学者在学习中留有“数词+量词+名词”这一搭配的印象。

中级阶段的名量词教学经历了初阶阶段的第二语言学习者已能够初步掌握汉语的基本名量词及其语法方面的知识,具备进一步学习现代汉语名量词的基础。

所以,中级阶段的主要教学目标及任务就是传授“一对多”和“多对一”的汉语名量搭配,重点在于辨析汉语同音异形的名量词及依照语境对名量词进行准确选择。

汉语言中量词使用的教学策略

汉语言中量词使用的教学策略

2017.09汉语言的学习博大精深,词汇量丰富,句式变换多样,其中量词的使用也有其自己的规律、特点,共同作用,才使得我们的汉语言丰富多彩。

1.汉语言中量词的使用量词在我们的日常生活中、写作中、口语表达中都是不可或缺的,使用频率也较多,在不同的语境、语句中都有着不同的表现形式。

1.1量词的概念量词是表示计量单位的词,是指用来表示人、事物或动作的数量单位的词。

这是一个涵盖面广、无处不在的概念,任何对象,任何事物,甚至任何动作,无论是具体的还是抽象的,都有量词的运用。

如:一个朋友、一只狗、一颗心、一根香蕉、一栋房子、一阵掌声、一顿毒打等,这里的“个”、“只”、“颗”、“根”、“栋”、“阵”、“顿”等都是量词的使用。

1.2量词的使用分类关于量词的分类,因其分类标准的不同,有很多种研究,本文主要针对量词的概念,将其分为名量词和动量词两种。

1.2.1名量词名量词是表示人和事物的单位。

用来表示人,如:一个人、两队人、一屋人、一帮人、五伙人、一个美女、一校学生等,这里的“个”、“队”、“帮”“伙”“校”“车”都是名量词,与“一”、“二”等数词合用。

用来表示事物,如:一朵花、两匹马、三辆车、一把茶壶、二个订书钉、七台电脑、五把椅子、六张沙发、一口钟、一只鸡等,这里的“朵”、“匹”、“辆”、“把”、“个”、“台”、“张”、“口”、“只”等是名量词。

名量词根据其合用的名词的属性不同,又可以细分为通用名量词,如“张”、“个”、“只”等;借用量词,如“一碟儿花生米”等;临时名量词,如“两盘饺子”等;计量名量词,如“亩”、“斤”等。

1.2.2动量词动量词是表示动作的数量单位。

用来表示动作,如:一个动作、一顿打、一场战争、一阵掌声等,这里的“个”、“顿”、“场”、“阵”等都是动量词的使用。

动量词根据与其合用的动作不同,也有不同的分类。

如“走一趟”、“活一回”等,这属于专用动量词;“老师打了我一巴掌”、“他瞪了我一眼”等,属于工具动量词等。

对外汉语教学中处所类名量词的偏误分析及教学建议

对外汉语教学中处所类名量词的偏误分析及教学建议

contents •引言•对外汉语教学及名量词概述•处所类名量词的偏误分析•教学建议•结论与展望目录研究背景和意义010203研究目的和方法对外汉语教学概述定义01目的02方法03名量词概述及其在对外汉语教学中的应用定义功能教学建议处所类名量词的常见偏误类型偏误类型一混淆处所类名量词的用法偏误类型二错误地使用近义处所类名量词偏误类型三遗漏处所类名量词的使用偏误类型四冗余处所类名量词的使用处所类名量词偏误的原因分析原因二原因一原因四原因三针对处所类名量词的纠正策略策略一注重语境教学策略二策略三策略四01020403提高教师素质并改进教材加强对比分析强化文化因素教学针对处所类名量词的教学策略强调搭配强调处所类名量词与名词的正确搭配,包括语法和语义两个方面的搭配,避免出现偏误。

逐步深入从简单到复杂,从常用到不常用,逐步深入介绍处所类名量词的用法,便于学生掌握。

对比分析突出汉语的特点和难点,帮助学生理解和掌握。

结合教材进行处所类名量词的教学设计教材中增加专项练习结合实际场景进行教学注重比较和对比1创造语境,加强实践训练23通过模拟真实场景的方式,让学生在实际语境中运用处所类名量词,提高其运用能力和交际水平。

