高中语文课外古诗文《宋史岳飞传》原文及翻译

合集下载

岳飞传文言文翻译注释

岳飞传文言文翻译注释

岳飞传,宋·罗大经撰。

岳飞,字鹏举,相州汤阴(今河南省汤阴县)人,南宋抗金名将,民族英雄。

此传记载了岳飞的一生,从少年时期立志报国,到抗金战斗的英勇事迹,以及最终的悲惨结局。

以下为《岳飞传》的文言文翻译及注释。

原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生而颖悟,读书过目成诵。

及长,益慕古仁人之志,欲以文武两全。

尝从师学剑,一日,师问曰:“子何志?”飞答曰:“欲平生所学,以当天下国家之难。

”师曰:“善!”遂拜师学剑。

注释:岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

——岳飞,字鹏举,是相州汤阴(今河南省汤阴县)人。

生而颖悟,读书过目成诵。

——他天生聪明,读书过目就能背诵。

及长,益慕古仁人之志,欲以文武两全。

——长大后,更加仰慕古代仁人的志向,希望文武双全。

尝从师学剑,一日,师问曰:“子何志?”飞答曰:“欲平生所学,以当天下国家之难。

”——曾经跟从师傅学习剑术,有一天,师傅问他:“你的志向是什么?”岳飞回答说:“我想用我一生所学,来应对天下国家的困难。

”师曰:“善!”遂拜师学剑。

——师傅说:“好!”于是拜他为师学习剑术。

原文:飞年十五,随父至京师。

一日,上召见,问曰:“汝能骑马射箭否?”飞答曰:“能。

”上试之,果能骑马射箭。

上喜,赐金帛,命为亲卫。

注释:飞年十五,随父至京师。

——岳飞十五岁时,跟随父亲来到京城。

一日,上召见,问曰:“汝能骑马射箭否?”飞答曰:“能。

”上试之,果能骑马射箭。

——有一天,皇帝召见他,问:“你能骑马射箭吗?”岳飞回答说:“能。

”皇帝亲自试他,果然能够骑马射箭。

上喜,赐金帛,命为亲卫。

——皇帝很高兴,赐给他金银绸缎,任命他为亲卫。

原文:靖康之变,金兵破汴京,飞自京师南归,从宗泽守卫东京。

泽曰:“子虽勇,然未足以当一面。

”飞曰:“愿效犬马之劳。

”从之。

注释:靖康之变,金兵破汴京,飞自京师南归,从宗泽守卫东京。

——靖康之变时,金兵攻破汴京,岳飞从京城南归,跟随宗泽守卫东京。

泽曰:“子虽勇,然未足以当一面。

《岳飞传》翻译

《岳飞传》翻译

《岳飞传》翻译岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世力农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沉厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。

生有神力,未冠,能挽弓三百斤,弩八石。

学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”四年,兀术攻常州,宜兴令迎飞移屯焉。

金人再攻常州,飞四战皆捷;其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵牛,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎候者,充满道路。

