诗经《国风·豳风·七月》译文赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诗经《国风·豳风·七月》译文赏析
《七月》
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何
以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩,载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼
狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入
此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。采荼薪樗,食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫,我
稼既同,上入执宫功:昼尔于茅,宵尔索绹,亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴,四之日其蚤,献羔祭韭。九
月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥,万
寿无疆!
【注释】
01、火:大火星,每年夏历五、六月的黄昏出现在正南方,七月
以后开始偏西而下行,所以叫“流”。
02、授衣:指把做冬衣的工作交给妇女们去完成。授,交付、给予。
03、一之日:十月以后第一个月的日子,即夏历十一月。二之日、三之日、四之日即十二月、正月、二月。
04、觱发(BiBo):大风触物声
05、栗烈:凛冽,天寒风冷状
06、褐:粗布衣
07、卒岁:到年终,渡过寒冬残岁
08、于:修理,整修
09、耜(Si):翻土的农具,犁的一种
10、举趾:举足,此指下田耕作
11、妇子:妻子儿女
12、馌(Ye):送饭,因为忙于农事,所以和妇子一起劳动,饭只
能在田间地头吃。
13、南亩:泛指田地
14、田畯(Jun):古代掌管农事的官
15、至喜:指农官看到大家劳动,非常高兴
16、春日:指夏历二月
17、载阳:开始暖和。载,开始,一说则
18、仓庚:黄莺
19、懿:深,懿筐即采桑用的深筐
20、遵:沿着
21、微行:小路
22、爰:乃,于是
23、求:寻求
24、柔桑:细嫩的桑叶,用以喂蚕
25、迟迟:缓慢,指春天昼长
26、蘩(Fan):白蒿,养蚕用。一说古人用来祭祀,一说用来煮水烧润蚕子,以使蚕子易出。
27、祁祁:众多
28、女:女子,女奴
29、殆:恐怕
30、同归:指被贵公子强迫掳回家做妾婢
31、萑(Huan)苇:荻,芦类植物;苇,芦苇。或说萑苇为长成的荻苇。此物八月割下收存,来年春天可用于制成苇箔盛养蚕。
32、蚕月:开始养蚕的月份,指豳历的第五个月,夏历三月
33、条:修剪枝条
34、斧斨(Qiang):受柄之孔,圆者为斧,方者为斨
35、远扬:指伸得很长而高扬的桑条
36、猗:同掎,牵引
37、女桑:柔桑
38、鵙(Jue):伯劳鸟,又名子规、杜鹃
39、绩:绩麻,即将麻纤维剖开接续起来搓成线,载绩即纺麻