模拟真实场景给出大量丰富多样的例句,让学生在实际运用中掌握处所类名量词的用法和搭配。

提供丰富例句鼓励学生参与课堂讨论和互动,通过互相交流和学习,加深学生对处所类名量词的理解和应用。

加强课堂互动研究结论010203结论一结论二结论三建议四鼓励留学生多阅读中文文章、多听中文广播和多看中文电视节目等,以增加对汉语语言文化的感知和理解,提高处所类名量词的正确使用能力。

研究展望与后续研究建议建议一进一步深化对处所类名量词的理论研究,包括其语义特征、语法规则和语境适用性等方面的研究,为教学实践提供更为坚实的理论依据。

建议二针对不同国家的留学生的特点,开展精细化教学,注重对比分析不同语言背景下的名量词使用差异,帮助学生更好地掌握处所类名量词的使用。

越南学生学习汉语名量词的偏误分析

越南学生学习汉语名量词的偏误分析

越南学生学习汉语名量词的偏误分析量词在现代汉语系统中有着重要的地位,对量词的掌握水平在很大程度上影响着语言使用者对汉语有关结构的理解和运用。

以汉语为母语的人,面对复杂的量词,基本能比较自由地选择和运用。

但对汉语非母语的越南人来说,对汉语量词的习得和运用就显得比较困难。

因而量词教学一直是汉语作为第二语言教学中的一个难点。

目前为止,关于量词的研究仍存在明显的不均衡现象:纯本体研究较多,应用研究较少;描写性研究较多,解释性研究较少,关于汉语作为第二语言偏误分析的论述更是少之又少。

本人在阅读顺化外国语大学学生的习作时发现他们在运用汉语量词上出现了较多的偏误,且偏误主要集中在名量词,于是对这个问题产生了兴趣。

本文所用的语料都来自越南顺化外国语大学二、三年级学生的习作,共计182篇,80266字。

在这些习作中,我们共找到量词运用错误的句子360个。

为了阅读和写作方便,本文所引用的例句,除量词方面的错误外,其他方面的错误都经过了修改。

一、错误类型分析越南学生在学习汉语量词上出现了较多的错误,归纳起来,主要有以下几种类型:(一)误用所谓误用,这里指在用甲量词的地方却用了乙量词。

误用是越南学生汉语量词运用上错误最多的一类,共找出171句,占错误总数的47.5%。

如:1.汉语量词的语法特征量词总是出现在数词后边,同数词一起组成数量短语作定语、状语或补语等,如“一个人、一把拉住、看一次”。

一部分单音节量词可以重叠,组成BB式,例如:个——个个件——件件条——条条张——张张点——点点阵——阵阵重叠后作定语、主语,一般表示“每一”或“许多”的意思,例如“条条大道通北京”,“个个都是好样的”,“迎面吹来阵阵春风”。

少数重叠后作谓语表示“多”,例如“繁星点点”;作状语表示“逐一”,例如“步步高升、代代相传”。

由数词和量词组成的数量短语也可以重叠,组成“一B一B”式,或“一BB”式。

例如:“一队(一)队(的人)”“一箱(一)箱(的衣服)”“一箱(一)箱(地搬)”。

现代汉语工具义动量词二语习得偏误及其教学策略

现代汉语工具义动量词二语习得偏误及其教学策略

现代汉语工具义动量词二语习得偏误及其教学策略现代汉语工具义动量词二语习得偏误及其教学策略引言现代汉语中的工具义动量词是指那些用于表示动作或方式的词语,比如“下楼梯”、“开水龙头”等。