自燕以南,金号令不行,兀术欲签军以抗飞,河北无一人从者。

乃叹曰:“自我起北方以来,未有如今日之挫衄。

”金帅乌陵思谋素号桀黠,亦不能制其下,但谕之曰:“毋轻动,俟岳家军来即降。

”飞大喜,语其下曰:“直抵黄龙府,与诸君痛饮尔!”方指日渡河,而桧欲画淮以北弃之。

飞奏:“金人锐气沮丧,尽弃辎重,疾走渡河,豪杰向风,士卒用命,时不再来,机难轻失。

”桧知飞志锐不可回,乃先请张俊、杨沂中等归,而后言飞孤军不可久留,乞令班师。

一日奉十二金字牌,飞愤惋泣下,东向再拜曰:“十年之力,废于一旦。

”飞班师,民遮马恸哭,飞亦悲泣,取诏示之曰:“吾不得擅留。

”哭声震野。

飞既归,所得州县,旋复失之。

兀术遗桧书曰:“汝朝夕以和请,而岳飞方为河北图,必杀飞,始可和。

”桧亦以飞不死,终梗和议,己必及祸,故力谋杀之.飞坐系两月,无可证者。

岁暮,狱不成,桧手书小纸付狱,即报飞死,时年三十九。

云弃市。

籍家赀,徙家岭南。

论曰:西汉而下,若韩、彭、绛、灌之为将,代不乏人,求其文武全器、仁智并施如宋岳飞者,一代岂多见哉。

史称关云长通《春秋左氏》学,然未尝见其文章。

飞北伐,军至汴梁之朱仙镇,有诏班师,飞自为表答诏,忠义之言,流出肺腑,真有诸葛孔明之风,而卒死于秦桧之手。

盖飞与桧势不两立,使飞得志,则金仇可复,宋耻可雪;桧得志,则飞有死而已。

岳飞传文言文翻译及原文

岳飞传文言文翻译及原文

岳飞传岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。

年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。

尝从军北伐,大破金兵,威震四方。

后因秦桧陷害,被贬谪岭南。

绍兴十年,秦桧卒,飞得复职,遂领兵北伐,大破金兵,收复失地。

然飞以忠义自守,不附权贵,遂为秦桧所忌。

绍兴十一年,秦桧设计陷害,飞被秦桧诬陷为反叛,赐死。

飞死,天下哀悼,士民争相祭奠。

译文:岳飞传岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。

他天生异相,燕颔虎颈,目光炯炯如炬,声音洪亮如钟。

二十二岁时,参加科举考试未能中第,于是弃文从武。

曾经从军北伐,大败金兵,威震四方。

后来因为秦桧的陷害,被贬谪到岭南。

绍兴十年,秦桧去世,岳飞得以复职,于是率领军队北伐,大败金兵,收复失地。

然而岳飞坚守忠义,不附和权贵,因此被秦桧所忌恨。

绍兴十一年,秦桧设计陷害,岳飞被秦桧诬陷为反叛,被赐死。

岳飞死后,天下为之哀悼,士民争相前往祭奠。

岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。

年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。

尝从军北伐,大破金兵,威震四方。

后因秦桧陷害,被贬谪岭南。

绍兴十年,秦桧卒,飞得复职,遂领兵北伐,大破金兵,收复失地。

然飞以忠义自守,不附权贵,遂为秦桧所忌。

绍兴十一年,秦桧设计陷害,飞被秦桧诬陷为反叛,赐死。

飞死,天下哀悼,士民争相祭奠。

岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。

年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。

尝从军北伐,大破金兵,威震四方。

后因秦桧陷害,被贬谪岭南。

绍兴十年,秦桧卒,飞得复职,遂领兵北伐,大破金兵,收复失地。

然飞以忠义自守,不附权贵,遂为秦桧所忌。

绍兴十一年,秦桧设计陷害,飞被秦桧诬陷为反叛,赐死。

飞死,天下哀悼,士民争相祭奠。

岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生有异相,燕颔虎颈,目光如炬,声若洪钟。

年二十有二,举进士不第,遂弃儒从戎。

尝从军北伐,大破金兵,威震四方。

后因秦桧陷害,被贬谪岭南。

宋史岳飞传文言文翻译

宋史岳飞传文言文翻译

原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

少负勇略,喜读兵书,尤好《左氏春秋》。

既长,学于周同,遂为奇士。

宣和四年,应募从军,隶留守宗泽。

泽奇其才,荐之朝。

高宗即位,飞自言:“陛下亲征,臣愿为前驱。

”帝曰:“尔何敢妄言?”飞对曰:“飞虽匹夫,犹知忠臣之事。

陛下不图恢复,臣恐燕、赵之地,终为他人所有。

”帝大怒,欲斩之。

张所谏曰:“飞忠勇,不可斩。

”帝乃释之。

飞遂辞归,宗泽固留之,乃从。

靖康元年,金人犯京师,帝幸南京。

飞上疏言:“金人不可信,和好不可恃。

今不速战,后必为患。

”帝不从。

金人遂破京师,掠二帝北去。

飞乃上疏请战,曰:“陛下诚用臣为将,必破金人。

”帝乃召飞,问以方略。

飞对曰:“金人无礼,当以礼破之。

今宜选精兵,直捣黄龙府。

”帝大悦,即命飞为东京留守,兼河北路宣抚使。

飞至东京,招募士卒,训练有方,号令严明。

一日,敌骑数千至城下,飞令将士曰:“吾闻良将之所以战者,先计而后战,故能全胜。

今敌骑虽多,但一战可破。

尔等勿惧,随我出战。

”将士皆应。

飞身先士卒,率兵出战,大破敌骑。

自此,金人不敢窥东京。

绍兴元年,飞破金人于汴京。

帝闻之,大喜,赐飞金帛。

飞不受,曰:“臣所以破金人者,非为陛下,实为天下生灵。

”帝益喜,遂拜飞为节度使。

飞自东京留守,累迁至太尉。

飞性刚直,不附权贵。

一日,秦桧当国,飞入见,桧问飞曰:“尔所以破金人者,何术也?”飞对曰:“臣所以破金人者,以忠义之心,鼓舞士卒,使之致死。

非有奇术也。

”桧怒,欲加罪飞。

赖张所救,得免。

飞虽屡立战功,然以秦桧之故,终不得志。

绍兴十年,飞帅师北伐,大破金人于郾城。

桧忌飞功高,乃构飞谋反。

帝信之,下诏削飞官爵。

飞闻之,怒曰:“吾何罪?吾何罪?”遂以疽发背,卒于风波亭。

翻译:岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。

年轻时就以勇猛有谋略著称,喜欢阅读兵书,尤其喜欢《左氏春秋》。

成年后,跟随周同学习,于是成为了一位奇才。

宣和四年,他应征入伍,隶属于留守宗泽。

宗泽对他的人才非常赏识,向朝廷推荐了他。

《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译

《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译

《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译《宋史》是由元朝丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰的官修正史,《岳飞传》是其中一篇,属卷三百六十五列传第一百二十四,主要记录了岳飞及子岳云领兵抗金,精忠报国,最后却为奸臣所害的历史资料。

下面为大家带来了《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译,欢迎大家参考阅读!宋史原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世为农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,曰:“卿今议论极进。

”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。

母有痼疾,药饵必亲。

母卒,水浆不入口者三日。

家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。

”遂绝不饮。

帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。

”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。

子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。

《岳飞传》翻译

《岳飞传》翻译

《岳飞传》翻译岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世力农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沉厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。

生有神力,未冠,能挽弓三百斤,弩八石。

学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”四年,兀术攻常州,宜兴令迎飞移屯焉。

金人再攻常州,飞四战皆捷;其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵牛,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎候者,充满道路。

自燕以南,金号令不行,兀术欲签军以抗飞,河北无一人从者。

乃叹曰:“自我起北方以来,未有如今日之挫衄。

”金帅乌陵思谋素号桀黠,亦不能制其下,但谕之曰:“毋轻动,俟岳家军来即降。

”飞大喜,语其下曰:“直抵黄龙府,与诸君痛饮尔!”方指日渡河,而桧欲画淮以北弃之。

飞奏:“金人锐气沮丧,尽弃辎重,疾走渡河,豪杰向风,士卒用命,时不再来,机难轻失。

”桧知飞志锐不可回,乃先请张俊、杨沂中等归,而后言飞孤军不可久留,乞令班师。

一日奉十二金字牌,飞愤惋泣下,东向再拜曰:“十年之力,废于一旦。

”飞班师,民遮马恸哭,飞亦悲泣,取诏示之曰:“吾不得擅留。

”哭声震野。

飞既归,所得州县,旋复失之。

兀术遗桧书曰:“汝朝夕以和请,而岳飞方为河北图,必杀飞,始可和。

”桧亦以飞不死,终梗和议,己必及祸,故力谋杀之.飞坐系两月,无可证者。

岁暮,狱不成,桧手书小纸付狱,即报飞死,时年三十九。

云弃市。

籍家赀,徙家岭南。

论曰:西汉而下,若韩、彭、绛、灌之为将,代不乏人,求其文武全器、仁智并施如宋岳飞者,一代岂多见哉。

史称关云长通《春秋左氏》学,然未尝见其文章。

飞北伐,军至汴梁之朱仙镇,有诏班师,飞自为表答诏,忠义之言,流出肺腑,真有诸葛孔明之风,而卒死于秦桧之手。

盖飞与桧势不两立,使飞得志,则金仇可复,宋耻可雪;桧得志,则飞有死而已。

岳飞传文言文翻译全文

岳飞传文言文翻译全文

岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生而奇异,母梦白鸟自天而下,集于怀中,因而名之飞。

少负奇才,博览群书,尤好《左氏春秋》及《孙子兵法》。

弱冠之年,试应举,不第。

及长,从军,初隶宣和元年,隶宗泽部下。

泽奇其才,荐之朝廷,召为左卫亲军都指挥使。

飞以母在,辞不就。

泽曰:“子母之情,人皆有之。

然国家有难,子当以身许国。

”飞感其言,遂受命。

宣和七年,金兵犯中原,飞以母忧解官归。

未几,金兵再犯,飞起兵抗金,聚众数千,屡败金兵。

宣和八年,宗泽荐飞为统制,隶刘光世部下。

飞以忠勇闻,光世甚器之。

时金兵围汴京,飞率众救援,屡破金兵,解汴围。

宣和九年,光世升任淮西宣抚使,飞随任,升任节度使。

靖康元年,金兵破东京,俘徽、钦二帝,飞随光世入援,以功授镇南节度使。

时飞已与秦桧有隙,桧忌飞之才,阴使人构飞。

飞以忠义自守,不为所动。

靖康二年,金兵北撤,飞率师追击,大破金兵于滑州。

是年,飞又破金兵于顺昌,斩首数万级。

靖康三年,金兵再犯,飞与韩世忠等会师,大破金兵于郾城,斩首五万级。

绍兴元年,飞破金兵于濠州,升任少保、河南路招讨使。

时飞已官至节度使,封鄂国公,位极人臣。

然飞自守谦抑,不骄不躁,朝中大臣皆敬重之。

绍兴三年,飞破金兵于寿春,升任检校太保、淮西宣抚使。

绍兴四年,飞破金兵于庐州,升任检校太傅、河南路宣抚使。

绍兴五年,飞率师北伐,大破金兵于顺昌,斩首十万级。

绍兴六年,飞破金兵于临安,升任检校太师、河南路宣抚使。

绍兴七年,飞破金兵于寿春,升任检校太傅、淮西宣抚使。

绍兴八年,飞破金兵于庐州,升任检校太师、淮西宣抚使。

绍兴十年,金兵再犯,飞与韩世忠等会师,大破金兵于郾城,斩首五万级。

时飞已官至检校太师、河南路宣抚使,位极人臣。

绍兴十一年,飞破金兵于寿春,升任检校太傅、淮西宣抚使。

绍兴十二年,飞破金兵于庐州,升任检校太师、淮西宣抚使。

绍兴十三年,飞破金兵于顺昌,升任检校太傅、淮西宣抚使。

绍兴十四年,飞破金兵于寿春,升任检校太师、淮西宣抚使。

《宋史岳飞传》原文及翻译

《宋史岳飞传》原文及翻译

《宋史岳飞传》原文及翻译绍兴七年,(岳飞)入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,拜太尉。