对于学习汉语作为第二语言的学习者而言,正确使用工具义动量词是一个相对困难的任务。

本文旨在探讨学习者在习得工具义动量词时的偏误,并提供相应的教学策略,以帮助教师在教学中更好地帮助学习者克服这些偏误。

一、偏误分析1. 误用单一工具义动量词学习者在刚开始学习工具义动量词时,常常会将某一类工具义动量词错误地应用于所有的动作或方式。

比如使用“开”这个动量词表示所有的开启动作,而不分场合和工具。

这种误用源于学习者对于工具义动量词的运用还不够熟练,导致应用过程中的模糊性。

2. 误用与工具无关的工具义动量词学习者有时会将与某一工具无关的工具义动量词用于描述特定工具的动作或方式。

比如使用“拔”这个动量词来描述开门的动作。

这样的误用多是由于学习者对于工具义动量词的含义理解不准确,或者是对特定工具的使用方式不了解。

3. 选择适当的工具义动量词学习者有时在使用工具义动量词时会出现选择困难,无法确定哪个动量词更合适。

这主要是由于学习者对于不同工具的使用方式不够熟悉,或者是对工具义动量词的语义区别没有掌握。

二、教学策略1. 强调语感培养为了帮助学习者更好地习得工具义动量词,教师可以通过大量的例句、听力练习和语感培养活动来提高学习者对于工具义动量词的敏感度和理解能力。

例如,教师可以设计一些情景对话活动,让学习者在特定情境中运用工具义动量词,增加学习者的语感。

2. 划分语义范畴为了帮助学习者正确运用工具义动量词,教师可以将不同工具相关的工具义动量词进行归类和划分。

通过将具有相同语义范畴的工具义动量词进行比较,学习者可以更好地理解其之间的差异,避免误用。

3. 注重实践和反思教师可以安排一些实践活动,让学习者亲身体验使用不同工具对应的动作或方式,并在活动结束后进行反思和总结。

汉语学习者量词“个”习得偏误研究

汉语学习者量词“个”习得偏误研究

汉语学习者量词“个”习得偏误研究
1.义项偏误:学习者可能会将“个”作为一个泛指量词使用,而忽略
了它具体的义项。

例如,他们可能会误用“个”来计量人或物体,而不是
使用更合适的量词。

2.量化范围偏误:学习者可能在使用“个”时错误地估计了量化的范围。

他们可能会过分使用“个”,或者不足以使用“个”进行正确的量化。

3.语法结构偏误:学习者可能会在使用“个”时犯语法错误。

他们可
能会错误地使用不同的语序或语法结构,导致句子不通顺或不符合汉语语
法规则。

4.语用偏误:学习者可能会在使用“个”时犯语用错误。

他们可能会
使用不恰当的语气、语调或语境,导致交流不清晰或不得体。

研究者可以通过分析学习者的语料库数据、实地调查和语言测试等方
法来研究这些偏误。

通过了解学习者在使用“个”时的困难和错误,可以
有针对性地提供教学建议和辅导,帮助他们更好地掌握这个量词。

六年级语文课程复习之常见语法错误与纠正技巧

六年级语文课程复习之常见语法错误与纠正技巧

六年级语文课程复习之常见语法错误与纠正技巧语文课程是中小学教育中的重要科目之一,掌握正确的语法是学好语文的基础。

然而,在学习语文的过程中,常常会犯一些常见的语法错误。

本文旨在总结和纠正六年级学生经常发生的语法错误,并提供一些实用的纠正技巧,帮助学生在语文学习中更加得心应手。

一、名词和量词的用法错误及纠正技巧常见错误1:名词单复数使用错误一些学生在使用名词时,容易将单数名词误写为复数,或者将复数名词误写为单数形式。

例如,写成"childs"而非"children","tooth"而非"teeth"。

这种错误会导致句子的语法结构混乱,影响句子的理解和表达。

纠正技巧:在记忆和使用名词时,要特别注意名词的单复数形式,并通过大量的练习来提高对名词的掌握。

可以通过背诵和复述句子,同时注意观察英语中名词变复数的规律,如加-s或-es等。

常见错误2:量词使用错误在描述数量时,学生常常会使用错误的量词。

例如,错误地使用"a cup of"来修饰可数名词的复数形式,写成"a cups of"。

这样的错误会造成句子的语法不通顺,给读者理解带来困难。

纠正技巧:正确使用量词要通过大量的积累和实践来提高。

可以通过阅读和写作来增加对数量描述的练习,同时注意观察和记忆一些常见的量词,如"a piece of","a bottle of"等。

二、动词时态和语态的错误及纠正技巧常见错误1:动词时态使用错误在句子中,动词时态的使用是表达时间和态度的重要手段。

然而,学生常常将动词时态使用错误,如在过去事件中使用了现在时,或在描述现在事件时使用了过去时等。

纠正技巧:掌握动词时态的正确使用需要充分的语言输入和输出。

可以通过朗读、运用时态进行日常口语练习,同时在写作中多注意时态的正确运用。

对外汉语同音名量词偏误分析及教学建议

对外汉语同音名量词偏误分析及教学建议

对外汉语同音名量词偏误分析及教学建议作者:姜倩来源:《教育教学论坛》 2018年第31期摘要:名量词的教学一直是对外汉语教学即汉语作为第二语言教学的一个重要内容,而同音名量词的教学则是其中的难点,它的特殊性就在于同音。