绍兴十年,兀术①合兵万五千骑逼郾城。

飞遣子云②领骑兵直贯其阵,戒之曰:“不胜,先斩汝!”鏖战数十合,贼尸布野。

飞语其下曰:“直抵黄龙府,与诸君痛饮!”方指日渡河,而桧欲画淮以北弃之,风台臣请班师。

桧知飞志锐不可回,先请张俊、杨沂中等归,而后言飞孤军不可久留,乞令班师,一日奉十二金字牌。

飞愤惋泣下,东向再拜曰:“十年之力,废于一旦。

”初,飞每对客叹息,又以恢复为己任,不肯附和议。

兀术遗桧书曰:“汝朝夕以和请,而岳飞方为河北图,必杀飞,始可和。

”桧亦以飞不死,终梗和议,己必及祸,故力谋杀之。

以谏议大夫万俟禼与飞有怨,风禼劾飞,大率谓:“今春金人攻淮西,飞略至舒、蕲而不进,比张俊按兵淮上,又欲弃山阳而不守。

”又谕张俊令诱王贵、王俊诬告张宪谋还飞兵。

桧遣使捕飞父子证张宪事,使者至,飞笑曰:“皇天后土,可表此心。

”初命何铸鞠之,飞裂裳以背示铸,有“尽忠报国”四大字,深入肤理。

既而阅,实无左验,铸明其无辜。

改命万俟禼。

禼诬:飞与宪书,令虚申探报以动朝廷,云与宪书,令措置使飞还军;且言其书已焚。

飞坐系两月,无可证者。

岁暮,狱不成,桧手书小纸付狱,即报飞死,时年三十九。

初,飞在狱,韩世忠不平,诣桧诘其实,桧曰:“飞子云与张宪书虽不明,其事体莫须有。

”世忠曰:“‘莫须有’三字,何以服天下?”时金人所畏服者惟飞,至以父呼之,诸酋闻其死,酌酒相贺。

绍兴末,孝宗诏复飞官,以礼改葬,号忠烈。

淳熙六年,谥武穆。

宋史·岳飞传原文及翻译

宋史·岳飞传原文及翻译

原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

少负气节,沉厚寡言。

天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。

家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。

生有神力,未冠,能挽弓三百斤。

学射于周同。

同射三失,皆同中,以示飞。

飞引弓一发,破其筈;再发,又中。

同大惊,以所爱良弓增之。

飞尤是益自练习,尽得同术。

翻译:岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。

(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很少说话。

天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的着作)。

尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的《兵法》。

家里比较清贫,拾木柴作为火烛照明。

背诵复习一直到天亮都不睡觉。

(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。

(岳飞)向周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。

周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。

岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。

岳飞传的翻译文言文

岳飞传的翻译文言文

昔岳飞,字鹏举,宋之名将也。

生于宋高宗建炎二年,少时颖悟异常,习武练兵,志在报国。

飞性刚烈,不喜奢华,常以忠孝为本,誓死保家卫国。

飞少时,家贫如洗,然志气高昂。

一日,飞至山间,遇一老者,授以武艺。

老者言:“尔若欲报国,必先练好武艺,以备不时之需。

”飞受教,刻苦练武,终成一代英豪。