这使得本身就很难辨别的名量词少了语音这一区别特征。

因此,二语学习者想要学好同音名量词,就需要教师在教学过程中加以正确引导。

关键词:对外汉语;同音名量词;偏误分析中图分类号:G642.41 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2018)31-0222-02一、引言现代汉语中有大量的量词,量词在汉语中扮演着非常重要的角色,是人们在日常表达中不可或缺的。

量词是表示事物或动作的数量单位的词,其中名量词是表示事物数量的单位,动量词是表示动作或变化次数的单位。

本文从《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中选取“支”、“枝”、“只”和“棵”、“颗”这两组同音名量词作为研究对象,通过考察它们的本体特征及偏误情况,从而得出同音名量词的教学建议。

二、同音名量词偏误原因分析(一)汉语本体特殊现象造成偏误1.由同音(音近)而产生的偏误。

由于语音上相同或者相近,二语学习者在习得同音汉字时很容易受到同音的影响而产生偏误,尤其是在学习汉语同音名量词时。

这主要有两个原因:一是汉字是一种意音文字,不能直接拼写,二语学习者往往很容易就会掌握汉字的字音,而无法很好地掌握字形以及意义。

所以,在使用同音名量词时就很容易出现各种偏误。

二是二语学习者在学习汉语时都有一种从简从易的心理,这就导致二语学习者在对名量词掌握不熟练的情况下,在选用名量词时往往会自然地选择自己较为熟悉、笔画少、结构简单的同音名量词。

可见,汉字的同音现象是造成二语学习者使用同音名量词时产生偏误的主要原因。

2.由形近而产生的偏误。

虽然形近字可以帮助习得者简省记忆字形的麻烦,但也对习得者产生一定的负迁移。

二语学习者在书写汉字时往往本着从简从易的原则,选择结构简单、笔画少的字,经常会出现“科支”、“枝术”、“技持”等错误。

对外汉语同音名量词偏误类型和教学策略--以“棵、颗”和“只、支、枝”为例

对外汉语同音名量词偏误类型和教学策略--以“棵、颗”和“只、支、枝”为例

对外汉语同音名量词偏误类型和教学策略--以“棵、颗”和“只、支、枝”为例潘康燕【摘要】Quantifier is a key and difficult point in Teaching Chinese as Foreign Language (TCFL)and the foreign students are likely to make mistake in using homonymous noun quantifiers“棵、颗”and“只、支、枝”. Based on the analysis of types and causes of the errors in foreign students’ learning,the differences in literal,semantic and collocated usage and the difficulties in teaching of above homonymous noun quantifiers,a phased teaching strategy of homonymous noun quantifiers is suggested in practical TCFL.%量词历来是对外汉语教学的重点和难点,由于“棵、颗”和“只、支、枝”是两对同音名量词,留学生在使用时很容易出现偏误。

通过分析留学生使用“棵、颗”和“只、支、枝”出现的偏误类型及产生偏误的原因,从字义、语义特征和搭配对象等方面的不同解释两对同音名量词之间的差异,考虑学习的难易程度,提出具体的分阶段同音名量词教学策略,以期能够对对外汉语教学实践提供一些帮助。

【期刊名称】《贺州学院学报》【年(卷),期】2016(032)002【总页数】5页(P117-121)【关键词】同音;名量词;偏误;教学策略【作者】潘康燕【作者单位】广西民族大学文学院,广西南宁 530006【正文语种】中文【中图分类】H195现代汉语中量词非常丰富。

汉语名量词偏误分析

汉语名量词偏误分析

Didukung
Data dan Sumber Data
Data primer diambil dari hasil kuesioner yang telah diisi oleh mahasiswa Sastra Cina USU semester IV dan semester VI. Data sekunder atau data pendukung diambil dari buku bacaan 汉语教程 (2006), 语法释疑 201 例 (2009), Tata Bahasa Mandarin Itu Mudah (2003) dan peneliti juga mengambil beberapa data dari internet beserta jurnaljurnal ilmiah yang berkaitan dengan kata bantu bilangan.
Latar Belakang
Banyaknya
kata bantu bilangan didalam bahasa Mandarin sehingga mem.iliki peraturan tersendiri dalam penggunaannya Kurangnya pemahaman mahasiswa terhadap penggunaan dan penempatan kata bantu bilangan didalam kalimat bahasa Mandarin. Sering terjadi kesalahan penggunaan kata bantu bilangan dalam kalimat bahasa mandarin oleh pelajar maupun mahasiswa.

汉语学习者名量词学习的偏误及思考——以量词“条”和“件”为例

汉语学习者名量词学习的偏误及思考——以量词“条”和“件”为例

汉语学习者名量词学习的偏误及思考——以量词“条”和
“件”为例
傅子涵
【期刊名称】《世纪之星—交流版》
【年(卷),期】2022()2
【摘要】量词是汉语中使用频率较高的词类之一,它不仅是国际中文教育中的重点,也是汉语非母语的学习者的难点。

从偏误分析的角度,以量词“条”和“件”为例,通过对“HSK 动态作文语料库”中它们作为量词出现的语料的收集和整理,我们能够较好地去分析学习者在习得量词“条”和“件”时出现的偏误类型及成因,并针对学习者出现的偏误及偏误的原因提供一些教学建议和方法,以期能够帮助国际中文教育教师更好地完成教学。

【总页数】3页(P0106-0108)
【作者】傅子涵
【作者单位】杭州电子科技大学汉语国际教育系
【正文语种】中文
【中图分类】G
【相关文献】
1.数词、量词、数量词重叠的偏误分析及对外汉语教学r——以英语为母语的学习者为例
2.泰国学生学习汉语名量词偏误分析
3.泰国留学生学习汉语量词“只”、
“条”、“头”、“匹”偏误分析4.俄语区汉语学习者数量词偏误分析及教学5.日本留学生学习汉语量词偏误分析——以量词“头”“匹”“条”“只”为例
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉语名量词使用的偏误分析和教学策略
一. 引言名量词又叫“物量词”,是用来表示人和事物的计算单位。

根据黄伯荣、廖序东的《现代汉语》(增订四版),名量词大致分为:个体量词,如:个、条、件等;集体量词,如:对、双、批等;度量词,如:丈、寸、平方米等;借用量词,如:一桶水、一碗饭、两本书等(借用名词);一捆柴,一堆土,一挑水等(借用动词)。