靖康之变,金兵南侵,宋室江山岌岌可危。

时飞年方二十有五,已崭露头角。

绍兴元年,飞随父岳云赴军,投效名将宗泽麾下。

宗泽见飞英勇异常,大喜,遂委以重任。

飞初战,斩杀敌将,威震四方。

后因宗泽病逝,飞转投韩世忠部。

韩世忠亦器重飞,命其镇守长江,防御金兵。

飞在长江上屡建奇功,斩杀敌将无数,威名远播。

绍兴十年,金兵再次南侵,飞率精兵渡过长江,与金兵展开激战。

飞亲率精锐,冲锋陷阵,勇冠三军。

金兵大败,飞斩杀敌将兀术,金兵溃不成军。

绍兴十一年,飞随宋高宗南渡,驻跸临安。

时飞已官至节度使,威震天下。

然飞不骄不躁,仍以忠孝为本,致力于国家大事。

绍兴十二年,金兵再次南侵,飞率精兵北上抗敌。

飞与金兵在淮上展开激战,斩杀敌将,大败金兵。

飞以少胜多,威震敌胆。

绍兴十三年,飞率军收复淮北之地。

飞在淮北,招兵买马,扩充实力,准备大举北伐。

然飞不幸遭奸臣秦桧陷害,被秦桧诬陷谋反,被捕入狱。

飞在狱中,受尽折磨,仍坚贞不屈。

绍兴十四年,飞被秦桧处死,时年仅三十九岁。

飞死之日,天下哀悼,宋室江山为之黯然。

飞虽死,但其忠魂不灭。

后人传颂飞之事迹,称其为“忠烈”。

飞之精神,永垂不朽,成为后世楷模。

飞之忠孝,天地可鉴。

飞之英勇,日月同辉。

飞之精神,万古长青。

呜呼!岳飞,真乃忠烈之楷模也!。

【诗歌鉴赏】宋史岳飞传原文翻译

【诗歌鉴赏】宋史岳飞传原文翻译

【诗歌鉴赏】宋史?岳飞传原文翻译宋史?岳飞传原文岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世力农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”宣和四年,真定宣抚刘?募敢战士,飞应募。

相有剧贼陶俊、贾进和,飞请百骑灭之。

遣卒伪为商入贼境,贼掠以充部伍。

飞遣百人伏山下,自领数十骑逼贼垒。

贼出战,飞阳北,贼来追之,伏兵起,先所遣卒擒俊及进和以归。

康王至相,飞因刘浩见,命招贼吉倩,倩以众三百八十人降。

补承信郎。

以铁骑三百往李固渡尝敌,败之。

从浩解东京围,与敌相持于滑南,领百骑习兵河上。

敌猝至,飞麾其徒曰:“敌虽众,未知吾虚实,当及其未定击之。

”乃独驰迎敌。

有枭将舞刀而前,飞斩之,敌大败。

迁秉义郎,隶留守宗泽。

战开德、曹州皆有功,泽大奇之,曰:“尔勇智才艺,古良将不能过,然好野战,非万全计。

”因授以阵图。

飞曰:“阵而后战,兵法之常,运用之妙,存乎一心。

”泽是其言。

康王即位,飞上书数千言,大略谓:“陛下已登大宝,社稷有主,已足伐敌之谋,而勤王之师日集,彼方谓吾素弱,宜乘其怠击之。

黄潜善、汪伯彦辈不能承圣意恢复,奉车驾日益南,恐不足系中原之望。

臣愿陛下乘敌穴未固,亲率六军北渡,则将士作气,中原可复。

”书闻,以越职夺官归。

诣河北招讨使张所,所待以国士,借补修武郎,充中军统领。

所问曰:“汝能敌几何?”飞曰:“勇不足恃,用兵在先定谋,栾枝曳柴以败荆,莫敖采樵以致绞,皆谋定也。

”所矍然曰:“君殆非行伍中人。

”飞因说之曰:“国家都汴,恃河北以为固。

苟冯据要冲,峙列重镇,一城受围,则诸城或挠或救,金人不能窥河南,而京师根本之地固矣。

招抚诚能提兵压境,飞唯命是从。

《宋史·岳飞传》(七年,入见,帝从容问曰……)原文(节选)及翻译

《宋史·岳飞传》(七年,入见,帝从容问曰……)原文(节选)及翻译

宋史翻译_《宋史·岳飞传》(七年,入见,帝从容问曰……)原文(节选)及翻译《宋史·岳飞传》(七年,入见,帝从容问曰……)原文(节选)及翻译原文:七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,曰:“卿今议论极进。

”翻译:七年的时候,岳飞觐见皇帝,皇帝赵构从容问道:“爱卿获得过上好的马没有?”岳飞回答说:“我原有过两匹上好的马。

一匹马每天能吃几斗草料,喝一斛(当时以十升为一斗,十斗为一斛)泉水,然而如果草料不是精制品、泉水不清洁,那么它们就不接受。

给它们披上甲衣让其驰骋,刚开始跑得并不快,等到跑了百来里,才振奋精神撒腿飞跑。

从午时至酉时(相当于现在从中午11时到晚上7时)还可跑完二百里。

(跑完之后)把鞍子和甲衣卸下来,它们既不喘气,也不冒汗,好像没什么事儿一样。

这样的马,它食量大,但不乱吃;力气大,但不乱用。

这才是日行千里的好马啊,可惜它们不幸相继死了。

我现在所骑的马,每天吃的草料不超过几升,而且喂养时它并不选择精良的食料,给水喝时它也不选择干净的泉水。

(骑行时)缰绳还没有拉直,它就跳起来迅猛奔跑,可刚刚跑了一百里,它就力气用尽、大汗淋漓、喘气不止,现出一副立即要死的样子。

这样的马,吃得不多并很容易满足,喜欢炫耀力气,但跑不了几下就累趴了,这是低能蠢笨的劣马啊!”宋高宗听后夸奖岳飞说得好,他说:“你现在谈论事物很激进。

”。

宋史岳飞文言文翻译注释

宋史岳飞文言文翻译注释

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世为农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,能挽弓三百斤。

学射于周同。

同射三失,皆同中,以示飞。

飞引弓一发,破其筈;再发,又中。

同大惊,以所爱良弓增之。

飞尤是益自练习,尽得同术。

翻译及注释:岳飞,字鹏举,是相州汤阴(今河南省汤阴县)人。

他的家族世代以农业为生。

岳飞的父名岳和,他能够节制饮食来帮助贫困的人。

当有农民侵占他的土地时,他割让土地给他们;对于那些向他借贷的人,他从不催促他们偿还。

岳飞出生时,有一只大鸟如天鹅般在屋顶上飞翔并鸣叫,因此他的父母给他取名为岳飞。

不到一个月,黄河在内黄(今河南省内黄县)决堤,洪水迅猛而至。

岳飞的母亲姚氏抱着他坐在一个缸中,随着洪水冲到岸边才得以幸免,这件事让人们感到非常惊讶。

岳飞从小就具有高尚的气节,性格沉稳忠厚,言语不多。

家境虽然贫寒,但他勤奋好学,尤其喜欢阅读《左氏春秋》和孙武、吴起的兵法。

岳飞天生神力,未满二十岁就已经能够拉开三百斤的重弓。

他向周同学习射箭技艺。

周同在一次射箭中,连续三次射箭都命中靶心,以此向岳飞展示他的技艺。

岳飞拉开弓,一箭便穿透了靶心;再次发射,又命中靶心。

周同对此感到非常惊讶,把自己所喜爱的良弓赠与岳飞。

岳飞因此更加勤加练习,最终完全掌握了周同的射箭技艺。

注释:1. 相州汤阴:相州,古地名,位于今河南省安阳市;汤阴,古县名,今属河南省。

2. 世为农:世代以农业为生。

3. 节食以济饥者:节制饮食来帮助贫困的人。

4. 有耕侵其地,割而与之:有农民侵占他的土地,他就割让土地给他们。

5. 贸其财者不责偿:向他人借贷的人,他从不催促偿还。

6. 未弥月:不到一个月。

7. 河决内黄:黄河在内黄决堤。

8. 沈厚寡言:性格沉稳忠厚,言语不多。

高中语文 课外古诗文《宋史 岳飞传》原文及译文

高中语文 课外古诗文《宋史 岳飞传》原文及译文

《宋史·岳飞传》原文及译文原文:绍兴七年,(岳飞)入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,拜太尉。