[1] 鉴于名量词有不同的种类,在教学中我们就要加强对学生的练习。

而在现在的教学中,名量词的教学和学习方法都有一定的偏差和不足,因此需要对名量词的偏误进行分析。

二. 名量词使用的偏误类型
1.名量词的遗漏
遗漏是较为普遍的偏误类型,在学习初级阶段较为常见。

此外,对母语是英语的学生来说,“造成名量词遗漏的主要原因是英语母语的负迁移造成的,因为英语中大部分名次不和量词搭配使用。

学生学习的初级阶段往往就会遗漏了量词的使用。

” [2] 如:
①* 我弄丢了一书。

我弄丢了一本书。

“汉语中的名词表示的是一类事物的类名,实际上是不可数的,而量词起着把事物形状具体化、个体化的作用。

只有在名词前加上量词,把名词个体化以后,才可以计数。

”因为英语中数
词是直接和名词放在一起连用的,所以,学生在学习时,很容易受到英
语母语的影响。

2.名量词的误加
误加现象在使用度量词和准量词的时候最为常见,如:
“天”、“年”、“分钟”、“尺”等等。

这些词本身可以和数词直接连用,无需再加名量词。

如:
②* 他们俩个人想去公园。

他们俩人想去公园。

误加偏误出现的范围比较固定,一般在特定的量词中才会出现。

例②中,“俩人”表示的就是“两个人”的意思,它既包含了数又包含了量,所以不必再加量词“个”了。

3.名量词的误用
误用是错误最多的偏误类型。

汉语中的量词数量庞大,学生要选出合适的量词并要考虑其语体和感情色彩,所以出现量词误用的现象在所难免。

误用类型主要有:
1)量词“个”的泛化
“个”是学生最先接触也是使用频率最高的量词。

所以在学
习中,学生把它当作万能量词,造成了“个”的泛化。

如:
③* 我们家有三个车。

我们家有三辆车。

在例③中,“车”的专属量词是“辆”。

此外,比如“书”
的专属量词是“本”;“椅子”的专属量词是“把”等常用量词都需要在学习中让学生掌握。

2)同音异形名量词的偏误读音相同,但语法和语义却完全不相关的同音异形名量词让学生感到迷惑,区分难度较大。

如:
④* 这里有一颗大树。

这里有一棵大树。

此类名量词使用的错误率很高。

例④中,“棵”用来计量植物,而“颗”是计量形状为颗粒的事物,或人和动物的某些器官,所以大树只能用“棵”。

因为此类名量词的读音相同,在教学中不易被察觉,所以要格外引起重视。

3)近义名量词的使用偏误
学生不明确名量词的使用范围造成的偏误,在近义名量词中体现得较为明显。

如:
⑤* 一位小偷偷了我的包。

一个小偷偷了我的包。

“个”是一个中性词,正反面人物都可以使用;但“位”是表示尊称的褒义词,多用于“老师”、“专家”等。

因此,在教学中要让学生了解近义名量词间的联系,也要引导学生进行辨析。

4)名量词使用的位置错误
这就是常说的语序问题。

学生对句子成分分析不足,又受到母语语序的影响,导致了此类错误。

⑥* 她买了漂亮的一双舞蹈鞋。

她买了一双漂亮的舞蹈鞋。

定语的位置错误是常见类型。

被修饰的名词前有多个定语时,表示名词的性质和特点的定语离名词最近,数
量短语则要放在此类定语的前面。

三.名量词偏误的原因分析与教学策略
1. 原因分析:
在名量词教学中,产生偏误既有“教”的原因也有“学”的原因。

总结一下,大致分为以下几点:
⑴教材的编写及教学的不足
现行的汉语教材只简单地罗列出文中的名量词及其短语,而相关的举例释义很少。

学生只能通过单纯的替换练习加强学习,对其用法知之甚少。

因此,教师就要根据自身的知识结构和经验去弥补,所以可能出现不同的教师解释的内容不尽相同的尴尬局面。

所以教师要强化知识储备,认真备课,积极引导学生的学习兴趣。

⑵ 母语和目的语的影响
当学生知道“ a piece of paper ”是“一张纸”时,他会不自觉地把“ a piece of cake ”翻译成“一张蛋糕”。

这就是母语负迁移带来的影响。

此外,“学习者把他所学的有限的、不充分的目的语知识,用类推的办法不适当地套用在目的语新的语言现象上,造成了偏误,也称为过度概括或过度泛化”。

④其中,最明显的特征就是“个”的泛化使用以及误加偏误。

所以,“一个椅子”、“三个岁”的错误用法便比较常见。

2. 教学策略
⑴ 实物教学法与视听法
实物教学是直观性的,在课堂上,用一本书做实物就可以让学生
明白“本”和“页”的区别。

此外,可以结合视听法教学,运用多媒体展示图片,创造语言情境,让学生加强实物感,从整体上感知词语的搭配用法。

两种方法易于结合,效果显著,在教学中要多加尝试。

⑵ 从语用、词性和词源角度强化练习
教学中不仅要讲解语法语义、语境和语体色彩,还要给学生讲解词的本义和引申义,使学生了解其用法和感情色彩。

名量词和名词的搭配是相互的,也是有规律可循的,不要让学生死记硬背。

此外,教师要从词源角度进行分析。

如,“颗”的本义是“小头”,后来引申义用来表示小而圆的粒状物,如“一颗珍珠”等。

这样让学生在学习中不再感到枯燥,让课堂具有文化氛围的同时,加深学生印象,举一反三。

相关文档
最新文档