绍兴十年,兀术①合兵万五千骑逼郾城。

飞遣子云②领骑兵直贯其阵,戒之曰:“不胜,先斩汝!”鏖战数十合,贼尸布野。

飞语其下曰:“直抵黄龙府,与诸君痛饮!”方指日渡河,而桧欲画淮以北弃之,风台臣请班师。

桧知飞志锐不可回,先请张俊、杨沂中等归,而后言飞孤军不可久留,乞令班师,一日奉十二金字牌。

飞愤惋泣下,东向再拜曰:“十年之力,废于一旦。

”初,飞每对客叹息,又以恢复为己任,不肯附和议。

兀术遗桧书曰:“汝朝夕以和请,而岳飞方为河北图,必杀飞,始可和。

”桧亦以飞不死,终梗和议,己必及祸,故力谋杀之。

以谏议大夫万俟禼与飞有怨,风禼劾飞,大率谓:“今春金人攻淮西,飞略至舒、蕲而不进,比张俊按兵淮上,又欲弃山阳而不守。

”又谕张俊令诱王贵、王俊诬告张宪谋还飞兵。

桧遣使捕飞父子证张宪事,使者至,飞笑曰:“皇天后土,可表此心。

”初命何铸鞠之,飞裂裳以背示铸,有“尽忠报国”四大字,深入肤理。

既而阅,实无左验,铸明其无辜。

改命万俟禼。

禼诬:飞与宪书,令虚申探报以动朝廷,云与宪书,令措置使飞还军;且言其书已焚。

飞坐系两月,无可证者。

岁暮,狱不成,桧手书小纸付狱,即报飞死,时年三十九。

初,飞在狱,韩世忠不平,诣桧诘其实,桧曰:“飞子云与张宪书虽不明,其事体莫须有。

”世忠曰:“‘莫须有’三字,何以服天下?”时金人所畏服者惟飞,至以父呼之,诸酋闻其死,酌酒相贺。

绍兴末,孝宗诏复飞官,以礼改葬,号忠烈。

岳飞传文言文原文翻译

岳飞传文言文原文翻译

原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世为农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,曰:“卿今议论极进。

”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。

母有痼疾,药饵必亲。

母卒,水浆不入口者三日。

家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。

”遂绝不饮。

帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。

”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。

子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。

善以少击众。

欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。

猝遇敌不动。

故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。

”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。

”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。

”荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。

帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。

飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。

岳飞传文言文及翻译

岳飞传文言文及翻译

岳飞传文言文及翻译岳飞字鹏举,汉族。

北宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南省安阳市汤阴县菜园镇程岗村)人。

中国历史上著名战略家、军事家、民族英雄、抗金名将。

下面是关于的内容,欢迎阅读!原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世为农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,曰:“卿今议论极进。

”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。

母有痼疾,药饵必亲。

母卒,水浆不入口者三日。

家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。

”遂绝不饮。

帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。

”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。

子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。

善以少击众。

欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。

猝遇敌不动。

故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。

”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。

岳飞传文言文原文翻译

岳飞传文言文原文翻译

岳飞传文言文原文翻译原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世为农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,曰:“卿今议论极进。

”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。

母有痼疾,药饵必亲。

母卒,水浆不入口者三日。

家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。

”遂绝不饮。

帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。

”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。

子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。

善以少击众。

欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。

猝遇敌不动。

故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。

”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。

”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。

”荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。

帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。

飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。

《宋史_岳飞传》(七年,入见,帝从容问曰……)原文(节选)及翻译

《宋史_岳飞传》(七年,入见,帝从容问曰……)原文(节选)及翻译

《宋史·岳飞传》(七年,入见,帝从容问曰……)原文(节选)及翻译《宋史·岳飞传》原文及翻译原文:七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,曰:“卿今议论极进。

” 翻译:七年的时候,岳飞觐见皇帝,皇帝赵构从容问道:“爱卿获得过上好的马没有?”岳飞回答说:“我原有过两匹上好的马。

一匹马每天能吃几斗草料,喝一斛泉水,然而如果草料不是精制品、泉水不清洁,那么它们就不接受。

给它们披上甲衣让其驰骋,刚开始跑得并不快,等到跑了百来里,才振奋精神撒腿飞跑。

从午时至酉时还可跑完二百里。

把鞍子和甲衣卸下来,它们既不喘气,也不冒汗,好像没什么事儿一样。

这样的马,它食量大,但不乱吃;力气大,但不乱用。

这才是日行千里的好马啊,可惜它们不幸相继死了。

我现在所骑的马,每天吃的草料不超过几升,而且喂养时它并不选择精良的食料,给水喝时它也不选择干净的泉水。

缰绳还没有拉直,它就跳起来迅猛奔跑,可刚刚跑了一百里,它就力气用尽、大汗淋漓、喘气不止,现出一副立即要死的样子。

这样的马,吃得不多并很容易满足,喜欢炫耀力气,但跑不了几下就累趴了,这是低能蠢笨的劣马啊!”宋高宗听后夸奖岳飞说得好,他说:“你现在谈论事物很激进。

” 。

宋史岳飞传文言文翻译

宋史岳飞传文言文翻译

宋史岳飞传文言文翻译宋史.岳飞传原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世为农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸的免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿的良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,曰:“卿今议论极进。

”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。

母有痼疾,药饵必亲。

母卒,水浆不入口者三日。

家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。

”遂绝不饮。

帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。

”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。

子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。

善以少击众。

欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。

猝遇敌不动。

故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。

”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。

”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。

”荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。

帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。

飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《宋史·岳飞传》原文及翻译
原文:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世为农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”
七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,曰:“卿今议论极进。


飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。

母有痼疾,药饵必亲。

母卒,水浆不入口者三日。

家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。

”遂绝不饮。

帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。

”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。

子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。

善以少击众。

欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。

猝遇敌不动。

故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。

”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。

”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。

”荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。

帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。

飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。

李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛哭愿归飞。

世忠以书来谂,飞复曰:“均为国家,何分彼此?”世忠叹服。

好贤礼士,览经史,雅歌投壶,恂恂如儒生。

每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”然忠愤激烈,议论持正,不挫于人,卒以此得祸。

(选自《宋史•岳飞传》,有删节)
译文:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。

其父岳和,常节省粮食周济穷人。

乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。

岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。

岳飞出生不足一月,黄河在内黄这个地方决堤,洪水暴至,岳飞的母亲姚氏抱着岳飞坐进一个大缸,被河水冲到岸边得以活命,乡人都为此感到神奇。

年少时的岳飞就有气节,沉默忠厚,很少言语,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙膑吴起的兵法。

天生有惊人的力量,不到二十岁,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向名师周同学习射箭,学到了周同的所有本领,可以左右开弓。

周同死后,岳飞每月初一和十五都到周同墓前摆上供品祭奠。

岳和认为儿子为人仁义,说:“如果你将来能够为国家效力,应该会为国、为正义而献身吧!”
绍兴七年,岳飞面君,宋高宗从容地问:“你是否得到良马?”岳飞答复说:“我本来有两匹良马。

它们每天要吃洁净的草料小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。

若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不接受。

装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑
上百里,才奔驰奋进。

从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。

此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子。

这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。

它们是跑远路的良驹啊!可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了。

目前我所骑的马就差多了。

它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择。

拉住缰绳还未坐稳,就跳跃起来迅速奔跑,刚刚百里,就力气用尽流汗喘息,几乎像要死了一样。

这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干。

它只是平庸低劣的马而已!”
岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。

他的母亲有很难治愈的疾病,要喂药一定要亲自来。

他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。

他的家里没有姬妾陪侍。

吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便妆扮了有名的女子送给岳飞。

岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。

岳飞年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告诫他说:“你在某天到达河朔的时候,才可以痛快喝酒。

”岳飞就再也不喝酒了,皇帝当初想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,凭什么安家立业呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不吝惜钱,武臣不吝惜死,天下就太平了。

”岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士急驰下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习。

(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒地拿鞭子抽他。

兵卒里有人拿百姓一缕麻用来绑草垛,(岳飞)立刻斩首示众。

士兵们晚上休息,百姓开了自家的门愿意接纳他们,没有兵卒敢进入。

(岳飞部队的)军号是“冻死不拆屋,饿死不掳掠。


(岳飞)擅长用少数人攻击很多人。

(他)想要有所举动的时候,就全部招集各个统制来一起谋划,决定了计谋以后再战斗,所以只有胜利没有失败。

他突然遇到敌人的时候,就按兵不动。

所以敌人说他们是:“撼山易,撼岳家军难。

”张俊曾经问(他)用兵之术,(他)说:“仁义、智慧、信心、勇气、严格,缺少一样都不可以。

”每当调配军粮,(他)一定会皱着眉头说:“东南地区的民力,消耗凋敝得很严重。

”荆湖平定,招募农民经营田地,又作为屯田,每年节省一半的漕运。

皇帝亲手书写曹操、诸葛亮、羊祜三人的事迹赏赐给他。

岳飞在文章后题跋,单单指出曹操是奸贼所以鄙视他,特别被秦桧所讨厌。

李宝从楚地来归顺,韩世忠留下他,李宝痛哭着要归顺岳飞,韩世忠写书信来告诉(岳飞),岳飞答复说:“都是为了国家,何必分你我呢?”韩世忠赞叹佩服。

岳飞尊重贤能礼遇士人,浏览经史典籍,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。

岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是他忠心忧愤,壮怀激烈,发表议论坚持正义,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。

相关文档
最新文档